1
# translation of desktop_kdemultimedia.po to Tajik
2
# translation of desktop_kdemultimedia.po to Тоҷикӣ
3
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
4
# 2004, infoDev, a World Bank organization
5
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
7
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2004
8
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
12
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
15
"PO-Revision-Date: 2004-06-09 19:14+0000\n"
16
"Last-Translator: Abrorova\n"
17
"Language-Team: <tajik>\n"
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
#: juk.desktop:10 juk.notifyrc:4
33
msgstr "Бозингари Мусиқӣ"
37
#| msgctxt "GenericName"
38
#| msgid "Music Player"
40
msgid "Juk Music Player"
41
msgstr "Бозингари Мусиқӣ"
45
msgid "Cover Successfully Downloaded"
50
msgid "A requested cover has been downloaded"
55
msgid "Cover Failed to Download"
60
msgid "A requested cover has failed to download"
63
#: jukservicemenu.desktop:7
65
msgid "Add to JuK Collection"
66
msgstr "Иловакунӣ ба Маҷмӯаи JuK"
69
#~| msgctxt "GenericName"
72
#~ msgid "Dragon Player"
73
#~ msgstr "Бозингари Диски Фишурда"
77
#~| msgid "Video Files"
78
#~ msgctxt "GenericName"
79
#~ msgid "Video Player"
80
#~ msgstr "Файлҳои Видео"
83
#~| msgctxt "GenericName"
86
#~ msgid "Dragon Player Part"
87
#~ msgstr "Бозингари Диски Фишурда"
91
#~| msgid "Embedded Media Player"
93
#~ msgid "Embeddable Video Player"
94
#~ msgstr "Бозингари Расонаи Дарунсохта"
98
#~| msgid "Video Files"
100
#~ msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
101
#~ msgstr "Файлҳои Видео"
105
#~| msgid "Audio CDs"
107
#~ msgid "Audio CD Browser"
108
#~ msgstr "Дискҳои Фишурдаи Садо"
112
#~ msgstr "Дискҳои Фишурдаи Садо"
115
#~ msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
116
#~ msgstr "Танзими Фармонбари Ворид/Хориҷи Дискҳои Фишурдаи Садо"
118
#~ msgctxt "Keywords"
119
#~ msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
121
#~ "Диски Фишурдаи Садо,Диски Фишурда,Ogg,Vorbis,Рамзигузор,CDDA,Bitrate"
123
#~ msgctxt "GenericName"
124
#~ msgid "Sound Mixer"
125
#~ msgstr "Омехтакунаки Овоз"
132
#~ msgid "Restore Mixer Settings"
133
#~ msgstr "Аз нав захиракунии Гузоришҳои Омехтакунак"
143
#~| msgctxt "GenericName"
144
#~| msgid "Sound Mixer"
146
#~ msgid "Sound Mixer"
147
#~ msgstr "Омехтакунаки Овоз"
151
#~ msgid "Restore Mixer Volumes"
152
#~ msgstr "Аз нав захиракунии Баландиҳои овозии Омехтакунак"
154
#~ msgctxt "GenericName"
156
#~ msgstr "Бозингари Диски Фишурда"
160
#~ msgstr "KsДиски Фишурда"
163
#~ msgid "CDDB Retrieval"
164
#~ msgstr "Бозёбии CDDB"
166
#~ msgctxt "GenericName"
167
#~ msgid "CDDB Configuration"
168
#~ msgstr "Батанзимдарории CDDB"
171
#~ msgid "Configure the CDDB Retrieval"
172
#~ msgstr "Танзими Бозёбии CDDB"
174
#~ msgctxt "Keywords"
180
#~| msgid "Video Files"
182
#~ msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
183
#~ msgstr "Файлҳои Видео"
187
#~ msgstr "AVI Ахборот"
191
#~ msgstr "FLAC Ахборот"
195
#~ msgstr "MP3 Ахборот"
199
#~ msgid "Musepack Info"
200
#~ msgstr "MP3 Ахборот"
204
#~ msgstr "OGG Ахборот"
208
#~ msgstr "SID Ахборот"
212
#~ msgid "theora Info"
213
#~ msgstr "AU Ахборот"
217
#~ msgstr "WAV Ахборот"
220
#~ msgid "Sound Mixer"
221
#~ msgstr "Омехтакунаки Овоз"
225
#~ msgid "Shows and let you control sound volumes"
226
#~ msgstr "Comment=Як апплет барои идоракунии тамоми aRts"
237
#~ msgctxt "GenericName"
238
#~ msgid "Media Player"
239
#~ msgstr "Бозингари Расона"
243
#~ msgid "Noatun Plugin"
251
#~ msgid "A very ordinary, and therefore very usable, interface"
252
#~ msgstr "Интерфейси хеле содда ва бинобар бисёр фоиданок"
256
#~ msgid "HTML Playlist Export"
257
#~ msgstr "HTML Содироти Рӯйхати бозикуниҳо"
260
#~ msgid "Creates a HTML file from the playlist"
261
#~ msgstr "Аз рӯйхати бозикуниҳо файли HTML-ро офарид"
264
#~ msgid "Kaiman Interface"
265
#~ msgstr "Интерфейси Kaiman"
268
#~ msgid "A GQMpeg skin interface ported from Kaiman"
269
#~ msgstr "Намуди интерфейси GQMpeg, ки аз Kaiman даргоҳбандӣ шудааст"
277
#~ msgid "Global shortcuts for most operations"
278
#~ msgstr "Миёнбурҳои саросарӣ барои бештари амалиётҳо"
286
#~ msgid "Skin loader for K-Jofol skins"
287
#~ msgstr "Боркунандаи намуд барои намудҳои K-Jofol"
294
#~ msgid "Plugin to interact with the Session Manager"
295
#~ msgstr "Модул барои амали мутақобила бо Мудири Сеанс"
298
#~ msgid "Tag Reader"
299
#~ msgstr "Хонандаи Борчасп"
302
#~ msgid "Support for reading and writing to tags in media files"
303
#~ msgstr "Пуштибонии хондан ва навиштани борчаспҳо дар файлҳои расона"
307
#~ msgstr "Monoscope"
310
#~ msgid "A neat waveform scope analyzer"
311
#~ msgstr "Таҳлилгари намудсози шакли мавҷии шабакавӣ"
315
#~ msgid "Milk Chocolate"
316
#~ msgstr "Шоколади Ширӣ"
323
#~ msgid "Simple GUI (embedded video)"
324
#~ msgstr "Интерфейси Графикии содда (видеои дарунгузошта)"
328
#~ msgid "Simple Playlist"
329
#~ msgstr "Рӯйхати бозикуниҳои Пора"
332
#~ msgid "Split Playlist"
333
#~ msgstr "Рӯйхати бозикуниҳои Пора"
336
#~ msgid "The inaccurately titled playlist"
337
#~ msgstr "Рӯйхати бозикуниҳои бетартибона номгузошташуда"
341
#~ msgid "Shows a system tray icon on the panel"
342
#~ msgstr "Интерфейси сабади системавӣ"
345
#~ msgid "Voiceprint"
346
#~ msgstr "Voiceprint"
350
#~ msgid "A voiceprint visualizer"
351
#~ msgstr "дидорсози voiceprint"
354
#~ msgid "WinAmp Interface"
355
#~ msgstr "Интерфейси WinAmp"
359
#~ msgid "A Winamp skin loader"
360
#~ msgstr "Боркунандаи Намуди Winamp"
364
#~ msgid "Xine Backend Configuration"
365
#~ msgstr "Батанзимдарории CDDB"
369
#~ msgid "KAudioCreator-Extract"
370
#~ msgstr "KОфарандаи Садо"
373
#~ msgid "Frontend for audio file creation"
374
#~ msgstr "Пешохир барои офарандаи файлҳои садо"
377
#~ msgid "KAudioCreator"
378
#~ msgstr "KОфарандаи Садо"
380
#~ msgctxt "GenericName"
382
#~ msgstr "Кандакунандаи Диски Фишурда"
389
#~ msgid "Embedded Media Player Engine"
390
#~ msgstr "Бозингари Расонаи Дарунсохтаи Муҳаррик"
396
#~ msgctxt "GenericName"
397
#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
398
#~ msgstr "Ҳамзамонсози Alsa Modular"
405
#~ msgctxt "GenericName"
406
#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
407
#~ msgstr "Ҷуркунии шабеҳ - моделсозии ҳамзамонсози нормафзор"
413
#~ msgctxt "GenericName"
414
#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
415
#~ msgstr "Студияи Садоии Бисёршиора"
421
#~ msgctxt "GenericName"
422
#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
423
#~ msgstr "DJ-Омехтакунак ва Бозингар"
426
#~ msgid "EcaMegaPedal"
427
#~ msgstr "EcaMegaPedal"
429
#~ msgctxt "GenericName"
430
#~ msgid "Ecasound Effektrack"
431
#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
435
#~ msgstr "FreeBirth"
437
#~ msgctxt "GenericName"
438
#~ msgid "Drum Machine"
439
#~ msgstr "Мошинаи Таблак"
443
#~ msgstr "FreqTweak"
445
#~ msgctxt "GenericName"
446
#~ msgid "Effects for Jack"
447
#~ msgstr "Натиҷаҳо барои Jack"
453
#~ msgctxt "GenericName"
454
#~ msgid "Modular Synth"
455
#~ msgstr "Ҳамзамонсози Модулӣ"
463
#~ msgstr "Jack-Rack"
465
#~ msgctxt "GenericName"
466
#~ msgid "Jack Effectrack"
467
#~ msgstr "Jack Effectrack"
474
#~ msgctxt "GenericName"
475
#~ msgid "Jack Mastering Tool"
476
#~ msgstr "Асбоби устодии Jack"
484
#~ msgctxt "GenericName"
485
#~ msgid "Professional Audio"
486
#~ msgstr "Муҳаррири Садо"
488
#~ msgctxt "GenericName"
489
#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
490
#~ msgstr "Маҷрои Дучанди VU-Meter"
493
#~ msgid "Meterbridge"
494
#~ msgstr "Meterbridge"
504
#~ msgctxt "GenericName"
505
#~ msgid "Music Sequencer"
506
#~ msgstr "Тартибгузори Мусиқӣ"
512
#~ msgctxt "GenericName"
513
#~ msgid "Control for Jack"
514
#~ msgstr "Идора барои Jack"
520
#~ msgctxt "GenericName"
521
#~ msgid "Control for FluidSynth"
522
#~ msgstr "Идора барои FluidSynth"
528
#~ msgctxt "GenericName"
529
#~ msgid "Audio Editor"
530
#~ msgstr "Муҳаррири Садо"
536
#~ msgctxt "GenericName"
537
#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
538
#~ msgstr "Забонаки Маҷозии MIDI"
541
#~ msgid "ZynaddsubFX"
542
#~ msgstr "ZynaddsubFX"
545
#~ msgctxt "GenericName"
546
#~ msgid "Soft Synth"
547
#~ msgstr "Ҳамзамонсози нармафзор"
553
#~ msgctxt "GenericName"
554
#~ msgid "Midi/Karaoke Player"
555
#~ msgstr "Бозингари Midi/Karaoke"
559
#~ msgid "GStreamer Backend Configuration"
560
#~ msgstr "KRec's Танзимотҳои Саросарӣ"
563
#~ msgid "M3U Playlist Info"
564
#~ msgstr "M3U Ахбороти Рӯйхати бозикуниҳо"
569
#~ msgstr "MP3 Ахборот"
572
#~| msgctxt "Comment"
573
#~| msgid "Karaoke File"
576
#~ msgstr "Файли Karaoke"
580
#~ msgstr "AU Ахборот"
583
#~ msgid "CD Database File"
584
#~ msgstr "Файли Манбаъи Додаҳои Диски Фишурда"
587
#~ msgid "Compressed Winamp Skin"
588
#~ msgstr "Намуди Фишурдашудаи Winamp"
591
#~ msgid "aRts Builder"
592
#~ msgstr "Созандаи aRts"
594
#~ msgctxt "GenericName"
595
#~ msgid "Audio Filter Designer"
596
#~ msgstr "Тарроҳи Полоягари Садо"
599
#~ msgid "Arts Builder"
600
#~ msgstr "Созандаи aRts"
603
#~ msgid "aRts Control Tool"
604
#~ msgstr "aRts Асбоби Идоракунӣ"
606
#~ msgctxt "GenericName"
607
#~ msgid "Sound Server Control"
608
#~ msgstr "Идоракунии Хидматрасони Овоз"
612
#~ msgid "Control the aRts sound server"
613
#~ msgstr "Идоракунии Noatun бо IR-и Дурдасти шумо"
616
#~ msgid "aRts Control"
617
#~ msgstr "aRts Идоракунӣ"
620
#~ msgid "KAudioCreator"
621
#~ msgstr "KОфарандаи Садо"
624
#~ msgid "Track Ripped"
625
#~ msgstr "Шиор Канда шудааст"
629
#~ msgid "Track finished ripping"
630
#~ msgstr "Шиор кандашавиро ба охир расонд."
634
#~ msgstr "Диски Фишурда Канда шудааст"
638
#~ msgid "CD finished ripping"
639
#~ msgstr "Диски Фишурда кандашавиро ба охир расонд."
642
#~ msgid "Track Encoded"
643
#~ msgstr "Шиор Рамзӣ кунонида шудааст"
647
#~ msgid "Track finished encoding"
648
#~ msgstr "Шиор рамзикунониро ба охир расонд."
651
#~ msgid "CD Encoded"
652
#~ msgstr "Диски Фишурда Рамзӣ кунонида шудааст"
656
#~ msgid "CD finished encoding"
657
#~ msgstr "Диски Фишурда рамзикунониро ба охир расонд."
665
#~ msgstr "Файли Нав"
668
#~ msgid "Default Properties for New Files"
669
#~ msgstr "Хусусиятҳо бо Нобаёнӣ барои Файлҳои Нав"
671
#~ msgctxt "GenericName"
672
#~ msgid "Recording Tool"
673
#~ msgstr "Асбоби Сабткунӣ"
680
#~ msgid "Exportplugin for KRec"
681
#~ msgstr "Модули содирот барои KСабт"
684
#~ msgid "Wave-Export"
685
#~ msgstr "Содироти Мавҷ"
688
#~ msgid "MP3-Export"
689
#~ msgstr "Содироти MP3"
692
#~ msgid "OGG-Export"
693
#~ msgstr "Содироти OGG"
696
#~ msgid "DCOP Interface"
697
#~ msgstr "Интерфейси DCOP"
700
#~ msgid "DCOP Interface for Inter-Process Communication"
701
#~ msgstr "Интерфейси DCOP барои Алоқаи Ҷараёни Интернет"
704
#~ msgid "Infrared Control"
705
#~ msgstr "Идоракунии Инфрасурх"
709
#~ msgid "Control Noatun with your IR remote"
710
#~ msgstr "Идоракунии Noatun бо IR-и Дурдасти шумо"
713
#~ msgid "Network Interface"
714
#~ msgstr "Интерфейси Шабакавӣ"
717
#~ msgid "A very simple read-only network interface on port 7539"
719
#~ "Интерфейси хеле содда ва танҳо барои хониши шабакавӣ дар даргоҳи 7539"
722
#~ msgid "Noatun's simple GUI"
723
#~ msgstr "Интерфейси Графикии соддаи Noatun"
726
#~ msgid "Young Hickory"
727
#~ msgstr "Young Hickory"
729
#~ msgid "Comment=Sound Mixer Applet"
730
#~ msgstr "Comment=Апплети Омехтакунаки Овоз"