~ubuntu-branches/ubuntu/precise/pdfmod/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Chow Loong Jin
  • Date: 2011-03-05 13:24:02 UTC
  • mfrom: (1.1.2 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110305132402-6om11ow0dqjlyomo
Tags: 0.9.1-1
* [72666d8] New upstream bugfix release:
  + Enhancements:
    - Make removing many pages much faster (bgo#630012)
  + Bugs Fixed:
    - Fix being able to load files with : in their path (bgo#631456)
    - Fix build on Mono 2.8
    - Don't crash if unable to save (bgo#633125)
    - Fix poppler-sharp.dll.config for NetBSD (bgo#638852)
    - Fix scrolling the view while dragging
    - Don't crash if Outlines point to null (bgo#642379)
    - Fix issue with saving landscape pages (bgo#597215)
    - Fix crash on page click due to ExportImagesAction (bgo#631889)
    - Fix crash if Catalog.Outlines is PdfNull (bgo#633123)
* [de4ca36] Drop autoreconf things (no longer needed)
* [cff5d0a] Bump hyena build-dep to 0.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Norwegian translation of pdfmod (bokmål dialect).
2
2
# Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2010.
 
3
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2011.
4
4
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
5
5
#
6
6
#
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: pdfmod 0.x\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-14 11:44+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 11:47+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2011-02-23 22:57+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 23:02+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
14
14
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lster.ping.uio.no>\n"
 
15
"Language: \n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
26
msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents"
26
27
msgstr ""
27
28
 
 
29
#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/ExportImagesAction.cs:136
 
30
#: ../src/PdfMod/Pdf/Page.cs:36
 
31
#, csharp-format
 
32
msgid "Page {0}"
 
33
msgstr "Side {0}"
 
34
 
28
35
#. Translators: {0} is the # of pages, {1} is a translated string summarizing the pages, eg "page 1"
29
36
#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:24
30
37
#, csharp-format
31
38
msgid "Move {1}"
32
39
msgid_plural "Move {1}"
33
 
msgstr[0] ""
34
 
msgstr[1] ""
 
40
msgstr[0] "Flytt {1}"
 
41
msgstr[1] "Flytt {1}"
35
42
 
36
43
#: ../src/PdfMod/Pdf/Actions/MoveAction.cs:31
37
44
msgid "Error trying to unmove pages"
45
52
msgid "Error trying to remove pages from document"
46
53
msgstr ""
47
54
 
48
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:63
 
55
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:65
 
56
msgid "_File"
 
57
msgstr "_Fil"
 
58
 
 
59
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:66
49
60
msgid "Open a document"
50
61
msgstr "Åpne et dokument"
51
62
 
52
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:64
53
 
msgid "_Insert From..."
54
 
msgstr "Sett _inn fra..."
55
 
 
56
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:64
57
 
#, fuzzy
58
 
msgid "Insert pages from another document"
59
 
msgstr "Forstørr dokumentet"
60
 
 
61
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:65
 
63
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:67
62
64
msgid "Save changes to this document, overwriting the existing file"
63
65
msgstr ""
64
66
 
65
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:66
66
 
#, fuzzy
 
67
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:68
67
68
msgid "Save this document to a new file"
68
 
msgstr "Lagrer dokumentet til %s"
69
 
 
70
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:68
71
 
msgid "_File"
72
 
msgstr "_Fil"
 
69
msgstr "Lagrer dette dokumentet til en ny fil"
73
70
 
74
71
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:69
75
72
msgid "Recent _Files"
76
73
msgstr ""
77
74
 
 
75
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:70
 
76
msgid "_Insert From..."
 
77
msgstr "Sett _inn fra …"
 
78
 
 
79
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:70
 
80
msgid "Insert pages from another document"
 
81
msgstr "Sett inn sider fra et annet dokument"
 
82
 
78
83
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:73
 
84
msgid "_Edit"
 
85
msgstr "R_ediger"
 
86
 
 
87
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:78
 
88
msgid "Rotate Left"
 
89
msgstr "Roter til venstre"
 
90
 
 
91
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:78
 
92
msgid "Rotate left"
 
93
msgstr "Roter til venstre"
 
94
 
 
95
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:79
79
96
msgid "Rotate Right"
80
97
msgstr "Roter til høyre"
81
98
 
82
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:73
 
99
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:79
83
100
msgid "Rotate right"
84
101
msgstr "Roter til høyre"
85
102
 
86
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:74
87
 
msgid "Rotate Left"
88
 
msgstr "Roter til venstre"
89
 
 
90
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:74
91
 
msgid "Rotate left"
92
 
msgstr "Roter til venstre"
93
 
 
94
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:75
95
 
msgid "Export Images"
96
 
msgstr "Eksporter bilder"
97
 
 
98
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:75
99
 
msgid "Save all images in this document to a new folder"
100
 
msgstr ""
101
 
 
102
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:77
103
 
msgid "_Edit"
104
 
msgstr "R_ediger"
105
 
 
106
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:79
 
103
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:82
 
104
msgid "Select Odd Pages"
 
105
msgstr "Velg ulike sider"
 
106
 
 
107
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:83
107
108
msgid "Select Even Pages"
108
109
msgstr "Velg like sider"
109
110
 
110
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:80
111
 
msgid "Select Odd Pages"
112
 
msgstr "Velg ulike sider"
113
 
 
114
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:81
 
111
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:84
115
112
#, fuzzy
116
113
msgid "Select Matching..."
117
114
msgstr "Velg side"
118
115
 
119
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:82
 
116
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:85
120
117
#, fuzzy
121
118
msgid "_Invert Selection"
122
119
msgstr "Ugyldig sideutvalg"
123
120
 
124
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:86
 
121
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:87
125
122
msgid "_View"
126
123
msgstr "_Vis"
127
124
 
128
125
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:90
 
126
msgid "Open in Viewer"
 
127
msgstr "Åpne for visning"
 
128
 
 
129
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:90
 
130
msgid "Open in viewer"
 
131
msgstr "Åpne for visning"
 
132
 
 
133
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:92 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:346
 
134
msgid "_Bookmarks"
 
135
msgstr "_Bokmerker"
 
136
 
 
137
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:93
 
138
msgid "_Add Bookmark"
 
139
msgstr "_Legg til bokmerke"
 
140
 
 
141
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:94
 
142
msgid "Re_name Bookmark"
 
143
msgstr "Endre _navn på bokmerke"
 
144
 
 
145
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:95
 
146
msgid "_Change Bookmark Destination"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. Translators: {0} is available for you to use; contains the number of bookmarks
 
150
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:96 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:383
 
151
#, csharp-format
 
152
msgid "_Remove Bookmark"
 
153
msgid_plural "_Remove Bookmarks"
 
154
msgstr[0] ""
 
155
msgstr[1] ""
 
156
 
 
157
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:97
 
158
msgid "_Edit Bookmarks"
 
159
msgstr "R_ediger bokmerker"
 
160
 
 
161
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:99
129
162
msgid "_Help"
130
163
msgstr "_Hjelp"
131
164
 
132
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:91
 
165
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:100
133
166
msgid "_Contents"
134
167
msgstr "_Innhold"
135
168
 
136
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:96
137
 
#, fuzzy
138
 
msgid "Open in Viewer"
139
 
msgstr "Dokumentvisning"
140
 
 
141
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:96
142
 
#, fuzzy
143
 
msgid "Open in viewer"
144
 
msgstr "Åpne i nytt _vindu"
145
 
 
146
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:100
 
169
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:107
 
170
msgid "_Add"
 
171
msgstr "_Legg til"
 
172
 
 
173
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:108
 
174
msgid "_Remove"
 
175
msgstr "Fje_rn"
 
176
 
 
177
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:111
147
178
msgid "View and edit the title, keywords, and more for this document"
148
179
msgstr ""
149
180
 
150
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:102
 
181
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:113
151
182
msgid "Toolbar"
152
183
msgstr "Verktøylinje"
153
184
 
154
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:103
 
185
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:114
 
186
msgid "Bookmarks"
 
187
msgstr "Bokmerker"
 
188
 
 
189
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:115
155
190
msgid "Fullscreen"
156
191
msgstr "Fullskjerm"
157
192
 
158
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:172
 
193
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:186
 
194
#, csharp-format
 
195
msgid "Export Image"
 
196
msgid_plural "Export {0} Images"
 
197
msgstr[0] "Eksporter bilde"
 
198
msgstr[1] "Eksporter {0} bilder"
 
199
 
 
200
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:189
 
201
#, csharp-format
 
202
msgid "Save image from the selected pages to a new folder"
 
203
msgid_plural "Save {0} images from the selected pages to a new folder"
 
204
msgstr[0] ""
 
205
msgstr[1] ""
 
206
 
 
207
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:196
159
208
msgid "_Undo"
160
209
msgstr "_Angre"
161
210
 
162
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:173
 
211
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:197
163
212
#, csharp-format
164
213
msgid "Undo {0}"
165
214
msgstr "Angre {0}"
166
215
 
167
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:177
 
216
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:201
168
217
msgid "_Redo"
169
218
msgstr "Gjenopp_rett"
170
219
 
171
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:178
 
220
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:202
172
221
#, csharp-format
173
222
msgid "Redo {0}"
174
223
msgstr "Gjenopprett {0}"
175
224
 
176
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:186
 
225
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:210
177
226
#, csharp-format
178
227
msgid "Remove Page"
179
228
msgid_plural "Remove {0} Pages"
180
229
msgstr[0] "Fjern side"
181
230
msgstr[1] "Fjern {0} sider"
182
231
 
183
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:189
184
 
#, fuzzy, csharp-format
 
232
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:213
 
233
#, csharp-format
185
234
msgid "Remove the selected page"
186
235
msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
187
 
msgstr[0] "Fjern valgt verktøylinje"
188
 
msgstr[1] "Fjern valgt verktøylinje"
 
236
msgstr[0] "Fjern valgt side"
 
237
msgstr[1] "Fjern {0} valgte sider"
189
238
 
190
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:192
 
239
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:216
191
240
#, fuzzy, csharp-format
192
241
msgid "Extract Page"
193
242
msgid_plural "Extract {0} Pages"
194
243
msgstr[0] "_Neste side"
195
244
msgstr[1] "_Neste side"
196
245
 
197
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:195
 
246
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:219
198
247
#, csharp-format
199
248
msgid "Extract the selected page"
200
249
msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
201
250
msgstr[0] ""
202
251
msgstr[1] ""
203
252
 
204
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:203 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:249
 
253
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:229 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:316
205
254
msgid "Select PDF"
206
255
msgstr "Velg PDF"
207
256
 
208
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:207
209
 
msgid "PDF Documents"
210
 
msgstr "PDF-dokumenter"
211
 
 
212
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:208 ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:254
213
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:285
214
 
msgid "All Files"
215
 
msgstr "Alle filer"
216
 
 
217
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:276
 
257
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:258
 
258
msgid "Unable to Save Document"
 
259
msgstr "Kan ikke lagre dokument"
 
260
 
 
261
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:264
218
262
msgid "Save as..."
219
 
msgstr "Lagre som..."
220
 
 
221
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:418
 
263
msgstr "Lagre som …"
 
264
 
 
265
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:333 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:308
 
266
#, fuzzy
 
267
msgid "Error Loading Document"
 
268
msgstr "Laster ned dokument (%d%%)"
 
269
 
 
270
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:334 ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:309
 
271
#, fuzzy, csharp-format
 
272
msgid "There was an error loading {0}"
 
273
msgstr "Det oppsto en feil ved visning av hjelp"
 
274
 
 
275
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:510
222
276
msgid "Error opening help"
223
277
msgstr ""
224
278
 
225
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:419
 
279
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:511
226
280
msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
227
281
msgstr ""
228
282
 
229
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:440
 
283
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:532
230
284
msgid "Visit Website"
231
285
msgstr ""
232
286
 
233
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:442
 
287
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:534
234
288
msgid "Primary Development:"
235
289
msgstr ""
236
290
 
237
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:445
238
 
#, fuzzy
 
291
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:537
239
292
msgid "Contributors:"
240
 
msgstr "_Sammenhengende"
241
 
 
242
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:461
 
293
msgstr "Bidragsytere:"
 
294
 
 
295
#. Translators: {0} and {1} are the years the copyright assertion covers; put into
 
296
#. variables so you don't have to re-translate this every year
 
297
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:555
 
298
#, csharp-format
 
299
msgid ""
 
300
"Copyright {0} Novell Inc.\n"
 
301
"Copyright {1} Other PDF Mod Contributors"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../src/PdfMod/Gui/Actions.cs:558
243
305
msgid "translator-credits"
244
306
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
245
307
 
246
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:84
 
308
#. Add it to the PDF document
 
309
#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:90
 
310
msgid "New bookmark"
 
311
msgstr "Nytt bokmerke"
 
312
 
 
313
#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:113
 
314
msgid "Add Bookmark"
 
315
msgstr "Legg til bokmerke"
 
316
 
 
317
#. Translators: {0} is available for you to use; contains the number of bookmarks
 
318
#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:137
 
319
#, csharp-format
 
320
msgid "Remove Bookmark"
 
321
msgid_plural "Remove Bookmarks"
 
322
msgstr[0] "Fjern bokmerke"
 
323
msgstr[1] "Fjern bokmerker"
 
324
 
 
325
#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:285 ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:323
 
326
msgid "Rename Bookmark"
 
327
msgstr "Endre navn på bokmerke"
 
328
 
 
329
#: ../src/PdfMod/Gui/BookmarkView.cs:417
 
330
#, csharp-format
 
331
msgid "Bookmark links to page {0}"
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:86
247
335
msgid "PDF Mod"
248
 
msgstr ""
 
336
msgstr "PDF Mod"
249
337
 
250
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:189
 
338
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:207
251
339
msgid "Save the changes made to this document?"
252
 
msgstr ""
 
340
msgstr "Lagre endringene som er gjort i dokumentet?"
253
341
 
254
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:192
 
342
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:210
255
343
msgid "Close _Without Saving"
256
 
msgstr ""
 
344
msgstr "Lukk _uten å lagre"
257
345
 
258
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:222
 
346
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:240
259
347
#, csharp-format
260
348
msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
261
349
msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
262
350
msgstr[0] ""
263
351
msgstr[1] ""
264
352
 
265
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:226
 
353
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:244
266
354
msgid "Open _First"
267
355
msgstr "Åpne _første"
268
356
 
269
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:227
 
357
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:245
270
358
msgid "Open _All"
271
359
msgstr "Åpne _alle"
272
360
 
273
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:258
 
361
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:276
274
362
msgid "Loading document..."
275
 
msgstr "Laster dokument..."
276
 
 
277
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:288
278
 
#, fuzzy
279
 
msgid "Error Loading Document"
280
 
msgstr "Laster ned dokument (%d%%)"
281
 
 
282
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:289
283
 
#, fuzzy, csharp-format
284
 
msgid "There was an error loading {0}"
285
 
msgstr "Det oppsto en feil ved visning av hjelp"
 
363
msgstr "Laster dokument …"
286
364
 
287
365
#. Translators: this string is used to show current/original file size, eg "2 MB (originally 1 MB)"
288
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:314
 
366
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:338
289
367
#, csharp-format
290
368
msgid "{0} (originally {1})"
291
369
msgstr ""
292
370
 
293
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:319
 
371
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:343
294
372
#, csharp-format
295
373
msgid "{0} page"
296
374
msgid_plural "{0} pages"
297
 
msgstr[0] ""
298
 
msgstr[1] ""
 
375
msgstr[0] "{0} side"
 
376
msgstr[1] "{0} sider"
299
377
 
300
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:342
 
378
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:364
301
379
msgid "Document is Encrypted"
302
380
msgstr "Dokumentet er kryptert"
303
381
 
304
 
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:343
 
382
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:365
305
383
msgid "Enter the document's password to open it:"
306
384
msgstr ""
307
385
 
 
386
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:395
 
387
msgid "PDF Documents"
 
388
msgstr "PDF-dokumenter"
 
389
 
 
390
#: ../src/PdfMod/Gui/Client.cs:396
 
391
msgid "All Files"
 
392
msgstr "Alle filer"
 
393
 
308
394
#: ../src/PdfMod/Gui/SelectMatchingBox.cs:41
309
395
#, fuzzy
310
396
msgid "Select Matching"
327
413
msgstr "_Emne:"
328
414
 
329
415
#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:85
330
 
#, fuzzy
331
416
msgid "_Revert Properties"
332
 
msgstr "Egenskaper"
 
417
msgstr "Fo_rkast egenskaper"
333
418
 
334
419
#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:86
335
420
msgid "Change the document's properties back to the original values"
340
425
msgstr "_Lukk"
341
426
 
342
427
#: ../src/PdfMod/Gui/MetadataEditorBox.cs:90
343
 
#, fuzzy
344
428
msgid "Hide the document's properties"
345
 
msgstr "Overstyr begrensninger satt for dokumentet"
346
 
 
 
429
msgstr "Skjul egenskaper for dokumentet"