31
#: utils/qapt-batch/main.cpp:28
33
msgid "A batch installer using QApt"
34
msgstr "En Bült-Installeerprogramm för den Bruuk mit QApt"
36
#: utils/qapt-batch/main.cpp:34
38
msgid "QApt Batch Installer"
39
msgstr "Bült-Installeerprogramm för QApt"
41
#: utils/qapt-batch/main.cpp:35
42
msgctxt "@info:credit"
43
msgid "(C) 2010 Jonathan Thomas"
44
msgstr "© 2010: Jonathan Thomas"
46
#: utils/qapt-batch/main.cpp:36
47
msgctxt "@info:credit"
48
msgid "Jonathan Thomas"
49
msgstr "Jonathan Thomas"
51
#: utils/qapt-batch/main.cpp:41
53
msgid "Attaches the window to an X app specified by winid"
54
msgstr "Föögt dat Finster na en X-Programm to, dat \"WinID\" angifft."
56
#: utils/qapt-batch/main.cpp:42
58
msgid "Install a package"
59
msgstr "En Paket installeren"
61
#: utils/qapt-batch/main.cpp:43
63
msgid "Remove a package"
64
msgstr "En Paket wegdoon"
66
#: utils/qapt-batch/main.cpp:44
68
msgid "Update the package cache"
69
msgstr "Paket-Twischenspieker opfrischen"
71
#: utils/qapt-batch/main.cpp:45
73
msgid "Packages to be operated upon"
74
msgstr "Paketen, de Du ännern wullt"
31
76
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:70
33
78
msgid "Waiting for authorization"
195
240
"beglöövt Programmen kann en Riskanz för de Sekerheit wesen, wiel de "
196
241
"Programmen villicht vermurkst wesen köönt.</warning> Wullt Du wiedermaken?"
198
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:316
243
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:306
199
244
msgctxt "@title:window"
200
245
msgid "Refreshing Package Information"
201
246
msgstr "Paketinformatschonen warrt opfrischt"
203
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:317
248
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:307
204
249
msgctxt "@info:status"
205
250
msgid "Checking for new, removed or upgradeable packages"
206
251
msgstr "Bi't Kieken na nieg, wegdaan oder opgradeerbor Paketen"
208
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:323
253
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:313
209
254
msgctxt "@title:window"
210
255
msgid "Refresh Complete"
211
256
msgstr "Opfrischen afslaten"
213
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:332
258
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:322
214
259
msgctxt "@info:status"
215
260
msgid "Refresh completed with errors"
216
261
msgstr "Opfrischen mit Fehlers afslaten"
218
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:334
263
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:324
220
265
msgid "Package information successfully refreshed"
221
266
msgstr "Paketinformatschonen mit Spood opfrischt"
223
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:344
268
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:334
224
269
msgctxt "@title:window"
225
270
msgid "Downloading"
226
271
msgstr "Bi to daalladen..."
228
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:346
273
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:336
229
274
msgctxt "@info:status"
230
275
msgid "Downloading package file"
231
276
msgid_plural "Downloading package files"
232
277
msgstr[0] "Paketdatei warrt daallaadt."
233
278
msgstr[1] "Paketdateien warrt daallaadt."
235
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:358
280
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:348
236
281
msgctxt "@title:window"
237
282
msgid "Installing Packages"
238
283
msgstr "Paketen warrt installeert."
240
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:372
285
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:362
241
286
msgctxt "@title:window"
242
287
msgid "Installation Complete"
243
288
msgstr "Installatschoon afslaten"
245
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:376
290
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:366
247
292
msgid "Package installation finished with errors."
248
293
msgstr "Paketinstallatschoon mit Fehlers afslaten"
250
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:379
295
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:369
252
297
msgid "Package successfully installed"
253
298
msgid_plural "Packages successfully installed"
254
299
msgstr[0] "Paket mit Spood installeert"
255
300
msgstr[1] "Paketen mit Spood installeert"
257
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:383
302
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:373
258
303
msgctxt "@title:window"
259
304
msgid "Removal Complete"
260
305
msgstr "Wegmaken afslaten"
262
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:387
307
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:377
264
309
msgid "Package removal finished with errors."
265
310
msgstr "Wegmaken vun Paket mit Fehlers afslaten"
267
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:390
312
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:380
269
314
msgid "Package successfully uninstalled"
270
315
msgid_plural "Packages successfully uninstalled"
271
316
msgstr[0] "Paket mit Spood wegmaakt"
272
317
msgstr[1] "Paketen mit Spood wegmaakt"
274
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:441
319
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:431
275
320
msgctxt "@info:progress Remaining time"
277
322
msgstr "Nich begäng"
279
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:446
324
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:436
280
325
msgctxt "@info:progress Download rate"
282
327
msgstr "Nich begäng"
284
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:449
329
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:439
286
331
msgctxt "@info:progress Download rate"
290
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:472
335
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:462
292
337
msgid "Unable to download the following packages:"
293
338
msgstr "Disse Paketen laat sik nich daalladen:"
295
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:477
340
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:467
307
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:480
352
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:470
308
353
msgctxt "@title:window"
309
354
msgid "Some Packages Could not be Downloaded"
310
355
msgstr "En poor Paketen laat sik nich daalladen."
312
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:487
357
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:477
314
359
msgid "An error occurred while applying changes:"
315
360
msgid_plural "The following errors occurred while applying changes:"
316
361
msgstr[0] "Bi't Övernehmen vun Ännern geev dat en Fehler:"
317
362
msgstr[1] "Bi't Övernehmen vun Ännern geev dat disse Fehlers:"
319
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:491
364
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:481
321
366
msgctxt "@label Shows which package failed"
322
367
msgid "Package: %1"
323
368
msgstr "Paket: %1"
325
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:492
370
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:482
327
372
msgctxt "@label Shows the error"
328
373
msgid "Error: %1"
329
374
msgstr "Fehler: %1"
331
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:496
376
#: utils/qapt-batch/qaptbatch.cpp:486
332
377
msgctxt "@title:window"
333
378
msgid "Commit error"
334
379
msgstr "Inspelen fehlslaan"
336
#: utils/qapt-batch/main.cpp:28
338
msgid "A batch installer using QApt"
339
msgstr "En Bült-Installeerprogramm för den Bruuk mit QApt"
341
#: utils/qapt-batch/main.cpp:34
343
msgid "QApt Batch Installer"
344
msgstr "Bült-Installeerprogramm för QApt"
346
#: utils/qapt-batch/main.cpp:35
347
msgctxt "@info:credit"
348
msgid "(C) 2010 Jonathan Thomas"
349
msgstr "© 2010: Jonathan Thomas"
351
#: utils/qapt-batch/main.cpp:36
352
msgctxt "@info:credit"
353
msgid "Jonathan Thomas"
354
msgstr "Jonathan Thomas"
356
#: utils/qapt-batch/main.cpp:41
357
msgctxt "@info:shell"
358
msgid "Attaches the window to an X app specified by winid"
359
msgstr "Föögt dat Finster na en X-Programm to, dat \"WinID\" angifft."
361
#: utils/qapt-batch/main.cpp:42
362
msgctxt "@info:shell"
363
msgid "Install a package"
364
msgstr "En Paket installeren"
366
#: utils/qapt-batch/main.cpp:43
367
msgctxt "@info:shell"
368
msgid "Remove a package"
369
msgstr "En Paket wegdoon"
371
#: utils/qapt-batch/main.cpp:44
372
msgctxt "@info:shell"
373
msgid "Update the package cache"
374
msgstr "Paket-Twischenspieker opfrischen"
376
#: utils/qapt-batch/main.cpp:45
377
msgctxt "@info:shell"
378
msgid "Packages to be operated upon"
379
msgstr "Paketen, de Du ännern wullt"