~ubuntu-branches/ubuntu/precise/libgsf/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2010-05-23 16:50:07 UTC
  • mfrom: (1.1.16 upstream) (2.1.6 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100523165007-j4lsgzfv9ogoxdpu
Tags: 1.14.18-1ubuntu1
* Merge from debian unstable, remaining changes:
  - Call intltool-update -p at build time to get a .pot file

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
4
#
5
 
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009.
 
5
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2009, 2010.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: eu\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 17:22+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 18:32+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-15 18:58+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 19:00+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
19
 
20
 
#: ../gsf/gsf-blob.c:108
21
 
msgid "Not enough memory to copy %"
22
 
msgstr "Ez dago nahikoa memoriarik kopiatzeko %"
23
 
 
24
 
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:150
25
 
msgid "The clip_data is in %s, but it is smaller than at least %"
26
 
msgstr "clip_data %s(e)n dago, honakoa baino txikiegia da ordea: %"
27
 
 
28
 
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:243
 
20
#: ../gsf/gsf-blob.c:111
 
21
#, c-format
 
22
msgid "Not enough memory to copy %s bytes of data"
 
23
msgstr "Ez dago nahikoa memoriarik datuen %s byte kopiatzeko"
 
24
 
 
25
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:153
 
26
#, c-format
 
27
msgid "The clip_data is in %s, but it is smaller than at least %s bytes"
 
28
msgstr "clip_data %s(e)n dago, honakoa baino txikiegia da ordea: %s byte"
 
29
 
 
30
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:247
29
31
#, c-format
30
32
msgid ""
31
33
"The clip_data is in Windows clipboard format, but it is smaller than the "
32
34
"required 4 bytes."
33
35
msgstr ""
34
 
"clip_data Windows-eko arbeleko formatuan dago,  beharrezkoa den 4 byte "
35
 
"baino txikiagoa da ordea."
 
36
"clip_data Windows-eko arbeleko formatuan dago,  beharrezkoa den 4 byte baino "
 
37
"txikiagoa da ordea."
36
38
 
37
 
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:254
 
39
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:258
38
40
msgid "Windows Metafile format"
39
41
msgstr "Windows-eko metafitxategi formatua"
40
42
 
41
43
#. CF_BITMAP
42
 
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:260
 
44
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:264
43
45
msgid "Windows DIB or BITMAP format"
44
46
msgstr "Windows DIB edo BITMAP formatua"
45
47
 
46
 
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:265
 
48
#: ../gsf/gsf-clip-data.c:269
47
49
msgid "Windows Enhanced Metafile format"
48
50
msgstr "Windows-eko hobetutako metafitxategi formatua"
49
51
 
50
 
#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:311
51
 
msgid "Missing data when reading the %s property; got %"
52
 
msgstr "Datuak falta dira %s(r)en propietateak irakurtzean. Lortutakoa: %"
 
52
#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:315
 
53
#, c-format
 
54
msgid ""
 
55
"Missing data when reading the %s property; got %s bytes, but %s bytes at "
 
56
"least are needed."
 
57
msgstr ""
 
58
"Datuak falta dira %s(r)en propietateak irakurtzean. Lortutakoa: %s byte, "
 
59
"baino gutxienez %s byte behar dira."
53
60
 
54
 
#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:357
 
61
#: ../gsf/gsf-msole-utils.c:366
 
62
#, c-format
55
63
msgid ""
56
64
"Corrupt data in the VT_CF property; clipboard data length must be at least 4 "
57
 
"bytes, but the data says it only has %"
 
65
"bytes, but the data says it only has %s bytes available."
58
66
msgstr ""
59
 
"Hondatutako datuak VT_CF propietatean. Arbeleko datuen luzera gutxienez 4 byte-ekoa "
60
 
"izna behar duen arren, datuek honakoa dutela diote: %"
 
67
"Hondatutako datuak VT_CF propietatean. Arbeleko datuen luzera gutxienez 4 "
 
68
"byte-ekoa izan behar duen arren, datuek honakoa dutela diote: erabilgarri "
 
69
"%s byte"
61
70
 
62
71
#: ../gsf/gsf-open-pkg-utils.c:351
63
72
#, c-format
106
115
#: ../tools/gsf.c:104
107
116
#, c-format
108
117
msgid "* dump       dump one or more files in archive as hex\n"
109
 
msgstr "* dump       artxiboko fitxategi bat edo gehiago iraultzen du hamaseitar gisa\n"
 
118
msgstr ""
 
119
"* dump       artxiboko fitxategi bat edo gehiago iraultzen du hamaseitar "
 
120
"gisa\n"
110
121
 
111
122
#: ../tools/gsf.c:105
112
123
#, c-format
166
177
"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
167
178
"creation of new thumbnails"
168
179
msgstr ""
169
 
"Aukera boolear erabilgarriak, TRUE (egia) ezartzeak koadro txikiak gaitzen ditu, eta FALSEk (faltsua) "
170
 
"berriz koadro txiki berriak sortzea desgaitzen du."
 
180
"Aukera boolear erabilgarriak, TRUE (egia) ezartzeak koadro txikiak gaitzen "
 
181
"ditu, eta FALSEk (faltsua) berriz koadro txiki berriak sortzea desgaitzen du."
171
182
 
172
183
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:2
173
184
msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Calc spreadsheets"
179
190
 
180
191
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:4
181
192
msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Impress Presentation templates"
182
 
msgstr "Gaitu koadro txikiak sortzea OpenOffice 1.x Impress aurkezpeneko txantiloientzako"
 
193
msgstr ""
 
194
"Gaitu koadro txikiak sortzea OpenOffice 1.x Impress aurkezpeneko "
 
195
"txantiloientzako"
183
196
 
184
197
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:5
185
198
msgid "Enable thumbnailing for OpenOffice 1.x Impress presentations"
339
352
 
340
353
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:44
341
354
msgid "Thumbnail command for OpenDocument wordprocessing document templates"
342
 
msgstr "Koadro txikiak sortzeko komandoa OpenDocument testu-dokumentuen txantiloientzako"
 
355
msgstr ""
 
356
"Koadro txikiak sortzeko komandoa OpenDocument testu-dokumentuen "
 
357
"txantiloientzako"
343
358
 
344
359
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:45
345
360
msgid "Thumbnail command for OpenDocument wordprocessing documents"
355
370
 
356
371
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:48
357
372
msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Drawing templates"
358
 
msgstr "Koadro txikiak sortzeko komandoa OpenOffice 1.x Draw marrazkien txantiloientzako"
 
373
msgstr ""
 
374
"Koadro txikiak sortzeko komandoa OpenOffice 1.x Draw marrazkien "
 
375
"txantiloientzako"
359
376
 
360
377
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:49
361
378
msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Impress Presentation templates"
362
 
msgstr "Koadro txikiak sortzeko komandoa OpenOffice 1.x Impress aurkezpenen txantiloientzako"
 
379
msgstr ""
 
380
"Koadro txikiak sortzeko komandoa OpenOffice 1.x Impress aurkezpenen "
 
381
"txantiloientzako"
363
382
 
364
383
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:50
365
384
msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Impress presentations"
379
398
 
380
399
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:54
381
400
msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Writer global templates"
382
 
msgstr "Koadro txikiak sortzeko komandoa OpenOffice 1.x Writer txantiloi globalentzako"
 
401
msgstr ""
 
402
"Koadro txikiak sortzeko komandoa OpenOffice 1.x Writer txantiloi "
 
403
"globalentzako"
383
404
 
384
405
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:55
385
406
msgid "Thumbnail command for OpenOffice 1.x Writer templates"
395
416
 
396
417
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:58
397
418
msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft PowerPoint 2007 thumbnailer"
398
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin Microsoft PowerPoint 2007 koadro txikien sortzailearentzako"
 
419
msgstr ""
 
420
"Baliozko komandoa argumentuekin Microsoft PowerPoint 2007 koadro txikien "
 
421
"sortzailearentzako"
399
422
 
400
423
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:59
401
424
msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft PowerPoint thumbnailer"
402
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin Microsoft PowerPoint koadro txikien sortzailearentzako"
 
425
msgstr ""
 
426
"Baliozko komandoa argumentuekin Microsoft PowerPoint koadro txikien "
 
427
"sortzailearentzako"
403
428
 
404
429
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:60
405
430
msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft Word 2007 thumbnailer"
406
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin Microsoft Word 2007 koadro txikien sortzailearentzako"
 
431
msgstr ""
 
432
"Baliozko komandoa argumentuekin Microsoft Word 2007 koadro txikien "
 
433
"sortzailearentzako"
407
434
 
408
435
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:61
409
436
msgid "Valid command plus arguments for the Microsoft Word thumbnailer"
410
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin Microsoft Word koadro txikien sortzailearentzako"
 
437
msgstr ""
 
438
"Baliozko komandoa argumentuekin Microsoft Word koadro txikien "
 
439
"sortzailearentzako"
411
440
 
412
441
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:62
413
442
msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument chart thumbnailer"
414
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument diagramen koadro txikien sortzailearentzako"
 
443
msgstr ""
 
444
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument diagramen koadro txikien "
 
445
"sortzailearentzako"
415
446
 
416
447
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:63
417
448
msgid ""
418
449
"Valid command plus arguments for the OpenDocument drawing template "
419
450
"thumbnailer"
420
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument marrazkien txantiloien koadro txikien sortzailearentzako"
 
451
msgstr ""
 
452
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument marrazkien txantiloien koadro "
 
453
"txikien sortzailearentzako"
421
454
 
422
455
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:64
423
456
msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument drawing thumbnailer"
424
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument marrazkien koadro txikien sortzailearentzako"
 
457
msgstr ""
 
458
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument marrazkien koadro txikien "
 
459
"sortzailearentzako"
425
460
 
426
461
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:65
427
462
msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument formula thumbnailer"
428
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument formulen koadro txikien sortzailearentzako"
 
463
msgstr ""
 
464
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument formulen koadro txikien "
 
465
"sortzailearentzako"
429
466
 
430
467
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:66
431
468
msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument image thumbnailer"
432
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument irudien koadro txikien sortzailearentzako"
 
469
msgstr ""
 
470
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument irudien koadro txikien "
 
471
"sortzailearentzako"
433
472
 
434
473
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:67
435
474
msgid ""
436
475
"Valid command plus arguments for the OpenDocument presentation template "
437
476
"thumbnailer"
438
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument aurkezpenen txantiloien koadro txikien sortzailearentzako"
 
477
msgstr ""
 
478
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument aurkezpenen txantiloien koadro "
 
479
"txikien sortzailearentzako"
439
480
 
440
481
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:68
441
482
msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument presentation thumbnailer"
442
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument aurkezpenen koadro txikien sortzailearentzako"
 
483
msgstr ""
 
484
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument aurkezpenen koadro txikien "
 
485
"sortzailearentzako"
443
486
 
444
487
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:69
445
488
msgid ""
446
489
"Valid command plus arguments for the OpenDocument spreadsheet template "
447
490
"thumbnailer"
448
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument kalkulu-orrien txantiloien koadro txikien sortzailearentzako"
 
491
msgstr ""
 
492
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument kalkulu-orrien txantiloien "
 
493
"koadro txikien sortzailearentzako"
449
494
 
450
495
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:70
451
496
msgid "Valid command plus arguments for the OpenDocument spreadsheet thumbnailer"
452
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument kalkulu-orrien koadro txikien sortzailearentzako"
 
497
msgstr ""
 
498
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument kalkulu-orrien koadro txikien "
 
499
"sortzailearentzako"
453
500
 
454
501
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:71
455
502
msgid ""
456
503
"Valid command plus arguments for the OpenDocument wordprocessing document "
457
504
"template thumbnailer"
458
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument testu-dokumentuen txantiloien koadro txikien sortzailearentzako"
 
505
msgstr ""
 
506
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument testu-dokumentuen txantiloien "
 
507
"koadro txikien sortzailearentzako"
459
508
 
460
509
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:72
461
510
msgid ""
462
511
"Valid command plus arguments for the OpenDocument wordprocessing document "
463
512
"thumbnailer"
464
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument testu-dokumentuen koadro txikien sortzailearentzako"
 
513
msgstr ""
 
514
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument testu-dokumentuen koadro "
 
515
"txikien sortzailearentzako"
465
516
 
466
517
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:73
467
518
msgid ""
468
519
"Valid command plus arguments for the OpenDocument wordprocessing master "
469
520
"document thumbnailer"
470
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument testu-dokumentu maisuen koadro txikien sortzailearentzako"
 
521
msgstr ""
 
522
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenDocument testu-dokumentu maisuen koadro "
 
523
"txikien sortzailearentzako"
471
524
 
472
525
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:74
473
526
msgid ""
474
527
"Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Drawing template "
475
528
"thumbnailer"
476
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x marrazkien txantiloien koadro txikien sortzailearentzako"
 
529
msgstr ""
 
530
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x marrazkien txantiloien koadro "
 
531
"txikien sortzailearentzako"
477
532
 
478
533
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:75
479
534
msgid "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Drawing thumbnailer"
480
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x marrazkien koadro txikien sortzailearentzako"
 
535
msgstr ""
 
536
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x marrazkien koadro txikien "
 
537
"sortzailearentzako"
481
538
 
482
539
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:76
483
540
msgid ""
484
541
"Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Impress presentation "
485
542
"template thumbnailer"
486
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Impress aurkezpenen txantiloien koadro txikien sortzailearentzako"
 
543
msgstr ""
 
544
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Impress aurkezpenen "
 
545
"txantiloien koadro txikien sortzailearentzako"
487
546
 
488
547
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:77
489
548
msgid ""
490
549
"Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Impress presentation "
491
550
"thumbnailer"
492
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Impress aurkezpenen koadro txikien sortzailearentzako"
 
551
msgstr ""
 
552
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Impress aurkezpenen koadro "
 
553
"txikien sortzailearentzako"
493
554
 
494
555
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:78
495
556
msgid "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Math document thumbnailer"
496
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Math dokumentuen koadro txikien sortzailearentzako"
 
557
msgstr ""
 
558
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Math dokumentuen koadro "
 
559
"txikien sortzailearentzako"
497
560
 
498
561
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:79
499
562
msgid ""
500
563
"Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Writer document "
501
564
"thumbnailer"
502
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Writer dokumentuen koadro txikien sortzailearentzako"
 
565
msgstr ""
 
566
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Writer dokumentuen koadro "
 
567
"txikien sortzailearentzako"
503
568
 
504
569
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:80
505
570
msgid ""
506
571
"Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Writer global template "
507
572
"thumbnailer"
508
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Writer txantiloi globalen koadro txikien sortzailearentzako"
 
573
msgstr ""
 
574
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Writer txantiloi globalen "
 
575
"koadro txikien sortzailearentzako"
509
576
 
510
577
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:81
511
578
msgid ""
512
579
"Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x Writer template "
513
580
"thumbnailer"
514
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Writer txantiloien koadro txikien sortzailearentzako"
 
581
msgstr ""
 
582
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x Writer txantiloien koadro "
 
583
"txikien sortzailearentzako"
515
584
 
516
585
#: ../thumbnailer/gsf-office-thumbnailer.schemas.in.h:82
517
586
msgid "Valid command plus arguments for the OpenOffice 1.x spreadsheet thumbnailer"
518
 
msgstr "Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x kalkulu-orrien txantiloien koadro txikien sortzailearentzako"
 
587
msgstr ""
 
588
"Baliozko komandoa argumentuekin OpenOffice 1.x kalkulu-orrien txantiloien "
 
589
"koadro txikien sortzailearentzako"
519
590