169
msgid "The file had an unknown version number"
172
#: kmplotio.cpp:342 kparametereditor.cpp:219
173
msgid "The file does not exist."
178
msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
179
msgstr "開啟此檔案 %1 時發生錯誤"
183
msgid "%1 could not be opened"
188
msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)"
189
msgstr "無法載入 %1(%2 於第 %3 行第 %4 欄)"
197
msgid "The function %1 could not be loaded"
200
#. i18n: file: qparametereditor.ui:13
201
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QParameterEditor)
202
#: kparametereditor.cpp:51 rc.cpp:634
203
msgid "Parameter Editor"
206
#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283
207
msgid "*.txt|Plain Text File "
210
#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272
211
msgid "An error appeared when opening this file"
214
#: kparametereditor.cpp:259
217
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
218
"Do you want to continue?"
219
msgstr "第 %1 行不是有效的參數值,所以不會被引入。您要繼續嗎?"
221
#: kparametereditor.cpp:265
222
msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
223
msgstr "其它行不可讀時是否要通知您?"
225
#: kparametereditor.cpp:265
229
#: kparametereditor.cpp:265
230
msgid "Ignore Information"
233
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
236
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
237
"overwrite this file?"
238
msgstr "檔案 %1 已存在。您要繼續並覆寫此檔案嗎?"
240
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
241
msgid "Overwrite File?"
244
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
248
#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332
249
msgid "An error appeared when saving this file"
252
#: kprinterdlg.cpp:44
253
msgid "KmPlot Options"
256
#: kprinterdlg.cpp:50
257
msgid "Print header table"
260
#: kprinterdlg.cpp:51
261
msgid "Transparent background"
264
#: kprinterdlg.cpp:60
265
msgid "Pixels (1/72nd in)"
268
#: kprinterdlg.cpp:61
272
#: kprinterdlg.cpp:62
273
msgid "Centimeters (cm)"
276
#: kprinterdlg.cpp:63
277
msgid "Millimeters (mm)"
280
#: kprinterdlg.cpp:67
284
#: kprinterdlg.cpp:68
288
#: kprinterdlg.cpp:138
289
msgid "Width is invalid"
292
#: kprinterdlg.cpp:145
293
msgid "Height is invalid"
296
#: ksliderwindow.cpp:37
301
#: ksliderwindow.cpp:43
303
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
305
msgstr "移動滑動器可以更改與此滑動器相關的函數圖的參數。"
307
#: ksliderwindow.cpp:94
312
msgid "Mathematical function plotter for KDE"
313
msgstr "KDE 的數學函數繪圖器"
320
msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
321
msgstr "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
324
msgid "Klaus-Dieter Möller"
325
msgstr "Klaus-Dieter Möller"
328
msgid "Original Author"
332
msgid "Matthias Meßmer"
333
msgstr "Matthias Meßmer"
340
msgid "Fredrik Edemar"
341
msgstr "Fredrik Edemar"
344
msgid "Various improvements"
349
msgstr "David Saxton"
352
msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
353
msgstr "移植到 Qt 4,使用者介面改進,功能改進"
356
msgid "David Vignoni"
357
msgstr "David Vignoni"
364
msgid "Albert Astals Cid"
365
msgstr "Albert Astals Cid"
368
msgid "command line options, MIME type"
369
msgstr "命令列選項,MIME 類型"
372
msgid "Initial functions to plot"
379
#: parameteranimator.cpp:62
380
msgid "Parameter Animator"
383
#: parameterswidget.cpp:39
385
msgid "Slider No. %1"
388
#: plotstylewidget.cpp:44
392
#: plotstylewidget.cpp:45
396
#: plotstylewidget.cpp:46
400
#: plotstylewidget.cpp:47
404
#: plotstylewidget.cpp:48
408
#: plotstylewidget.cpp:59
412
#: plotstylewidget.cpp:63
416
#: plotstylewidget.cpp:73
417
msgid "Plot Appearance"
421
msgid "Error in extension."
425
msgid "Could not find KmPlot's part."
426
msgstr "找不到 KmPlot 部件。"
428
#: kmplot.cpp:190 maindlg.cpp:519
430
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
433
"*.fkt|KmPlot 檔案 (*.fkt)\n"
440
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14
441
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
442
#: maindlg.cpp:210 rc.cpp:919
447
msgid "General Settings"
450
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14
451
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
452
#: maindlg.cpp:211 rc.cpp:808
457
msgid "Diagram Appearance"
469
msgid "Configure KmPlot..."
470
msgstr "設定 KmPlot..."
477
msgid "&Coordinate System..."
481
msgid "&Constants..."
493
msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
494
msgstr "調整元件配合三角函數(&F)"
501
msgid "Plot &Area..."
505
msgid "Find Ma&ximum..."
506
msgstr "尋找最大值點(&X)..."
509
msgid "Find Mi&nimum..."
510
msgstr "尋找最小值點(&N)..."
513
msgid "Predefined &Math Functions"
514
msgstr "預先定義的數學函數(&M)"
517
msgid "Cartesian Plot"
521
msgid "Parametric Plot"
529
msgid "Implicit Plot"
533
msgid "Differential Plot"
540
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
541
#. i18n: ectx: Menu (edit)
542
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
543
#. i18n: ectx: Menu (edit)
544
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
545
#. i18n: ectx: Menu (edit)
546
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
547
#. i18n: ectx: Menu (edit)
548
#: maindlg.cpp:371 rc.cpp:1212 rc.cpp:1224
561
msgid "Animate Plot..."
566
"The plot has been modified.\n"
567
"Do you want to save it?"
574
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
575
"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
577
"此檔案是以舊檔案格式儲存的;如果您儲存的話,您將無法使用舊版本的 KmPlot 開啟"
581
msgid "Save New Format"
589
msgid "The file could not be saved"
595
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
601
msgid "Export as Image"
605
msgid "Sorry, this file format is not supported."
606
msgstr "抱歉,此檔案格式尚未支援。"
610
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
611
msgstr "抱歉,儲存影像 %1 時發生問題"
628
"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
629
"be removed in addition."
630
msgstr "函數 %1 相依於以下的函數:%2。這些函數也必須一起移除。"
637
msgid "Missing parenthesis"
641
msgid "Stack overflow"
645
msgid "Name of function is not free"
649
msgid "recursive function not allowed"
653
msgid "Empty function"
657
msgid "Function could not be found"
661
msgid "The differential equation must be at least first-order"
665
msgid "Too many plus-minus symbols"
669
msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
670
msgstr "不合法的正負符號(表示式必須是常數)"
673
msgid "The function has too many arguments"
677
msgid "The function does not have the correct number of arguments"
678
msgstr "此函數未含正確的參數數目"
681
169
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
682
170
msgid "Your names"
3161
2679
msgid "Main Toolbar"
2682
#: kparametereditor.cpp:213 kparametereditor.cpp:283
2683
msgid "*.txt|Plain Text File "
2684
msgstr "*.txt|純文字檔案"
2686
#: kparametereditor.cpp:219 kmplotio.cpp:342
2687
msgid "The file does not exist."
2690
#: kparametereditor.cpp:230 kparametereditor.cpp:272
2691
msgid "An error appeared when opening this file"
2694
#: kparametereditor.cpp:259
2697
"Line %1 is not a valid parameter value and will therefore not be included. "
2698
"Do you want to continue?"
2699
msgstr "第 %1 行不是有效的參數值,所以不會被引入。您要繼續嗎?"
2701
#: kparametereditor.cpp:265
2702
msgid "Would you like to be informed about other lines that cannot be read?"
2703
msgstr "其它行不可讀時是否要通知您?"
2705
#: kparametereditor.cpp:265
2706
msgid "Get Informed"
2709
#: kparametereditor.cpp:265
2710
msgid "Ignore Information"
2713
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
2716
"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to continue and "
2717
"overwrite this file?"
2718
msgstr "檔案 %1 已存在。您要繼續並覆寫此檔案嗎?"
2720
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
2721
msgid "Overwrite File?"
2724
#: kparametereditor.cpp:287 maindlg.cpp:529 maindlg.cpp:560
2728
#: kparametereditor.cpp:306 kparametereditor.cpp:310 kparametereditor.cpp:332
2729
msgid "An error appeared when saving this file"
2732
#: kprinterdlg.cpp:44
2733
msgid "KmPlot Options"
2736
#: kprinterdlg.cpp:50
2737
msgid "Print header table"
2740
#: kprinterdlg.cpp:51
2741
msgid "Transparent background"
2744
#: kprinterdlg.cpp:60
2745
msgid "Pixels (1/72nd in)"
2746
msgstr "像素(1/72 英吋)"
2748
#: kprinterdlg.cpp:61
2752
#: kprinterdlg.cpp:62
2753
msgid "Centimeters (cm)"
2756
#: kprinterdlg.cpp:63
2757
msgid "Millimeters (mm)"
2760
#: kprinterdlg.cpp:67
2764
#: kprinterdlg.cpp:68
2768
#: kprinterdlg.cpp:138
2769
msgid "Width is invalid"
2772
#: kprinterdlg.cpp:145
2773
msgid "Height is invalid"
2776
#: ksliderwindow.cpp:37
2781
#: ksliderwindow.cpp:43
2783
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
2785
msgstr "移動滑動器可以更改與此滑動器相關的函數圖的參數。"
2787
#: ksliderwindow.cpp:94
2792
msgid "Mathematical function plotter for KDE"
2793
msgstr "KDE 的數學函數繪圖器"
2800
msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
2801
msgstr "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
2804
msgid "Klaus-Dieter Möller"
2805
msgstr "Klaus-Dieter Möller"
2808
msgid "Original Author"
2812
msgid "Matthias Meßmer"
2813
msgstr "Matthias Meßmer"
2820
msgid "Fredrik Edemar"
2821
msgstr "Fredrik Edemar"
2824
msgid "Various improvements"
2828
msgid "David Saxton"
2829
msgstr "David Saxton"
2832
msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
2833
msgstr "移植到 Qt 4,使用者介面改進,功能改進"
2836
msgid "David Vignoni"
2837
msgstr "David Vignoni"
2844
msgid "Albert Astals Cid"
2845
msgstr "Albert Astals Cid"
2848
msgid "command line options, MIME type"
2849
msgstr "命令列選項,MIME 類型"
2852
msgid "Initial functions to plot"
2856
msgid "File to open"
2859
#: parameteranimator.cpp:62
2860
msgid "Parameter Animator"
2863
#: parameterswidget.cpp:39
2865
msgid "Slider No. %1"
2868
#: plotstylewidget.cpp:44
2872
#: plotstylewidget.cpp:45
2876
#: plotstylewidget.cpp:46
2880
#: plotstylewidget.cpp:47
2884
#: plotstylewidget.cpp:48
2885
msgid "Dash Dot Dot"
2888
#: plotstylewidget.cpp:59
2892
#: plotstylewidget.cpp:63
2896
#: plotstylewidget.cpp:73
2897
msgid "Plot Appearance"
2901
msgid "Error in extension."
2905
msgid "Could not find KmPlot's part."
2906
msgstr "找不到 KmPlot 部件。"
2908
#: kmplot.cpp:190 maindlg.cpp:519
2910
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
2913
"*.fkt|KmPlot 檔案 (*.fkt)\n"
2921
msgid "General Settings"
2925
msgid "Diagram Appearance"
2937
msgid "Configure KmPlot..."
2938
msgstr "設定 KmPlot..."
2945
msgid "&Coordinate System..."
2949
msgid "&Constants..."
2961
msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
2962
msgstr "調整元件配合三角函數(&F)"
2969
msgid "Plot &Area..."
2973
msgid "Find Ma&ximum..."
2974
msgstr "尋找最大值點(&X)..."
2977
msgid "Find Mi&nimum..."
2978
msgstr "尋找最小值點(&N)..."
2981
msgid "Predefined &Math Functions"
2982
msgstr "預先定義的數學函數(&M)"
2985
msgid "Cartesian Plot"
2989
msgid "Parametric Plot"
2997
msgid "Implicit Plot"
3001
msgid "Differential Plot"
3005
msgid "Show Sliders"
3017
msgid "Animate Plot..."
3022
"The plot has been modified.\n"
3023
"Do you want to save it?"
3030
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
3031
"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
3033
"此檔案是以舊檔案格式儲存的;如果您儲存的話,您將無法使用舊版本的 KmPlot 開啟"
3037
msgid "Save New Format"
3045
msgid "The file could not be saved"
3051
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
3057
msgid "Export as Image"
3061
msgid "Sorry, this file format is not supported."
3062
msgstr "抱歉,此檔案格式尚未支援。"
3066
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
3067
msgstr "抱歉,儲存影像 %1 時發生問題"
3084
"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
3085
"be removed in addition."
3086
msgstr "函數 %1 相依於以下的函數:%2。這些函數也必須一起移除。"
3089
msgid "Syntax error"
3093
msgid "Missing parenthesis"
3097
msgid "Stack overflow"
3101
msgid "Name of function is not free"
3105
msgid "recursive function not allowed"
3109
msgid "Empty function"
3113
msgid "Function could not be found"
3117
msgid "The differential equation must be at least first-order"
3118
msgstr "微分方程式必須至少一階"
3121
msgid "Too many plus-minus symbols"
3125
msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
3126
msgstr "不合法的正負符號(表示式必須是常數)"
3129
msgid "The function has too many arguments"
3133
msgid "The function does not have the correct number of arguments"
3134
msgstr "此函數未含正確的參數數目"
3137
msgid "The file had an unknown version number"
3142
msgid "An error appeared when opening this file (%1)"
3143
msgstr "開啟此檔案 %1 時發生錯誤"
3147
msgid "%1 could not be opened"
3152
msgid "%1 could not be loaded (%2 at line %3, column %4)"
3153
msgstr "無法載入 %1(%2 於第 %3 行第 %4 欄)"
3161
msgid "The function %1 could not be loaded"
3164
3164
#~ msgid "&Settings"
3165
3165
#~ msgstr "設定(&S)"