1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
2
# The master files can be found under packages/po/
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
7
# Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>, 2007, 2010, 2011.
8
# Raghavendra S <raghuarr@gmail.com>, 2010.
11
# shashi kiran <shashi859@gmail.com>, 2010, 2011.
12
# Prabodh CP <prabodhcp@gmail.com>, 2011.
14
# Credits: Thanks to contributions from Free Software Movement Karnataka (FSMK), 2011.
16
# Translations from iso-codes:
17
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
18
# Vikram Vincent <vincentvikram@gmail.com>, 2007.
21
"Project-Id-Version: kn\n"
22
"Report-Msgid-Bugs-To: partman-partitioning@packages.debian.org\n"
23
"POT-Creation-Date: 2012-03-28 22:48+0000\n"
24
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 11:35+0530\n"
25
"Last-Translator: Prabodh C P <prabodh@fsmk.org>\n"
26
"Language-Team: Kannada <debian-l10n-kannada@lists.debian.org>\n"
29
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
30
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
35
#: ../partman-partitioning.templates:1001
36
msgid "Resizing partition..."
37
msgstr "ಅವಿಭಜನೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
42
#: ../partman-partitioning.templates:2001
43
msgid "Copying partition..."
44
msgstr "ವಿಭಜನೆಯನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
49
#: ../partman-partitioning.templates:3001
50
msgid "Computing the new state of the partition table..."
51
msgstr "ವಿಭಜನ ಕೋಷ್ಠಕದ ಹೊಸ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."
59
#: ../partman-partitioning.templates:4001
60
#: ../partman-partitioning.templates:8001
61
msgid "Write previous changes to disk and continue?"
62
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆದು ಮುಂದುವರೆಯುವುದೆ?"
67
#: ../partman-partitioning.templates:4001
69
"Before you can select a partition to copy, any previous changes have to be "
72
"ನೀವು ಯಾವುದಾದರೊಂದು ವಿಭಜನೆಯನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಮುನ್ನ, ಯಾವುದಾದರೂ ಹಳೆಯ "
73
"ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಮೊದಲು ಬರೆಯಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
81
#: ../partman-partitioning.templates:4001
82
#: ../partman-partitioning.templates:8001
83
msgid "You cannot undo this operation."
84
msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
89
#: ../partman-partitioning.templates:4001
90
msgid "Please note that the copy operation may take a long time."
91
msgstr "ನಕಲು ಮಾಡುವ ಕ್ರಿಯೆಯು ಧೀರ್ಘ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ"
96
#: ../partman-partitioning.templates:5001
97
msgid "Source partition:"
103
#: ../partman-partitioning.templates:5001
104
msgid "Please choose the partition which contains the data you want to copy."
105
msgstr "ನೀವು ನಕಲು ಮಾಡಬೇಕಾದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವಿಭಜನೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
110
#: ../partman-partitioning.templates:6001
111
msgid "Copy operation failure"
112
msgstr "ನಕಲು ಕಾರ್ಯ ವಿಫಲ"
120
#: ../partman-partitioning.templates:6001
121
#: ../partman-partitioning.templates:13001
122
msgid "An error occurred while writing the changes to the storage devices."
123
msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸಲಕರಣೆಗಳಿಗೆ ಬರೆಯುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ."
128
#: ../partman-partitioning.templates:6001
129
msgid "The copy operation has been aborted."
130
msgstr "ನಕಲು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
135
#: ../partman-partitioning.templates:7001
136
msgid "The resize operation is impossible"
137
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಅಸಾಧ್ಯವಾಗಿದೆ."
142
#: ../partman-partitioning.templates:7001
143
msgid "Because of an unknown reason it is impossible to resize this partition."
144
msgstr "ಕೆಲವೊಂದು ತಿಳಿಯದ ಕಾರಣಗಳಿಂದಾಗಿ ಈ ವಿಭಜನೆಯನ್ನು ಪುನರ್ಗಾತ್ರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
146
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
147
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
148
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
149
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
150
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
151
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
152
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
153
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
154
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
155
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
156
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
157
# templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#-
161
#: ../partman-partitioning.templates:7001
162
msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details."
164
"/var/log/syslogನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಅವಾಸ್ತವಿಕ ಆಜ್ಞಾಫಲಕ ೪ ರಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ."
169
#: ../partman-partitioning.templates:8001
171
"Before you can select a new partition size, any previous changes have to be "
174
"ನೀವು ಹೊಸದೊಂದು ವಿಭಜನಾ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಮುನ್ನ ಹಿಂದಿನ ಎಲ್ಲ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು "
175
"ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ."
180
#: ../partman-partitioning.templates:8001
181
msgid "Please note that the resize operation may take a long time."
182
msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಗಮನಿಸಿ, ಪುನರ್ ಗಾತ್ರ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ಹೆಚ್ಚು ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು."
190
#: ../partman-partitioning.templates:9001
191
#: ../partman-partitioning.templates:14001
192
msgid "New partition size:"
193
msgstr "ಹೊಸ ವಿಭಜನೆಯ ಗಾತ್ರ:"
198
#: ../partman-partitioning.templates:9001
200
"The minimum size for this partition is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) and its "
201
"maximum size is ${MAXSIZE}."
203
"ಈ ವಿಭಜನೆಯ ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ ${MINSIZE} (ಅಥವಾ ${PERCENT}) ಮತ್ತದರ ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರ "
204
"${MAXSIZE} ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
212
#: ../partman-partitioning.templates:9001
213
#: ../partman-partitioning.templates:14001
216
"Hint: \"max\" can be used as a shortcut to specify the maximum size, or "
217
"enter a percentage (e.g. \"20%\") to use that percentage of the maximum size."
219
"ಸೂಚನೆ: ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರದ ಬದಲಾಗಿ \"max\" ಪರ್ಯಾಯ ನಾಮವನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು, ಅಥವಾ ಗರಿಷ್ಟ ಭಾಗದ "
220
"ಎಷ್ಟು ಭಾಗವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ಪ್ರತಿಶತದಲ್ಲಿ ಕೊಡಿ.(ಉದಾ: \"20%\")"
225
#: ../partman-partitioning.templates:10001
226
msgid "The size entered is invalid"
227
msgstr "ದಾಖಲಿಸಿದ ಗಾತ್ರ ಅಸಿಂಧುವಾಗಿದೆ."
232
#: ../partman-partitioning.templates:10001
234
"The size you entered was not understood. Please enter a positive integer "
235
"size followed by an optional unit of measure (e.g. \"200 GB\"). The default "
236
"unit of measure is the megabyte."
238
"ನೀವು ದಾಖಲಿಸಿದ ಗಾತ್ರ ಅರ್ಥವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಧನಾತ್ಮಕವಾದ ಗಾತ್ರ , ನಂತರ ಐಚ್ಛಿಖವಾಗಿ "
239
"ಮಾಪಕವೊಂದನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ \"200 GB\"). ಅಳತೆಯ ಪೂರ್ವ ನಿಯೋಜಿತ ಮಾಪಕವು "
240
"ಮೆಗಾಬೈಟ್ ಆಗಿರುತ್ತದೆ."
245
#: ../partman-partitioning.templates:11001
246
msgid "The size entered is too large"
247
msgstr "ದಾಖಲಿಸಿದ ಗಾತ್ರ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ."
252
#: ../partman-partitioning.templates:11001
254
"The size you entered is larger than the maximum size of the partition. "
255
"Please enter a smaller size to continue."
257
"ನೀವು ದಾಖಲಿಸಿದ ಗಾತ್ರ ವಿಭಜನೆಯ ಗರಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ. ದಯಮಾಡಿ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಸಣ್ಣ "
258
"ಗಾತ್ರವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ."
263
#: ../partman-partitioning.templates:12001
264
msgid "The size entered is too small"
265
msgstr "ದಾಖಲಿಸಿದ ಗಾತ್ರ ತುಂಬಾ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
270
#: ../partman-partitioning.templates:12001
272
"The size you entered is smaller than the minimum size of the partition. "
273
"Please enter a larger size to continue."
275
"ನೀವು ದಾಖಲಿಸಿದ ಗಾತ್ರ ವಿಭಜನೆಯ ಕನಿಷ್ಠ ಗಾತ್ರಕ್ಕಿಂತ ಕಿರಿದಾಗಿದೆ. ದಯಮಾಡಿ ಮುಂದುವರೆಯಲು "
276
"ದೊಡ್ಡ ಗಾತ್ರವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ."
281
#: ../partman-partitioning.templates:13001
282
msgid "Resize operation failure"
283
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
288
#: ../partman-partitioning.templates:13001
289
msgid "The resize operation has been aborted."
290
msgstr "ಗಾತ್ರ ಬದಲಾವಣೆ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
295
#: ../partman-partitioning.templates:14001
296
msgid "The maximum size for this partition is ${MAXSIZE}."
297
msgstr "ಈ ವಿಭಜನೆಯ ಗರಿಷ್ಟ ಗಾತ್ರ ${MAXSIZE}."
302
#: ../partman-partitioning.templates:15001
304
msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಗಾತ್ರ"
309
#: ../partman-partitioning.templates:16001
316
#: ../partman-partitioning.templates:16001
323
#: ../partman-partitioning.templates:16002
324
msgid "Location for the new partition:"
325
msgstr "ಹೊಸ ಡೆಬಿಯನ್ ವಿಭಜನೆಯ ಜಾಗ:"
330
#: ../partman-partitioning.templates:16002
332
"Please choose whether you want the new partition to be created at the "
333
"beginning or at the end of the available space."
335
"ಹೊಸ ವಿಭಜನೆ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಜಾಗದ ಶುರುವಿನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಠಿ ಮಾಡಬೇಕೆಂದು ದಯಮಾಡಿ "
341
#: ../partman-partitioning.templates:17001
348
#: ../partman-partitioning.templates:17001
355
#: ../partman-partitioning.templates:17002
356
msgid "Type for the new partition:"
357
msgstr "ಹೊಸ ವಿಭಜನೆಯ ಬಗೆ:"
362
#: ../partman-partitioning.templates:18001
363
msgid "Flags for the new partition:"
364
msgstr "ಹೊಸ ವಿಭಜನೆಯ ಸಂಕೇತಗಳು:"
369
#: ../partman-partitioning.templates:19001
370
msgid "Partition name:"
371
msgstr "ವಿಭಜನೆಯ ಹೆಸರು"
379
#: ../partman-partitioning.templates:20001
380
#: ../partman-partitioning.templates:21001
381
msgid "Continue with partitioning?"
382
msgstr "ವಿಭಾಗಿಸುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಬೇಕೆ?"
387
#: ../partman-partitioning.templates:20001
389
"This partitioner doesn't have information about the default type of the "
390
"partition tables on your architecture. Please send an e-mail message to "
391
"debian-boot@lists.debian.org with information."
393
"ಈ ವಿಭಜಕಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಯಾಂತ್ರಿಕ ವಿನ್ಯಾಸದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಠಕಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿ "
394
"ಇರುವುದಿಲ್ಲ.ದಯಮಾಡಿ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಇ-ಅಂಚೆಯೊಂದನ್ನು debian-boot@lists.debian.org ಗೆ "
400
#: ../partman-partitioning.templates:20001
402
"Please note that if the type of the partition table is unsupported by "
403
"libparted, then this partitioner will not work properly."
405
"ದಯಮಾಡಿ ಗಮನಿಸಿ ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಠಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಲಿಬ್ ಪಾರ್ಟೆಡ್ ಸಹಕರಿಸದಿದ್ದರೆ ಈ ವಿಭಜಕವು "
406
"ಸರಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
411
#: ../partman-partitioning.templates:21001
413
"This partitioner is based on the library libparted which doesn't have "
414
"support for the partition tables used on your architecture. It is strongly "
415
"recommended that you exit this partitioner."
417
"ಈ ವಿಭಜಕವು ಲಿಬ್ ಪಾರ್ಟೆಡ್ ತಂತ್ರಾಂಶವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದ್ದು ಅದು ನಿಮ್ಮ ಯಂತ್ರವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ "
418
"ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಠಕಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವೀಗ ವಿಭಜಕವನ್ನು ನಿರ್ಗಮಿಸಲು ಪ್ರಬಲವಾಗಿ ಶಿಫಾರಸು "
424
#: ../partman-partitioning.templates:21001
426
"If you can, please help to add support for your partition table type to "
429
"ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾದಲ್ಲಿ, ದಯ ಮಾಡಿ ಲಿಬ್ ಪಾರ್ಟೆಡ್'ಗೆ ನಿಮ್ಮ ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಠಕ ಬಗೆಗೆ ಸಹಕಾರಿ "
430
"ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
435
#: ../partman-partitioning.templates:23001
436
msgid "Partition table type:"
437
msgstr "ವಿಭಜನ ಕೋಷ್ಠಕದ ಬಗೆ:"
442
#: ../partman-partitioning.templates:23001
443
msgid "Select the type of partition table to use."
444
msgstr "ಬಳಸಲು ಬೇಕಾದ ವಿಭಜನ ಕೋಷ್ಠಕದ ಬಗೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
449
#: ../partman-partitioning.templates:24001
450
msgid "Create new empty partition table on this device?"
451
msgstr "ಹೊಸದೊಂದು ಖಾಲಿ ವಿಭಜನ ಕೋಷ್ಠಕವನ್ನು ಈ ಸಲಕರಣೆಯಲ್ಲಿ ಸೃಷ್ಟಿಸುವುದೇ?"
456
#: ../partman-partitioning.templates:24001
458
"You have selected an entire device to partition. If you proceed with "
459
"creating a new partition table on the device, then all current partitions "
462
"ನೀವು ಒಂದು ಸಂಪೂರ್ಣ ಉಪಕರಣವನ್ನು ವಿಭಜಿಸಲು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಹೊಸ ವಿಭಜನಾ "
463
"ಕೋಷ್ಠಕವನ್ನು ಈ ಉಪಕರಣದ ಮೇಲೆ ನಿರ್ಮಿಸಲು ಮುಂದುವರೆದರೆ ಈಗಿನ ಎಲ್ಲ ವಿಭಜನೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು "
469
#: ../partman-partitioning.templates:24001
470
msgid "Note that you will be able to undo this operation later if you wish."
471
msgstr "ಗಮನಿಸಿ ನೀವು ಬಯಸಿದ್ದಲ್ಲಿ ಈ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ನಂತರದಲ್ಲಿ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಬಹುದು."
476
#: ../partman-partitioning.templates:25001
477
msgid "Write a new empty partition table?"
478
msgstr "ಹೊಸದೊಂದು ಖಾಲಿ ವಿಭಜನ ಕೋಷ್ಠಕವನ್ನು ಬರೆಯುವುದೆ?"
483
#: ../partman-partitioning.templates:25001
485
"Because of limitations in the current implementation of the Sun partition "
486
"tables in libparted, the newly created partition table has to be written to "
487
"the disk immediately."
489
"ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಿಬ್ ಪಾರ್ಟೆಡ್'ನಲ್ಲಿಯ ಸನ್ ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಠಕಗಳಲ್ಲಿ ಇತಿ-ಮಿತಿಗಳಿಂದಾಗಿ, ಹೊಸದಾಗಿ "
490
"ನಿರ್ಮಿಸಿದ ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಠಕವನ್ನು ತಕ್ಷಣ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯಬೇಕು."
495
#: ../partman-partitioning.templates:25001
497
"You will NOT be able to undo this operation later and all existing data on "
498
"the disk will be irreversibly removed."
500
"ಈ ಕಾರ್ಯಚರಣೆಯನ್ನು ನಂತರದಲ್ಲಿ ತೊಡೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಈಗಿರುವ ಎಲ್ಲ "
501
"ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಪೂರ್ವಾವಸ್ಥೆಗೆ ತರಲಾಗದಂತೆ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು."
506
#: ../partman-partitioning.templates:25001
508
"Confirm whether you actually want to create a new partition table and write "
511
"ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯು ಹೊಸದೊಂದು ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಠಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ ಅದನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯಲು "
512
"ಬಯಸುವಿರಾ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ."
517
#: ../partman-partitioning.templates:26001
518
msgid "Are you sure you want a bootable logical partition?"
519
msgstr "ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯು ಬೂಟೇಬಲ್ ತಾರ್ಕಿಕ ವಿಭಜನೆ ಬೇಕೆ?"
524
#: ../partman-partitioning.templates:26001
526
"You are trying to set the bootable flag on a logical partition. The bootable "
527
"flag is generally only useful on primary partitions, so setting it on "
528
"logical partitions is normally discouraged. Some BIOS versions are known to "
529
"fail to boot if there is no bootable primary partition."
531
"ನೀವು ತಾರ್ಕಿಕ ವಿಭಜನೆಯೊಂದಕ್ಕೆ ಬೂಟೆಬಲ್ ಧ್ವಜವನ್ನು ಹಾಕಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರುವಿರಿ. ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ "
532
"ಈ ಬೂಟೆಬಲ್ ಧ್ವಜವು ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವಿಭಜನೆಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ತಾರ್ಕಿಕ "
533
"ವಿಭಜನೆಗಳಲ್ಲಿ ಅದರ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬೂಟ್ ಆಗುವಂತಹ ಪ್ರಾಥಮಿಕ "
534
"ವಿಭಜನೆಗಳಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಕೆಲವು BIOS ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಬೂಟ್ ಆಗುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗುತ್ತವೆ ಎಂದು ತಿಳಿದು "
540
#: ../partman-partitioning.templates:26001
542
"However, if you are sure that your BIOS does not have this problem, or if "
543
"you are using a custom boot manager that pays attention to bootable logical "
544
"partitions, then setting this flag may make sense."
546
"ನಿಮಗೆ BIOSನಿಂದಾಗಿ ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯಿಲ್ಲವೆಂದು ಖಾತರಿ ಇದ್ದರೆ ಅಥವಾ ನೀವೊಂದು ವಿಶೇಷ ಬೂಟ್ "
547
"ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದು (ಯಾವುದು ಬೂಟೆಬಲ್ ವಿಭಜನೆಗಳಿಗೆ ಗಮನ ನೀಡುವುವೊ) ಅಂತಹ "
548
"ಸಂಧರ್ಭದಲ್ಲಿ ಈ ಧ್ವಜವನ್ನು ಸೆಟ್ ಮಾಡುವುದು ಸೂಕ್ತ."
553
#: ../partman-partitioning.templates:27001
554
msgid "Set the partition flags"
555
msgstr "ವಿಭಜನಾ ಧ್ವಜಗಳನ್ನು ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿ"
560
#: ../partman-partitioning.templates:28001
567
#: ../partman-partitioning.templates:29001
568
msgid "Bootable flag:"
569
msgstr "ಬೂಟೇಬಲ್ ಧ್ವಜ:"
574
#: ../partman-partitioning.templates:30001
581
#: ../partman-partitioning.templates:31001
588
#: ../partman-partitioning.templates:32001
589
msgid "Resize the partition (currently ${SIZE})"
590
msgstr "ವಿಭಜನೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬದಲಾಯಿಸು (ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ${SIZE})"
595
#: ../partman-partitioning.templates:33001
596
msgid "Copy data from another partition"
597
msgstr "ಮತ್ತೊಂದು ವಿಭಜನೆಯಿಂದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಿ."
602
#: ../partman-partitioning.templates:34001
603
msgid "Delete the partition"
604
msgstr "ವಿಭಜನೆನ್ನು ನಾಶ ಮಾಡಿ"
609
#: ../partman-partitioning.templates:35001
610
msgid "Create a new partition"
611
msgstr "ಹೊಸ ವಿಭಜನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ"
616
#: ../partman-partitioning.templates:36001
617
msgid "Create a new empty partition table on this device"
618
msgstr "ಈ ಉಪಕರಣದ ಮೇಲೆ ಹೊಸದೊಂದು ಖಾಲಿ ವಿಭಜನ ಕೋಷ್ಠಕವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಮಾಡಿ"
623
#. Setting to reserve a small part of the disk for use by BIOS-based bootloaders
625
#: ../partman-partitioning.templates:37001
626
msgid "Reserved BIOS boot area"
627
msgstr "ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಯೋಸ್ ಬೂಟ್ ಸ್ಥಳ"
632
#. short variant of 'Reserved BIOS boot area'
633
#. Up to 10 character positions
634
#: ../partman-partitioning.templates:38001
644
#: ../partman-partitioning.templates:38001
645
#: ../partman-partitioning.templates:39001
646
msgid "Go back to the menu and correct this problem?"
652
#: ../partman-partitioning.templates:38001
654
"The partition table format in use on your disks normally requires you to "
655
"create a separate partition for boot loader code. This partition should be "
656
"marked for use as an \"EFI boot partition\" and should be at least 35 MB in "
657
"size. Note that this is not the same as a partition mounted on /boot."
666
#: ../partman-partitioning.templates:38001
667
#: ../partman-partitioning.templates:39001
669
"If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, boot "
670
"loader installation may fail later, although it may still be possible to "
671
"install the boot loader to a partition."
677
#: ../partman-partitioning.templates:39001
679
"The partition table format in use on your disks normally requires you to "
680
"create a separate partition for boot loader code. This partition should be "
681
"marked for use as a \"Reserved BIOS boot area\" and should be at least 1 MB "
682
"in size. Note that this is not the same as a partition mounted on /boot."