~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-tg/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2012-05-03 21:27:56 UTC
  • mfrom: (1.7.4)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120503212756-lr8fjd2je0bnnjvd
Tags: 4:4.8.3-0ubuntu0.1
New upstream release (svn: 1292309, type: stable) (LP: #1002336)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of desktop_kdemultimedia.po to Tajik
 
2
# translation of desktop_kdemultimedia.po to Тоҷикӣ
 
3
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# 2004, infoDev, a World Bank organization
 
5
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
 
6
# 2004, KCT1, NGO
 
7
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2004
 
8
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2004
 
9
#
 
10
msgid ""
 
11
msgstr ""
 
12
"Project-Id-Version: desktop_kdemultimedia\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
14
"POT-Creation-Date: 2012-04-06 09:44+0000\n"
 
15
"PO-Revision-Date: 2004-06-09 19:14+0000\n"
 
16
"Last-Translator: Abrorova\n"
 
17
"Language-Team:  <tajik>\n"
 
18
"Language: \n"
 
19
"MIME-Version: 1.0\n"
 
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
22
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
23
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
24
 
 
25
#: juk.desktop:10 juk.notifyrc:4
 
26
msgctxt "Name"
 
27
msgid "JuK"
 
28
msgstr "JuK"
 
29
 
 
30
#: juk.desktop:11
 
31
msgctxt "GenericName"
 
32
msgid "Music Player"
 
33
msgstr "Бозингари Мусиқӣ"
 
34
 
 
35
#: juk.notifyrc:3
 
36
#, fuzzy
 
37
#| msgctxt "GenericName"
 
38
#| msgid "Music Player"
 
39
msgctxt "Comment"
 
40
msgid "Juk Music Player"
 
41
msgstr "Бозингари Мусиқӣ"
 
42
 
 
43
#: juk.notifyrc:7
 
44
msgctxt "Name"
 
45
msgid "Cover Successfully Downloaded"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: juk.notifyrc:8
 
49
msgctxt "Comment"
 
50
msgid "A requested cover has been downloaded"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: juk.notifyrc:12
 
54
msgctxt "Name"
 
55
msgid "Cover Failed to Download"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: juk.notifyrc:13
 
59
msgctxt "Comment"
 
60
msgid "A requested cover has failed to download"
 
61
msgstr ""
 
62
 
 
63
#: jukservicemenu.desktop:7
 
64
msgctxt "Name"
 
65
msgid "Add to JuK Collection"
 
66
msgstr "Иловакунӣ ба Маҷмӯаи JuK"
 
67
 
 
68
#, fuzzy
 
69
#~| msgctxt "GenericName"
 
70
#~| msgid "CD Player"
 
71
#~ msgctxt "Name"
 
72
#~ msgid "Dragon Player"
 
73
#~ msgstr "Бозингари Диски Фишурда"
 
74
 
 
75
#, fuzzy
 
76
#~| msgctxt "Name"
 
77
#~| msgid "Video Files"
 
78
#~ msgctxt "GenericName"
 
79
#~ msgid "Video Player"
 
80
#~ msgstr "Файлҳои Видео"
 
81
 
 
82
#, fuzzy
 
83
#~| msgctxt "GenericName"
 
84
#~| msgid "CD Player"
 
85
#~ msgctxt "Name"
 
86
#~ msgid "Dragon Player Part"
 
87
#~ msgstr "Бозингари Диски Фишурда"
 
88
 
 
89
#, fuzzy
 
90
#~| msgctxt "Name"
 
91
#~| msgid "Embedded Media Player"
 
92
#~ msgctxt "Comment"
 
93
#~ msgid "Embeddable Video Player"
 
94
#~ msgstr "Бозингари Расонаи Дарунсохта"
 
95
 
 
96
#, fuzzy
 
97
#~| msgctxt "Name"
 
98
#~| msgid "Video Files"
 
99
#~ msgctxt "Name"
 
100
#~ msgid "Video Files (ffmpegthumbs)"
 
101
#~ msgstr "Файлҳои Видео"
 
102
 
 
103
#, fuzzy
 
104
#~| msgctxt "Name"
 
105
#~| msgid "Audio CDs"
 
106
#~ msgctxt "Name"
 
107
#~ msgid "Audio CD Browser"
 
108
#~ msgstr "Дискҳои Фишурдаи Садо"
 
109
 
 
110
#~ msgctxt "Name"
 
111
#~ msgid "Audio CDs"
 
112
#~ msgstr "Дискҳои Фишурдаи Садо"
 
113
 
 
114
#~ msgctxt "Comment"
 
115
#~ msgid "Audiocd IO Slave Configuration"
 
116
#~ msgstr "Танзими Фармонбари Ворид/Хориҷи Дискҳои Фишурдаи Садо"
 
117
 
 
118
#~ msgctxt "Keywords"
 
119
#~ msgid "Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate"
 
120
#~ msgstr ""
 
121
#~ "Диски Фишурдаи Садо,Диски Фишурда,Ogg,Vorbis,Рамзигузор,CDDA,Bitrate"
 
122
 
 
123
#~ msgctxt "GenericName"
 
124
#~ msgid "Sound Mixer"
 
125
#~ msgstr "Омехтакунаки Овоз"
 
126
 
 
127
#~ msgctxt "Name"
 
128
#~ msgid "KMix"
 
129
#~ msgstr "KОмезиш"
 
130
 
 
131
#~ msgctxt "Name"
 
132
#~ msgid "Restore Mixer Settings"
 
133
#~ msgstr "Аз нав захиракунии Гузоришҳои Омехтакунак"
 
134
 
 
135
#, fuzzy
 
136
#~| msgctxt "Name"
 
137
#~| msgid "KMix"
 
138
#~ msgctxt "Name"
 
139
#~ msgid "KMixD"
 
140
#~ msgstr "KОмезиш"
 
141
 
 
142
#, fuzzy
 
143
#~| msgctxt "GenericName"
 
144
#~| msgid "Sound Mixer"
 
145
#~ msgctxt "Comment"
 
146
#~ msgid "Sound Mixer"
 
147
#~ msgstr "Омехтакунаки Овоз"
 
148
 
 
149
#, fuzzy
 
150
#~ msgctxt "Name"
 
151
#~ msgid "Restore Mixer Volumes"
 
152
#~ msgstr "Аз нав захиракунии Баландиҳои овозии Омехтакунак"
 
153
 
 
154
#~ msgctxt "GenericName"
 
155
#~ msgid "CD Player"
 
156
#~ msgstr "Бозингари Диски Фишурда"
 
157
 
 
158
#~ msgctxt "Name"
 
159
#~ msgid "KsCD"
 
160
#~ msgstr "KsДиски Фишурда"
 
161
 
 
162
#~ msgctxt "Name"
 
163
#~ msgid "CDDB Retrieval"
 
164
#~ msgstr "Бозёбии CDDB"
 
165
 
 
166
#~ msgctxt "GenericName"
 
167
#~ msgid "CDDB Configuration"
 
168
#~ msgstr "Батанзимдарории CDDB"
 
169
 
 
170
#~ msgctxt "Comment"
 
171
#~ msgid "Configure the CDDB Retrieval"
 
172
#~ msgstr "Танзими Бозёбии CDDB"
 
173
 
 
174
#~ msgctxt "Keywords"
 
175
#~ msgid "cddb"
 
176
#~ msgstr "cddb"
 
177
 
 
178
#, fuzzy
 
179
#~| msgctxt "Name"
 
180
#~| msgid "Video Files"
 
181
#~ msgctxt "Name"
 
182
#~ msgid "Video Files (MPlayerThumbs)"
 
183
#~ msgstr "Файлҳои Видео"
 
184
 
 
185
#~ msgctxt "Name"
 
186
#~ msgid "AVI Info"
 
187
#~ msgstr "AVI Ахборот"
 
188
 
 
189
#~ msgctxt "Name"
 
190
#~ msgid "FLAC Info"
 
191
#~ msgstr "FLAC Ахборот"
 
192
 
 
193
#~ msgctxt "Name"
 
194
#~ msgid "MP3 Info"
 
195
#~ msgstr "MP3 Ахборот"
 
196
 
 
197
#, fuzzy
 
198
#~ msgctxt "Name"
 
199
#~ msgid "Musepack Info"
 
200
#~ msgstr "MP3 Ахборот"
 
201
 
 
202
#~ msgctxt "Name"
 
203
#~ msgid "OGG Info"
 
204
#~ msgstr "OGG Ахборот"
 
205
 
 
206
#~ msgctxt "Name"
 
207
#~ msgid "SID Info"
 
208
#~ msgstr "SID Ахборот"
 
209
 
 
210
#, fuzzy
 
211
#~ msgctxt "Name"
 
212
#~ msgid "theora Info"
 
213
#~ msgstr "AU Ахборот"
 
214
 
 
215
#~ msgctxt "Name"
 
216
#~ msgid "WAV Info"
 
217
#~ msgstr "WAV Ахборот"
 
218
 
 
219
#~ msgctxt "Name"
 
220
#~ msgid "Sound Mixer"
 
221
#~ msgstr "Омехтакунаки Овоз"
 
222
 
 
223
#, fuzzy
 
224
#~ msgctxt "Comment"
 
225
#~ msgid "Shows and let you control sound volumes"
 
226
#~ msgstr "Comment=Як апплет барои идоракунии тамоми aRts"
 
227
 
 
228
#, fuzzy
 
229
#~ msgctxt "Name"
 
230
#~ msgid "Play"
 
231
#~ msgstr "DJPlay"
 
232
 
 
233
#~ msgctxt "Name"
 
234
#~ msgid "Noatun"
 
235
#~ msgstr "Noatun"
 
236
 
 
237
#~ msgctxt "GenericName"
 
238
#~ msgid "Media Player"
 
239
#~ msgstr "Бозингари Расона"
 
240
 
 
241
#, fuzzy
 
242
#~ msgctxt "Comment"
 
243
#~ msgid "Noatun Plugin"
 
244
#~ msgstr "Noatun"
 
245
 
 
246
#~ msgctxt "Name"
 
247
#~ msgid "Excellent"
 
248
#~ msgstr "Олиҷаноб"
 
249
 
 
250
#~ msgctxt "Comment"
 
251
#~ msgid "A very ordinary, and therefore very usable, interface"
 
252
#~ msgstr "Интерфейси хеле содда ва бинобар бисёр фоиданок"
 
253
 
 
254
#, fuzzy
 
255
#~ msgctxt "Name"
 
256
#~ msgid "HTML Playlist Export"
 
257
#~ msgstr "HTML Содироти Рӯйхати бозикуниҳо"
 
258
 
 
259
#~ msgctxt "Comment"
 
260
#~ msgid "Creates a HTML file from the playlist"
 
261
#~ msgstr "Аз рӯйхати бозикуниҳо файли HTML-ро офарид"
 
262
 
 
263
#~ msgctxt "Name"
 
264
#~ msgid "Kaiman Interface"
 
265
#~ msgstr "Интерфейси Kaiman"
 
266
 
 
267
#~ msgctxt "Comment"
 
268
#~ msgid "A GQMpeg skin interface ported from Kaiman"
 
269
#~ msgstr "Намуди интерфейси GQMpeg, ки аз Kaiman даргоҳбандӣ шудааст"
 
270
 
 
271
#~ msgctxt "Name"
 
272
#~ msgid "Keyz"
 
273
#~ msgstr "Keyz"
 
274
 
 
275
#, fuzzy
 
276
#~ msgctxt "Comment"
 
277
#~ msgid "Global shortcuts for most operations"
 
278
#~ msgstr "Миёнбурҳои саросарӣ барои бештари амалиётҳо"
 
279
 
 
280
#~ msgctxt "Name"
 
281
#~ msgid "K-Jöfol"
 
282
#~ msgstr "K-Jöfol"
 
283
 
 
284
#, fuzzy
 
285
#~ msgctxt "Comment"
 
286
#~ msgid "Skin loader for K-Jofol skins"
 
287
#~ msgstr "Боркунандаи намуд барои намудҳои K-Jofol"
 
288
 
 
289
#~ msgctxt "Name"
 
290
#~ msgid "Marquis"
 
291
#~ msgstr "Marquis"
 
292
 
 
293
#~ msgctxt "Comment"
 
294
#~ msgid "Plugin to interact with the Session Manager"
 
295
#~ msgstr "Модул барои амали мутақобила бо Мудири Сеанс"
 
296
 
 
297
#~ msgctxt "Name"
 
298
#~ msgid "Tag Reader"
 
299
#~ msgstr "Хонандаи Борчасп"
 
300
 
 
301
#~ msgctxt "Comment"
 
302
#~ msgid "Support for reading and writing to tags in media files"
 
303
#~ msgstr "Пуштибонии хондан ва навиштани борчаспҳо дар файлҳои расона"
 
304
 
 
305
#~ msgctxt "Name"
 
306
#~ msgid "Monoscope"
 
307
#~ msgstr "Monoscope"
 
308
 
 
309
#~ msgctxt "Comment"
 
310
#~ msgid "A neat waveform scope analyzer"
 
311
#~ msgstr "Таҳлилгари намудсози шакли мавҷии шабакавӣ"
 
312
 
 
313
#, fuzzy
 
314
#~ msgctxt "Name"
 
315
#~ msgid "Milk Chocolate"
 
316
#~ msgstr "Шоколади Ширӣ"
 
317
 
 
318
#~ msgctxt "Name"
 
319
#~ msgid "Simple"
 
320
#~ msgstr "Содда"
 
321
 
 
322
#~ msgctxt "Comment"
 
323
#~ msgid "Simple GUI (embedded video)"
 
324
#~ msgstr "Интерфейси Графикии содда (видеои дарунгузошта)"
 
325
 
 
326
#, fuzzy
 
327
#~ msgctxt "Name"
 
328
#~ msgid "Simple Playlist"
 
329
#~ msgstr "Рӯйхати бозикуниҳои Пора"
 
330
 
 
331
#~ msgctxt "Name"
 
332
#~ msgid "Split Playlist"
 
333
#~ msgstr "Рӯйхати бозикуниҳои Пора"
 
334
 
 
335
#~ msgctxt "Comment"
 
336
#~ msgid "The inaccurately titled playlist"
 
337
#~ msgstr "Рӯйхати бозикуниҳои бетартибона номгузошташуда"
 
338
 
 
339
#, fuzzy
 
340
#~ msgctxt "Comment"
 
341
#~ msgid "Shows a system tray icon on the panel"
 
342
#~ msgstr "Интерфейси сабади системавӣ"
 
343
 
 
344
#~ msgctxt "Name"
 
345
#~ msgid "Voiceprint"
 
346
#~ msgstr "Voiceprint"
 
347
 
 
348
#, fuzzy
 
349
#~ msgctxt "Comment"
 
350
#~ msgid "A voiceprint visualizer"
 
351
#~ msgstr "дидорсози voiceprint"
 
352
 
 
353
#~ msgctxt "Name"
 
354
#~ msgid "WinAmp Interface"
 
355
#~ msgstr "Интерфейси WinAmp"
 
356
 
 
357
#, fuzzy
 
358
#~ msgctxt "Comment"
 
359
#~ msgid "A Winamp skin loader"
 
360
#~ msgstr "Боркунандаи Намуди Winamp"
 
361
 
 
362
#, fuzzy
 
363
#~ msgctxt "Comment"
 
364
#~ msgid "Xine Backend Configuration"
 
365
#~ msgstr "Батанзимдарории CDDB"
 
366
 
 
367
#, fuzzy
 
368
#~ msgctxt "Name"
 
369
#~ msgid "KAudioCreator-Extract"
 
370
#~ msgstr "KОфарандаи Садо"
 
371
 
 
372
#~ msgctxt "Comment"
 
373
#~ msgid "Frontend for audio file creation"
 
374
#~ msgstr "Пешохир барои офарандаи файлҳои садо"
 
375
 
 
376
#~ msgctxt "Name"
 
377
#~ msgid "KAudioCreator"
 
378
#~ msgstr "KОфарандаи Садо"
 
379
 
 
380
#~ msgctxt "GenericName"
 
381
#~ msgid "CD Ripper"
 
382
#~ msgstr "Кандакунандаи Диски Фишурда"
 
383
 
 
384
#~ msgctxt "Name"
 
385
#~ msgid "Kaboodle"
 
386
#~ msgstr "Kaboodle"
 
387
 
 
388
#~ msgctxt "Name"
 
389
#~ msgid "Embedded Media Player Engine"
 
390
#~ msgstr "Бозингари Расонаи Дарунсохтаи Муҳаррик"
 
391
 
 
392
#~ msgctxt "Name"
 
393
#~ msgid "ams"
 
394
#~ msgstr "ams"
 
395
 
 
396
#~ msgctxt "GenericName"
 
397
#~ msgid "Alsa Modular Synthesizer"
 
398
#~ msgstr "Ҳамзамонсози Alsa Modular"
 
399
 
 
400
#~ msgctxt "Name"
 
401
#~ msgid "amSynth"
 
402
#~ msgstr "amSynth"
 
403
 
 
404
#, fuzzy
 
405
#~ msgctxt "GenericName"
 
406
#~ msgid "Retro Analog - Modeling Softsynth"
 
407
#~ msgstr "Ҷуркунии шабеҳ - моделсозии ҳамзамонсози нормафзор"
 
408
 
 
409
#~ msgctxt "Name"
 
410
#~ msgid "Ardour"
 
411
#~ msgstr "Ardour"
 
412
 
 
413
#~ msgctxt "GenericName"
 
414
#~ msgid "Multitrack Audio Studio"
 
415
#~ msgstr "Студияи Садоии Бисёршиора"
 
416
 
 
417
#~ msgctxt "Name"
 
418
#~ msgid "DJPlay"
 
419
#~ msgstr "DJPlay"
 
420
 
 
421
#~ msgctxt "GenericName"
 
422
#~ msgid "DJ-Mixer and Player"
 
423
#~ msgstr "DJ-Омехтакунак ва Бозингар"
 
424
 
 
425
#~ msgctxt "Name"
 
426
#~ msgid "EcaMegaPedal"
 
427
#~ msgstr "EcaMegaPedal"
 
428
 
 
429
#~ msgctxt "GenericName"
 
430
#~ msgid "Ecasound Effektrack"
 
431
#~ msgstr "Ecasound Effektrack"
 
432
 
 
433
#~ msgctxt "Name"
 
434
#~ msgid "FreeBirth"
 
435
#~ msgstr "FreeBirth"
 
436
 
 
437
#~ msgctxt "GenericName"
 
438
#~ msgid "Drum Machine"
 
439
#~ msgstr "Мошинаи Таблак"
 
440
 
 
441
#~ msgctxt "Name"
 
442
#~ msgid "FreqTweak"
 
443
#~ msgstr "FreqTweak"
 
444
 
 
445
#~ msgctxt "GenericName"
 
446
#~ msgid "Effects for Jack"
 
447
#~ msgstr "Натиҷаҳо барои Jack"
 
448
 
 
449
#~ msgctxt "Name"
 
450
#~ msgid "gAlan"
 
451
#~ msgstr "gAlan"
 
452
 
 
453
#~ msgctxt "GenericName"
 
454
#~ msgid "Modular Synth"
 
455
#~ msgstr "Ҳамзамонсози Модулӣ"
 
456
 
 
457
#~ msgctxt "Name"
 
458
#~ msgid "Hydrogen"
 
459
#~ msgstr "Гидроген"
 
460
 
 
461
#~ msgctxt "Name"
 
462
#~ msgid "Jack-Rack"
 
463
#~ msgstr "Jack-Rack"
 
464
 
 
465
#~ msgctxt "GenericName"
 
466
#~ msgid "Jack Effectrack"
 
467
#~ msgstr "Jack Effectrack"
 
468
 
 
469
#~ msgctxt "Name"
 
470
#~ msgid "Jamin"
 
471
#~ msgstr "Jamin"
 
472
 
 
473
#, fuzzy
 
474
#~ msgctxt "GenericName"
 
475
#~ msgid "Jack Mastering Tool"
 
476
#~ msgstr "Асбоби устодии Jack"
 
477
 
 
478
#, fuzzy
 
479
#~ msgctxt "Name"
 
480
#~ msgid "Music"
 
481
#~ msgstr "MusE"
 
482
 
 
483
#, fuzzy
 
484
#~ msgctxt "GenericName"
 
485
#~ msgid "Professional Audio"
 
486
#~ msgstr "Муҳаррири Садо"
 
487
 
 
488
#~ msgctxt "GenericName"
 
489
#~ msgid "Dual Channel VU-Meter"
 
490
#~ msgstr "Маҷрои Дучанди VU-Meter"
 
491
 
 
492
#~ msgctxt "Name"
 
493
#~ msgid "Meterbridge"
 
494
#~ msgstr "Meterbridge"
 
495
 
 
496
#~ msgctxt "Name"
 
497
#~ msgid "Mixxx"
 
498
#~ msgstr "Mixxx"
 
499
 
 
500
#~ msgctxt "Name"
 
501
#~ msgid "MusE"
 
502
#~ msgstr "MusE"
 
503
 
 
504
#~ msgctxt "GenericName"
 
505
#~ msgid "Music Sequencer"
 
506
#~ msgstr "Тартибгузори Мусиқӣ"
 
507
 
 
508
#~ msgctxt "Name"
 
509
#~ msgid "QJackCtl"
 
510
#~ msgstr "QJackCtl"
 
511
 
 
512
#~ msgctxt "GenericName"
 
513
#~ msgid "Control for Jack"
 
514
#~ msgstr "Идора барои Jack"
 
515
 
 
516
#~ msgctxt "Name"
 
517
#~ msgid "QSynth"
 
518
#~ msgstr "QSynth"
 
519
 
 
520
#~ msgctxt "GenericName"
 
521
#~ msgid "Control for FluidSynth"
 
522
#~ msgstr "Идора барои FluidSynth"
 
523
 
 
524
#~ msgctxt "Name"
 
525
#~ msgid "reZound"
 
526
#~ msgstr "reZound"
 
527
 
 
528
#~ msgctxt "GenericName"
 
529
#~ msgid "Audio Editor"
 
530
#~ msgstr "Муҳаррири Садо"
 
531
 
 
532
#~ msgctxt "Name"
 
533
#~ msgid "vkeybd"
 
534
#~ msgstr "vkeybd"
 
535
 
 
536
#~ msgctxt "GenericName"
 
537
#~ msgid "Virtual MIDI Keyboard"
 
538
#~ msgstr "Забонаки Маҷозии MIDI"
 
539
 
 
540
#~ msgctxt "Name"
 
541
#~ msgid "ZynaddsubFX"
 
542
#~ msgstr "ZynaddsubFX"
 
543
 
 
544
#, fuzzy
 
545
#~ msgctxt "GenericName"
 
546
#~ msgid "Soft Synth"
 
547
#~ msgstr "Ҳамзамонсози нармафзор"
 
548
 
 
549
#~ msgctxt "Name"
 
550
#~ msgid "KMid"
 
551
#~ msgstr "KMid"
 
552
 
 
553
#~ msgctxt "GenericName"
 
554
#~ msgid "Midi/Karaoke Player"
 
555
#~ msgstr "Бозингари Midi/Karaoke"
 
556
 
 
557
#, fuzzy
 
558
#~ msgctxt "Comment"
 
559
#~ msgid "GStreamer Backend Configuration"
 
560
#~ msgstr "KRec's Танзимотҳои Саросарӣ"
 
561
 
 
562
#~ msgctxt "Name"
 
563
#~ msgid "M3U Playlist Info"
 
564
#~ msgstr "M3U Ахбороти Рӯйхати бозикуниҳо"
 
565
 
 
566
#, fuzzy
 
567
#~ msgctxt "Name"
 
568
#~ msgid "MPEG Info"
 
569
#~ msgstr "MP3 Ахборот"
 
570
 
 
571
#, fuzzy
 
572
#~| msgctxt "Comment"
 
573
#~| msgid "Karaoke File"
 
574
#~ msgctxt "Name"
 
575
#~ msgid "Karaoke"
 
576
#~ msgstr "Файли Karaoke"
 
577
 
 
578
#~ msgctxt "Name"
 
579
#~ msgid "AU Info"
 
580
#~ msgstr "AU Ахборот"
 
581
 
 
582
#~ msgctxt "Comment"
 
583
#~ msgid "CD Database File"
 
584
#~ msgstr "Файли Манбаъи Додаҳои Диски Фишурда"
 
585
 
 
586
#~ msgctxt "Comment"
 
587
#~ msgid "Compressed Winamp Skin"
 
588
#~ msgstr "Намуди Фишурдашудаи Winamp"
 
589
 
 
590
#~ msgctxt "Name"
 
591
#~ msgid "aRts Builder"
 
592
#~ msgstr "Созандаи aRts"
 
593
 
 
594
#~ msgctxt "GenericName"
 
595
#~ msgid "Audio Filter Designer"
 
596
#~ msgstr "Тарроҳи Полоягари Садо"
 
597
 
 
598
#~ msgctxt "Comment"
 
599
#~ msgid "Arts Builder"
 
600
#~ msgstr "Созандаи aRts"
 
601
 
 
602
#~ msgctxt "Name"
 
603
#~ msgid "aRts Control Tool"
 
604
#~ msgstr "aRts Асбоби Идоракунӣ"
 
605
 
 
606
#~ msgctxt "GenericName"
 
607
#~ msgid "Sound Server Control"
 
608
#~ msgstr "Идоракунии Хидматрасони Овоз"
 
609
 
 
610
#, fuzzy
 
611
#~ msgctxt "Comment"
 
612
#~ msgid "Control the aRts sound server"
 
613
#~ msgstr "Идоракунии Noatun бо IR-и Дурдасти шумо"
 
614
 
 
615
#~ msgctxt "Name"
 
616
#~ msgid "aRts Control"
 
617
#~ msgstr "aRts Идоракунӣ"
 
618
 
 
619
#~ msgctxt "Comment"
 
620
#~ msgid "KAudioCreator"
 
621
#~ msgstr "KОфарандаи Садо"
 
622
 
 
623
#~ msgctxt "Name"
 
624
#~ msgid "Track Ripped"
 
625
#~ msgstr "Шиор Канда шудааст"
 
626
 
 
627
#, fuzzy
 
628
#~ msgctxt "Comment"
 
629
#~ msgid "Track finished ripping"
 
630
#~ msgstr "Шиор кандашавиро ба охир расонд."
 
631
 
 
632
#~ msgctxt "Name"
 
633
#~ msgid "CD Ripped"
 
634
#~ msgstr "Диски Фишурда Канда шудааст"
 
635
 
 
636
#, fuzzy
 
637
#~ msgctxt "Comment"
 
638
#~ msgid "CD finished ripping"
 
639
#~ msgstr "Диски Фишурда кандашавиро ба охир расонд."
 
640
 
 
641
#~ msgctxt "Name"
 
642
#~ msgid "Track Encoded"
 
643
#~ msgstr "Шиор Рамзӣ кунонида шудааст"
 
644
 
 
645
#, fuzzy
 
646
#~ msgctxt "Comment"
 
647
#~ msgid "Track finished encoding"
 
648
#~ msgstr "Шиор рамзикунониро ба охир расонд."
 
649
 
 
650
#~ msgctxt "Name"
 
651
#~ msgid "CD Encoded"
 
652
#~ msgstr "Диски Фишурда Рамзӣ кунонида шудааст"
 
653
 
 
654
#, fuzzy
 
655
#~ msgctxt "Comment"
 
656
#~ msgid "CD finished encoding"
 
657
#~ msgstr "Диски Фишурда рамзикунониро ба охир расонд."
 
658
 
 
659
#~ msgctxt "Name"
 
660
#~ msgid "Global"
 
661
#~ msgstr "Саросарӣ"
 
662
 
 
663
#~ msgctxt "Name"
 
664
#~ msgid "New Files"
 
665
#~ msgstr "Файли Нав"
 
666
 
 
667
#~ msgctxt "Comment"
 
668
#~ msgid "Default Properties for New Files"
 
669
#~ msgstr "Хусусиятҳо бо Нобаёнӣ барои Файлҳои Нав"
 
670
 
 
671
#~ msgctxt "GenericName"
 
672
#~ msgid "Recording Tool"
 
673
#~ msgstr "Асбоби Сабткунӣ"
 
674
 
 
675
#~ msgctxt "Name"
 
676
#~ msgid "KRec"
 
677
#~ msgstr "KСабт"
 
678
 
 
679
#~ msgctxt "Comment"
 
680
#~ msgid "Exportplugin for KRec"
 
681
#~ msgstr "Модули содирот барои KСабт"
 
682
 
 
683
#~ msgctxt "Name"
 
684
#~ msgid "Wave-Export"
 
685
#~ msgstr "Содироти Мавҷ"
 
686
 
 
687
#~ msgctxt "Name"
 
688
#~ msgid "MP3-Export"
 
689
#~ msgstr "Содироти MP3"
 
690
 
 
691
#~ msgctxt "Name"
 
692
#~ msgid "OGG-Export"
 
693
#~ msgstr "Содироти OGG"
 
694
 
 
695
#~ msgctxt "Name"
 
696
#~ msgid "DCOP Interface"
 
697
#~ msgstr "Интерфейси DCOP"
 
698
 
 
699
#~ msgctxt "Comment"
 
700
#~ msgid "DCOP Interface for Inter-Process Communication"
 
701
#~ msgstr "Интерфейси DCOP барои Алоқаи Ҷараёни Интернет"
 
702
 
 
703
#~ msgctxt "Name"
 
704
#~ msgid "Infrared Control"
 
705
#~ msgstr "Идоракунии Инфрасурх"
 
706
 
 
707
#, fuzzy
 
708
#~ msgctxt "Comment"
 
709
#~ msgid "Control Noatun with your IR remote"
 
710
#~ msgstr "Идоракунии Noatun бо IR-и Дурдасти шумо"
 
711
 
 
712
#~ msgctxt "Name"
 
713
#~ msgid "Network Interface"
 
714
#~ msgstr "Интерфейси Шабакавӣ"
 
715
 
 
716
#~ msgctxt "Comment"
 
717
#~ msgid "A very simple read-only network interface on port 7539"
 
718
#~ msgstr ""
 
719
#~ "Интерфейси хеле содда ва танҳо барои хониши шабакавӣ дар даргоҳи 7539"
 
720
 
 
721
#~ msgctxt "Comment"
 
722
#~ msgid "Noatun's simple GUI"
 
723
#~ msgstr "Интерфейси Графикии соддаи Noatun"
 
724
 
 
725
#~ msgctxt "Name"
 
726
#~ msgid "Young Hickory"
 
727
#~ msgstr "Young Hickory"
 
728
 
 
729
#~ msgid "Comment=Sound Mixer Applet"
 
730
#~ msgstr "Comment=Апплети Омехтакунаки Овоз"