~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-th/precise-updates

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
# translation of plasma_applet_tasks.po to Thai
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-26 11:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-17 16:16+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:3
msgid "Appearance"
msgstr "รูปลักษณ์"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:6
msgid "Force row settings"
msgstr "ตั้งค่าบังคับจำนวนแถว"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:9
msgid "Show tooltips"
msgstr "แสดงทูลทิป"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:12
msgid "Highlight windows"
msgstr "เน้นหน้าต่าง"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:15
msgid "Maximum rows:"
msgstr "จำนวนแถวสูงสุด:"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:18
msgid "Grouping and Sorting"
msgstr "การจัดกลุ่มและการเรียงลำดับ"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:21
msgid "Grouping:"
msgstr "การจัดกลุ่ม:"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: rc.cpp:24
msgid "Only when the taskbar is full"
msgstr "เมื่อถาดงานเต็มแล้วเท่านั้น"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:27
msgid "Sorting:"
msgstr "การเรียงลำดับ:"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:30
msgid "Filters"
msgstr "กรอง"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: rc.cpp:33
msgid "Only show tasks from the current screen"
msgstr "แสดงเฉพาะงานที่อยู่บนหน้าจอปัจจุบันเท่านั้น"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: rc.cpp:36
msgid "Only show tasks from the current desktop"
msgstr "แสดงเฉพาะงานที่อยู่บนพื้นที่ทำงานปัจจุบันเท่านั้น"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: rc.cpp:39
msgid "Only show tasks from the current activity"
msgstr "แสดงเฉพาะงานที่อยู่บนกิจกรรมปัจจุบันเท่านั้น"

#. i18n: file: tasksConfig.ui:340
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: rc.cpp:42
msgid "Only show tasks that are minimized"
msgstr "แสดงเฉพาะงานที่ถูกย่อหายเท่านั้น"

#: taskgroupitem.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "@title:group Name of a group of windows"
msgid "%1"
msgstr ""

#: taskgroupitem.cpp:302 windowtaskitem.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "On %1"
msgstr "บน %1"

#: taskgroupitem.cpp:424
msgid "Collapse Group"
msgstr "ยุบรายการกลุ่ม"

#: taskgroupitem.cpp:427
msgid "Expand Group"
msgstr "ขยายรายการกลุ่ม"

#: taskgroupitem.cpp:993
msgid "Edit Group"
msgstr "แก้ไขกลุ่ม"

#: taskgroupitem.cpp:994
msgid "New Group Name: "
msgstr "ชื่อของกลุ่มใหม่: "

#: tasks.cpp:351
msgid "General"
msgstr "ค่าทั่วไป"

#: tasks.cpp:361
msgid "Do Not Group"
msgstr "ไม่ต้องจัดกลุ่ม"

#: tasks.cpp:362 tasks.cpp:386
msgid "Manually"
msgstr "ทำด้วยตนเอง"

#: tasks.cpp:363
msgid "By Program Name"
msgstr "ตามชื่อโปรแกรม"

#: tasks.cpp:385
msgid "Do Not Sort"
msgstr "ไม่ต้องเรียงลำดับ"

#: tasks.cpp:387
msgid "Alphabetically"
msgstr "ตามตัวอักษร"

#: tasks.cpp:388
msgid "By Desktop"
msgstr "ตามพื้นที่ทำงาน"

#: windowtaskitem.cpp:335
msgid "Collapse Parent Group"
msgstr "ยุบรายการกลุ่มแม่"

#~ msgid "Configure Taskbar"
#~ msgstr "ปรับแต่งถาดงาน"