~ubuntu-branches/ubuntu/precise/knemo/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translations/sk/messages/kcm_knemo.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Mark Purcell
  • Date: 2010-01-06 17:16:51 UTC
  • mfrom: (1.3.2 upstream)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 16.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100106171651-x81ieg4q8nmil4o2
* New upstream release 
  - Fixes "FTBFS: sysbackend.cpp:362: error: 'KILO' was not declared in
  this scope" (Closes: #560496)
  - Fixes "context menu does not appear" (Closes: #504791)
* Add Build-Depends: libnl-dev - Linux netlink sockets library

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of kcm_knemo.po to Slovak
2
 
#
3
 
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
4
 
msgid ""
5
 
msgstr ""
6
 
"Project-Id-Version: kcm_knemo\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2006-09-11 08:34+0200\n"
8
 
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:37+0200\n"
9
 
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
10
 
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
11
 
"MIME-Version: 1.0\n"
12
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15
 
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
16
 
 
17
 
#: configdialog.cpp:100
18
 
msgid ""
19
 
"<p>In this area you can add the custom entries for your context menu: "
20
 
"<ol>"
21
 
"<li>check <b>Display custom entries in context menu</b>;</li>"
22
 
"<li>push on the <b>Add</b> button to add a new entry in the list;</li>"
23
 
"<li>edit the entry by double clicking in column <b>Menu text</b> and <b>"
24
 
"Command</b>;</li>"
25
 
"<li>start from step 2 for every new entry</li>.</ol>"
26
 
"If you need to execute the command as root user check the corresponding <b>"
27
 
"Root</b> CheckBox."
28
 
msgstr ""
29
 
 
30
 
#: configdialog.cpp:531
31
 
msgid "Add new interface"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: configdialog.cpp:532
35
 
msgid ""
36
 
"Please enter the name of the interface to be monitored.\n"
37
 
"It should be something like 'eth1', 'wlan2' or 'ppp0'."
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: configdialog.cpp:1066
41
 
msgid "Interface"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: configdialog.cpp:1067
45
 
msgid "Alias"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: configdialog.cpp:1068
49
 
msgid "Status"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: configdialog.cpp:1069
53
 
msgid "Uptime"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#: configdialog.cpp:1070
57
 
msgid "IP-Address"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: configdialog.cpp:1071
61
 
msgid "Subnet Mask"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: configdialog.cpp:1072
65
 
msgid "HW-Address"
66
 
msgstr ""
67
 
 
68
 
#: configdialog.cpp:1073
69
 
msgid "Broadcast Address"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: configdialog.cpp:1074
73
 
msgid "Default Gateway"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: configdialog.cpp:1075
77
 
msgid "PtP-Address"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: configdialog.cpp:1076
81
 
msgid "Packets Received"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: configdialog.cpp:1077
85
 
msgid "Packets Sent"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: configdialog.cpp:1078
89
 
msgid "Bytes Received"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: configdialog.cpp:1079
93
 
msgid "Bytes Sent"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#: configdialog.cpp:1080
97
 
msgid "Download Speed"
98
 
msgstr ""
99
 
 
100
 
#: configdialog.cpp:1081
101
 
msgid "Upload Speed"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: configdialog.cpp:1082
105
 
msgid "ESSID"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: configdialog.cpp:1083
109
 
msgid "Mode"
110
 
msgstr ""
111
 
 
112
 
#: configdialog.cpp:1084
113
 
msgid "Frequency"
114
 
msgstr ""
115
 
 
116
 
#: configdialog.cpp:1085
117
 
msgid "Bit Rate"
118
 
msgstr ""
119
 
 
120
 
#: configdialog.cpp:1086
121
 
msgid "Access Point"
122
 
msgstr ""
123
 
 
124
 
#: configdialog.cpp:1087
125
 
msgid "Link Quality"
126
 
msgstr ""
127
 
 
128
 
#: configdialog.cpp:1088
129
 
msgid "Nickname"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: configdialog.cpp:1089
133
 
msgid "Encryption"
134
 
msgstr ""
135
 
 
136
 
#. i18n: file configdlg.ui line 24
137
 
#: rc.cpp:3
138
 
#, no-c-format
139
 
msgid "Use KNemo to monitor your interfaces"
140
 
msgstr ""
141
 
 
142
 
#. i18n: file configdlg.ui line 36
143
 
#: rc.cpp:6
144
 
#, no-c-format
145
 
msgid "&Interfaces"
146
 
msgstr ""
147
 
 
148
 
#. i18n: file configdlg.ui line 58
149
 
#: rc.cpp:10
150
 
#, no-c-format
151
 
msgid "Add a new interface"
152
 
msgstr ""
153
 
 
154
 
#. i18n: file configdlg.ui line 68
155
 
#: rc.cpp:13
156
 
#, no-c-format
157
 
msgid ""
158
 
"This is the list of icons you wish to monitor. Please\n"
159
 
"use the names understood by the command 'ifconfig',\n"
160
 
"for example 'eth0', 'wlan0' or 'ppp0'."
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#. i18n: file configdlg.ui line 79
164
 
#: rc.cpp:19
165
 
#, no-c-format
166
 
msgid "Delete the selected interface"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#. i18n: file configdlg.ui line 89
170
 
#: rc.cpp:22
171
 
#, no-c-format
172
 
msgid "&Context Menu"
173
 
msgstr ""
174
 
 
175
 
#. i18n: file configdlg.ui line 100
176
 
#: rc.cpp:25
177
 
#, no-c-format
178
 
msgid "&Display custom entries in context menu"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#. i18n: file configdlg.ui line 106
182
 
#: rc.cpp:28
183
 
#, no-c-format
184
 
msgid "Root"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#. i18n: file configdlg.ui line 117
188
 
#: rc.cpp:31
189
 
#, no-c-format
190
 
msgid "Menu text"
191
 
msgstr ""
192
 
 
193
 
#. i18n: file configdlg.ui line 128
194
 
#: rc.cpp:34
195
 
#, no-c-format
196
 
msgid "Command"
197
 
msgstr ""
198
 
 
199
 
#. i18n: file configdlg.ui line 169
200
 
#: rc.cpp:39
201
 
#, no-c-format
202
 
msgid "Add a new entry"
203
 
msgstr ""
204
 
 
205
 
#. i18n: file configdlg.ui line 186
206
 
#: rc.cpp:44
207
 
#, no-c-format
208
 
msgid "Remove the selected entry"
209
 
msgstr ""
210
 
 
211
 
#. i18n: file configdlg.ui line 214
212
 
#: rc.cpp:48
213
 
#, no-c-format
214
 
msgid "Move the selected entry up"
215
 
msgstr ""
216
 
 
217
 
#. i18n: file configdlg.ui line 225
218
 
#: rc.cpp:52
219
 
#, no-c-format
220
 
msgid "Move the selected entry down"
221
 
msgstr ""
222
 
 
223
 
#. i18n: file configdlg.ui line 237
224
 
#: rc.cpp:55
225
 
#, no-c-format
226
 
msgid "Misce&llaneous"
227
 
msgstr ""
228
 
 
229
 
#. i18n: file configdlg.ui line 256
230
 
#: rc.cpp:58
231
 
#, no-c-format
232
 
msgid "Alias:"
233
 
msgstr ""
234
 
 
235
 
#. i18n: file configdlg.ui line 267
236
 
#: rc.cpp:61
237
 
#, no-c-format
238
 
msgid ""
239
 
"You can enter an alias for the interface.\n"
240
 
"It will be used in the tooltip of the system\n"
241
 
"tray icon for better differentiation of the\n"
242
 
"icons."
243
 
msgstr ""
244
 
 
245
 
#. i18n: file configdlg.ui line 277
246
 
#: rc.cpp:67
247
 
#, no-c-format
248
 
msgid "Hide icon when &not connected"
249
 
msgstr ""
250
 
 
251
 
#. i18n: file configdlg.ui line 282
252
 
#: rc.cpp:70
253
 
#, no-c-format
254
 
msgid ""
255
 
"When selected the icon for this interface will be\n"
256
 
"hidden when the interface is not connected. \n"
257
 
"When reconnected the icon will be shown again."
258
 
msgstr ""
259
 
 
260
 
#. i18n: file configdlg.ui line 315
261
 
#: rc.cpp:75
262
 
#, no-c-format
263
 
msgid "Hide icon &when not existing"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#. i18n: file configdlg.ui line 322
267
 
#: rc.cpp:78
268
 
#, no-c-format
269
 
msgid ""
270
 
"When selected the icon for this interface will be\n"
271
 
"hidden when the interface does not exist. \n"
272
 
"This is useful for interfaces that are dynamically\n"
273
 
"created and destroyed, for example interfaces\n"
274
 
"of bluetooth adaptors."
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#. i18n: file configdlg.ui line 332
278
 
#: rc.cpp:85
279
 
#, no-c-format
280
 
msgid "Activate statistics"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#. i18n: file configdlg.ui line 348
284
 
#: rc.cpp:88
285
 
#, no-c-format
286
 
msgid "Traffic activity threshold:"
287
 
msgstr ""
288
 
 
289
 
#. i18n: file configdlg.ui line 351
290
 
#: rc.cpp:91
291
 
#, no-c-format
292
 
msgid ""
293
 
"Use this for networks with high noise i.e. many packets coming in and out all "
294
 
"the time. Set this value high enough so that KNemo won't show incoming and "
295
 
"outgoing traffic all the time."
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#. i18n: file configdlg.ui line 367
299
 
#: rc.cpp:94
300
 
#, no-c-format
301
 
msgid " packets/s"
302
 
msgstr ""
303
 
 
304
 
#. i18n: file configdlg.ui line 393
305
 
#: rc.cpp:97
306
 
#, no-c-format
307
 
msgid "Iconset:"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#. i18n: file configdlg.ui line 399
311
 
#: rc.cpp:100
312
 
#, no-c-format
313
 
msgid "Monitor"
314
 
msgstr ""
315
 
 
316
 
#. i18n: file configdlg.ui line 404
317
 
#: rc.cpp:103
318
 
#, no-c-format
319
 
msgid "Modem"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#. i18n: file configdlg.ui line 409
323
 
#: rc.cpp:106
324
 
#, no-c-format
325
 
msgid "Network"
326
 
msgstr ""
327
 
 
328
 
#. i18n: file configdlg.ui line 414
329
 
#: rc.cpp:109
330
 
#, no-c-format
331
 
msgid "Wireless"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#. i18n: file configdlg.ui line 457
335
 
#: rc.cpp:112
336
 
#, no-c-format
337
 
msgid "&ToolTip"
338
 
msgstr ""
339
 
 
340
 
#. i18n: file configdlg.ui line 469
341
 
#: rc.cpp:115
342
 
#, no-c-format
343
 
msgid ""
344
 
"<b>Note: Adding wireless specific information will only show up in the tooltips "
345
 
"\n"
346
 
"of wireless devices not in the tooltips of standard interfaces.</b>"
347
 
msgstr ""
348
 
 
349
 
#. i18n: file configdlg.ui line 497
350
 
#: rc.cpp:120
351
 
#, no-c-format
352
 
msgid "Remove the selected entry from the list of displayed information"
353
 
msgstr ""
354
 
 
355
 
#. i18n: file configdlg.ui line 525
356
 
#: rc.cpp:124
357
 
#, no-c-format
358
 
msgid "Add the selected entry to the list of displayed information."
359
 
msgstr ""
360
 
 
361
 
#. i18n: file configdlg.ui line 557
362
 
#: rc.cpp:127
363
 
#, no-c-format
364
 
msgid "Display:"
365
 
msgstr ""
366
 
 
367
 
#. i18n: file configdlg.ui line 573
368
 
#: rc.cpp:130
369
 
#, no-c-format
370
 
msgid "Available:"
371
 
msgstr ""
372
 
 
373
 
#. i18n: file configdlg.ui line 583
374
 
#: rc.cpp:133
375
 
#, no-c-format
376
 
msgid "&Misc"
377
 
msgstr ""
378
 
 
379
 
#. i18n: file configdlg.ui line 594
380
 
#: rc.cpp:136
381
 
#, no-c-format
382
 
msgid "&Notifications"
383
 
msgstr ""
384
 
 
385
 
#. i18n: file configdlg.ui line 605
386
 
#: rc.cpp:139
387
 
#, no-c-format
388
 
msgid "&Configure Sounds && Events..."
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#. i18n: file configdlg.ui line 615
392
 
#: rc.cpp:142
393
 
#, no-c-format
394
 
msgid "Update interval"
395
 
msgstr ""
396
 
 
397
 
#. i18n: file configdlg.ui line 626
398
 
#: rc.cpp:145
399
 
#, no-c-format
400
 
msgid "Update interface information every"
401
 
msgstr ""
402
 
 
403
 
#. i18n: file configdlg.ui line 654
404
 
#: rc.cpp:148 rc.cpp:166
405
 
#, no-c-format
406
 
msgid "s"
407
 
msgstr ""
408
 
 
409
 
#. i18n: file configdlg.ui line 657
410
 
#: rc.cpp:151
411
 
#, no-c-format
412
 
msgid ""
413
 
"How often should KNemo poll for interface information. Lower number means more "
414
 
"CPU load but faster reaction on changes. Larger number means less CPU load but "
415
 
"slow reaction on changes."
416
 
msgstr ""
417
 
 
418
 
#. i18n: file configdlg.ui line 667
419
 
#: rc.cpp:154
420
 
#, no-c-format
421
 
msgid "Statistics"
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#. i18n: file configdlg.ui line 678
425
 
#: rc.cpp:157
426
 
#, no-c-format
427
 
msgid "..."
428
 
msgstr ""
429
 
 
430
 
#. i18n: file configdlg.ui line 686
431
 
#: rc.cpp:160
432
 
#, no-c-format
433
 
msgid "Statistics are stored in the following directory:"
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#. i18n: file configdlg.ui line 699
437
 
#: rc.cpp:163
438
 
#, no-c-format
439
 
msgid "Save statistics every"
440
 
msgstr ""
441
 
 
442
 
#. i18n: file configdlg.ui line 737
443
 
#: rc.cpp:169
444
 
#, no-c-format
445
 
msgid "Backend"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#. i18n: file configdlg.ui line 748
449
 
#: rc.cpp:172
450
 
#, no-c-format
451
 
msgid "Use the following backend"
452
 
msgstr ""
453
 
 
454
 
#. i18n: file configdlg.ui line 764
455
 
#: rc.cpp:175
456
 
#, no-c-format
457
 
msgid "Description:"
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#. i18n: file configdlg.ui line 829
461
 
#: rc.cpp:179
462
 
#, no-c-format
463
 
msgid "Traffic &Plotter"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#. i18n: file configdlg.ui line 840
467
 
#: rc.cpp:182
468
 
#, no-c-format
469
 
msgid "Scale"
470
 
msgstr ""
471
 
 
472
 
#. i18n: file configdlg.ui line 862
473
 
#: rc.cpp:185
474
 
#, no-c-format
475
 
msgid "Pixel per time period:"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#. i18n: file configdlg.ui line 870
479
 
#: rc.cpp:188
480
 
#, no-c-format
481
 
msgid "Ma&ximum value:"
482
 
msgstr ""
483
 
 
484
 
#. i18n: file configdlg.ui line 892
485
 
#: rc.cpp:191
486
 
#, no-c-format
487
 
msgid "Automatic &range detection"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#. i18n: file configdlg.ui line 908
491
 
#: rc.cpp:194
492
 
#, no-c-format
493
 
msgid "&Minimum value:"
494
 
msgstr ""
495
 
 
496
 
#. i18n: file configdlg.ui line 921
497
 
#: rc.cpp:197
498
 
#, no-c-format
499
 
msgid "Text"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#. i18n: file configdlg.ui line 932
503
 
#: rc.cpp:200
504
 
#, no-c-format
505
 
msgid "&Labels"
506
 
msgstr ""
507
 
 
508
 
#. i18n: file configdlg.ui line 940
509
 
#: rc.cpp:203
510
 
#, no-c-format
511
 
msgid "Top &bar"
512
 
msgstr ""
513
 
 
514
 
#. i18n: file configdlg.ui line 948
515
 
#: rc.cpp:206
516
 
#, no-c-format
517
 
msgid "Fo&nt size:"
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#. i18n: file configdlg.ui line 975
521
 
#: rc.cpp:209
522
 
#, no-c-format
523
 
msgid "Lines"
524
 
msgstr ""
525
 
 
526
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1000
527
 
#: rc.cpp:212
528
 
#, no-c-format
529
 
msgid "&Distance:"
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1011
533
 
#: rc.cpp:215
534
 
#, no-c-format
535
 
msgid "Vertic&al lines"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1019
539
 
#: rc.cpp:218
540
 
#, no-c-format
541
 
msgid "V&ertical lines scroll"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1041
545
 
#: rc.cpp:221
546
 
#, no-c-format
547
 
msgid "Co&unt:"
548
 
msgstr ""
549
 
 
550
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1052
551
 
#: rc.cpp:224
552
 
#, no-c-format
553
 
msgid "Hori&zontal lines"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1062
557
 
#: rc.cpp:227
558
 
#, no-c-format
559
 
msgid "&Colors"
560
 
msgstr ""
561
 
 
562
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1073
563
 
#: rc.cpp:230
564
 
#, no-c-format
565
 
msgid "Vertical lines:"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1105
569
 
#: rc.cpp:236
570
 
#, no-c-format
571
 
msgid "Background:"
572
 
msgstr ""
573
 
 
574
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1121
575
 
#: rc.cpp:240
576
 
#, no-c-format
577
 
msgid "Horizontal lines:"
578
 
msgstr ""
579
 
 
580
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1129
581
 
#: rc.cpp:243
582
 
#, no-c-format
583
 
msgid "Outgoing traffic:"
584
 
msgstr ""
585
 
 
586
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1137
587
 
#: rc.cpp:246
588
 
#, no-c-format
589
 
msgid "Incoming traffic:"
590
 
msgstr ""
591
 
 
592
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1155
593
 
#: rc.cpp:250
594
 
#, no-c-format
595
 
msgid "Traffic"
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1166
599
 
#: rc.cpp:253
600
 
#, no-c-format
601
 
msgid "Sho&w incoming traffic"
602
 
msgstr ""
603
 
 
604
 
#. i18n: file configdlg.ui line 1174
605
 
#: rc.cpp:256
606
 
#, no-c-format
607
 
msgid "Show &outgoing traffic"
608
 
msgstr ""