~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-ga/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ga/LC_MESSAGES/libbonoboui-2.0.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-09-11 11:10:40 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120911111040-lbgrls2f3wgj3o6a
Tags: 1:12.04+20120910
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Irish (Gaeilge) translations for libbonoboui
 
2
# Copyright (C) 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
 
3
# This file is distributed under the same license as the bonobo package.
 
4
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2004.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: libbonoboui HEAD\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-01 20:18+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-17 13:57+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Alastair McKinstry <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-10 10:39+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
 
19
 
 
20
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680
 
21
msgid "corba factory"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:681
 
25
msgid "The factory pointer"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:690
 
29
msgid "corba UI container"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:691
 
33
msgid "The User interface container"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:254
 
37
msgid "Dock the toolbar"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
 
41
msgid "Undock the toolbar"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:225 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:226
 
45
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1163
 
46
msgid "Shadow type"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:236 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:237
 
50
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1107 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108
 
51
msgid "Orientation"
 
52
msgstr "Treosuíomh"
 
53
 
 
54
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:247 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:248
 
55
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1126 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127
 
56
msgid "Preferred width"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:256 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:257
 
60
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1135 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136
 
61
msgid "Preferred height"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:350
 
65
msgid "Select a file to open"
 
66
msgstr "Tóg comhad a oscailt"
 
67
 
 
68
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:378
 
69
msgid "Select files to open"
 
70
msgstr "Tóg comhaid a oscailt"
 
71
 
 
72
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:407
 
73
msgid "Select a filename to save"
 
74
msgstr "Tóg comhad a sábháil"
 
75
 
 
76
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:425
 
77
msgid "Event Forwarding"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:426
 
81
msgid "Whether X events should be forwarded"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:300 ../bonobo/bonobo-window.c:347
 
85
#: ../tools/browser/component-details.c:108
 
86
#: ../tools/browser/component-list.c:369
 
87
msgid "Name"
 
88
msgstr "Ainm"
 
89
 
 
90
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:322
 
91
#: ../tools/browser/component-details.c:109
 
92
msgid "Description"
 
93
msgstr "Tuarascail"
 
94
 
 
95
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:343
 
96
msgid "Interfaces required"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:344
 
100
msgid ""
 
101
"A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order "
 
102
"to be listed in the selector. Defaults to \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" if "
 
103
"no interfaces are listed"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
 
107
msgid "Interface required entry"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:347
 
111
msgid "One of the interfaces that's required"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:267
 
115
msgid "Visible"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:274
 
119
msgid "_Show"
 
120
msgstr "_Taispeán"
 
121
 
 
122
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:281
 
123
msgid "_Hide"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:287
 
127
msgid "_View tooltips"
 
128
msgstr "_Taispeán leathfhocail"
 
129
 
 
130
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:292
 
131
msgid "Toolbars"
 
132
msgstr "Barra Uirlísí"
 
133
 
 
134
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:302
 
135
msgid "toolbars"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:313
 
139
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 
140
msgid "Look"
 
141
msgstr "Cuma"
 
142
 
 
143
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:322
 
144
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 
145
msgid "_Icon"
 
146
msgstr "_Dealbh"
 
147
 
 
148
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:328
 
149
msgid "_Text and Icon"
 
150
msgstr "_Teacs agus Dealbh"
 
151
 
 
152
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:334
 
153
msgid "Text only"
 
154
msgstr "Teacs amhain"
 
155
 
 
156
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:340
 
157
msgid "_Priority text only"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
 
161
msgid "Debug"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
 
165
msgid "_Dump XML"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:94
 
169
msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:524
 
173
msgid "Configure UI"
 
174
msgstr "Socraigh UI"
 
175
 
 
176
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131
 
177
msgid "Gdk debugging flags to set"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
 
181
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
 
182
msgid "FLAGS"
 
183
msgstr "BRATAÍ"
 
184
 
 
185
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
 
186
msgid "Gdk debugging flags to unset"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 
190
msgid "X display to use"
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 
194
msgid "DISPLAY"
 
195
msgstr "SCATHÁN"
 
196
 
 
197
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
 
198
msgid "X screen to use"
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
 
202
msgid "SCREEN"
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:146
 
206
msgid "Make X calls synchronous"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
 
210
msgid "Don't use X shared memory extension"
 
211
msgstr ""
 
212
 
 
213
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
 
214
msgid "Program name as used by the window manager"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
 
218
msgid "NAME"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
 
222
msgid "Program class as used by the window manager"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
 
226
msgid "CLASS"
 
227
msgstr "RANG"
 
228
 
 
229
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162
 
230
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
 
234
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:168
 
238
msgid "Make all warnings fatal"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
 
242
msgid "Load an additional Gtk module"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
 
246
msgid "MODULE"
 
247
msgstr "MODÚIL"
 
248
 
 
249
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:187
 
250
msgid "GTK+"
 
251
msgstr "GTK+"
 
252
 
 
253
#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:281
 
254
msgid "Bonobo GUI support"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 
258
msgid "B_oth"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 
262
msgid "T_ext"
 
263
msgstr "_Teacs"
 
264
 
 
265
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
 
266
msgid "Hide t_ips"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
 
270
msgid "Show t_ips"
 
271
msgstr "Taispeán _leathfhocail"
 
272
 
 
273
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
 
274
msgid "_Hide toolbar"
 
275
msgstr ""
 
276
 
 
277
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
 
278
msgid "Customi_ze"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:571
 
282
msgid "Customize the toolbar"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1117
 
286
msgid "is floating"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118
 
290
msgid "whether the toolbar is floating"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164
 
294
msgid "Style of bevel around the toolbar"
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:602
 
298
msgid "Could not display help for this application"
 
299
msgstr ""
 
300
 
 
301
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:644
 
302
msgid "_Contents"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:645
 
306
msgid "View help for this application"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../bonobo/bonobo-window.c:348
 
310
msgid "Name of the window - used for configuration serialization."
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:326
 
314
msgid "Zoom level"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:327
 
318
msgid "The degree of enlargment"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:335
 
322
msgid "Minimum Zoom level"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:336
 
326
msgid "The minimum degree of enlargment"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:344
 
330
msgid "Maximum Zoom level"
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:345
 
334
msgid "The maximum degree of enlargment"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:353
 
338
msgid "Has a minimum Zoom level"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:354
 
342
msgid "Whether we have a valid minimum zoom level"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:361
 
346
msgid "Has a maximum Zoom level"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:362
 
350
msgid "Whether we have a valid maximum zoom level"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:369
 
354
msgid "Is continuous"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:370
 
358
msgid "Whether we zoom continuously (as opposed to jumps)"
 
359
msgstr ""
 
360
 
 
361
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:1
 
362
msgid "Select"
 
363
msgstr "Tóg"
 
364
 
 
365
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:2
 
366
msgid "_Select"
 
367
msgstr "_Tóg"
 
368
 
 
369
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:3
 
370
msgid "About this application"
 
371
msgstr "Faoi feidhmchlár seo"
 
372
 
 
373
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:4
 
374
msgid "_About..."
 
375
msgstr "_Faoi..."
 
376
 
 
377
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:5
 
378
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:4
 
379
msgid "_File"
 
380
msgstr "_Comhad"
 
381
 
 
382
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:6
 
383
msgid "_Edit"
 
384
msgstr "_Eagar"
 
385
 
 
386
#: ../samples/bonoboui/hello.c:65
 
387
msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
 
388
msgstr ""
 
389
 
 
390
#: ../samples/bonoboui/hello.c:147
 
391
msgid "BonoboUI-Hello."
 
392
msgstr "Fáilte-BonoboUI"
 
393
 
 
394
#: ../samples/bonoboui/hello.c:219
 
395
msgid "Gnome Hello"
 
396
msgstr "Fáilte Gnome"
 
397
 
 
398
#. Create Label and put it in the Button:
 
399
#: ../samples/bonoboui/hello.c:274
 
400
msgid "Hello, World!"
 
401
msgstr "Fáilte, Domhain!"
 
402
 
 
403
#: ../samples/bonoboui/hello.c:314
 
404
msgid "Cannot init libbonoboui code"
 
405
msgstr "Teip ag socraígh cód libbonoboui"
 
406
 
 
407
#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:133
 
408
msgid "Could not initialize Bonobo UI"
 
409
msgstr "Teip ag socraigh UI Bonobo"
 
410
 
 
411
#: ../tools/browser/bonobo-browser.desktop.in.h:1
 
412
msgid "Bonobo Component Browser"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../tools/browser/bonobo-browser.desktop.in.h:2
 
416
msgid "Shows available Bonobo components"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:1
 
420
msgid "Open a new window"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:2
 
424
msgid "Close the current window"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:3
 
428
msgid "About this program..."
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:5
 
432
msgid "_Help"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#. Build the general tab
 
436
#: ../tools/browser/component-details.c:103
 
437
msgid "General"
 
438
msgstr ""
 
439
 
 
440
#: ../tools/browser/component-details.c:110
 
441
#: ../tools/browser/component-list.c:389
 
442
msgid "IID"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../tools/browser/component-details.c:111
 
446
msgid "Location"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#. Build the details tab
 
450
#: ../tools/browser/component-details.c:161
 
451
msgid "Details"
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: ../tools/browser/component-details.c:162
 
455
msgid "Detailed Information"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#: ../tools/browser/component-list.c:358 ../tools/browser/window.c:283
 
459
msgid "Active"
 
460
msgstr ""
 
461
 
 
462
#: ../tools/browser/component-list.c:379
 
463
msgid "Type"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: ../tools/browser/window.c:162
 
467
msgid "Component Details"
 
468
msgstr ""
 
469
 
 
470
#: ../tools/browser/window.c:208
 
471
msgid "Bonobo Browser"
 
472
msgstr ""
 
473
 
 
474
#: ../tools/browser/window.c:210
 
475
msgid "Copyright 2001, The GNOME Foundation"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: ../tools/browser/window.c:211
 
479
msgid "Bonobo component browser"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: ../tools/browser/window.c:214
 
483
msgid "translator-credits"
 
484
msgstr ""
 
485
"Launchpad Contributions:\n"
 
486
"  Alastair McKinstry https://launchpad.net/~mckinstry-computer"
 
487
 
 
488
#. create the window
 
489
#: ../tools/browser/window.c:240
 
490
msgid "Component Browser"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#. Fill out the tool bar
 
494
#: ../tools/browser/window.c:280
 
495
msgid "All"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#: ../tools/browser/window.c:286
 
499
msgid "Inactive"
 
500
msgstr ""