~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kwlan/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs/kwlan.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Fathi Boudra, Fathi Boudra, Mark Purcell
  • Date: 2007-06-10 11:10:31 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070610111031-pebalcfkwubow4pw
Tags: 0.6.2-1
* New upstream release. (Closes: #427583)
  * Add option to show commands in kdesu password requests.

[ Fathi Boudra ]
* Cleanout upstream tarball shipped with debian/ dir.
* Remove svn commit files.

[ Mark Purcell ]
* Add clean target in rules to fix FTBFS if built twice in a row.
  (Closes: #424485)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kwlan\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2007-02-28 10:53+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2007-05-21 07:26+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 19:53+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n"
10
10
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
26
26
"Your emails"
27
27
msgstr "koty@seznam.cz"
28
28
 
29
 
#: dialupclass.cpp:41
 
29
#: dialupclass.cpp:61
30
30
msgid "Could not read connection settings. Maybe you don't have access to it?"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: dialupclass.cpp:60
 
33
#: dialupclass.cpp:80
34
34
msgid "Could not find out your username. Cannot store the connection."
35
35
msgstr ""
36
36
 
37
 
#: dialupclass.cpp:134
 
37
#: dialupclass.cpp:154
38
38
msgid ""
39
39
"Could not open file %1 for writing.\n"
40
40
" Make sure you are in the dip group to have access to /etc/ppp."
41
41
msgstr ""
42
42
 
43
 
#: dialupclass.cpp:279
 
43
#: dialupclass.cpp:299
44
44
msgid "Could not write connection settings. Maybe you don't have access to it?"
45
45
msgstr ""
46
46
 
47
 
#: kdialup.cpp:28
 
47
#: kdialup.cpp:48
48
48
msgid "pppd not found. Dialup networking will not work."
49
49
msgstr ""
50
50
 
51
 
#: kdialup.cpp:133 kwlaninterface.cpp:650
 
51
#: kdialup.cpp:153 kwlaninterface.cpp:655
52
52
msgid "start script before disconnect"
53
53
msgstr ""
54
54
 
55
 
#: kdialup.cpp:221 kwlaninterface.cpp:1465
 
55
#: kdialup.cpp:241 kwlaninterface.cpp:1475
56
56
msgid "start script after connect"
57
57
msgstr ""
58
58
 
59
 
#: kdialup.cpp:258
 
59
#: kdialup.cpp:278
60
60
#, c-format
61
61
msgid ""
62
62
"Failed to execute process:\n"
63
63
"%1"
64
64
msgstr ""
65
65
 
66
 
#: kdialupconfigdlg.cpp:56
 
66
#: kdialupconfigdlg.cpp:74
67
67
msgid "You must supply a connection name."
68
68
msgstr ""
69
69
 
70
 
#: kfoundnewinterface.cpp:90 main.cpp:34
 
70
#: kfoundnewinterface.cpp:90 main.cpp:54
71
71
msgid "Kwlan"
72
72
msgstr "Kwlan"
73
73
 
92
92
msgstr ""
93
93
 
94
94
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 134
95
 
#: kfoundnewinterface.cpp:96 rc.cpp:224
 
95
#: kfoundnewinterface.cpp:96 rc.cpp:230
96
96
#, no-c-format
97
97
msgid "Interface"
98
98
msgstr "Rozhraní"
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
108
#. i18n: file ./kwlanmainsettings.ui line 60
109
 
#: kfoundnewinterface.cpp:99 rc.cpp:37 rc.cpp:512
 
109
#: kfoundnewinterface.cpp:99 rc.cpp:37 rc.cpp:533
110
110
#, no-c-format
111
111
msgid "Alt+N"
112
112
msgstr "Alt+R"
113
113
 
114
114
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 16
115
 
#: kipsettings.cpp:173 rc.cpp:67
 
115
#: kipsettings.cpp:173 rc.cpp:73
116
116
#, no-c-format
117
117
msgid "Kwlan Ip Settings"
118
118
msgstr ""
119
119
 
120
120
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 55
121
 
#: kipsettings.cpp:174 rc.cpp:70
 
121
#: kipsettings.cpp:174 rc.cpp:76
122
122
#, no-c-format
123
123
msgid "O&k"
124
124
msgstr "O&K"
125
125
 
126
 
#: kipsettings.cpp:175
 
126
#. i18n: file ./kwlanmainsettings.ui line 104
 
127
#: kipsettings.cpp:175 rc.cpp:61 rc.cpp:378
 
128
#, no-c-format
127
129
msgid "Alt+K"
128
130
msgstr ""
129
131
 
132
134
msgstr "Alt+C"
133
135
 
134
136
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 96
135
 
#: kipsettings.cpp:178 rc.cpp:79 rc.cpp:475
 
137
#: kipsettings.cpp:178 rc.cpp:85 rc.cpp:496
136
138
#, no-c-format
137
139
msgid "SSID"
138
140
msgstr "SSID"
139
141
 
140
142
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 120
141
 
#: kipsettings.cpp:179 rc.cpp:82
 
143
#: kipsettings.cpp:179 rc.cpp:88
142
144
#, no-c-format
143
145
msgid "Address Type"
144
146
msgstr ""
145
147
 
146
148
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 128
147
 
#: kipsettings.cpp:180 rc.cpp:85 rc.cpp:420
 
149
#: kipsettings.cpp:180 rc.cpp:91 rc.cpp:441
148
150
#, no-c-format
149
151
msgid "IP Address"
150
152
msgstr "IP adresa"
151
153
 
152
154
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 136
153
 
#: kipsettings.cpp:181 rc.cpp:88 rc.cpp:423
 
155
#: kipsettings.cpp:181 rc.cpp:94 rc.cpp:444
154
156
#, no-c-format
155
157
msgid "Netmask"
156
158
msgstr "Maska sítě"
157
159
 
158
160
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 144
159
 
#: kipsettings.cpp:182 rc.cpp:91
 
161
#: kipsettings.cpp:182 rc.cpp:97
160
162
#, no-c-format
161
163
msgid "Gateway"
162
164
msgstr "Brána"
163
165
 
164
166
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 162
165
 
#: kipsettings.cpp:183 rc.cpp:94
 
167
#: kipsettings.cpp:183 rc.cpp:100
166
168
#, no-c-format
167
169
msgid "&Use DHCP"
168
170
msgstr "&Použít DHCP"
174
176
msgstr "Alt+U"
175
177
 
176
178
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 189
177
 
#: kipsettings.cpp:185 rc.cpp:97
 
179
#: kipsettings.cpp:185 rc.cpp:103
178
180
#, no-c-format
179
181
msgid "Do not &override existing settings"
180
182
msgstr ""
181
183
 
182
184
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 77
183
 
#: kipsettings.cpp:187 rc.cpp:76
 
185
#: kipsettings.cpp:187 rc.cpp:82
184
186
#, no-c-format
185
187
msgid "IP &Address"
186
188
msgstr ""
187
189
 
188
190
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 236
189
 
#: kipsettings.cpp:188 rc.cpp:103
 
191
#: kipsettings.cpp:188 rc.cpp:109
190
192
#, no-c-format
191
193
msgid "Primary DNS"
192
194
msgstr "Primární DNS"
193
195
 
194
196
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 244
195
 
#: kipsettings.cpp:189 rc.cpp:106
 
197
#: kipsettings.cpp:189 rc.cpp:112
196
198
#, no-c-format
197
199
msgid "Secondary DNS"
198
200
msgstr "Sekundární DNS"
199
201
 
200
202
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 252
201
 
#: kipsettings.cpp:190 rc.cpp:109 rc.cpp:441
 
203
#: kipsettings.cpp:190 rc.cpp:115 rc.cpp:462
202
204
#, no-c-format
203
205
msgid "Domain Name"
204
206
msgstr "Doména"
205
207
 
206
208
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 289
207
 
#: kipsettings.cpp:191 rc.cpp:112 rc.cpp:454
 
209
#: kipsettings.cpp:191 rc.cpp:118 rc.cpp:475
208
210
#, no-c-format
209
211
msgid "Do not &override existing DNS settings"
210
212
msgstr ""
211
213
 
212
214
#. i18n: file ./kipsettings.ui line 201
213
 
#: kipsettings.cpp:193 rc.cpp:100
 
215
#: kipsettings.cpp:193 rc.cpp:106
214
216
#, no-c-format
215
217
msgid "D&NS"
216
218
msgstr "D&NS"
217
219
 
218
 
#: kprofileconfigdlg.cpp:114
 
220
#: kprofileconfigdlg.cpp:134
219
221
msgid "WPA Supplicant is not started, encryption cannot be configured"
220
222
msgstr ""
221
223
 
222
 
#: kprofileconfigdlg.cpp:489
 
224
#: kprofileconfigdlg.cpp:521
223
225
msgid "Could not write Wep Key! Maybe the Format is wrong."
224
226
msgstr ""
225
227
 
226
 
#: kprofileconfigdlg.cpp:527
 
228
#: kprofileconfigdlg.cpp:559
227
229
msgid ""
228
230
"Failed to remove network to wpa_supplicant\n"
229
231
"configuration."
230
232
msgstr ""
231
233
 
232
 
#: kprofileconfigdlg.cpp:533
 
234
#: kprofileconfigdlg.cpp:565
233
235
msgid ""
234
236
"Failed to add network to wpa_supplicant\n"
235
237
"configuration."
236
238
msgstr ""
237
239
 
238
 
#: kprofileconfigdlg.cpp:636 kwlaninterface.cpp:603
 
240
#: kprofileconfigdlg.cpp:671 kwlaninterface.cpp:608
239
241
msgid ""
240
242
"Failed to enable network in wpa_supplicant\n"
241
243
"configuration."
242
244
msgstr ""
243
245
 
244
 
#: kprofileconfigdlg.cpp:641
 
246
#: kprofileconfigdlg.cpp:676
245
247
msgid "Failed to save the  wpa_supplicant configuration."
246
248
msgstr ""
247
249
 
248
 
#: kprofileconfigdlg.cpp:645
 
250
#: kprofileconfigdlg.cpp:680
249
251
msgid "Could not store wpa configuration"
250
252
msgstr ""
251
253
 
252
 
#: kstartsupplicantdlg.cpp:72
 
254
#: kstartsupplicantdlg.cpp:90
253
255
msgid "You must select a driver an interface."
254
256
msgstr ""
255
257
 
256
 
#: kuserdatarequestdlg.cpp:44
 
258
#: kuserdatarequestdlg.cpp:64
257
259
msgid "Password: "
258
260
msgstr "Heslo: "
259
261
 
260
 
#: kuserdatarequestdlg.cpp:47
 
262
#: kuserdatarequestdlg.cpp:67
261
263
msgid "New password: "
262
264
msgstr "Nové heslo: "
263
265
 
264
 
#: kuserdatarequestdlg.cpp:50
 
266
#: kuserdatarequestdlg.cpp:70
265
267
msgid "Identity: "
266
268
msgstr "Identita: "
267
269
 
268
 
#: kuserdatarequestdlg.cpp:52
 
270
#: kuserdatarequestdlg.cpp:72
269
271
msgid "Private key passphrase: "
270
272
msgstr ""
271
273
 
272
 
#: kwlanapplication.cpp:64
 
274
#: kwlanapplication.cpp:84
273
275
msgid "Could not find out your username. Cannot determine your access rights."
274
276
msgstr ""
275
277
 
276
 
#: kwlanapplication.cpp:73
 
278
#: kwlanapplication.cpp:93
277
279
msgid ""
278
280
"You are not a member of the dialup (dip) group. Dialup networking will not "
279
281
"work."
280
282
msgstr ""
281
283
 
282
 
#: kwlanapplication.cpp:95
 
284
#: kwlanapplication.cpp:115
283
285
msgid "/etc/ppp/peers does not exist. Dialup networking will not work."
284
286
msgstr ""
285
287
 
286
 
#: kwlaninterface.cpp:87
 
288
#: kwlaninterface.cpp:90
287
289
msgid ""
288
290
"Could not find wpa_supplicant binary. Without it Kwlan can't connect to "
289
291
"encrypted networks.\n"
290
292
"Please check your wpa_supplicant installation."
291
293
msgstr ""
292
294
 
293
 
#: kwlaninterface.cpp:100
 
295
#: kwlaninterface.cpp:103
294
296
msgid ""
295
297
"Neither dhclient nor dhcpcd found. Dynamic IP configuration will not work."
296
298
msgstr ""
297
299
 
298
 
#: kwlaninterface.cpp:104
 
300
#: kwlaninterface.cpp:107
299
301
msgid ""
300
302
"ifconfig not found. Network statistics and static ip addresses will not work."
301
303
msgstr ""
302
304
 
303
 
#: kwlaninterface.cpp:107
 
305
#: kwlaninterface.cpp:110
304
306
msgid "iwconfig not found. Wireless statistics might not work."
305
307
msgstr ""
306
308
 
307
309
#. i18n: file ./kstartsupplicant.ui line 16
308
 
#: kwlaninterface.cpp:196 kwlaninterface.cpp:210 kwlaninterface.cpp:870
309
 
#: kwlaninterface.cpp:1524 kwlantraywin.cpp:41 rc.cpp:266
 
310
#: kwlaninterface.cpp:199 kwlaninterface.cpp:213 kwlaninterface.cpp:878
 
311
#: kwlaninterface.cpp:1534 kwlantraywin.cpp:163 rc.cpp:272
310
312
#, no-c-format
311
313
msgid "Start WPA Supplicant"
312
314
msgstr ""
313
315
 
314
 
#: kwlaninterface.cpp:566
 
316
#: kwlaninterface.cpp:569
315
317
msgid "Configure wlan interface using iwconfig"
316
318
msgstr ""
317
319
 
318
 
#: kwlaninterface.cpp:587
 
320
#: kwlaninterface.cpp:592
319
321
msgid ""
320
322
"Could not find network in wpa_supplicant\n"
321
323
"configuration."
322
324
msgstr ""
323
325
 
324
 
#: kwlaninterface.cpp:671
 
326
#: kwlaninterface.cpp:676
325
327
msgid "Release IP address"
326
328
msgstr ""
327
329
 
328
 
#: kwlaninterface.cpp:707
 
330
#: kwlaninterface.cpp:713
329
331
msgid "Set network settings"
330
332
msgstr ""
331
333
 
332
 
#: kwlaninterface.cpp:738
 
334
#: kwlaninterface.cpp:745
333
335
msgid "Configure the network"
334
336
msgstr ""
335
337
 
336
 
#: kwlaninterface.cpp:764
 
338
#: kwlaninterface.cpp:771
337
339
msgid ""
338
340
"%1 is requesting\n"
339
341
"an IP address"
340
342
msgstr ""
341
343
 
342
 
#: kwlaninterface.cpp:765
 
344
#: kwlaninterface.cpp:772
343
345
msgid "Obtain IP address dynamically"
344
346
msgstr ""
345
347
 
346
 
#: kwlaninterface.cpp:892
 
348
#: kwlaninterface.cpp:900
347
349
msgid "Could not terminate WPA_Supplicant!"
348
350
msgstr ""
349
351
 
350
 
#: kwlaninterface.cpp:951
 
352
#: kwlaninterface.cpp:959
351
353
msgid "%1 is disconnected"
352
354
msgstr "%1 je odpojeno"
353
355
 
354
 
#: kwlaninterface.cpp:959 kwlaninterface.cpp:1100
 
356
#: kwlaninterface.cpp:967 kwlaninterface.cpp:1108
355
357
msgid "%1 is connected"
356
358
msgstr "%1 je připojeno"
357
359
 
358
 
#: kwlaninterface.cpp:1384
 
360
#: kwlaninterface.cpp:1392
359
361
msgid "Enable interface"
360
362
msgstr ""
361
363
 
362
 
#: kwlaninterface.cpp:1392
 
364
#: kwlaninterface.cpp:1401
363
365
msgid "Disable interface"
364
366
msgstr ""
365
367
 
366
 
#: kwlaninterface.cpp:1441
 
368
#: kwlaninterface.cpp:1451
367
369
msgid ""
368
370
"Failed to remove network from wpa_supplicant\n"
369
371
"configuration."
370
372
msgstr ""
371
373
 
372
 
#: kwlaninterface.cpp:1502
 
374
#: kwlaninterface.cpp:1512
373
375
msgid ""
374
376
"New interface found!\n"
375
377
"%1\n"
376
378
" Click Continue to configure it now."
377
379
msgstr ""
378
380
 
379
 
#: kwlaninterface.cpp:1508
 
381
#: kwlaninterface.cpp:1518
380
382
msgid "Do you want to start wpa_supplicant for this interface?"
381
383
msgstr ""
382
384
 
383
 
#: kwlaninterface.cpp:1534 kwlantraywin.cpp:223
 
385
#: kwlaninterface.cpp:1544 kwlantraywin.cpp:357
384
386
#, c-format
385
387
msgid "Settings for %1"
386
388
msgstr "Nastavení pro %1"
387
389
 
388
 
#: kwlanmaintraywin.cpp:82 kwlantraywin.cpp:127
 
390
#: kwlanmaintraywin.cpp:81 kwlantraywin.cpp:251
389
391
msgid "Monitor interfaces"
390
392
msgstr ""
391
393
 
392
 
#: kwlanmaintraywin.cpp:83 kwlantraywin.cpp:128
 
394
#: kwlanmaintraywin.cpp:82 kwlantraywin.cpp:252
393
395
msgid "Configure interfaces"
394
396
msgstr ""
395
397
 
396
398
#. i18n: file ./kwlan.ui line 306
397
 
#: kwlanmaintraywin.cpp:85 kwlantraywin.cpp:47 rc.cpp:166
 
399
#: kwlanmaintraywin.cpp:84 kwlantraywin.cpp:169 rc.cpp:172
398
400
#, no-c-format
399
401
msgid "Settings"
400
402
msgstr "Nastavení"
401
403
 
402
 
#: kwlanmaintraywin.cpp:125
 
404
#: kwlanmaintraywin.cpp:124
403
405
msgid "Kwlan - Network manager for KDE"
404
406
msgstr ""
405
407
 
406
 
#: kwlanmainwin.cpp:255 kwlanmainwin.cpp:327
 
408
#: kwlanmainwin.cpp:263 kwlanmainwin.cpp:335
407
409
msgid "Do you really want to delete this profile?"
408
410
msgstr ""
409
411
 
410
 
#: kwlanmainwin.cpp:324 kwlanmainwin.cpp:344 kwlanmainwin.cpp:362
411
 
#: kwlanmainwin.cpp:380
 
412
#: kwlanmainwin.cpp:332 kwlanmainwin.cpp:352 kwlanmainwin.cpp:370
 
413
#: kwlanmainwin.cpp:388
412
414
msgid "No network selected!"
413
415
msgstr ""
414
416
 
415
 
#: kwlanmainwin.cpp:332
 
417
#: kwlanmainwin.cpp:340
416
418
msgid "delete dialup network"
417
419
msgstr ""
418
420
 
419
 
#: kwlansuprocess.cpp:59
 
421
#: kwlansuprocess.cpp:79
420
422
msgid ""
421
423
"<qt>Kwlan was unable to<p align=\"center\"><b>%1</b></p>"
422
424
"This may be caused by temporary malfunction or system misconfiguration (e.g. "
424
426
"this helps. Do you want to restart the task?</qt>"
425
427
msgstr ""
426
428
 
427
 
#: kwlansuprocess.cpp:66 kwlansuprocess.cpp:90
 
429
#: kwlansuprocess.cpp:86 kwlansuprocess.cpp:110
428
430
msgid "Error has occured"
429
431
msgstr ""
430
432
 
431
 
#: kwlansuprocess.cpp:83
 
433
#: kwlansuprocess.cpp:103
432
434
msgid ""
433
435
"<qt>Kwlan was unable to<p align=\"center\"><b>%1</b></p>"
434
436
"This may be caused by system misconfiguration e.g. absence of the utility "
435
437
"called or incorrect parameters passed. Please check this and try again."
436
438
msgstr ""
437
439
 
438
 
#: kwlantraywin.cpp:43
 
440
#: kwlantraywin.cpp:165
439
441
msgid "Stop WPA Supplicant"
440
442
msgstr ""
441
443
 
442
 
#: kwlantraywin.cpp:45
 
444
#: kwlantraywin.cpp:167
443
445
msgid "Log Viewer"
444
446
msgstr ""
445
447
 
446
 
#: kwlantraywin.cpp:144
 
448
#: kwlantraywin.cpp:276
447
449
#, fuzzy
448
450
msgid "Activate Profile"
449
451
msgstr "&Aktivovat"
450
452
 
451
 
#: kwlantraywin.cpp:145
 
453
#: kwlantraywin.cpp:277
452
454
msgid "Wpa"
453
455
msgstr ""
454
456
 
455
 
#: kwlantraywin.cpp:153
 
457
#: kwlantraywin.cpp:285
456
458
msgid "Disable"
457
459
msgstr "Zakázat"
458
460
 
459
 
#: kwlantraywin.cpp:154
 
461
#: kwlantraywin.cpp:286
460
462
msgid "Enable"
461
463
msgstr "Povolit"
462
464
 
463
 
#: kwlantraywin.cpp:437
 
465
#: kwlantraywin.cpp:568
464
466
msgid ""
465
467
"<tr><td colspan=2 bgcolor=#04CC1A>"
466
468
"<center><b>Interface:</b> [ %1 ]</center></td>"
467
469
msgstr ""
468
470
 
469
 
#: kwlantraywin.cpp:439
 
471
#: kwlantraywin.cpp:570
470
472
msgid ""
471
473
"<tr><td colspan=2 bgcolor=#04CC1A>"
472
474
"<center><b>Interface:</b> [ %1 ]"
473
475
"<br>Connected to %2</b></center></td>"
474
476
msgstr ""
475
477
 
476
 
#: kwlantraywin.cpp:442
 
478
#: kwlantraywin.cpp:573
477
479
msgid ""
478
480
"<tr><td bgcolor=#CCCCCC><b>Connected to:</b></td><td bgcolor=#CCCCCC>"
479
481
"<center>Hidden</center></td></tr>"
480
482
msgstr ""
481
483
 
482
 
#: kwlantraywin.cpp:444
 
484
#: kwlantraywin.cpp:575
483
485
msgid ""
484
486
"<tr><td bgcolor=#CCCCCC><b>Connected to:</b></td><td bgcolor=#CCCCCC>"
485
487
"<center>%1</center></td></tr>"
486
488
msgstr ""
487
489
 
488
 
#: kwlantraywin.cpp:447
 
490
#: kwlantraywin.cpp:578
489
491
msgid ""
490
492
"<tr><td bgcolor=#EEEEEE><b>Bitrate:</b></td><td bgcolor=#EEEEEE>"
491
493
"<center>%1 Mbit/s</center></td></tr>"
492
494
msgstr ""
493
495
 
494
 
#: kwlantraywin.cpp:449
 
496
#: kwlantraywin.cpp:580
495
497
msgid ""
496
498
"<tr><td bgcolor=#CCCCCC><b>Link quality:</b></td><td bgcolor=#CCCCCC>"
497
499
"<center>%1</center></td></tr>"
498
500
msgstr ""
499
501
 
500
 
#: kwlantraywin.cpp:451
 
502
#: kwlantraywin.cpp:582
501
503
msgid ""
502
504
"<tr><td bgcolor=#EEEEEE><b>Signal Level:</b></td><td bgcolor=#EEEEEE>"
503
505
"<center>%1</center></td></tr>"
504
506
msgstr ""
505
507
 
506
 
#: kwlantraywin.cpp:453
 
508
#: kwlantraywin.cpp:584
507
509
msgid ""
508
510
"<tr><td bgcolor=#CCCCCC><b>Frequency:</b></td><td bgcolor=#CCCCCC>"
509
511
"<center>%1</center></td></tr>"
510
512
msgstr ""
511
513
 
512
 
#: kwlantraywin.cpp:455
 
514
#: kwlantraywin.cpp:586
513
515
msgid ""
514
516
"<tr><td bgcolor=#EEEEEE><b>Channel:</b></td><td bgcolor=#EEEEEE>"
515
517
"<center>%1</center></td></tr>"
516
518
msgstr ""
517
519
 
518
 
#: kwlantraywin.cpp:457
 
520
#: kwlantraywin.cpp:588
519
521
msgid ""
520
522
"<tr>"
521
523
"<tr><td bgcolor=#CCCCCC><b>IP address:</b></td><td bgcolor=#CCCCCC>"
522
524
"<center>%1</center></td></tr>"
523
525
msgstr ""
524
526
 
525
 
#: kwlantraywin.cpp:458
 
527
#: kwlantraywin.cpp:589
526
528
msgid ""
527
529
"<tr><td bgcolor=#EEEEEE><b>Netmask:</b></td><td bgcolor=#EEEEEE>"
528
530
"<center>%1</center></td></tr>"
529
531
msgstr ""
530
532
 
531
 
#: kwlantraywin.cpp:459
 
533
#: kwlantraywin.cpp:590
532
534
msgid ""
533
535
"<tr>"
534
536
"<tr><td bgcolor=#CCCCCC><b>Broadcast address:</b></td><td bgcolor=#CCCCCC>"
535
537
"<center>%1</center></td></tr>"
536
538
msgstr ""
537
539
 
538
 
#: kwlantraywin.cpp:460
 
540
#: kwlantraywin.cpp:591
539
541
msgid ""
540
542
"<tr><td bgcolor=#EEEEEE><b>Bytes received:</b></td><td bgcolor=#EEEEEE>"
541
543
"<center>%1</center></td></tr>"
542
544
msgstr ""
543
545
 
544
 
#: kwlantraywin.cpp:461
 
546
#: kwlantraywin.cpp:592
545
547
msgid ""
546
548
"<tr>"
547
549
"<tr><td bgcolor=#CCCCCC><b>Bytes sent:</b></td><td bgcolor=#CCCCCC>"
548
550
"<center>%1</center></td></tr>"
549
551
msgstr ""
550
552
 
551
 
#: kwlantraywin.cpp:462
 
553
#: kwlantraywin.cpp:593
552
554
msgid ""
553
555
"<tr><td bgcolor=#EEEEEE><b>Packets received:</b></td><td bgcolor=#EEEEEE>"
554
556
"<center>%1</center></td></tr>"
555
557
msgstr ""
556
558
 
557
 
#: kwlantraywin.cpp:463
 
559
#: kwlantraywin.cpp:594
558
560
msgid ""
559
561
"<tr>"
560
562
"<tr><td bgcolor=#CCCCCC><b>Packets sent:</b></td><td bgcolor=#CCCCCC>"
561
563
"<center>%1</center></td></tr>"
562
564
msgstr ""
563
565
 
564
 
#: kwlantraywin.cpp:477
 
566
#: kwlantraywin.cpp:608
565
567
msgid ""
566
568
"<tr><td bgcolor=#DD0500>"
567
569
"<center>[ %1 ] <b>is disabled</b></center></td></tr>"
568
570
msgstr ""
569
571
 
570
 
#: kwlantraywin.cpp:479
 
572
#: kwlantraywin.cpp:610
571
573
msgid "<tr><td bgcolor=#CCCCCC><center>The radio is off</center></td></tr>"
572
574
msgstr ""
573
575
 
574
 
#: kwlantraywin.cpp:483
 
576
#: kwlantraywin.cpp:614
575
577
msgid ""
576
578
"<tr><td bgcolor=#DD0500>"
577
579
"<center>[ %1 ] <b> is requesting ip address</b></center></td></tr>"
578
580
msgstr ""
579
581
 
580
 
#: kwlantraywin.cpp:486
 
582
#: kwlantraywin.cpp:617
581
583
msgid ""
582
584
"<tr><td bgcolor=#DD0500>"
583
585
"<center>[ %1 ] <b>is not connected</b></center></td></tr>"
584
586
msgstr ""
585
587
 
586
 
#: main.cpp:19
 
588
#: main.cpp:39
587
589
msgid "Network manager for KDE"
588
590
msgstr ""
589
591
 
590
 
#: main.cpp:26
 
592
#: main.cpp:46
591
593
msgid "print out lots of debug information"
592
594
msgstr ""
593
595
 
594
 
#: main.cpp:36
 
596
#: main.cpp:56
595
597
msgid "Original wpa_gui version"
596
598
msgstr ""
597
599
 
598
 
#: main.cpp:37
 
600
#: main.cpp:57
599
601
msgid "Misc patches and improvements"
600
602
msgstr ""
601
603
 
602
 
#: main.cpp:38
 
604
#: main.cpp:58
603
605
msgid "New icons, improved tooltip design and bugfixes"
604
606
msgstr ""
605
607
 
606
 
#: main.cpp:39
 
608
#: main.cpp:59
607
609
msgid "Kwlan icons"
608
610
msgstr ""
609
611
 
610
 
#: main.cpp:40
 
612
#: main.cpp:60
611
613
msgid "Source code for interface statistics from knemo"
612
614
msgstr ""
613
615
 
614
 
#: main.cpp:41
 
616
#: main.cpp:61
615
617
msgid "Bugfixing for connection strength in systray"
616
618
msgstr ""
617
619
 
618
 
#: main.cpp:42
 
620
#: main.cpp:62
619
621
msgid ""
620
622
"Source code for icons showing I/O and interface statistics using /sys/class"
621
623
msgstr ""
622
624
 
623
 
#: main.cpp:44
 
625
#: main.cpp:64
624
626
msgid ""
625
627
"This product uses wpa_supplicant to configure wireless networks\n"
626
628
"wpa_supplicant includes software developed\n"
635
637
msgstr ""
636
638
 
637
639
#. i18n: file ./kdialupstatus.ui line 16
638
 
#: rc.cpp:16 rc.cpp:194
 
640
#: rc.cpp:16 rc.cpp:200
639
641
#, no-c-format
640
642
msgid "Event history"
641
643
msgstr ""
642
644
 
643
645
#. i18n: file ./kdialupstatus.ui line 25
644
 
#: rc.cpp:19 rc.cpp:200
 
646
#: rc.cpp:19 rc.cpp:206
645
647
#, no-c-format
646
648
msgid "Message"
647
649
msgstr "Zpráva"
648
650
 
649
651
#. i18n: file ./kwlanmainsettings.ui line 16
650
 
#: rc.cpp:25 rc.cpp:499
 
652
#: rc.cpp:25 rc.cpp:520
651
653
#, no-c-format
652
654
msgid "Kwlan Settings"
653
655
msgstr ""
677
679
msgstr ""
678
680
 
679
681
#. i18n: file ./kwlanmainsettings.ui line 71
680
 
#: rc.cpp:43 rc.cpp:505
 
682
#: rc.cpp:43 rc.cpp:526
681
683
#, fuzzy, no-c-format
682
684
msgid "Alt+A"
683
685
msgstr "Alt+Y"
700
702
msgid "Alt+I"
701
703
msgstr "Alt+Y"
702
704
 
703
 
#. i18n: file ./kwlanmainsettings.ui line 145
704
 
#: rc.cpp:58 rc.cpp:209 rc.cpp:546
 
705
#. i18n: file ./kwlanmainsettings.ui line 101
 
706
#: rc.cpp:58
 
707
#, no-c-format
 
708
msgid "Show commands in &kdesu password requests"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#. i18n: file ./kwlanmainsettings.ui line 156
 
712
#: rc.cpp:64 rc.cpp:215 rc.cpp:567
705
713
#, no-c-format
706
714
msgid "&Ok"
707
715
msgstr "&OK"
708
716
 
709
717
#. i18n: file ./kwlanui.rc line 4
710
 
#: rc.cpp:64
 
718
#: rc.cpp:70
711
719
#, no-c-format
712
720
msgid "C&ustom"
713
721
msgstr "&Vlastní"
714
722
 
715
723
#. i18n: file ./kwlan.ui line 48
716
 
#: rc.cpp:115
 
724
#: rc.cpp:121
717
725
#, no-c-format
718
726
msgid "Local Networ&ks"
719
727
msgstr ""
720
728
 
721
729
#. i18n: file ./kwlan.ui line 93
722
 
#: rc.cpp:118
 
730
#: rc.cpp:124
723
731
#, no-c-format
724
732
msgid "&Activate"
725
733
msgstr "&Aktivovat"
726
734
 
727
735
#. i18n: file ./kwlan.ui line 101
728
 
#: rc.cpp:121 rc.cpp:142
 
736
#: rc.cpp:127 rc.cpp:148
729
737
#, no-c-format
730
738
msgid "&New"
731
739
msgstr "&Nový"
732
740
 
733
741
#. i18n: file ./kwlan.ui line 125
734
 
#: rc.cpp:130
 
742
#: rc.cpp:136
735
743
#, no-c-format
736
744
msgid "S&can"
737
745
msgstr ""
738
746
 
739
747
#. i18n: file ./kwlan.ui line 158
740
 
#: rc.cpp:133
 
748
#: rc.cpp:139
741
749
#, no-c-format
742
750
msgid "Dial&upNetworks"
743
751
msgstr ""
744
752
 
745
753
#. i18n: file ./kwlan.ui line 190
746
 
#: rc.cpp:136
 
754
#: rc.cpp:142
747
755
#, no-c-format
748
756
msgid "&Connect"
749
757
msgstr "&Připojit"
750
758
 
751
759
#. i18n: file ./kwlan.ui line 198
752
 
#: rc.cpp:139
 
760
#: rc.cpp:145
753
761
#, no-c-format
754
762
msgid "&Disconnect"
755
763
msgstr "O&dpojit"
756
764
 
757
765
#. i18n: file ./kwlan.ui line 314
758
 
#: rc.cpp:169 rc.cpp:172
 
766
#: rc.cpp:175 rc.cpp:178
759
767
#, no-c-format
760
768
msgid "Kwlan &Handbook"
761
769
msgstr ""
762
770
 
763
771
#. i18n: file ./kdialupconnect.ui line 16
764
 
#: rc.cpp:175
 
772
#: rc.cpp:181
765
773
#, no-c-format
766
774
msgid "Connect dialup network"
767
775
msgstr ""
768
776
 
769
777
#. i18n: file ./kdialupconnect.ui line 64
770
 
#: rc.cpp:178
 
778
#: rc.cpp:184
771
779
#, no-c-format
772
780
msgid "C&onnect"
773
781
msgstr "Přip&ojit se"
774
782
 
775
783
#. i18n: file ./kdialupconnect.ui line 102
776
 
#: rc.cpp:185 rc.cpp:233
 
784
#: rc.cpp:191 rc.cpp:239
777
785
#, no-c-format
778
786
msgid "Username"
779
787
msgstr "Uživatelské jméno"
780
788
 
781
789
#. i18n: file ./kdialupconnect.ui line 115
782
 
#: rc.cpp:188 rc.cpp:236 rc.cpp:332
 
790
#: rc.cpp:194 rc.cpp:242 rc.cpp:333
783
791
#, no-c-format
784
792
msgid "Password"
785
793
msgstr "Heslo"
786
794
 
787
795
#. i18n: file ./kdialupconnect.ui line 131
788
 
#: rc.cpp:191
 
796
#: rc.cpp:197
789
797
#, no-c-format
790
798
msgid "S&ave Password"
791
799
msgstr ""
792
800
 
793
801
#. i18n: file ./keventhistory.ui line 25
794
 
#: rc.cpp:197
 
802
#: rc.cpp:203
795
803
#, no-c-format
796
804
msgid "Timestamp"
797
805
msgstr "Časové razítko"
798
806
 
799
807
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 16
800
 
#: rc.cpp:206
 
808
#: rc.cpp:212
801
809
#, no-c-format
802
810
msgid "Dialup Network Configuration"
803
811
msgstr ""
804
812
 
805
813
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 60
806
 
#: rc.cpp:212
 
814
#: rc.cpp:218
807
815
#, no-c-format
808
816
msgid "C&ancel"
809
817
msgstr "Z&rušit"
810
818
 
811
819
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 91
812
 
#: rc.cpp:215
 
820
#: rc.cpp:221
813
821
#, no-c-format
814
822
msgid "&Connection Settings"
815
823
msgstr ""
816
824
 
817
825
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 118
818
 
#: rc.cpp:218
 
826
#: rc.cpp:224
819
827
#, no-c-format
820
828
msgid "Profile name"
821
829
msgstr ""
822
830
 
823
831
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 126
824
 
#: rc.cpp:221
 
832
#: rc.cpp:227
825
833
#, no-c-format
826
834
msgid "Connection Type"
827
835
msgstr "Typ připojení"
828
836
 
829
837
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 142
830
 
#: rc.cpp:227
 
838
#: rc.cpp:233
831
839
#, no-c-format
832
840
msgid "Modem Init String"
833
841
msgstr ""
834
842
 
835
843
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 150
836
 
#: rc.cpp:230
 
844
#: rc.cpp:236
837
845
#, no-c-format
838
846
msgid "Phone number"
839
847
msgstr ""
840
848
 
841
849
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 187
842
 
#: rc.cpp:239
 
850
#: rc.cpp:245
843
851
#, no-c-format
844
852
msgid "PPPOE (DSL)"
845
853
msgstr ""
846
854
 
847
855
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 192
848
 
#: rc.cpp:242
 
856
#: rc.cpp:248
849
857
#, no-c-format
850
858
msgid "ISDN"
851
859
msgstr "ISDN"
852
860
 
853
861
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 197
854
 
#: rc.cpp:245
 
862
#: rc.cpp:251
855
863
#, no-c-format
856
864
msgid "Analog"
857
865
msgstr ""
858
866
 
859
867
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 245
860
 
#: rc.cpp:248
 
868
#: rc.cpp:254
861
869
#, no-c-format
862
870
msgid "Remember passwor&d"
863
871
msgstr ""
864
872
 
865
873
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 261
866
 
#: rc.cpp:251
 
874
#: rc.cpp:257
867
875
#, no-c-format
868
876
msgid "S&cripts"
869
877
msgstr "S&kripty"
870
878
 
871
879
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 296
872
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:460
 
880
#: rc.cpp:260 rc.cpp:481
873
881
#, no-c-format
874
882
msgid "Script to start after connect"
875
883
msgstr ""
876
884
 
877
885
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 304
878
 
#: rc.cpp:257 rc.cpp:463
 
886
#: rc.cpp:263 rc.cpp:484
879
887
#, no-c-format
880
888
msgid "Script to start before disconnect"
881
889
msgstr ""
882
890
 
883
891
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 342
884
 
#: rc.cpp:260
 
892
#: rc.cpp:266
885
893
#, no-c-format
886
894
msgid "&Use root rights"
887
895
msgstr ""
888
896
 
889
897
#. i18n: file ./kdialupconfig.ui line 350
890
 
#: rc.cpp:263 rc.cpp:469
 
898
#: rc.cpp:269 rc.cpp:490
891
899
#, no-c-format
892
900
msgid "Use root ri&ghts"
893
901
msgstr ""
894
902
 
895
903
#. i18n: file ./kstartsupplicant.ui line 43
896
 
#: rc.cpp:269
 
904
#: rc.cpp:275
897
905
#, no-c-format
898
906
msgid "Interface:"
899
907
msgstr "Rozhraní:"
900
908
 
901
909
#. i18n: file ./kstartsupplicant.ui line 51
902
 
#: rc.cpp:272
 
910
#: rc.cpp:278
903
911
#, no-c-format
904
912
msgid "?"
905
913
msgstr "?"
906
914
 
907
915
#. i18n: file ./kstartsupplicant.ui line 69
908
 
#: rc.cpp:275
 
916
#: rc.cpp:281
909
917
#, no-c-format
910
918
msgid "Select Driver"
911
919
msgstr "Vybrat ovladač"
912
920
 
913
921
#. i18n: file ./kstartsupplicant.ui line 109
914
 
#: rc.cpp:278
 
922
#: rc.cpp:284
915
923
#, no-c-format
916
924
msgid "St&art"
917
925
msgstr ""
918
926
 
919
927
#. i18n: file ./kstartsupplicant.ui line 117
920
 
#: rc.cpp:281
 
928
#: rc.cpp:287
921
929
#, no-c-format
922
930
msgid "Ca&ncel"
923
931
msgstr "Z&rušit"
924
932
 
925
933
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 16
926
 
#: rc.cpp:284
 
934
#: rc.cpp:290
927
935
#, no-c-format
928
936
msgid "NetworkConfig"
929
937
msgstr ""
930
938
 
931
939
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 55
932
 
#: rc.cpp:287 rc.cpp:490
 
940
#: rc.cpp:293 rc.cpp:511
933
941
#, no-c-format
934
942
msgid "&Add"
935
943
msgstr "Přid&at"
936
944
 
937
945
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 77
938
 
#: rc.cpp:293
 
946
#: rc.cpp:299
939
947
#, no-c-format
940
948
msgid "Sec&urity Settings"
941
949
msgstr ""
942
950
 
943
951
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 96
944
 
#: rc.cpp:296
945
 
#, no-c-format
946
 
msgid "Authentication"
947
 
msgstr "Autentizace"
948
 
 
949
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 102
950
 
#: rc.cpp:299
951
 
#, no-c-format
952
 
msgid "Plaintext or static WEP"
 
952
#: rc.cpp:302
 
953
#, no-c-format
 
954
msgid "Profile name / ssid"
953
955
msgstr ""
954
956
 
955
957
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 107
956
 
#: rc.cpp:302
957
 
#, no-c-format
958
 
msgid "IEEE 802.1X"
959
 
msgstr ""
960
 
 
961
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 112
962
 
#: rc.cpp:305
963
 
#, no-c-format
964
 
msgid "WPA-Personal (PSK)"
965
 
msgstr ""
966
 
 
967
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 117
968
 
#: rc.cpp:308
969
 
#, no-c-format
970
 
msgid "WPA-Enterprise (EAP)"
971
 
msgstr ""
972
 
 
973
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 122
974
 
#: rc.cpp:311
975
 
#, no-c-format
976
 
msgid "WPA2-Personal (PSK)"
977
 
msgstr ""
978
 
 
979
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 127
980
 
#: rc.cpp:314
981
 
#, no-c-format
982
 
msgid "WPA2-Enterprise (EAP)"
983
 
msgstr ""
984
 
 
985
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 139
986
 
#: rc.cpp:317
987
 
#, no-c-format
988
 
msgid "Encryption"
989
 
msgstr "Šifrování"
990
 
 
991
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 179
992
 
#: rc.cpp:320
 
958
#: rc.cpp:306
 
959
#, no-c-format
 
960
msgid "Network name (Service Set IDentifier)"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 115
 
964
#: rc.cpp:309
 
965
#, no-c-format
 
966
msgid "Hidden"
 
967
msgstr ""
 
968
 
 
969
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 142
 
970
#: rc.cpp:312
 
971
#, no-c-format
 
972
msgid "Mode"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 156
 
976
#: rc.cpp:315
 
977
#, no-c-format
 
978
msgid "Adhoc"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 164
 
982
#: rc.cpp:318
 
983
#, no-c-format
 
984
msgid "Infrastructure"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 185
 
988
#: rc.cpp:321
993
989
#, no-c-format
994
990
msgid "WPA"
995
991
msgstr ""
996
992
 
997
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 206
998
 
#: rc.cpp:323
 
993
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 215
 
994
#: rc.cpp:324
999
995
#, no-c-format
1000
996
msgid "PSK"
1001
997
msgstr ""
1002
998
 
1003
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 214
1004
 
#: rc.cpp:326
 
999
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 223
 
1000
#: rc.cpp:327
1005
1001
#, no-c-format
1006
1002
msgid "EAP method"
1007
1003
msgstr ""
1008
1004
 
1009
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 222
1010
 
#: rc.cpp:329
 
1005
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 231
 
1006
#: rc.cpp:330
1011
1007
#, no-c-format
1012
1008
msgid "Identity"
1013
1009
msgstr "Identita"
1014
1010
 
1015
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 238
1016
 
#: rc.cpp:335
 
1011
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 247
 
1012
#: rc.cpp:336
1017
1013
#, no-c-format
1018
1014
msgid "Client Cert."
1019
1015
msgstr ""
1020
1016
 
1021
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 246
1022
 
#: rc.cpp:338
 
1017
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 255
 
1018
#: rc.cpp:339
1023
1019
#, no-c-format
1024
1020
msgid "Server Cert."
1025
1021
msgstr ""
1026
1022
 
1027
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 254
1028
 
#: rc.cpp:341
 
1023
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 263
 
1024
#: rc.cpp:342
1029
1025
#, no-c-format
1030
1026
msgid "Private key"
1031
1027
msgstr ""
1032
1028
 
1033
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 262
1034
 
#: rc.cpp:344
 
1029
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 271
 
1030
#: rc.cpp:345
1035
1031
#, no-c-format
1036
1032
msgid "Phase 1 options"
1037
1033
msgstr ""
1038
1034
 
1039
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 270
1040
 
#: rc.cpp:347
 
1035
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 279
 
1036
#: rc.cpp:348
1041
1037
#, no-c-format
1042
1038
msgid "Phase 2 options"
1043
1039
msgstr ""
1044
1040
 
1045
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 294
1046
 
#: rc.cpp:350
 
1041
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 303
 
1042
#: rc.cpp:351
1047
1043
#, no-c-format
1048
1044
msgid "WPA/WPA2 pre-shared key or passphrase"
1049
1045
msgstr ""
1050
1046
 
1051
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 316
1052
 
#: rc.cpp:354
 
1047
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 325
 
1048
#: rc.cpp:355
1053
1049
#, no-c-format
1054
1050
msgid "Username/Identity for EAP methods"
1055
1051
msgstr ""
1056
1052
 
1057
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 330
1058
 
#: rc.cpp:357
 
1053
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 339
 
1054
#: rc.cpp:358
1059
1055
#, no-c-format
1060
1056
msgid "Password for EAP methods"
1061
1057
msgstr ""
1062
1058
 
1063
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 354
1064
 
#: rc.cpp:360 rc.cpp:364 rc.cpp:367 rc.cpp:521
 
1059
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 363
 
1060
#: rc.cpp:361 rc.cpp:365 rc.cpp:368 rc.cpp:542
1065
1061
#, no-c-format
1066
1062
msgid "..."
1067
1063
msgstr "..."
1068
1064
 
1069
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 447
1070
 
#: rc.cpp:371
 
1065
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 456
 
1066
#: rc.cpp:372
1071
1067
#, no-c-format
1072
1068
msgid "WEP "
1073
1069
msgstr ""
1074
1070
 
1075
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 477
1076
 
#: rc.cpp:374
 
1071
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 489
 
1072
#: rc.cpp:375
1077
1073
#, no-c-format
1078
1074
msgid "&key 0"
1079
1075
msgstr ""
1080
1076
 
1081
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 491
1082
 
#: rc.cpp:377
 
1077
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 506
 
1078
#: rc.cpp:381
1083
1079
#, no-c-format
1084
1080
msgid "key &1"
1085
1081
msgstr ""
1086
1082
 
1087
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 494
1088
 
#: rc.cpp:380 rc.cpp:537
 
1083
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 509
 
1084
#: rc.cpp:384 rc.cpp:558
1089
1085
#, no-c-format
1090
1086
msgid "Alt+1"
1091
1087
msgstr "Alt+1"
1092
1088
 
1093
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 505
1094
 
#: rc.cpp:383
 
1089
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 520
 
1090
#: rc.cpp:387
1095
1091
#, no-c-format
1096
1092
msgid "key &2"
1097
1093
msgstr ""
1098
1094
 
1099
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 508
1100
 
#: rc.cpp:386 rc.cpp:543
 
1095
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 523
 
1096
#: rc.cpp:390 rc.cpp:564
1101
1097
#, no-c-format
1102
1098
msgid "Alt+2"
1103
1099
msgstr "Alt+2"
1104
1100
 
1105
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 519
1106
 
#: rc.cpp:389
 
1101
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 534
 
1102
#: rc.cpp:393
1107
1103
#, no-c-format
1108
1104
msgid "key &3"
1109
1105
msgstr ""
1110
1106
 
1111
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 522
1112
 
#: rc.cpp:392
 
1107
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 537
 
1108
#: rc.cpp:396
1113
1109
#, no-c-format
1114
1110
msgid "Alt+3"
1115
1111
msgstr "Alt+3"
1116
1112
 
1117
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 576
1118
 
#: rc.cpp:395
 
1113
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 591
 
1114
#: rc.cpp:399
1119
1115
#, no-c-format
1120
1116
msgid "Authentication mode"
1121
1117
msgstr ""
1122
1118
 
1123
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 598
1124
 
#: rc.cpp:398
 
1119
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 613
 
1120
#: rc.cpp:402
1125
1121
#, no-c-format
1126
1122
msgid "&Open"
1127
1123
msgstr "&Otevřít"
1128
1124
 
1129
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 612
1130
 
#: rc.cpp:401
 
1125
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 627
 
1126
#: rc.cpp:405
1131
1127
#, no-c-format
1132
1128
msgid "Share&d"
1133
1129
msgstr ""
1134
1130
 
1135
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 636
1136
 
#: rc.cpp:404
1137
 
#, no-c-format
1138
 
msgid "Profile name / ssid"
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 647
 
1131
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 643
1142
1132
#: rc.cpp:408
1143
 
#, no-c-format
1144
 
msgid "Network name (Service Set IDentifier)"
1145
 
msgstr ""
 
1133
#, fuzzy, no-c-format
 
1134
msgid "Security"
 
1135
msgstr "Skripty"
1146
1136
 
1147
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 655
 
1137
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 662
1148
1138
#: rc.cpp:411
1149
1139
#, no-c-format
1150
 
msgid "Hidden"
1151
 
msgstr ""
 
1140
msgid "Authentication"
 
1141
msgstr "Autentizace"
1152
1142
 
1153
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 684
 
1143
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 668
1154
1144
#: rc.cpp:414
1155
1145
#, no-c-format
 
1146
msgid "Plaintext or static WEP"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 673
 
1150
#: rc.cpp:417
 
1151
#, no-c-format
 
1152
msgid "IEEE 802.1X"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 678
 
1156
#: rc.cpp:420
 
1157
#, no-c-format
 
1158
msgid "WPA-Personal (PSK)"
 
1159
msgstr ""
 
1160
 
 
1161
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 683
 
1162
#: rc.cpp:423
 
1163
#, no-c-format
 
1164
msgid "WPA-Enterprise (EAP)"
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 688
 
1168
#: rc.cpp:426
 
1169
#, no-c-format
 
1170
msgid "WPA2-Personal (PSK)"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 693
 
1174
#: rc.cpp:429
 
1175
#, no-c-format
 
1176
msgid "WPA2-Enterprise (EAP)"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 705
 
1180
#: rc.cpp:432
 
1181
#, no-c-format
 
1182
msgid "Encryption"
 
1183
msgstr "Šifrování"
 
1184
 
 
1185
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 741
 
1186
#: rc.cpp:435
 
1187
#, no-c-format
1156
1188
msgid "IP Setti&ngs"
1157
1189
msgstr ""
1158
1190
 
1159
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 719
1160
 
#: rc.cpp:417
 
1191
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 776
 
1192
#: rc.cpp:438
1161
1193
#, no-c-format
1162
1194
msgid "Use &Dhcp"
1163
1195
msgstr ""
1164
1196
 
1165
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 762
1166
 
#: rc.cpp:426
 
1197
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 819
 
1198
#: rc.cpp:447
1167
1199
#, no-c-format
1168
1200
msgid "Default Gateway"
1169
1201
msgstr "Výchozí brána"
1170
1202
 
1171
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 811
1172
 
#: rc.cpp:429
 
1203
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 868
 
1204
#: rc.cpp:450
1173
1205
#, no-c-format
1174
1206
msgid "Do not &override existing default gateway"
1175
1207
msgstr ""
1176
1208
 
1177
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 861
1178
 
#: rc.cpp:432
 
1209
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 901
 
1210
#: rc.cpp:453
1179
1211
#, no-c-format
1180
1212
msgid "&DNS Settings"
1181
1213
msgstr ""
1182
1214
 
1183
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 930
1184
 
#: rc.cpp:435
 
1215
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 953
 
1216
#: rc.cpp:456
1185
1217
#, no-c-format
1186
1218
msgid "Primary DNS server"
1187
1219
msgstr ""
1188
1220
 
1189
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 938
1190
 
#: rc.cpp:438
 
1221
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 961
 
1222
#: rc.cpp:459
1191
1223
#, no-c-format
1192
1224
msgid "Secondary DNS server"
1193
1225
msgstr ""
1194
1226
 
1195
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 992
1196
 
#: rc.cpp:444
 
1227
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 1015
 
1228
#: rc.cpp:465
1197
1229
#, no-c-format
1198
1230
msgid "Domain Search List"
1199
1231
msgstr ""
1200
1232
 
1201
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 1029
1202
 
#: rc.cpp:451
 
1233
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 1052
 
1234
#: rc.cpp:472
1203
1235
#, no-c-format
1204
1236
msgid "Re&move"
1205
1237
msgstr "Od&stranit"
1206
1238
 
1207
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 1054
1208
 
#: rc.cpp:457
 
1239
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 1077
 
1240
#: rc.cpp:478
1209
1241
#, no-c-format
1210
1242
msgid "Scripts"
1211
1243
msgstr "Skripty"
1212
1244
 
1213
 
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 1135
1214
 
#: rc.cpp:466
 
1245
#. i18n: file ./kprofileconfig.ui line 1158
 
1246
#: rc.cpp:487
1215
1247
#, no-c-format
1216
1248
msgid "Use r&oot rights"
1217
1249
msgstr ""
1218
1250
 
1219
1251
#. i18n: file ./kscan.ui line 16
1220
 
#: rc.cpp:472
 
1252
#: rc.cpp:493
1221
1253
#, no-c-format
1222
1254
msgid "Scan results"
1223
1255
msgstr ""
1224
1256
 
1225
1257
#. i18n: file ./kscan.ui line 39
1226
 
#: rc.cpp:478
 
1258
#: rc.cpp:499
1227
1259
#, no-c-format
1228
1260
msgid "BSSID"
1229
1261
msgstr ""
1230
1262
 
1231
1263
#. i18n: file ./kscan.ui line 50
1232
 
#: rc.cpp:481
 
1264
#: rc.cpp:502
1233
1265
#, no-c-format
1234
 
msgid "frequency"
1235
 
msgstr "frekvence"
 
1266
msgid "channel"
 
1267
msgstr ""
1236
1268
 
1237
1269
#. i18n: file ./kscan.ui line 61
1238
 
#: rc.cpp:484
 
1270
#: rc.cpp:505
1239
1271
#, no-c-format
1240
1272
msgid "signal"
1241
1273
msgstr ""
1242
1274
 
1243
1275
#. i18n: file ./kscan.ui line 72
1244
 
#: rc.cpp:487
 
1276
#: rc.cpp:508
1245
1277
#, no-c-format
1246
1278
msgid "flags"
1247
1279
msgstr ""
1248
1280
 
1249
1281
#. i18n: file ./kscan.ui line 129
1250
 
#: rc.cpp:493
 
1282
#: rc.cpp:514
1251
1283
#, no-c-format
1252
1284
msgid "Sca&n"
1253
1285
msgstr ""
1254
1286
 
1255
1287
#. i18n: file ./kwlansettings.ui line 46
1256
 
#: rc.cpp:502
 
1288
#: rc.cpp:523
1257
1289
#, no-c-format
1258
1290
msgid "Launch WPA Supplicant &at startup"
1259
1291
msgstr ""
1260
1292
 
1261
1293
#. i18n: file ./kwlansettings.ui line 61
1262
 
#: rc.cpp:508
 
1294
#: rc.cpp:529
1263
1295
#, no-c-format
1264
1296
msgid ""
1265
1297
"&No confirmation dialog\n"
1267
1299
msgstr ""
1268
1300
 
1269
1301
#. i18n: file ./kwlansettings.ui line 72
1270
 
#: rc.cpp:515
 
1302
#: rc.cpp:536
1271
1303
#, no-c-format
1272
1304
msgid "&Use custom wpa_supplicant config file"
1273
1305
msgstr ""
1274
1306
 
1275
1307
#. i18n: file ./kwlansettings.ui line 88
1276
 
#: rc.cpp:518
 
1308
#: rc.cpp:539
1277
1309
#, no-c-format
1278
1310
msgid "Configuration File"
1279
1311
msgstr ""
1280
1312
 
1281
1313
#. i18n: file ./kwlansettings.ui line 122
1282
 
#: rc.cpp:525
 
1314
#: rc.cpp:546
1283
1315
#, no-c-format
1284
1316
msgid "Access Point scanning (ap_scan)"
1285
1317
msgstr ""
1286
1318
 
1287
1319
#. i18n: file ./kwlansettings.ui line 133
1288
 
#: rc.cpp:528
 
1320
#: rc.cpp:549
1289
1321
#, no-c-format
1290
1322
msgid "None (&0)"
1291
1323
msgstr ""
1292
1324
 
1293
1325
#. i18n: file ./kwlansettings.ui line 136
1294
 
#: rc.cpp:531
 
1326
#: rc.cpp:552
1295
1327
#, fuzzy, no-c-format
1296
1328
msgid "Alt+0"
1297
1329
msgstr "Alt+Y"
1298
1330
 
1299
1331
#. i18n: file ./kwlansettings.ui line 144
1300
 
#: rc.cpp:534
 
1332
#: rc.cpp:555
1301
1333
#, no-c-format
1302
1334
msgid "Driver handles scanning (&1)"
1303
1335
msgstr ""
1304
1336
 
1305
1337
#. i18n: file ./kwlansettings.ui line 155
1306
 
#: rc.cpp:540
 
1338
#: rc.cpp:561
1307
1339
#, no-c-format
1308
1340
msgid "wpa_supplicant handles scanning (&2)"
1309
1341
msgstr ""
1310
1342
 
1311
 
#: wlanlib.cpp:80
 
1343
#: wlanlib.cpp:105
1312
1344
msgid "Could not detect WLAN interfaces!"
1313
1345
msgstr ""
1314
1346
 
 
1347
#~ msgid "frequency"
 
1348
#~ msgstr "frekvence"
 
1349
 
1315
1350
#~ msgid "Sc&an"
1316
1351
#~ msgstr "Prohled&at"
1317
1352