8
8
"Project-Id-Version: unity-2d\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 17:07+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 10:59+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:44+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-03-23 05:10+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 14996)\n"
22
#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:364
23
msgid "Ubuntu Desktop"
26
#: shell/hud/Hud.qml:192
27
msgid "Type your Command"
30
#: shell/launcher/LauncherList.qml:88
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-11 04:59+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 15070)\n"
22
#: shell/launcher/LauncherList.qml:90
32
24
msgid "%1 window opened"
33
25
msgid_plural "%1 windows opened"
37
#: shell/launcher/LauncherList.qml:91
29
#: shell/launcher/LauncherList.qml:93
38
30
msgid "not running"
33
#: shell/hud/Hud.qml:211
34
msgid "Type your Command"
37
#: shell/hud/Hud.qml:212
38
msgid "Error: HUD service not connected"
41
#: shell/dash/FilterPane.qml:71
42
msgid "Filter results"
45
#: shell/dash/FilterLoader.qml:38
47
msgid "Filter %1 active"
50
#: shell/dash/FilterLoader.qml:40
52
msgid "Filter %1 inactive"
55
#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92
59
#: shell/dash/Dash.qml:338 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
41
63
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:37
42
64
msgid "not expanded"
49
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:81
71
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:93
51
73
msgid "See %1 more result"
52
74
msgid_plural "See %1 more results"
56
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:83
78
#: shell/dash/CategoryHeader.qml:95
57
79
msgid "See fewer results"
58
80
msgstr "Погледајте мање резултата"
64
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:47
66
msgstr "Медијски програми"
68
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:53
70
msgstr "Интернет програми"
72
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:59
76
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:65
78
msgstr "Нађи датотеке"
80
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:72
81
msgid "Browse the Web"
84
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:77
86
msgstr "Прегледај фотографије"
88
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:83
90
msgstr "Провери е-пошту"
92
#: shell/dash/HomeShortcuts.qml:88
93
msgid "Listen to Music"
94
msgstr "Слушај музику"
96
#: shell/dash/FilterPane.qml:71
97
msgid "Filter results"
100
#: shell/dash/Dash.qml:279 libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
104
#: shell/dash/FilterLoader.qml:38
106
msgid "Filter %1 active"
109
#: shell/dash/FilterLoader.qml:40
111
msgid "Filter %1 inactive"
114
#: shell/dash/FilterLoader.qml:86 shell/dash/FilterLoader.qml:92
86
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:279
90
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:287
94
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
95
msgid "Lock to Launcher"
98
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1000
99
msgid "Unlock from Launcher"
102
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:1007
106
#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:69
118
110
#. TRANSLATORS: This refers to the direction of text
119
111
#. (left-to-right or right-to-left): possible values are LTR or RTL
120
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:170
112
#: libunity-2d-private/src/unity2dapplication.cpp:173
121
113
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
124
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:986
125
msgid "Keep in launcher"
126
msgstr "Задржи у покретачу"
128
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:986
129
msgid "Remove from launcher"
130
msgstr "Уклони из покретача"
132
#: libunity-2d-private/src/application.cpp:993
136
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
116
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
140
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:41
120
#: libunity-2d-private/src/lenses.cpp:45
141
121
msgid "Home screen"
144
#: libunity-2d-private/src/bfb.cpp:60
148
#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:73
150
msgstr "Радни простори"
152
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:128
124
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:134
156
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:208
128
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:214
157
129
#, c-format, qt-plural-format
158
130
msgid "%n item in trash"
159
131
msgid_plural "%n items in trash"
161
133
msgstr[1] "%n ставке у смећу"
162
134
msgstr[2] "%n ставки у смећу"
164
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:215
136
#: libunity-2d-private/src/trash.cpp:221
165
137
msgid "Empty Trash"
166
138
msgstr "Испразни корпу"
168
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:273
172
#: libunity-2d-private/src/launcherdevice.cpp:281
173
msgid "Safely remove"
140
#: libunity-2d-private/src/lens.cpp:348
141
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
144
#: libunity-2d-private/src/workspaces.cpp:79
146
msgstr "Радни простори"
148
#: panel/applets/appname/appnameapplet.cpp:368
149
msgid "Ubuntu Desktop"
152
#~ msgid "Listen to Music"
153
#~ msgstr "Слушај музику"
155
#~ msgid "Browse the Web"
156
#~ msgstr "Претражи веб"
158
#~ msgid "Find Files"
159
#~ msgstr "Нађи датотеке"
161
#~ msgid "Check Email"
162
#~ msgstr "Провери е-пошту"
164
#~ msgid "View Photos"
165
#~ msgstr "Прегледај фотографије"
167
#~ msgid "Media Apps"
168
#~ msgstr "Медијски програми"
170
#~ msgid "Internet Apps"
171
#~ msgstr "Интернет програми"
174
#~ msgstr "Још програма"
176
#~ msgid "Keep in launcher"
177
#~ msgstr "Задржи у покретачу"
179
#~ msgid "Remove from launcher"
180
#~ msgstr "Уклони из покретача"