1.1.42
by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2 |
1 |
# Translation of akonadi_vcard_resource.po into Serbian.
|
2 |
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011.
|
|
3 |
msgid "" |
|
4 |
msgstr "" |
|
5 |
"Project-Id-Version: akonadi_vcard_resource\n" |
|
6 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
7 |
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:29+0200\n" |
|
8 |
"PO-Revision-Date: 2011-08-20 23:55+0200\n" |
|
9 |
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" |
|
10 |
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" |
|
11 |
"Language: sr@ijekavianlatin\n" |
|
12 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
13 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
14 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
15 |
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" |
|
16 |
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
17 |
"X-Accelerator-Marker: &\n" |
|
18 |
"X-Text-Markup: kde4\n" |
|
19 |
"X-Environment: kde\n" |
|
20 |
||
21 |
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:10
|
|
22 |
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
|
|
23 |
#: rc.cpp:3
|
|
24 |
msgid "Path to vCard file." |
|
25 |
msgstr "Putanja do vCard fajla" |
|
26 |
||
27 |
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:14
|
|
28 |
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
|
|
29 |
#: rc.cpp:6
|
|
30 |
msgid "Display name." |
|
31 |
msgstr "Prikazno ime" |
|
32 |
||
33 |
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:18
|
|
34 |
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
|
|
35 |
#: rc.cpp:9
|
|
36 |
msgid "Do not change the actual backend data." |
|
37 |
msgstr "Ne mijenjaj zaista pozadinske podatke." |
|
38 |
||
39 |
#. i18n: file: vcardresource.kcfg:22
|
|
40 |
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
|
|
41 |
#: rc.cpp:12
|
|
42 |
msgid "Monitor file for changes." |
|
43 |
msgstr "Nadgledaj fajl za izmenama." |
|
44 |
||
45 |
#: vcardresource.cpp:57
|
|
46 |
#, kde-format
|
|
47 |
msgid "Contact with uid '%1' not found." |
|
48 |
msgstr "Kontakt sa UID‑om „%1“ nije nađen." |
|
49 |
||
50 |
#: vcardresource.cpp:75
|
|
51 |
msgctxt "Filedialog filter for *.vcf" |
|
52 |
msgid "vCard Address Book File" |
|
53 |
msgstr "fajl vCard adresara" |
|
54 |
||
55 |
# >> @title:window
|
|
56 |
#: vcardresource.cpp:76
|
|
57 |
msgid "Select Address Book" |
|
58 |
msgstr "Izbor adresara" |
|
59 |
||
60 |
#: vcardresource.cpp:155 vcardresource.cpp:175
|
|
61 |
#, kde-format
|
|
62 |
msgid "Unable to open vCard file '%1'." |
|
63 |
msgstr "Ne mogu da otvorim vCard fajl „%1“." |