1
# translation of kmail_text_vcard_plugin.po to Chinese Traditional
3
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006, 2009.
4
# Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2007.
7
"Project-Id-Version: kmail_text_vcard_plugin\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 12:01+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:21+0800\n"
11
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
13
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
msgid "Attached business cards"
25
msgid "[Add this contact to the address book]"
29
msgid "Add this contact to the address book."
32
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:20
33
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
38
#. i18n: file: ui_attendeeselector.ui:30
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)