~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/gwenview.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Felix Geyer
  • Date: 2012-04-10 12:17:15 UTC
  • mfrom: (1.1.33)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120410121715-2qv1hozjcwc1qf9h
Tags: 4:4.8.2-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1287586, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gwenview\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-02-26 10:46+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 19:24+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 09:09+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
235
235
msgstr[1] "%1 (%2 obrázky)"
236
236
msgstr[2] "%1 (%2 obrázkov)"
237
237
 
238
 
#: app/kipiinterface.cpp:242
239
 
msgctxt "@title:menu"
240
 
msgid "Images"
241
 
msgstr "Obrázky"
242
 
 
243
 
#: app/kipiinterface.cpp:243
244
 
msgctxt "@title:menu"
245
 
msgid "Effects"
246
 
msgstr "Efekty"
247
 
 
248
 
#: app/kipiinterface.cpp:244
249
 
msgctxt "@title:menu"
250
 
msgid "Tools"
251
 
msgstr "Nástroje"
252
 
 
253
 
#: app/kipiinterface.cpp:245
254
 
msgctxt "@title:menu"
255
 
msgid "Import"
256
 
msgstr "Import"
257
 
 
258
 
#: app/kipiinterface.cpp:246
259
 
msgctxt "@title:menu"
260
 
msgid "Export"
261
 
msgstr "Export"
262
 
 
263
 
#: app/kipiinterface.cpp:247
264
 
msgctxt "@title:menu"
265
 
msgid "Batch Processing"
266
 
msgstr "Dávkové spracovanie"
267
 
 
268
 
#: app/kipiinterface.cpp:248
269
 
msgctxt "@title:menu"
270
 
msgid "Collections"
271
 
msgstr "Kolekcie"
272
 
 
273
 
#: app/kipiinterface.cpp:252
274
 
msgid "Loading..."
275
 
msgstr "Nahráva sa..."
276
 
 
277
 
#: app/kipiinterface.cpp:312 app/kipiexportaction.cpp:64
278
 
msgid "No Plugin Found"
279
 
msgstr "Nenašiel sa žiadny modul"
280
 
 
281
238
#: app/kipiuploadwidget.cpp:43
282
239
#, kde-format
283
240
msgid ""
553
510
msgid "Edit"
554
511
msgstr "Upraviť"
555
512
 
 
513
#: app/kipiinterface.cpp:212
 
514
msgid "Loading..."
 
515
msgstr "Nahráva sa..."
 
516
 
 
517
#: app/kipiinterface.cpp:213 app/kipiexportaction.cpp:64
 
518
msgid "No Plugin Found"
 
519
msgstr "Nenašiel sa žiadny modul"
 
520
 
 
521
#: app/kipiinterface.cpp:246
 
522
msgctxt "@title:menu"
 
523
msgid "Images"
 
524
msgstr "Obrázky"
 
525
 
 
526
#: app/kipiinterface.cpp:247
 
527
msgctxt "@title:menu"
 
528
msgid "Effects"
 
529
msgstr "Efekty"
 
530
 
 
531
#: app/kipiinterface.cpp:248
 
532
msgctxt "@title:menu"
 
533
msgid "Tools"
 
534
msgstr "Nástroje"
 
535
 
 
536
#: app/kipiinterface.cpp:249
 
537
msgctxt "@title:menu"
 
538
msgid "Import"
 
539
msgstr "Import"
 
540
 
 
541
#: app/kipiinterface.cpp:250
 
542
msgctxt "@title:menu"
 
543
msgid "Export"
 
544
msgstr "Export"
 
545
 
 
546
#: app/kipiinterface.cpp:251
 
547
msgctxt "@title:menu"
 
548
msgid "Batch Processing"
 
549
msgstr "Dávkové spracovanie"
 
550
 
 
551
#: app/kipiinterface.cpp:252
 
552
msgctxt "@title:menu"
 
553
msgid "Collections"
 
554
msgstr "Kolekcie"
 
555
 
556
556
#: app/configdialog.cpp:72
557
557
msgid "General"
558
558
msgstr "Všeobecné"
697
697
msgstr[1] "%1 s"
698
698
msgstr[2] "%1 s"
699
699
 
700
 
#: app/kipiexportaction.cpp:52
701
 
msgid "Last Used Plugin"
702
 
msgstr "Naposledy použitý modul"
703
 
 
704
 
#: app/kipiexportaction.cpp:54
705
 
msgid "Other Plugins"
706
 
msgstr "Iné moduly"
707
 
 
708
 
#: app/kipiexportaction.cpp:77
709
 
msgid "Share"
710
 
msgstr "Zdieľať"
711
 
 
712
700
#: app/startmainpage.cpp:300
713
701
msgid "Add to Places"
714
702
msgstr "Pridať do miest"
744
732
"This image has been modified. Reloading it will discard all your changes."
745
733
msgstr "Tento obrázok bol zmenený. Jeho obnovením zahodíte všetky zmeny."
746
734
 
 
735
#: app/kipiexportaction.cpp:52
 
736
msgid "Last Used Plugin"
 
737
msgstr "Naposledy použitý modul"
 
738
 
 
739
#: app/kipiexportaction.cpp:54
 
740
msgid "Other Plugins"
 
741
msgstr "Iné moduly"
 
742
 
 
743
#: app/kipiexportaction.cpp:72
 
744
msgid "Share"
 
745
msgstr "Zdieľať"
 
746
 
747
747
#: app/browsemainpage.cpp:114
748
748
msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
749
749
msgid "Edit Location"
1020
1020
msgid "Gwenview cannot save this kind of documents."
1021
1021
msgstr "Gwenview nevie uložiť tento typ dokumentu."
1022
1022
 
1023
 
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:128
1024
 
#, kde-format
1025
 
msgctxt "@info"
1026
 
msgid "Gwenview cannot display documents of type %1."
1027
 
msgstr "Gwenview nevie zobraziť dokumenty typu %1."
1028
 
 
1029
 
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:304
1030
 
#, kde-format
1031
 
msgctxt "@info"
1032
 
msgid "Could not open file %1"
1033
 
msgstr "Súbor %1 sa nepodarilo otvoriť"
1034
 
 
1035
 
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:392
1036
 
msgctxt "@info"
1037
 
msgid "Loading meta information failed."
1038
 
msgstr "Načítanie meta-informácií zlyhalo."
1039
 
 
1040
 
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:419
1041
 
msgctxt "@info"
1042
 
msgid "Loading image failed."
1043
 
msgstr "Načítanie obrázka zlyhalo."
1044
 
 
1045
1023
#: lib/document/loadingjob.cpp:57
1046
1024
#, kde-format
1047
1025
msgid "Could not load document %1"
1067
1045
"Nepodarilo sa prepísať súbor. Skontrolujte, či máte potrebné práva pre zápis "
1068
1046
"do <filename>%1</filename>."
1069
1047
 
 
1048
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:129
 
1049
#, kde-format
 
1050
msgctxt "@info"
 
1051
msgid "Gwenview cannot display documents of type %1."
 
1052
msgstr "Gwenview nevie zobraziť dokumenty typu %1."
 
1053
 
 
1054
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:323
 
1055
#, kde-format
 
1056
msgctxt "@info"
 
1057
msgid "Could not open file %1"
 
1058
msgstr "Súbor %1 sa nepodarilo otvoriť"
 
1059
 
 
1060
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:411
 
1061
msgctxt "@info"
 
1062
msgid "Loading meta information failed."
 
1063
msgstr "Načítanie meta-informácií zlyhalo."
 
1064
 
 
1065
#: lib/document/loadingdocumentimpl.cpp:438
 
1066
msgctxt "@info"
 
1067
msgid "Loading image failed."
 
1068
msgstr "Načítanie obrázka zlyhalo."
 
1069
 
1070
1070
#: lib/documentview/documentview.cpp:167
1071
1071
msgid "Trash"
1072
1072
msgstr "Kôš"