1
# translation of kcmsmserver.po to Hebrew
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of kcmsmserver.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
12
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006, 2008.
15
"Project-Id-Version: kcmsmserver\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-09-07 19:16+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 01:52+0000\n"
19
"Last-Translator: Diego Iastrubni <Unknown>\n"
20
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 12:47+0000\n"
25
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
30
"<h1>Session Manager</h1> You can configure the session manager here. This "
31
"includes options such as whether or not the session exit (logout) should be "
32
"confirmed, whether the session should be restored again when logging in and "
33
"whether the computer should be automatically shut down after session exit by "
36
"<h1>מנהל ההפעלה</h1> כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות מנהל ההפעלה. הגדרות אלה "
37
"כוללות אפשרויות כגון האם לבקש אישור לפני סיום ההפעלה (יציאה), האם לשחזר שוב "
38
"את ההפעלה בעת הכניסה, והאם לכבות כברירת מחדל את המחשב באופן אוטומטי לאחר "
41
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:17
42
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, topBox)
47
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:23
48
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
51
"Check this option if you want the session manager to display a logout "
52
"confirmation dialog box."
54
"בחר באפשרות זו אם ברצונך שמנהל ההפעלה יציג תיבת דו־שיח לאישור היציאה."
56
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:26
57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, confirmLogoutCheck)
59
msgid "Conf&irm logout"
60
msgstr "בקש אישור לי&ציאה"
62
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:33
63
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, offerShutdownCheck)
64
#: rc.cpp:12 rc.cpp:64
65
msgid "O&ffer shutdown options"
66
msgstr "&הצע אפשרויות כיבוי"
68
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:43
69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, sdGroup)
70
#: rc.cpp:15 rc.cpp:67
72
"Here you can choose what should happen by default when you log out. This "
73
"only has meaning, if you logged in through KDM."
75
"כאן באפשרות לבחור מה יקרה כברירת מחדל כשתצא מהמערכת. להגדרה זו תהיה משמעות "
76
"רק אם נכנסת באמצעות KDM."
78
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46
79
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
80
#: rc.cpp:18 rc.cpp:70
81
msgid "Default Leave Option"
84
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
86
#: rc.cpp:21 rc.cpp:73
87
msgid "&End current session"
88
msgstr "&סיים הפעלה נוכחית"
90
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59
91
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
92
#: rc.cpp:24 rc.cpp:76
93
msgid "&Turn off computer"
94
msgstr "&כבה את המחשב"
96
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
98
#: rc.cpp:27 rc.cpp:79
99
msgid "&Restart computer"
100
msgstr "הפעל מח&דש את המחשב"
102
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80
103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
104
#: rc.cpp:30 rc.cpp:82
107
"<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on "
108
"exit and restore them when they next start up</li>\n"
109
"<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved "
110
"at any time via \"Save Session\" in the K-Menu. This means the currently "
111
"started applications will reappear when they next start up.</li>\n"
112
"<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up "
113
"with an empty desktop on next start.</li>\n"
116
"<ul> <li><b>שחזר הפעלה קודמת:</b> ישמור את כל היישומים הפועלים בעת היציאה "
117
"וישחזר אותם בכניסה הבאה.</li>\n"
118
"<li><b>שחזר הפעלה שנשמרה באופו ידני:</b> מאפשר את השמירה של הפעלה בכל עת, "
119
"דרך תפריט \"שמור הפעלה\" בתפריט המערכת. זה אומר שהיישומים הפעילים כעת יופעלו "
120
"מחדש בעת הכניסה מחדש למערכת. </li>\n"
121
"<li><b>התחל עם הפעלה ריקה:</b> אל תשמור כלום. בעת הכניסה שולחן העבודה יהיה "
122
"ריק מישומים. </li> \n"
125
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83
126
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
127
#: rc.cpp:37 rc.cpp:89
129
msgstr "בעת הכניסה למערכת"
131
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89
132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
133
#: rc.cpp:40 rc.cpp:92
134
msgid "Restore &previous session"
135
msgstr "שחזר את ההפע&לה הקודמת"
137
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96
138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
139
#: rc.cpp:43 rc.cpp:95
140
msgid "Restore &manually saved session"
141
msgstr "שחזר הפעלה שנשמרה באופן י&דני"
143
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
145
#: rc.cpp:46 rc.cpp:98
146
msgid "Start with an empty &session"
147
msgstr "התחל ע&ם הפעלה ריקה"
149
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110
150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
151
#: rc.cpp:49 rc.cpp:101
152
msgid "Applications to be e&xcluded from sessions:"
153
msgstr "יישומים ש&אין לשמור בהפעלות:"
155
#. i18n: file: smserverconfigdlg.ui:123
156
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, excludeLineedit)
157
#: rc.cpp:52 rc.cpp:104
159
"Here you can enter a colon or comma separated list of applications that "
160
"should not be saved in sessions, and therefore will not be started when "
161
"restoring a session. For example 'xterm:konsole' or 'xterm,konsole'."
163
"כאן באפשרותך להכניס רשימה מופרדת בפסיקים של יישומים שאין לשמור אותם בהפעלות, "
164
"
ולכן לא יופעלו מחדש בעת שחזור הפעלה. למשל: \n"
165
"
\"xtrem,xconsole\" או \"'xterm:konsole\"."