~ubuntu-branches/ubuntu/precise/unity-2d/precise-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/lt.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2012-03-23 15:33:38 UTC
  • mfrom: (1.1.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120323153338-z6d9emr9vfhr22df
Tags: 5.8.0-0ubuntu1
* New upstream release
  - Loss of DBus connection with active Dash/Hud results in broken panel
    (LP: #953168)
  - [launcher] super key and number from _keypad_ doesn't work (LP: #750514)
  - [dash] Home lens state not reset if dash closed & reopened (LP: #948299)
  - HUD is silent to screen readers (LP: #949445)
  - Use title case capitalization "Lock to Launcher" & "Unlock from
    Launcher" (LP: #949636)
  - tiles highlight incorrect, highlight only visible at edge (LP: #953403)
  - [UIFe] Use average color of wallpaper to tint launcher/dash/panel/hud
    (LP: #960194)
* debian/control:
  - build-dep on latest nux and unity-core

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-15 05:15+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 14933)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:10+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
21
21
 
22
22
#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:364
23
23
msgid "Ubuntu Desktop"
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "Ubuntu darbalaukis"
25
25
 
26
26
#: shell/hud/Hud.qml:192
27
27
msgid "Type your Command"
28
 
msgstr ""
 
28
msgstr "Rašykite savo komandą"
29
29
 
30
 
#: launcher/LauncherList.qml:82
 
30
#: shell/launcher/LauncherList.qml:88
31
31
#, qt-format
32
32
msgid "%1 window opened"
33
33
msgid_plural "%1 windows opened"
34
34
msgstr[0] ""
35
35
msgstr[1] ""
36
36
 
37
 
#: launcher/LauncherList.qml:85
 
37
#: shell/launcher/LauncherList.qml:91
38
38
msgid "not running"
39
39
msgstr ""
40
40
 
41
 
#: places/CategoryHeader.qml:36
 
41
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
42
42
msgid "not expanded"
43
43
msgstr ""
44
44
 
45
 
#: places/CategoryHeader.qml:36
 
45
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
46
46
msgid "expanded"
47
47
msgstr ""
48
48
 
49
 
#: places/CategoryHeader.qml:97
 
49
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:81
50
50
#, qt-format
51
51
msgid "See %1 more result"
52
52
msgid_plural "See %1 more results"
53
53
msgstr[0] ""
54
54
msgstr[1] ""
55
55
 
56
 
#: places/CategoryHeader.qml:99
 
56
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:83
57
57
msgid "See fewer results"
58
58
msgstr "Rodyti mažiau rezultatų"
59
59
 
60
 
#: places/Home.qml:80
 
60
#: shell/dash/Home.qml:82
61
61
msgid "Shortcuts"
62
62
msgstr "Nuorodos"
63
63
 
64
 
#: places/HomeShortcuts.qml:56
 
64
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:47
65
65
msgid "Media Apps"
66
66
msgstr "Medijos programos"
67
67
 
68
 
#: places/HomeShortcuts.qml:62
 
68
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:53
69
69
msgid "Internet Apps"
70
70
msgstr "Interneto programos"
71
71
 
72
 
#: places/HomeShortcuts.qml:68
 
72
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:59
73
73
msgid "More Apps"
74
74
msgstr "Daugiau programų"
75
75
 
76
 
#: places/HomeShortcuts.qml:74
 
76
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:65
77
77
msgid "Find Files"
78
78
msgstr "Failų paieška"
79
79
 
80
 
#: places/HomeShortcuts.qml:81
 
80
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:72
81
81
msgid "Browse the Web"
82
82
msgstr "Naršyti internete"
83
83
 
84
 
#: places/HomeShortcuts.qml:86
 
84
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:77
85
85
msgid "View Photos"
86
86
msgstr "Žiūrėti nuotraukas"
87
87
 
88
 
#: places/HomeShortcuts.qml:92
 
88
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:83
89
89
msgid "Check Email"
90
90
msgstr "Pasitikrinti el. paštą"
91
91
 
92
 
#: places/HomeShortcuts.qml:97
 
92
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:88
93
93
msgid "Listen to Music"
94
94
msgstr "Klausytis muzikos"
95
95
 
96
 
#: places/FilterPane.qml:69
 
96
#: shell/dash/FilterPane.qml:71
97
97
msgid "Filter results"
98
98
msgstr ""
99
99
 
100
 
#: places/SearchEntry.qml:176
 
100
#: shell/dash/Dash.qml:279 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
101
101
msgid "Search"
102
102
msgstr ""
103
103
 
104
 
#: places/FilterLoader.qml:36
 
104
#: shell/dash/FilterLoader.qml:38
105
105
#, qt-format
106
106
msgid "Filter %1 active"
107
107
msgstr ""
108
108
 
109
 
#: places/FilterLoader.qml:38
 
109
#: shell/dash/FilterLoader.qml:40
110
110
#, qt-format
111
111
msgid "Filter %1 inactive"
112
112
msgstr ""
113
113
 
114
 
#: places/FilterLoader.qml:90
 
114
#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92
115
115
msgid "All"
116
116
msgstr ""
117
117
 
118
 
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:151
 
118
#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text
 
119
#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL
 
120
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:170
119
121
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
120
122
msgstr ""
121
123
 
122
 
#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:903
 
124
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:986
123
125
msgid "Keep in launcher"
124
126
msgstr "Palikti mygtukų juostoje"
125
127
 
126
 
#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:903
 
128
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:986
127
129
msgid "Remove from launcher"
128
130
msgstr "Pašalinti iš mygtukų juostos"
129
131
 
130
 
#: libunity-2d-private/src/launcherapplication.cpp:910
 
132
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:993
131
133
msgid "Quit"
132
134
msgstr "Baigti"
133
135
 
134
136
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
135
137
msgid "Home"
136
 
msgstr ""
 
138
msgstr "Pradžia"
137
139
 
138
140
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
139
141
msgid "Home screen"
140
 
msgstr ""
 
142
msgstr "Pradžios ekranas"
141
143
 
142
 
#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:71
 
144
#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:60
143
145
msgid "Dash home"
144
146
msgstr ""
145
147