~ubuntu-branches/ubuntu/precise/python-qt4/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to doc/html/qtranslator.html

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell, Jonathan Riddell
  • Date: 2010-11-08 16:13:33 UTC
  • mfrom: (1.5.5 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101108161333-0nec4wu0nz3wpf9r
Tags: 4.8.1-0ubuntu1
[ Jonathan Riddell ]
* New upstream release
* Build against python-sip-dev 4.11.2
* Remove kubuntu_02_fix-scpk-and-flag-issue.diff merged upstream
* Install __init__.py into /usr/lib/python3.2/dist-packages/PyQt4,
  fixes Python 3 support
* Add QtDeclarative to python-qt4
* Add kubuntu_03_uiparser.diff from upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
td.postheader { font-family: sans-serif }
7
7
tr.address { font-family: sans-serif }
8
8
body { background: #ffffff; color: black; }
9
 
</style></head><body><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr /><td align="left" valign="top" width="32"><img align="left" border="0" height="32" src="images/rb-logo.png" width="32" /></td><td width="1">&#160;&#160;</td><td class="postheader" valign="center"><a href="../pyqt4ref.html"><font color="#004faf">Home</font></a>&#160;&#183; <a href="classes.html"><font color="#004faf">All Classes</font></a>&#160;&#183; <a href="modules.html"><font color="#004faf">Modules</font></a></td></table><h1 align="center">QTranslator Class Reference<br /><sup><sup>[<a href="qtcore.html">QtCore</a> module]</sup></sup></h1><p>The QTranslator class provides internationalization support for text output. <a href="#details">More...</a></p>
10
 
<p>Inherits <a href="qobject.html">QObject</a>.</p><h3>Methods</h3><ul><li><div class="fn" /><b><a href="qtranslator.html#QTranslator">__init__</a></b> (<i>self</i>, QObject&#160;<i>parent</i>&#160;=&#160;None)</li><li><div class="fn" />bool <b><a href="qtranslator.html#isEmpty">isEmpty</a></b> (<i>self</i>)</li><li><div class="fn" />bool <b><a href="qtranslator.html#load">load</a></b> (<i>self</i>, QString&#160;<i>fileName</i>, QString&#160;<i>directory</i>&#160;=&#160;QString(), QString&#160;<i>searchDelimiters</i>&#160;=&#160;QString(), QString&#160;<i>suffix</i>&#160;=&#160;QString())</li><li><div class="fn" />bool <b><a href="qtranslator.html#loadFromData">loadFromData</a></b> (<i>self</i>, str)</li><li><div class="fn" />QString <b><a href="qtranslator.html#translate">translate</a></b> (<i>self</i>, str, str, str&#160;<i>disambiguation</i>&#160;=&#160;None)</li><li><div class="fn" />QString <b><a href="qtranslator.html#translate-2">translate</a></b> (<i>self</i>, str, str, str, int)</li></ul><a name="details" /><hr /><h2>Detailed Description</h2><p>The QTranslator class provides internationalization support for text output.</p>
11
 
<p>An object of this class contains a set of translations from a source language to a target language. QTranslator provides functions to look up translations in a translation file. Translation files are created using <a href="linguist-manual.html#qt-linguist">Qt Linguist</a>.</p>
12
 
<p>The most common use of QTranslator is to: load a translation file, install it using <a href="qcoreapplication.html#installTranslator">QApplication.installTranslator</a>(), and use it via <a href="qobject.html#tr">QObject.tr</a>(). Here's the <tt>main()</tt> function from the <a href="linguist-hellotr.html">Hello tr()</a> example:</p>
13
 
<pre> int main(int argc, char *argv[])
 
9
</style></head><body><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr /><td align="left" valign="top" width="32"><img align="left" border="0" height="32" src="images/rb-logo.png" width="32" /></td><td width="1">&#160;&#160;</td><td class="postheader" valign="center"><a href="../pyqt4ref.html"><font color="#004faf">Home</font></a>&#160;&#183; <a href="classes.html"><font color="#004faf">All Classes</font></a>&#160;&#183; <a href="modules.html"><font color="#004faf">Modules</font></a></td></table><h1 align="center">QTranslator Class Reference<br /><sup><sup>[<a href="qtcore.html">QtCore</a> module]</sup></sup></h1><p>The QTranslator class provides internationalization support for
 
10
text output. <a href="#details">More...</a></p>
 
11
 
 
12
<p>Inherits <a href="qobject.html">QObject</a>.</p><h3>Methods</h3><ul><li><div class="fn" /><b><a href="qtranslator.html#QTranslator">__init__</a></b> (<i>self</i>, QObject&#160;<i>parent</i>&#160;=&#160;None)</li><li><div class="fn" />bool <b><a href="qtranslator.html#isEmpty">isEmpty</a></b> (<i>self</i>)</li><li><div class="fn" />bool <b><a href="qtranslator.html#load">load</a></b> (<i>self</i>, QString&#160;<i>fileName</i>, QString&#160;<i>directory</i>&#160;=&#160;QString(), QString&#160;<i>searchDelimiters</i>&#160;=&#160;QString(), QString&#160;<i>suffix</i>&#160;=&#160;QString())</li><li><div class="fn" />bool <b><a href="qtranslator.html#loadFromData">loadFromData</a></b> (<i>self</i>, str)</li><li><div class="fn" />QString <b><a href="qtranslator.html#translate">translate</a></b> (<i>self</i>, str, str, str&#160;<i>disambiguation</i>&#160;=&#160;None)</li><li><div class="fn" />QString <b><a href="qtranslator.html#translate-2">translate</a></b> (<i>self</i>, str, str, str, int)</li></ul><a name="details" /><hr /><h2>Detailed Description</h2><p>The QTranslator class provides internationalization support for
 
13
text output.</p>
 
14
<p>An object of this class contains a set of translations from a
 
15
source language to a target language. QTranslator provides
 
16
functions to look up translations in a translation file.
 
17
Translation files are created using <a href="linguist-manual.html#qt-linguist">Qt Linguist</a>.</p>
 
18
<p>The most common use of QTranslator is to: load a translation
 
19
file, install it using <a href="qcoreapplication.html#installTranslator">QApplication.installTranslator</a>(),
 
20
and use it via <a href="qobject.html#tr">QObject.tr</a>(). Here's
 
21
the <tt>main()</tt> function from the <a href="linguist-hellotr.html">Hello tr()</a> example:</p>
 
22
<pre class="highlightedCode brush: cpp">
 
23
 int main(int argc, char *argv[])
14
24
 {
15
25
     QApplication app(argc, argv);
16
26
 
23
33
 
24
34
     hello.show();
25
35
     return app.exec();
26
 
 }</pre>
27
 
<p>Note that the translator must be created <i>before</i> the application's widgets.</p>
28
 
<p>Most applications will never need to do anything else with this class. The other functions provided by this class are useful for applications that work on translator files.</p>
29
 
<a name="looking-up-translations" />
 
36
 }
 
37
</pre>
 
38
<p>Note that the translator must be created <i>before</i> the
 
39
application's widgets.</p>
 
40
<p>Most applications will never need to do anything else with this
 
41
class. The other functions provided by this class are useful for
 
42
applications that work on translator files.</p>
 
43
<a id="looking-up-translations" name="looking-up-translations" />
30
44
<h3>Looking up Translations</h3>
31
 
<p>It is possible to look up a translation using <a href="qtranslator.html#translate">translate</a>() (as <a href="qobject.html#tr">tr</a>() and <a href="qcoreapplication.html#translate">QApplication.translate</a>() do). The <a href="qtranslator.html#translate">translate</a>() function takes up to three parameters:</p>
 
45
<p>It is possible to look up a translation using <a href="qtranslator.html#translate">translate</a>() (as <a href="qobject.html#tr">tr</a>() and <a href="qcoreapplication.html#translate">QApplication.translate</a>()
 
46
do). The <a href="qtranslator.html#translate">translate</a>()
 
47
function takes up to three parameters:</p>
32
48
<ul>
33
49
<li>The <i>context</i> - usually the class name for the <a href="qobject.html#tr">tr</a>() caller.</li>
34
50
<li>The <i>source text</i> - usually the argument to <a href="qobject.html#tr">tr</a>().</li>
35
 
<li>The <i>disambiguation</i> - an optional string that helps disambiguate different uses of the same text in the same context.</li>
 
51
<li>The <i>disambiguation</i> - an optional string that helps
 
52
disambiguate different uses of the same text in the same
 
53
context.</li>
36
54
</ul>
37
 
<p>For example, the "Cancel" in a dialog might have "Anuluj" when the program runs in Polish (in this case the source text would be "Cancel"). The context would (normally) be the dialog's class name; there would normally be no comment, and the translated text would be "Anuluj".</p>
38
 
<p>But it's not always so simple. The Spanish version of a printer dialog with settings for two-sided printing and binding would probably require both "Activado" and "Activada" as translations for "Enabled". In this case the source text would be "Enabled" in both cases, and the context would be the dialog's class name, but the two items would have disambiguations such as "two-sided printing" for one and "binding" for the other. The disambiguation enables the translator to choose the appropriate gender for the Spanish version, and enables Qt to distinguish between translations.</p>
39
 
<a name="using-multiple-translations" />
 
55
<p>For example, the "Cancel" in a dialog might have "Anuluj" when
 
56
the program runs in Polish (in this case the source text would be
 
57
"Cancel"). The context would (normally) be the dialog's class name;
 
58
there would normally be no comment, and the translated text would
 
59
be "Anuluj".</p>
 
60
<p>But it's not always so simple. The Spanish version of a printer
 
61
dialog with settings for two-sided printing and binding would
 
62
probably require both "Activado" and "Activada" as translations for
 
63
"Enabled". In this case the source text would be "Enabled" in both
 
64
cases, and the context would be the dialog's class name, but the
 
65
two items would have disambiguations such as "two-sided printing"
 
66
for one and "binding" for the other. The disambiguation enables the
 
67
translator to choose the appropriate gender for the Spanish
 
68
version, and enables Qt to distinguish between translations.</p>
 
69
<a id="using-multiple-translations" name="using-multiple-translations" />
40
70
<h3>Using Multiple Translations</h3>
41
 
<p>Multiple translation files can be installed in an application. Translations are searched for in the reverse order in which they were installed, so the most recently installed translation file is searched for translations first and the earliest translation file is searched last. The search stops as soon as a translation containing a matching string is found.</p>
42
 
<p>This mechanism makes it possible for a specific translation to be "selected" or given priority over the others; simply uninstall the translator from the application by passing it to the <a href="qcoreapplication.html#removeTranslator">QApplication.removeTranslator</a>() function and reinstall it with <a href="qcoreapplication.html#installTranslator">QApplication.installTranslator</a>(). It will then be the first translation to be searched for matching strings.</p>
43
 
<p>See also <a href="qcoreapplication.html#installTranslator">QApplication.installTranslator</a>(), <a href="qcoreapplication.html#removeTranslator">QApplication.removeTranslator</a>(), <a href="qobject.html#tr">QObject.tr</a>(), <a href="qcoreapplication.html#translate">QApplication.translate</a>(), <a href="tools-i18n.html">I18N Example</a>, <a href="linguist-hellotr.html">Hello tr</a>() Example, <a href="linguist-arrowpad.html">Arrow Pad Example</a>, and <a href="linguist-trollprint.html">Troll Print Example</a>.</p>
44
 
<hr /><h2>Method Documentation</h2><h3 class="fn"><a name="QTranslator" />QTranslator.__init__ (<i>self</i>, <a href="qobject.html">QObject</a>&#160;<i>parent</i>&#160;=&#160;None)</h3><p>The <i>parent</i> argument, if not None, causes <i>self</i> to be owned by Qt instead of PyQt.</p><p>Constructs an empty message file object with parent <i>parent</i> that is not connected to any file.</p>
45
 
<a name="//apple_ref/cpp/instm/QTranslator/~QTranslator" />
46
 
<h3 class="fn"><a name="isEmpty" />bool QTranslator.isEmpty (<i>self</i>)</h3><p>Returns true if this translator is empty, otherwise returns false. This function works with stripped and unstripped translation files.</p>
47
 
<a name="//apple_ref/cpp/instm/QTranslator/load" />
48
 
<h3 class="fn"><a name="load" />bool QTranslator.load (<i>self</i>, QString&#160;<i>fileName</i>, QString&#160;<i>directory</i>&#160;=&#160;QString(), QString&#160;<i>searchDelimiters</i>&#160;=&#160;QString(), QString&#160;<i>suffix</i>&#160;=&#160;QString())</h3><p>Loads <i>filename</i> + <i>suffix</i> (".qm" if the <i>suffix</i> is not specified), which may be an absolute file name or relative to <i>directory</i>. Returns true if the translation is successfully loaded; otherwise returns false.</p>
49
 
<p>The previous contents of this translator object are discarded.</p>
50
 
<p>If the file name does not exist, other file names are tried in the following order:</p>
 
71
<p>Multiple translation files can be installed in an application.
 
72
Translations are searched for in the reverse order in which they
 
73
were installed, so the most recently installed translation file is
 
74
searched for translations first and the earliest translation file
 
75
is searched last. The search stops as soon as a translation
 
76
containing a matching string is found.</p>
 
77
<p>This mechanism makes it possible for a specific translation to
 
78
be "selected" or given priority over the others; simply uninstall
 
79
the translator from the application by passing it to the <a href="qcoreapplication.html#removeTranslator">QApplication.removeTranslator</a>()
 
80
function and reinstall it with <a href="qcoreapplication.html#installTranslator">QApplication.installTranslator</a>().
 
81
It will then be the first translation to be searched for matching
 
82
strings.</p>
 
83
<hr /><h2>Method Documentation</h2><h3 class="fn"><a name="QTranslator" />QTranslator.__init__ (<i>self</i>, <a href="qobject.html">QObject</a>&#160;<i>parent</i>&#160;=&#160;None)</h3><p>The <i>parent</i> argument, if not None, causes <i>self</i> to be owned by Qt instead of PyQt.</p><p>Constructs an empty message file object with parent
 
84
<i>parent</i> that is not connected to any file.</p>
 
85
 
 
86
 
 
87
<h3 class="fn"><a name="isEmpty" />bool QTranslator.isEmpty (<i>self</i>)</h3><p>Returns true if this translator is empty, otherwise returns
 
88
false. This function works with stripped and unstripped translation
 
89
files.</p>
 
90
 
 
91
 
 
92
<h3 class="fn"><a name="load" />bool QTranslator.load (<i>self</i>, QString&#160;<i>fileName</i>, QString&#160;<i>directory</i>&#160;=&#160;QString(), QString&#160;<i>searchDelimiters</i>&#160;=&#160;QString(), QString&#160;<i>suffix</i>&#160;=&#160;QString())</h3><p>Loads <i>filename</i> + <i>suffix</i> (".qm" if the
 
93
<i>suffix</i> is not specified), which may be an absolute file name
 
94
or relative to <i>directory</i>. Returns true if the translation is
 
95
successfully loaded; otherwise returns false.</p>
 
96
<p>The previous contents of this translator object are
 
97
discarded.</p>
 
98
<p>If the file name does not exist, other file names are tried in
 
99
the following order:</p>
51
100
<ol type="1">
52
101
<li>File name without <i>suffix</i> appended.</li>
53
 
<li>File name with text after a character in <i>search_delimiters</i> stripped ("<a href="examples-overview.html">_</a>." is the default for <i>search_delimiters</i> if it is an empty string) and <i>suffix</i>.</li>
 
102
<li>File name with text after a character in
 
103
<i>search_delimiters</i> stripped ("<a href="index.html">_</a>." is
 
104
the default for <i>search_delimiters</i> if it is an empty string)
 
105
and <i>suffix</i>.</li>
54
106
<li>File name stripped without <i>suffix</i> appended.</li>
55
107
<li>File name stripped further, etc.</li>
56
108
</ol>
57
 
<p>For example, an application running in the fr_CA locale (French-speaking Canada) might call load("foo.fr_ca", "/opt/foolib"). load() would then try to open the first existing readable file from this list:</p>
 
109
<p>For example, an application running in the fr_CA locale
 
110
(French-speaking Canada) might call load("foo.fr_ca",
 
111
"/opt/foolib"). load() would then try to open the first existing
 
112
readable file from this list:</p>
58
113
<ol type="1">
59
114
<li><tt>/opt/foolib/foo.fr_ca.qm</tt></li>
60
115
<li><tt>/opt/foolib/foo.fr_ca</tt></li>
63
118
<li><tt>/opt/foolib/foo.qm</tt></li>
64
119
<li><tt>/opt/foolib/foo</tt></li>
65
120
</ol>
66
 
<h3 class="fn"><a name="loadFromData" />bool QTranslator.loadFromData (<i>self</i>, str)</h3><h3 class="fn"><a name="translate" />QString QTranslator.translate (<i>self</i>, str, str, str&#160;<i>disambiguation</i>&#160;=&#160;None)</h3><p>Returns the translation for the key (<i>context</i>, <i>sourceText</i>, <i>disambiguation</i>). If none is found, also tries (<i>context</i>, <i>sourceText</i>, ""). If that still fails, returns an empty string.</p>
67
 
<p>If you need to programatically insert translations in to a <a href="qtranslator.html">QTranslator</a>, this function can be reimplemented.</p>
 
121
 
 
122
 
 
123
<h3 class="fn"><a name="loadFromData" />bool QTranslator.loadFromData (<i>self</i>, str)</h3><h3 class="fn"><a name="translate" />QString QTranslator.translate (<i>self</i>, str, str, str&#160;<i>disambiguation</i>&#160;=&#160;None)</h3><p>Returns the translation for the key (<i>context</i>,
 
124
<i>sourceText</i>, <i>disambiguation</i>). If none is found, also
 
125
tries (<i>context</i>, <i>sourceText</i>, ""). If that still fails,
 
126
returns an empty string.</p>
 
127
<p>If you need to programatically insert translations in to a
 
128
<a href="qtranslator.html">QTranslator</a>, this function can be
 
129
reimplemented.</p>
68
130
<p>See also <a href="qtranslator.html#load">load</a>().</p>
 
131
 
 
132
 
69
133
<h3 class="fn"><a name="translate-2" />QString QTranslator.translate (<i>self</i>, str, str, str, int)</h3><p>This function overloads <a href="qtranslator.html#translate">translate</a>().</p>
70
 
<p>Returns the translation for the key (<i>context</i>, <i>sourceText</i>, <i>disambiguation</i>). If none is found, also tries (<i>context</i>, <i>sourceText</i>, ""). If that still fails, returns an empty string.</p>
71
 
<p>If <i>n</i> is not -1, it is used to choose an appropriate form for the translation (e.g. "%n file found" vs. "%n files found").</p>
 
134
<p>Returns the translation for the key (<i>context</i>,
 
135
<i>sourceText</i>, <i>disambiguation</i>). If none is found, also
 
136
tries (<i>context</i>, <i>sourceText</i>, ""). If that still fails,
 
137
returns an empty string.</p>
 
138
<p>If <i>n</i> is not -1, it is used to choose an appropriate form
 
139
for the translation (e.g. "%n file found" vs. "%n files
 
140
found").</p>
72
141
<p>See also <a href="qtranslator.html#load">load</a>().</p>
73
 
<p /><address><hr /><div align="center"><table border="0" cellspacing="0" width="100%"><tr class="address"><td align="left" width="25%">PyQt&#160;4.7.7 for X11</td><td align="center" width="50%">Copyright &#169; <a href="http://www.riverbankcomputing.com">Riverbank&#160;Computing&#160;Ltd</a> and <a href="http://www.qtsoftware.com">Nokia</a> 2010</td><td align="right" width="25%">Qt&#160;4.6.3</td></tr></table></div></address></body></html>
 
 
b'\\ No newline at end of file'
 
142
<address><hr /><div align="center"><table border="0" cellspacing="0" width="100%"><tr class="address"><td align="left" width="25%">PyQt&#160;4.8.1 for X11</td><td align="center" width="50%">Copyright &#169; <a href="http://www.riverbankcomputing.com">Riverbank&#160;Computing&#160;Ltd</a> and <a href="http://www.qtsoftware.com">Nokia</a> 2010</td><td align="right" width="25%">Qt&#160;4.7.0</td></tr></table></div></address></body></html>
 
 
b'\\ No newline at end of file'