~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-vi/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kthememanager.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2009-04-08 18:53:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090408185302-umimcamt1j83wklv
Tags: upstream-4.2.96
Import upstream version 4.2.96

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Vietnamese translation for kthememanager.
 
2
# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese.
 
3
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 11:06+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 14:16+0930\n"
 
11
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
 
12
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
17
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
 
18
 
 
19
#: knewthemedlg.cpp:31
 
20
msgid "New Theme"
 
21
msgstr "Sắc thái mới"
 
22
 
 
23
#: kthememanager.cpp:62
 
24
msgid "KDE Theme Manager"
 
25
msgstr "Trình quản lý sắc thái KDE"
 
26
 
 
27
#: kthememanager.cpp:63 kthememanager.cpp:69
 
28
msgid ""
 
29
"This control module handles installing, removing and creating visual KDE "
 
30
"themes."
 
31
msgstr ""
 
32
"Môđun này điều khiển việc cài đặt, xóa bỏ và tạo các sắc thái hiển thị KDE."
 
33
 
 
34
#: kthememanager.cpp:65
 
35
msgid "(c) 2003, 2004 Lukáš Tinkl"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: kthememanager.cpp:265
 
39
msgid "Theme Files"
 
40
msgstr "Tập tin sắc thái"
 
41
 
 
42
#: kthememanager.cpp:266
 
43
msgid "Select Theme File"
 
44
msgstr "Chọn tập tin sắc thái"
 
45
 
 
46
#: kthememanager.cpp:300
 
47
#, kde-format
 
48
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
 
49
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa bỏ sắc thái <b>%1</b>?"
 
50
 
 
51
#: kthememanager.cpp:301
 
52
msgid "Remove Theme"
 
53
msgstr "Xóa bỏ sắc thái"
 
54
 
 
55
#: kthememanager.cpp:323
 
56
msgid "My Theme"
 
57
msgstr "Sắc thái của tôi"
 
58
 
 
59
#: kthememanager.cpp:334
 
60
#, kde-format
 
61
msgid "Theme %1 already exists."
 
62
msgstr "Sắc thái %1 đã tồn tại."
 
63
 
 
64
#: kthememanager.cpp:354
 
65
#, fuzzy, kde-format
 
66
#| msgid "Your theme has been successfully created in %1."
 
67
msgctxt "%1 is theme archive name"
 
68
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
 
69
msgstr "Đã tạo thành công sắc thái trong %1."
 
70
 
 
71
#: kthememanager.cpp:355
 
72
msgid "Theme Created"
 
73
msgstr "Đã tạo sắc thái"
 
74
 
 
75
#: kthememanager.cpp:357
 
76
msgid "An error occurred while creating your theme."
 
77
msgstr "Có lỗi khi tạo sắc thái."
 
78
 
 
79
#: kthememanager.cpp:358
 
80
msgid "Theme Not Created"
 
81
msgstr "Chưa tạo sắc thái"
 
82
 
 
83
#: kthememanager.cpp:385
 
84
msgid "This theme does not contain a preview."
 
85
msgstr "Sắc thái này không có hình xem thử."
 
86
 
 
87
#: kthememanager.cpp:389
 
88
#, fuzzy, kde-format
 
89
#| msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
 
90
msgid "Author: %1<br />Email: %2<br />Version: %3<br />Homepage: %4"
 
91
msgstr "Tác giả: %1<br>Thư : %2<br>Phiên bản: %3<br>Trang chủ : %4"
 
92
 
 
93
#. i18n: file: kthemedlg.ui:34
 
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
95
#: rc.cpp:3 rc.cpp:84
 
96
msgid "Choose your visual KDE theme:"
 
97
msgstr "Chọn sắc thái hiển thị KDE:"
 
98
 
 
99
#. i18n: file: kthemedlg.ui:60
 
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, lbGet)
 
101
#: rc.cpp:6 rc.cpp:87
 
102
msgid "Get new themes..."
 
103
msgstr "Lấy sắc thái mới..."
 
104
 
 
105
#. i18n: file: kthemedlg.ui:66
 
106
#. i18n: ectx: property (tipText), widget (KUrlLabel, lbGet)
 
107
#: rc.cpp:10 rc.cpp:91
 
108
msgid "Go to the KDE themes website"
 
109
msgstr "Tới trang web sắc thái KDE"
 
110
 
 
111
#. i18n: file: kthemedlg.ui:102
 
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
 
113
#: rc.cpp:13 rc.cpp:94
 
114
msgid "&Remove Theme"
 
115
msgstr "&Xóa bỏ sắc thái"
 
116
 
 
117
#. i18n: file: kthemedlg.ui:109
 
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreate)
 
119
#: rc.cpp:16 rc.cpp:97
 
120
msgid "Create &New Theme..."
 
121
msgstr "Tạo &sắc thái mới..."
 
122
 
 
123
#. i18n: file: kthemedlg.ui:116
 
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnInstall)
 
125
#: rc.cpp:19 rc.cpp:100
 
126
msgid "&Install New Theme..."
 
127
msgstr "&Cài đặt sắc thái mới..."
 
128
 
 
129
#. i18n: file: kthemedlg.ui:136
 
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, lvThemes)
 
131
#: rc.cpp:22 rc.cpp:103
 
132
msgid "Theme"
 
133
msgstr "Sắc thái"
 
134
 
 
135
#. i18n: file: kthemedlg.ui:162
 
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
 
137
#: rc.cpp:25 rc.cpp:106
 
138
msgid "Customize your theme:"
 
139
msgstr "Tùy chỉnh sắc thái:"
 
140
 
 
141
#. i18n: file: kthemedlg.ui:198
 
142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBackground)
 
143
#: rc.cpp:28 rc.cpp:109
 
144
msgid "Customize the desktop background"
 
145
msgstr "Tùy chỉnh nền màn hình"
 
146
 
 
147
#. i18n: file: kthemedlg.ui:201
 
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnBackground)
 
149
#: rc.cpp:31 rc.cpp:112
 
150
msgid "Background"
 
151
msgstr "Nền"
 
152
 
 
153
#. i18n: file: kthemedlg.ui:229
 
154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnColors)
 
155
#: rc.cpp:34 rc.cpp:115
 
156
msgid "Customize colors"
 
157
msgstr "Tùy chỉnh màu"
 
158
 
 
159
#. i18n: file: kthemedlg.ui:232
 
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnColors)
 
161
#: rc.cpp:37 rc.cpp:118
 
162
msgid "Colors"
 
163
msgstr "Màu"
 
164
 
 
165
#. i18n: file: kthemedlg.ui:260
 
166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnStyle)
 
167
#: rc.cpp:40 rc.cpp:121
 
168
msgid "Customize the widget style"
 
169
msgstr "Tùy chỉnh kiểu dáng phụ tùng"
 
170
 
 
171
#. i18n: file: kthemedlg.ui:263
 
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnStyle)
 
173
#: rc.cpp:43 rc.cpp:124
 
174
msgid "Style"
 
175
msgstr "Kiểu dáng"
 
176
 
 
177
#. i18n: file: kthemedlg.ui:291
 
178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnIcons)
 
179
#: rc.cpp:46 rc.cpp:127
 
180
msgid "Customize the icon theme"
 
181
msgstr "Tùy chỉnh sắc thái biểu tượng"
 
182
 
 
183
#. i18n: file: kthemedlg.ui:294
 
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnIcons)
 
185
#: rc.cpp:49 rc.cpp:130
 
186
msgid "Icons"
 
187
msgstr "Biểu tượng"
 
188
 
 
189
#. i18n: file: kthemedlg.ui:322
 
190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnFonts)
 
191
#: rc.cpp:52 rc.cpp:133
 
192
msgid "Customize the font theme"
 
193
msgstr "Tùy chỉnh sắc thái phông chữ"
 
194
 
 
195
#. i18n: file: kthemedlg.ui:325
 
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFonts)
 
197
#: rc.cpp:55 rc.cpp:136
 
198
msgid "Fonts"
 
199
msgstr "Phông"
 
200
 
 
201
#. i18n: file: kthemedlg.ui:353
 
202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSaver)
 
203
#: rc.cpp:58 rc.cpp:139
 
204
msgid "Customize the screen saver"
 
205
msgstr "Tùy chỉnh bảo vệ màn hình"
 
206
 
 
207
#. i18n: file: kthemedlg.ui:356
 
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaver)
 
209
#: rc.cpp:61 rc.cpp:142
 
210
msgid "Screen Saver"
 
211
msgstr "Bảo vệ màn hình"
 
212
 
 
213
#. i18n: file: newthemewidget.ui:17
 
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
215
#: rc.cpp:64 rc.cpp:145
 
216
msgid "&Theme name:"
 
217
msgstr "&Tên sắc thái:"
 
218
 
 
219
#. i18n: file: newthemewidget.ui:33
 
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
 
221
#: rc.cpp:67 rc.cpp:148
 
222
msgid "&Author:"
 
223
msgstr "Tác &giả"
 
224
 
 
225
#. i18n: file: newthemewidget.ui:49
 
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
 
227
#: rc.cpp:70 rc.cpp:151
 
228
msgid "&Email:"
 
229
msgstr "Th&ư:"
 
230
 
 
231
#. i18n: file: newthemewidget.ui:65
 
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
 
233
#: rc.cpp:73 rc.cpp:154
 
234
msgid "&Homepage:"
 
235
msgstr "Tr&ang chủ:"
 
236
 
 
237
#. i18n: file: newthemewidget.ui:93
 
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
 
239
#: rc.cpp:76 rc.cpp:157
 
240
msgid "Co&mment:"
 
241
msgstr "&Chú thích:"
 
242
 
 
243
#. i18n: file: newthemewidget.ui:115
 
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
 
245
#: rc.cpp:79 rc.cpp:160
 
246
msgid "&Version:"
 
247
msgstr "&Phiên bản:"
 
248
 
 
249
#: rc.cpp:80
 
250
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
251
msgid "Your names"
 
252
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
 
253
 
 
254
#: rc.cpp:81
 
255
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
256
msgid "Your emails"
 
257
msgstr "teppi82@gmail.com"
 
258
 
 
259
#~ msgid "http://themes.kde.org"
 
260
#~ msgstr "http://themes.kde.org"