1
# Vietnamese translation for kthememanager.
2
# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese.
3
# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006.
7
"Project-Id-Version: kthememanager\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 11:06+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2007-06-24 14:16+0930\n"
11
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
19
#: knewthemedlg.cpp:31
23
#: kthememanager.cpp:62
24
msgid "KDE Theme Manager"
25
msgstr "Trình quản lý sắc thái KDE"
27
#: kthememanager.cpp:63 kthememanager.cpp:69
29
"This control module handles installing, removing and creating visual KDE "
32
"Môđun này điều khiển việc cài đặt, xóa bỏ và tạo các sắc thái hiển thị KDE."
34
#: kthememanager.cpp:65
35
msgid "(c) 2003, 2004 Lukáš Tinkl"
38
#: kthememanager.cpp:265
40
msgstr "Tập tin sắc thái"
42
#: kthememanager.cpp:266
43
msgid "Select Theme File"
44
msgstr "Chọn tập tin sắc thái"
46
#: kthememanager.cpp:300
48
msgid "Do you really want to remove the theme <b>%1</b>?"
49
msgstr "Bạn có thực sự muốn xóa bỏ sắc thái <b>%1</b>?"
51
#: kthememanager.cpp:301
53
msgstr "Xóa bỏ sắc thái"
55
#: kthememanager.cpp:323
57
msgstr "Sắc thái của tôi"
59
#: kthememanager.cpp:334
61
msgid "Theme %1 already exists."
62
msgstr "Sắc thái %1 đã tồn tại."
64
#: kthememanager.cpp:354
66
#| msgid "Your theme has been successfully created in %1."
67
msgctxt "%1 is theme archive name"
68
msgid "Your theme has been successfully created in %1."
69
msgstr "Đã tạo thành công sắc thái trong %1."
71
#: kthememanager.cpp:355
73
msgstr "Đã tạo sắc thái"
75
#: kthememanager.cpp:357
76
msgid "An error occurred while creating your theme."
77
msgstr "Có lỗi khi tạo sắc thái."
79
#: kthememanager.cpp:358
80
msgid "Theme Not Created"
81
msgstr "Chưa tạo sắc thái"
83
#: kthememanager.cpp:385
84
msgid "This theme does not contain a preview."
85
msgstr "Sắc thái này không có hình xem thử."
87
#: kthememanager.cpp:389
89
#| msgid "Author: %1<br>Email: %2<br>Version: %3<br>Homepage: %4"
90
msgid "Author: %1<br />Email: %2<br />Version: %3<br />Homepage: %4"
91
msgstr "Tác giả: %1<br>Thư : %2<br>Phiên bản: %3<br>Trang chủ : %4"
93
#. i18n: file: kthemedlg.ui:34
94
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
96
msgid "Choose your visual KDE theme:"
97
msgstr "Chọn sắc thái hiển thị KDE:"
99
#. i18n: file: kthemedlg.ui:60
100
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, lbGet)
101
#: rc.cpp:6 rc.cpp:87
102
msgid "Get new themes..."
103
msgstr "Lấy sắc thái mới..."
105
#. i18n: file: kthemedlg.ui:66
106
#. i18n: ectx: property (tipText), widget (KUrlLabel, lbGet)
107
#: rc.cpp:10 rc.cpp:91
108
msgid "Go to the KDE themes website"
109
msgstr "Tới trang web sắc thái KDE"
111
#. i18n: file: kthemedlg.ui:102
112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
113
#: rc.cpp:13 rc.cpp:94
114
msgid "&Remove Theme"
115
msgstr "&Xóa bỏ sắc thái"
117
#. i18n: file: kthemedlg.ui:109
118
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCreate)
119
#: rc.cpp:16 rc.cpp:97
120
msgid "Create &New Theme..."
121
msgstr "Tạo &sắc thái mới..."
123
#. i18n: file: kthemedlg.ui:116
124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnInstall)
125
#: rc.cpp:19 rc.cpp:100
126
msgid "&Install New Theme..."
127
msgstr "&Cài đặt sắc thái mới..."
129
#. i18n: file: kthemedlg.ui:136
130
#. i18n: ectx: property (text), widget (Q3ListView, lvThemes)
131
#: rc.cpp:22 rc.cpp:103
135
#. i18n: file: kthemedlg.ui:162
136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
137
#: rc.cpp:25 rc.cpp:106
138
msgid "Customize your theme:"
139
msgstr "Tùy chỉnh sắc thái:"
141
#. i18n: file: kthemedlg.ui:198
142
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBackground)
143
#: rc.cpp:28 rc.cpp:109
144
msgid "Customize the desktop background"
145
msgstr "Tùy chỉnh nền màn hình"
147
#. i18n: file: kthemedlg.ui:201
148
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnBackground)
149
#: rc.cpp:31 rc.cpp:112
153
#. i18n: file: kthemedlg.ui:229
154
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnColors)
155
#: rc.cpp:34 rc.cpp:115
156
msgid "Customize colors"
157
msgstr "Tùy chỉnh màu"
159
#. i18n: file: kthemedlg.ui:232
160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnColors)
161
#: rc.cpp:37 rc.cpp:118
165
#. i18n: file: kthemedlg.ui:260
166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnStyle)
167
#: rc.cpp:40 rc.cpp:121
168
msgid "Customize the widget style"
169
msgstr "Tùy chỉnh kiểu dáng phụ tùng"
171
#. i18n: file: kthemedlg.ui:263
172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnStyle)
173
#: rc.cpp:43 rc.cpp:124
177
#. i18n: file: kthemedlg.ui:291
178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnIcons)
179
#: rc.cpp:46 rc.cpp:127
180
msgid "Customize the icon theme"
181
msgstr "Tùy chỉnh sắc thái biểu tượng"
183
#. i18n: file: kthemedlg.ui:294
184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnIcons)
185
#: rc.cpp:49 rc.cpp:130
189
#. i18n: file: kthemedlg.ui:322
190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnFonts)
191
#: rc.cpp:52 rc.cpp:133
192
msgid "Customize the font theme"
193
msgstr "Tùy chỉnh sắc thái phông chữ"
195
#. i18n: file: kthemedlg.ui:325
196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFonts)
197
#: rc.cpp:55 rc.cpp:136
201
#. i18n: file: kthemedlg.ui:353
202
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSaver)
203
#: rc.cpp:58 rc.cpp:139
204
msgid "Customize the screen saver"
205
msgstr "Tùy chỉnh bảo vệ màn hình"
207
#. i18n: file: kthemedlg.ui:356
208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaver)
209
#: rc.cpp:61 rc.cpp:142
211
msgstr "Bảo vệ màn hình"
213
#. i18n: file: newthemewidget.ui:17
214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
215
#: rc.cpp:64 rc.cpp:145
217
msgstr "&Tên sắc thái:"
219
#. i18n: file: newthemewidget.ui:33
220
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
221
#: rc.cpp:67 rc.cpp:148
225
#. i18n: file: newthemewidget.ui:49
226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
227
#: rc.cpp:70 rc.cpp:151
231
#. i18n: file: newthemewidget.ui:65
232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
233
#: rc.cpp:73 rc.cpp:154
237
#. i18n: file: newthemewidget.ui:93
238
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
239
#: rc.cpp:76 rc.cpp:157
243
#. i18n: file: newthemewidget.ui:115
244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
245
#: rc.cpp:79 rc.cpp:160
250
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
252
msgstr "Phan Vĩnh Thịnh"
255
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
257
msgstr "teppi82@gmail.com"
259
#~ msgid "http://themes.kde.org"
260
#~ msgstr "http://themes.kde.org"