~ubuntu-branches/ubuntu/precise/vice/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Laszlo Boszormenyi (GCS)
  • Date: 2010-02-11 18:30:16 UTC
  • mfrom: (1.1.8 upstream) (9.2.2 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100211183016-f6n8usn3tzp0u6dp
Tags: 2.2.dfsg-1
* New upstream release, C64 DTV is included so update package description
  and add it to the menu.
* Drop patch fixing build failure with gcc-4.4 , applied upstream.
* Fix some lintian problems and clean up debian/rules .

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
#
7
7
msgid ""
8
8
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: VICE 2.0\n"
 
9
"Project-Id-Version: VICE 2.2\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-12-15 21:20+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-12-01 20:51+0100\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2008-06-10 18:00+0500\n"
13
13
"Last-Translator: Paul Dub� <dubepaul@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: fr <fr@li.org>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
18
18
 
19
 
#: src/arch/unix/joy.c:88 src/arch/unix/macosx/joy.c:226
 
19
#: src/arch/unix/joy.c:102 src/arch/unix/macosx/joy.c:315
20
20
msgid "Set device for joystick port 1"
21
21
msgstr "D�finir le p�riph�rique pour le port joystick #1"
22
22
 
23
 
#: src/arch/unix/joy.c:93 src/arch/unix/macosx/joy.c:231
 
23
#: src/arch/unix/joy.c:111 src/arch/unix/macosx/joy.c:324
24
24
msgid "Set device for joystick port 2"
25
25
msgstr "D�finir le p�riph�rique pour le port joystick #2"
26
26
 
27
 
#: src/arch/unix/mididrv.c:110 src/arch/unix/mididrv.c:115
28
 
#: src/translate.c.po.c:3019
 
27
#: src/arch/unix/joy.c:120 src/arch/unix/macosx/joy.c:333
 
28
#, fuzzy
 
29
msgid "Set device for extra joystick port 1"
 
30
msgstr "D�finir le p�riph�rique pour le port joystick #1"
 
31
 
 
32
#: src/arch/unix/joy.c:129 src/arch/unix/macosx/joy.c:342
 
33
#, fuzzy
 
34
msgid "Set device for extra joystick port 2"
 
35
msgstr "D�finir le p�riph�rique pour le port joystick #2"
 
36
 
 
37
#: src/arch/unix/mididrv.c:663 src/arch/unix/mididrv.c:668
 
38
#: src/arch/unix/macosx/mididrv.c:118 src/arch/unix/macosx/mididrv.c:123
 
39
#: src/arch/unix/macosx/mididrv.c:128 src/translate.c.po.c:3729
29
40
msgid "<name>"
30
41
msgstr "<nom>"
31
42
 
32
 
#: src/arch/unix/mididrv.c:110 src/arch/win32/res.rc.po.c:4884
 
43
#: src/arch/unix/mididrv.c:663 src/arch/win32/res.rc.po.c:1103
33
44
#, fuzzy
34
45
msgid "Specify MIDI-In device"
35
46
msgstr "Sp�cifier le pilote de son"
36
47
 
37
 
#: src/arch/unix/mididrv.c:115 src/arch/win32/res.rc.po.c:4885
 
48
#: src/arch/unix/mididrv.c:668 src/arch/win32/res.rc.po.c:1104
38
49
#, fuzzy
39
50
msgid "Specify MIDI-Out device"
40
51
msgstr "Sp�cifier le pilote de son"
41
52
 
42
 
#: src/arch/unix/rs232.c:160 src/arch/unix/rs232.c:165
43
 
#: src/arch/unix/rs232.c:170 src/arch/unix/rs232.c:175
 
53
#: src/arch/unix/mididrv.c:674
 
54
#, fuzzy
 
55
msgid "<driver>"
 
56
msgstr "Pilote WMM"
 
57
 
 
58
#: src/arch/unix/mididrv.c:674
 
59
#, fuzzy
 
60
msgid "Specify MIDI driver (0 = OSS, 1 = ALSA)"
 
61
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID)"
 
62
 
 
63
#: src/arch/unix/rs232.c:159 src/arch/unix/rs232.c:164
 
64
#: src/arch/unix/rs232.c:169 src/arch/unix/rs232.c:174
44
65
#, fuzzy
45
66
msgid "<baudrate>"
46
67
msgstr "<baud>"
47
68
 
48
 
#: src/arch/unix/rs232.c:160
 
69
#: src/arch/unix/rs232.c:159
49
70
msgid "Specify baudrate of first RS232 device"
50
71
msgstr "Sp�cifiez la vitesse du 1er port RS232 (bps)"
51
72
 
52
 
#: src/arch/unix/rs232.c:165
 
73
#: src/arch/unix/rs232.c:164
53
74
msgid "Specify baudrate of second RS232 device"
54
75
msgstr "Sp�cifiez la vitesse du 2e port RS232"
55
76
 
56
 
#: src/arch/unix/rs232.c:170
 
77
#: src/arch/unix/rs232.c:169
57
78
msgid "Specify baudrate of third RS232 device"
58
79
msgstr "Sp�cifiez la vitesse du 2e port RS232"
59
80
 
60
 
#: src/arch/unix/rs232.c:175
 
81
#: src/arch/unix/rs232.c:174
61
82
msgid "Specify baudrate of 4th RS232 device"
62
83
msgstr "Sp�cifiez la vitesse du 4i�me port RS232"
63
84
 
64
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:72 src/arch/unix/gui/c64ui.c:77
65
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:64 src/arch/unix/gui/uited.c:56
66
 
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:49 src/arch/unix/gui/vsidui.c:290
 
85
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:76 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:61
 
86
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:80 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:64
 
87
#: src/arch/unix/gui/uited.c:58 src/arch/unix/gui/uivic.c:51
 
88
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:291
67
89
msgid "*PAL-G"
68
90
msgstr "*PAL-G"
69
91
 
70
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:74 src/arch/unix/gui/c64ui.c:79
71
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:66 src/arch/unix/gui/uited.c:58
72
 
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:51 src/arch/unix/gui/vsidui.c:292
 
92
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:78 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:63
 
93
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:82 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:66
 
94
#: src/arch/unix/gui/uited.c:60 src/arch/unix/gui/uivic.c:53
 
95
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:293
73
96
msgid "*NTSC-M"
74
97
msgstr "*NTSC-M"
75
98
 
76
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:155 src/arch/unix/gui/c128ui.c:180
77
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:228 src/arch/unix/gui/c64ui.c:253
78
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:293 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:318
79
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:119 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:106
80
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:143 src/arch/unix/gui/vsidui.c:202
81
 
msgid "SID engine"
82
 
msgstr "Engin SID"
 
99
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:181 src/arch/unix/gui/c128ui.c:204
 
100
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:74 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:92
 
101
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:231 src/arch/unix/gui/c64ui.c:254
 
102
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:293 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:316
 
103
#: src/arch/unix/gui/petui.c:119 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:109
 
104
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:146
 
105
#, fuzzy
 
106
msgid "SID model"
 
107
msgstr "Mod�le SID"
83
108
 
84
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:158 src/arch/unix/gui/c128ui.c:184
85
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:231 src/arch/unix/gui/c64ui.c:257
86
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:296 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:322
87
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:205
 
109
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:184 src/arch/unix/gui/c128ui.c:208
 
110
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:234 src/arch/unix/gui/c64ui.c:258
 
111
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:296 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:320
 
112
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:207
88
113
msgid "*Second SID"
89
114
msgstr "*Second SID"
90
115
 
91
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:160 src/arch/unix/gui/c128ui.c:186
92
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:233 src/arch/unix/gui/c64ui.c:259
93
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:298 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:324
94
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:207
 
116
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:186 src/arch/unix/gui/c128ui.c:210
 
117
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:236 src/arch/unix/gui/c64ui.c:260
 
118
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:298 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:322
 
119
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:209
95
120
msgid "*Second SID base address"
96
121
msgstr "*Adresse de base du second SID"
97
122
 
98
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:163 src/arch/unix/gui/c128ui.c:188
99
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:236 src/arch/unix/gui/c64ui.c:261
100
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:301 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:327
101
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:123 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:110
102
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:147 src/arch/unix/gui/vsidui.c:210
 
123
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:189 src/arch/unix/gui/c128ui.c:212
 
124
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:77 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:96
 
125
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:239 src/arch/unix/gui/c64ui.c:262
 
126
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:301 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:325
 
127
#: src/arch/unix/gui/petui.c:121 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:111
 
128
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:148 src/arch/unix/gui/vsidui.c:212
103
129
msgid "*Emulate filters"
104
130
msgstr "*�muler les filtres"
105
131
 
106
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:165 src/arch/unix/gui/c128ui.c:190
107
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:238 src/arch/unix/gui/c64ui.c:263
108
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:303 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:329
109
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:121 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:108
110
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:145 src/arch/unix/gui/vsidui.c:212
111
 
msgid "Chip model"
112
 
msgstr "Mod�le de puce"
113
 
 
114
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:169 src/arch/unix/gui/c64ui.c:242
115
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:307 src/arch/unix/gui/vsidui.c:216
 
132
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:193 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:81
 
133
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:243 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:305
 
134
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:218
116
135
msgid "reSID sampling method"
117
136
msgstr "M�thode d'�chantillonnage reSID"
118
137
 
119
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:171 src/arch/unix/gui/c64ui.c:244
120
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:309 src/arch/unix/gui/vsidui.c:218
 
138
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:195 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:83
 
139
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:245 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:307
 
140
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:220
121
141
msgid "reSID resampling passband..."
122
142
msgstr "Bande passante de r��chantillonnage reSID..."
123
143
 
124
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:182 src/arch/unix/gui/c64ui.c:255
125
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:320 src/arch/unix/gui/uisound.c:129
 
144
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:206 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:94
 
145
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:256 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:318
 
146
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:127
126
147
msgid "*Enable sound playback"
127
148
msgstr "*Activer le son"
128
149
 
129
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:211
 
150
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:236
130
151
msgid "Function ROM image"
131
152
msgstr "Image ROM Fonction"
132
153
 
133
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:216
 
154
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:240
134
155
#, c-format
135
156
msgid ""
136
157
"Could not load function ROM image\n"
139
160
"Impossible de charger l'image ROM Fonction\n"
140
161
"'%s'"
141
162
 
142
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:221
 
163
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:246
143
164
msgid "*Enable internal Function ROM"
144
165
msgstr "*Activer l'image ROM Fonction interne"
145
166
 
146
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:223
 
167
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:248
147
168
msgid "Internal Function ROM name..."
148
169
msgstr "Nom de l'image ROM Fonction interne..."
149
170
 
150
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:227
 
171
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:252
151
172
msgid "*Enable external Function ROM"
152
173
msgstr "*Activer l'image ROM Fonction externe"
153
174
 
154
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:229
 
175
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:254
155
176
msgid "External Function ROM name..."
156
177
msgstr "Nom de l'image ROM Fonction interne..."
157
178
 
158
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:236 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2197
159
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2563
 
179
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:261 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:648
160
180
msgid "Function ROM"
161
181
msgstr "ROM Fonction"
162
182
 
163
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:239 src/arch/unix/gui/c64ui.c:273
 
183
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:264 src/arch/unix/gui/c64ui.c:273
164
184
msgid "RAM Expansion Unit"
165
185
msgstr "Unit� d'expansion RAM"
166
186
 
167
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:241 src/arch/unix/gui/c64ui.c:275
 
187
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:266 src/arch/unix/gui/c64ui.c:275
168
188
msgid "GEORAM Expansion Unit"
169
189
msgstr "Unit� d'expansion RAM"
170
190
 
171
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:243 src/arch/unix/gui/c64ui.c:277
 
191
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:268 src/arch/unix/gui/c64ui.c:277
172
192
msgid "RAM Expansion Cart"
173
193
msgstr "Unit� d'expansion RAM"
174
194
 
175
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:245 src/arch/unix/gui/c64ui.c:289
 
195
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:270 src/arch/unix/gui/c64ui.c:283
 
196
#, fuzzy
 
197
msgid "EasyFlash cartridge"
 
198
msgstr "Cartouche invalide"
 
199
 
 
200
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:272 src/arch/unix/gui/c64ui.c:291
176
201
#, fuzzy
177
202
msgid "MMC64 emulation"
178
203
msgstr "�mulation IDE64"
179
204
 
180
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:247 src/arch/unix/gui/c64ui.c:291
 
205
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:274 src/arch/unix/gui/c64ui.c:293
181
206
#, fuzzy
182
207
msgid "Digimax Cart"
183
208
msgstr "Sauvegarde de la cartouche"
184
209
 
185
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:249 src/arch/unix/gui/c64ui.c:293
 
210
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:276 src/arch/unix/gui/c64ui.c:295
186
211
msgid "IDE64 emulation"
187
212
msgstr "�mulation IDE64"
188
213
 
189
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:252 src/arch/unix/gui/c64ui.c:296
 
214
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:279 src/arch/unix/gui/c64ui.c:298
190
215
msgid "Ethernet emulation"
191
216
msgstr "�mulation ethernet"
192
217
 
193
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:255 src/arch/unix/gui/c64ui.c:299
194
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:226 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:238
 
218
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:282 src/arch/unix/gui/c64ui.c:301
 
219
#: src/arch/unix/gui/petui.c:224 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:239
195
220
msgid "*Emulator identification"
196
221
msgstr "*Identification de l'�mulateur"
197
222
 
198
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:257
 
223
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:284
199
224
msgid "*IEEE488 interface emulation"
200
225
msgstr "*Interface d'�mulation IEEE488"
201
226
 
202
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:260 src/arch/unix/gui/c64ui.c:302
 
227
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:287 src/arch/unix/gui/c64ui.c:304
203
228
#, fuzzy
204
229
msgid "*Mouse Emulation"
205
230
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
206
231
 
207
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:264 src/arch/unix/gui/c64ui.c:306
 
232
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:290 src/arch/unix/gui/c64ui.c:307
 
233
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:497
 
234
#, fuzzy
 
235
msgid "*Lightpen Emulation"
 
236
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
 
237
 
 
238
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:295 src/arch/unix/gui/c64ui.c:312
208
239
#, fuzzy
209
240
msgid "MIDI Emulation"
210
241
msgstr "�mulation IDE64"
211
242
 
212
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:273
 
243
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:298 src/arch/unix/gui/c64ui.c:315
 
244
#, fuzzy
 
245
msgid "*SFX Sound Expander emulation"
 
246
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
 
247
 
 
248
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:300 src/arch/unix/gui/c64ui.c:317
 
249
#, fuzzy
 
250
msgid "*SFX Sound Sampler emulation"
 
251
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
 
252
 
 
253
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:302
 
254
msgid "*Banks 2 & 3"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:310
213
258
msgid "Load new Int. Kernal ROM"
214
259
msgstr "Charger une nouvelle ROM Kernal interne"
215
260
 
216
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:276
 
261
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:313
217
262
msgid "Load new German Kernal ROM"
218
263
msgstr "Charger une nouvelle ROM Kernal en allemand"
219
264
 
220
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:279
 
265
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:316
221
266
msgid "Load new Basic Lo ROM"
222
267
msgstr "Charger une nouvelle ROM Basic basse"
223
268
 
224
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:282
 
269
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:319
225
270
msgid "Load new Basic Hi ROM"
226
271
msgstr "Charger une nouvelle ROM Basic haute"
227
272
 
228
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:285
 
273
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:322
229
274
msgid "Load new Chargen ROM"
230
275
msgstr "Charger une nouvelle ROM Chargen"
231
276
 
232
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:292 src/arch/unix/gui/c64ui.c:328
233
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:136 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:170
 
277
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:329 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:129
 
278
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:338 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:140
 
279
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:171
234
280
msgid "Load default ROMs"
235
281
msgstr "Charger les ROMs par d�faut"
236
282
 
237
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:296 src/arch/unix/gui/c64ui.c:332
238
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:96 src/arch/unix/gui/petui.c:250
239
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:140 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:173
 
283
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:333 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:133
 
284
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:342 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:96
 
285
#: src/arch/unix/gui/petui.c:248 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:144
 
286
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:174
240
287
msgid "Load new computer ROM"
241
288
msgstr "Charger un nouveau ROM d'ordinateur"
242
289
 
243
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:298 src/arch/unix/gui/c64ui.c:334
244
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:98 src/arch/unix/gui/petui.c:252
245
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:142 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:175
 
290
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:335 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:135
 
291
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:344 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:98
 
292
#: src/arch/unix/gui/petui.c:250 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:146
 
293
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:176
246
294
msgid "Load new drive ROM"
247
295
msgstr "Charger un nouveau ROM de lecteur"
248
296
 
249
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:301 src/arch/unix/gui/c64ui.c:337
250
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:101 src/arch/unix/gui/petui.c:255
251
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:145 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:178
 
297
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:338 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:138
 
298
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:347 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:101
 
299
#: src/arch/unix/gui/petui.c:253 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:149
 
300
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:179
252
301
msgid "ROM set type"
253
302
msgstr "Type du fichier image ROM:"
254
303
 
255
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:304 src/arch/unix/gui/c64ui.c:340
256
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:132 src/arch/unix/gui/petui.c:289
257
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:148 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:181
 
304
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:341 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:141
 
305
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:350 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:132
 
306
#: src/arch/unix/gui/petui.c:287 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:152
 
307
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:182
258
308
msgid "ROM set archive"
259
309
msgstr "Fichier archive image ROM:"
260
310
 
261
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:306 src/arch/unix/gui/c64ui.c:342
262
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:134 src/arch/unix/gui/petui.c:291
263
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:150 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:183
 
311
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:343 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:143
 
312
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:352 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:134
 
313
#: src/arch/unix/gui/petui.c:289 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:154
 
314
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:184
264
315
msgid "ROM set file"
265
316
msgstr "Fichier image ROM:"
266
317
 
267
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:329
 
318
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:367
268
319
#, fuzzy
269
320
msgid "VIC II Save media file"
270
321
msgstr "Sauvegarder un fichier m�dia"
271
322
 
272
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:331
 
323
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:369
273
324
#, fuzzy
274
325
msgid "VDC Save media file"
275
326
msgstr "Sauvegarder un fichier m�dia"
276
327
 
277
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:337
 
328
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:375
278
329
msgid "Screenshots..."
279
330
msgstr "Captures d'�crans..."
280
331
 
281
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:368 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2099
282
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2101 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2562
283
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4762
 
332
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:385
 
333
#, fuzzy
 
334
msgid "*International"
 
335
msgstr "Kernal international"
 
336
 
 
337
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:387
 
338
#, fuzzy
 
339
msgid "*Finnish"
 
340
msgstr "Kernal finlandais"
 
341
 
 
342
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:389
 
343
#, fuzzy
 
344
msgid "*French"
 
345
msgstr "&Fran�ais"
 
346
 
 
347
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:391
 
348
#, fuzzy
 
349
msgid "*German"
 
350
msgstr "&Allemand"
 
351
 
 
352
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:393
 
353
#, fuzzy
 
354
msgid "*Italian"
 
355
msgstr "&Italien"
 
356
 
 
357
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:395
 
358
#, fuzzy
 
359
msgid "*Norwegian"
 
360
msgstr "Kernal norv�gien"
 
361
 
 
362
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:397
 
363
#, fuzzy
 
364
msgid "*Swedish"
 
365
msgstr "&Su�dois"
 
366
 
 
367
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:405 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:647
 
368
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6296
284
369
msgid "Machine type"
285
370
msgstr "Type de machine"
286
371
 
287
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:370 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:239
288
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:302 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:224
 
372
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:407 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:239
 
373
#: src/arch/unix/gui/petui.c:300 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:225
289
374
msgid "ROM sets"
290
375
msgstr "Images ROMs"
291
376
 
292
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:373
 
377
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:410
293
378
msgid "*Always switch to C64 mode"
294
379
msgstr ""
295
380
 
296
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:381 src/arch/unix/gui/c64ui.c:375
297
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:358
 
381
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:418 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:177
 
382
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:386 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:354
298
383
msgid "VIC-II settings"
299
384
msgstr "Param�tres VIC-II"
300
385
 
301
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:383 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1122
 
386
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:420 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1410
302
387
msgid "VDC settings"
303
388
msgstr "Param�tres VDC"
304
389
 
305
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:385 src/arch/unix/gui/c64ui.c:377
306
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:360 src/arch/unix/gui/vsidui.c:340
307
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:57
 
390
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:422 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:179
 
391
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:388 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:356
 
392
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:343 src/arch/win32/ressid.rc.po.c:63
 
393
#: src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:52
308
394
msgid "SID settings"
309
395
msgstr "Param�tres SID"
310
396
 
311
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:387
 
397
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:424
312
398
msgid "Memory and I/O extensions"
313
399
msgstr "Extentions m�moire et E/S"
314
400
 
315
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:389 src/arch/unix/gui/c64ui.c:381
316
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:353 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:188
317
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:420
 
401
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:426 src/arch/unix/gui/c64ui.c:392
 
402
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:349 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:192
 
403
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:458
318
404
msgid "RS232 settings"
319
405
msgstr "Param�tres RS232"
320
406
 
321
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:391
 
407
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:428
322
408
msgid "Model settings"
323
409
msgstr "Param�tres du mod�le"
324
410
 
325
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:515 src/arch/unix/gui/c64ui.c:505
326
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:505 src/arch/unix/gui/petui.c:487
327
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:314 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:608
328
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:397 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:96
 
411
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:552 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:297
 
412
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:516 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:544
 
413
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:560 src/arch/unix/gui/petui.c:486
 
414
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:318 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:632
 
415
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:400 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:101
329
416
msgid "File"
330
417
msgstr "Fichier"
331
418
 
332
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:517 src/arch/unix/gui/c64ui.c:507
333
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:507 src/arch/unix/gui/petui.c:489
334
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:316 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:610
335
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:726
 
419
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:554 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:299
 
420
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:518 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:546
 
421
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:562 src/arch/unix/gui/petui.c:488
 
422
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:320 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:634
 
423
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:926
336
424
msgid "Snapshot"
337
425
msgstr "Sauvegardes"
338
426
 
339
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:519 src/arch/unix/gui/c64ui.c:509
340
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:509 src/arch/unix/gui/petui.c:491
341
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:318 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:612
342
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:879
 
427
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:556 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:301
 
428
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:520 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:548
 
429
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:564 src/arch/unix/gui/petui.c:490
 
430
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:322 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:636
 
431
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1113
343
432
msgid "Options"
344
433
msgstr "Options"
345
434
 
346
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:521 src/arch/unix/gui/c64ui.c:511
347
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:511 src/arch/unix/gui/petui.c:493
348
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:320 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:614
349
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:399 src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:66
350
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4213 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1293
 
435
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:558 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:303
 
436
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:522 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:550
 
437
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:566 src/arch/unix/gui/petui.c:492
 
438
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:324 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:638
 
439
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:402 src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:66
 
440
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1222 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1707
351
441
msgid "Settings"
352
442
msgstr "Param�tres"
353
443
 
354
444
#. Translators: RJ means right justify and should be
355
445
#. saved in your tranlation! e.g. german "RJHilfe"
356
 
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:525 src/arch/unix/gui/c64ui.c:515
357
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:515 src/arch/unix/gui/petui.c:497
358
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:324 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:618
 
446
#: src/arch/unix/gui/c128ui.c:562 src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:307
 
447
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:526 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:554
 
448
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:570 src/arch/unix/gui/petui.c:496
 
449
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:328 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:642
359
450
msgid "RJHelp"
360
451
msgstr "RJAide"
361
452
 
362
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:81 src/arch/unix/gui/vsidui.c:294
 
453
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:98 src/arch/unix/gui/vsidui.c:214
 
454
msgid "Chip model"
 
455
msgstr "Mod�le de puce"
 
456
 
 
457
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:107
 
458
#, fuzzy
 
459
msgid "*PS/2 Mouse Emulation"
 
460
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
 
461
 
 
462
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:116 src/arch/unix/gui/c64ui.c:325
 
463
#: src/arch/unix/gui/petui.c:205 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:124
 
464
msgid "Load new kernal ROM"
 
465
msgstr "Charger la nouvelle ROM kernal"
 
466
 
 
467
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:119 src/arch/unix/gui/c64ui.c:328
 
468
#: src/arch/unix/gui/petui.c:211 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:127
 
469
msgid "Load new BASIC ROM"
 
470
msgstr "Charger la nouvelle ROM BASIC"
 
471
 
 
472
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:122 src/arch/unix/gui/c64ui.c:331
 
473
#: src/arch/unix/gui/petui.c:256
 
474
msgid "Load new character ROM"
 
475
msgstr "Charger la nouvelle ROM de caract�res"
 
476
 
 
477
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:167 src/arch/unix/gui/c64ui.c:376
 
478
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:378 src/arch/unix/gui/petui.c:360
 
479
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:74 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:482
 
480
#, fuzzy
 
481
msgid "Save media file"
 
482
msgstr "Sauvegarder un fichier m�dia"
 
483
 
 
484
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:175 src/arch/unix/gui/c64ui.c:384
 
485
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:186 src/arch/win32/res.rc.po.c:973
 
486
msgid "ROM settings"
 
487
msgstr "Param�tres ROM"
 
488
 
 
489
#: src/arch/unix/gui/c64dtvui.c:181
 
490
#, fuzzy
 
491
msgid "C64DTV settings"
 
492
msgstr "Param�tres IDE64"
 
493
 
 
494
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:84 src/arch/unix/gui/vsidui.c:295
363
495
msgid "*Old NTSC-M"
364
496
msgstr "*Ancien NTSC-M"
365
497
 
372
504
msgid "Isepic cartridge"
373
505
msgstr "Sauvegarde de la cartouche"
374
506
 
375
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:283
 
507
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:285
376
508
#, fuzzy
377
509
msgid "PLUS60K RAM Expansion"
378
510
msgstr "Unit� d'expansion RAM"
379
511
 
380
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:285
 
512
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:287
381
513
#, fuzzy
382
514
msgid "PLUS256K RAM Expansion"
383
515
msgstr "Unit� d'expansion RAM"
384
516
 
385
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:287
 
517
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:289
386
518
#, fuzzy
387
519
msgid "256K RAM Expansion"
388
520
msgstr "Unit� d'expansion RAM"
389
521
 
390
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:315 src/arch/unix/gui/petui.c:207
391
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:120
392
 
msgid "Load new kernal ROM"
393
 
msgstr "Charger la nouvelle ROM kernal"
394
 
 
395
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:318 src/arch/unix/gui/petui.c:213
396
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:123
397
 
msgid "Load new BASIC ROM"
398
 
msgstr "Charger la nouvelle ROM BASIC"
399
 
 
400
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:321 src/arch/unix/gui/petui.c:258
401
 
msgid "Load new character ROM"
402
 
msgstr "Charger la nouvelle ROM de caract�res"
403
 
 
404
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:365 src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:381
405
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:361 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:73
406
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:461
407
 
#, fuzzy
408
 
msgid "Save media file"
409
 
msgstr "Sauvegarder un fichier m�dia"
410
 
 
411
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:373 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:182
412
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4765
413
 
msgid "ROM settings"
414
 
msgstr "Param�tres ROM"
415
 
 
416
 
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:379 src/arch/unix/gui/petui.c:335
 
522
#: src/arch/unix/gui/c64ui.c:390 src/arch/unix/gui/petui.c:333
417
523
msgid "I/O extensions"
418
524
msgstr "Extensions d'E/S"
419
525
 
477
583
msgid "Unload Cart $6-7***"
478
584
msgstr "D�charger la cassette $6-7***"
479
585
 
480
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:212 src/arch/unix/gui/petui.c:157
 
586
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:156 src/arch/unix/gui/petui.c:141
 
587
msgid "*128 kByte"
 
588
msgstr "*128 kOctets"
 
589
 
 
590
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:158
 
591
#, fuzzy
 
592
msgid "*256 kByte"
 
593
msgstr "*256 Octets"
 
594
 
 
595
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:162
 
596
#, fuzzy
 
597
msgid "*1024 kByte"
 
598
msgstr "102&4 kOctets"
 
599
 
 
600
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:212 src/arch/unix/gui/petui.c:155
481
601
msgid "*Graphics"
482
602
msgstr "*Graphiques"
483
603
 
484
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:214 src/arch/unix/gui/petui.c:159
 
604
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:214 src/arch/unix/gui/petui.c:157
485
605
msgid "*Business (UK)"
486
606
msgstr "*Business (UK)"
487
607
 
488
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:236 src/arch/unix/gui/petui.c:299
 
608
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:236 src/arch/unix/gui/petui.c:297
489
609
msgid "Model defaults"
490
610
msgstr "Valeurs par d�faut du mod�le"
491
611
 
492
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:242 src/arch/unix/gui/petui.c:307
 
612
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:242 src/arch/unix/gui/petui.c:305
493
613
msgid "Memory size"
494
614
msgstr "Taille de la m�moire"
495
615
 
521
641
msgid "*Bank 15 $C000-$CFFF RAM"
522
642
msgstr "*Banque 15 $C000-$CFFF RAM"
523
643
 
524
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:261 src/arch/unix/gui/petui.c:324
 
644
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:261 src/arch/unix/gui/petui.c:322
525
645
msgid "Keyboard type"
526
646
msgstr "Type de clavier"
527
647
 
528
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:351
 
648
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:347
529
649
msgid "CBM-II model settings"
530
650
msgstr "Param�tres du mod�le CBM-II"
531
651
 
532
 
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:356 src/arch/unix/gui/petui.c:338
 
652
#: src/arch/unix/gui/cbm2ui.c:352 src/arch/unix/gui/petui.c:336
533
653
msgid "Crtc settings"
534
654
msgstr "Param�tres CRTC"
535
655
 
536
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:117 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:104
537
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:141
 
656
#: src/arch/unix/gui/petui.c:117 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:107
 
657
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:144
538
658
#, fuzzy
539
659
msgid "*Enable SID cart"
540
660
msgstr "Activer Scale2x"
541
661
 
542
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:125 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:112
543
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:149 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:23
 
662
#: src/arch/unix/gui/petui.c:123 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:113
 
663
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:150 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:80
 
664
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5636
544
665
#, fuzzy
545
666
msgid "SID address"
546
667
msgstr "<adresse de base>"
547
668
 
548
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:127 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:114
549
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:151 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:27
 
669
#: src/arch/unix/gui/petui.c:125 src/arch/unix/gui/plus4ui.c:115
 
670
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:152 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:81
 
671
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5647
550
672
msgid "SID clock"
551
673
msgstr "Horloge SID"
552
674
 
553
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:133
 
675
#: src/arch/unix/gui/petui.c:131
554
676
msgid "*4 kByte"
555
677
msgstr "*4 kOctets"
556
678
 
557
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:135
 
679
#: src/arch/unix/gui/petui.c:133
558
680
msgid "*8 kByte"
559
681
msgstr "*8 kOctets"
560
682
 
561
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:137
 
683
#: src/arch/unix/gui/petui.c:135
562
684
msgid "*16 kByte"
563
685
msgstr "*16 kOctets"
564
686
 
565
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:139
 
687
#: src/arch/unix/gui/petui.c:137
566
688
msgid "*32 kByte"
567
689
msgstr "*32 kOctets"
568
690
 
569
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:141
 
691
#: src/arch/unix/gui/petui.c:139
570
692
msgid "*96 kByte"
571
693
msgstr "*96 kOctets"
572
694
 
573
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:143
574
 
msgid "*128 kByte"
575
 
msgstr "*128 kOctets"
 
695
#: src/arch/unix/gui/petui.c:147
 
696
msgid "*2 kByte"
 
697
msgstr "*2 kOctets"
576
698
 
577
699
#: src/arch/unix/gui/petui.c:149
578
 
msgid "*2 kByte"
579
 
msgstr "*2 kOctets"
580
 
 
581
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:151
582
700
msgid "*256 Byte"
583
701
msgstr "*256 Octets"
584
702
 
585
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:161
 
703
#: src/arch/unix/gui/petui.c:159
586
704
msgid "*Business (DE)"
587
705
msgstr "*Business (DE)"
588
706
 
589
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:167
 
707
#: src/arch/unix/gui/petui.c:165
590
708
msgid "*Auto (from ROM)"
591
709
msgstr "*Auto (depuis la ROM)"
592
710
 
593
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:169
 
711
#: src/arch/unix/gui/petui.c:167
594
712
msgid "*40 Columns"
595
713
msgstr "*40 Colonnes"
596
714
 
597
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:171
 
715
#: src/arch/unix/gui/petui.c:169
598
716
msgid "*80 Columns"
599
717
msgstr "*80 Colonnes"
600
718
 
601
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:210
 
719
#: src/arch/unix/gui/petui.c:208
602
720
msgid "Load new editor ROM"
603
721
msgstr "Charger le nouvel �diteur ROM"
604
722
 
 
723
#: src/arch/unix/gui/petui.c:220
 
724
#, fuzzy
 
725
msgid "PET RAM and Expansion Unit"
 
726
msgstr "Unit� d'expansion RAM"
 
727
 
605
728
#: src/arch/unix/gui/petui.c:222
606
729
#, fuzzy
607
 
msgid "PET RAM and Expansion Unit"
608
 
msgstr "Unit� d'expansion RAM"
609
 
 
610
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:224
611
 
#, fuzzy
612
730
msgid "SID cartridge"
613
731
msgstr "Sauvegarde de la cartouche"
614
732
 
615
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:261
 
733
#: src/arch/unix/gui/petui.c:230
 
734
#, fuzzy
 
735
msgid "Basic 1"
 
736
msgstr "Basic"
 
737
 
 
738
#: src/arch/unix/gui/petui.c:232
 
739
#, fuzzy
 
740
msgid "Basic 2, graphics"
 
741
msgstr "Basic 128k, haut niveau"
 
742
 
 
743
#: src/arch/unix/gui/petui.c:234
 
744
msgid "Basic 2, Business"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: src/arch/unix/gui/petui.c:236
 
748
msgid "Basic 4, 40 cols, graphics"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#: src/arch/unix/gui/petui.c:238
 
752
msgid "Basic 4, 40 cols, business"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#: src/arch/unix/gui/petui.c:240
 
756
msgid "Basic 4, 80 cols, business"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: src/arch/unix/gui/petui.c:243
 
760
msgid "*Basic 1 Patch (if loaded)"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: src/arch/unix/gui/petui.c:245
 
764
#, fuzzy
 
765
msgid "*Basic 1 character set"
 
766
msgstr "*Jeu de caract�re Allemands"
 
767
 
 
768
#: src/arch/unix/gui/petui.c:259
616
769
msgid "*Original character set"
617
770
msgstr "*Jeu de caract�res original"
618
771
 
619
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:264
 
772
#: src/arch/unix/gui/petui.c:262
620
773
msgid "*German character set"
621
774
msgstr "*Jeu de caract�re Allemands"
622
775
 
623
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:268
 
776
#: src/arch/unix/gui/petui.c:266
624
777
msgid "Load new $9*** ROM"
625
778
msgstr "Charger la nouvelle $9*** ROM"
626
779
 
627
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:271
 
780
#: src/arch/unix/gui/petui.c:269
628
781
msgid "Unload $9*** ROM"
629
782
msgstr "D�charger la ROM $9***"
630
783
 
631
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:275
 
784
#: src/arch/unix/gui/petui.c:273
632
785
msgid "Load new $A*** ROM"
633
786
msgstr "Charger la nouvelle ROM $A***"
634
787
 
635
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:278
 
788
#: src/arch/unix/gui/petui.c:276
636
789
msgid "Unload $A*** ROM"
637
790
msgstr "D�charger la ROM $A***"
638
791
 
639
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:282
 
792
#: src/arch/unix/gui/petui.c:280
640
793
msgid "Load new $B*** ROM"
641
794
msgstr "Charger la nouvelle ROM $B***"
642
795
 
643
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:285
 
796
#: src/arch/unix/gui/petui.c:283
644
797
msgid "Unload $B*** ROM"
645
798
msgstr "D�charger la ROM $B***"
646
799
 
647
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:305 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4645
 
800
#: src/arch/unix/gui/petui.c:303 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6153
648
801
msgid "Video size"
649
802
msgstr "Taille vid�o"
650
803
 
651
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:309 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4654
 
804
#: src/arch/unix/gui/petui.c:307 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6164
652
805
msgid "I/O size"
653
806
msgstr "Taille d'E/S"
654
807
 
655
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:311
 
808
#: src/arch/unix/gui/petui.c:309
656
809
msgid "*CRTC chip enable"
657
810
msgstr "*Puce CRTC activ�e"
658
811
 
 
812
#: src/arch/unix/gui/petui.c:312
 
813
msgid "*SuperPET I/O enable (disables 8x96)"
 
814
msgstr "*E/S SuperPET activ� (emp�che 8x96 de fonctionner)"
 
815
 
659
816
#: src/arch/unix/gui/petui.c:314
660
 
msgid "*SuperPET I/O enable (disables 8x96)"
661
 
msgstr "*E/S SuperPET activ� (emp�che 8x96 de fonctionner)"
662
 
 
663
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:316
664
817
msgid "SuperPET ACIA"
665
818
msgstr "ACIA SuperPET"
666
819
 
667
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:319
 
820
#: src/arch/unix/gui/petui.c:317
668
821
msgid "*$9*** as RAM (8296 only)"
669
822
msgstr "*$9*** comme RAM (8296 seulement)"
670
823
 
671
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:321
 
824
#: src/arch/unix/gui/petui.c:319
672
825
msgid "*$A*** as RAM (8296 only)"
673
826
msgstr "*$A*** comme RAM (8296 seulement)"
674
827
 
675
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:330
 
828
#: src/arch/unix/gui/petui.c:328
676
829
msgid "PET model settings"
677
830
msgstr "Param�tres du mod�le PET"
678
831
 
679
 
#: src/arch/unix/gui/petui.c:332
 
832
#: src/arch/unix/gui/petui.c:330
680
833
msgid "*PET userport diagnostic pin"
681
834
msgstr "*Pin de diagnostique userport PET"
682
835
 
683
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:126
 
836
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:118
 
837
#, fuzzy
 
838
msgid "*Enable digiblaster add-on"
 
839
msgstr "Activer le mode double scan"
 
840
 
 
841
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:130
684
842
msgid "Load new 3 plus 1 LO ROM"
685
843
msgstr "Charger le nouveau ROM 3+1 LO"
686
844
 
687
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:129
 
845
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:133
688
846
msgid "Load new 3 plus 1 HI ROM"
689
847
msgstr "Charger le nouveau ROM 3+1 HI"
690
848
 
691
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:162
 
849
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:166
692
850
msgid "*16KB"
693
851
msgstr "*16KO"
694
852
 
695
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:164
 
853
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:168
696
854
msgid "*32KB"
697
855
msgstr "*32KO"
698
856
 
699
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:166
 
857
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:170
700
858
msgid "*64KB"
701
859
msgstr "*64KO"
702
860
 
703
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:168
 
861
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:172
704
862
msgid "*256KB (CSORY)"
705
863
msgstr "*256KO (CSORY)"
706
864
 
707
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:170
 
865
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:174
708
866
msgid "*256KB (HANNES)"
709
867
msgstr "*256KO (HANNES)"
710
868
 
711
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:172
 
869
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:176
712
870
msgid "*1024KB (HANNES)"
713
871
msgstr "*1024KO (HANNES)"
714
872
 
715
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:174
 
873
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:178
716
874
msgid "*4096KB (HANNES)"
717
875
msgstr "*4096KO (HANNES)"
718
876
 
719
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:184
 
877
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:188
720
878
msgid "RAM settings"
721
879
msgstr "Param�tres de la RAM"
722
880
 
723
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:186
 
881
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:190
724
882
msgid "TED settings"
725
883
msgstr "Param�tres TED"
726
884
 
727
 
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:190 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:471
 
885
#: src/arch/unix/gui/plus4ui.c:194 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:492
728
886
#, fuzzy
729
887
msgid "SID cartridge settings"
730
888
msgstr "Param�tres E/S &cartouche"
731
889
 
732
 
#: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:39 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:39
 
890
#: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:38 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:38
733
891
msgid "*Serial 1"
734
892
msgstr "*Port s�rie #1"
735
893
 
736
 
#: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:41 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:41
 
894
#: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:40 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:40
737
895
msgid "*Serial 2"
738
896
msgstr "*Port s�rie #2"
739
897
 
740
 
#: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:43 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:43
 
898
#: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:42 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:42
741
899
msgid "*Dump to file"
742
900
msgstr "*Rediriger vers un fichier"
743
901
 
744
 
#: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:45 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:45
 
902
#: src/arch/unix/gui/uiacia1.c:44 src/arch/unix/gui/uirs232user.c:44
745
903
msgid "*Exec process"
746
904
msgstr "*Ex�cuter le processus"
747
905
 
748
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:76
 
906
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:77
749
907
#, c-format
750
908
msgid "Attach Disk Image as unit #%d"
751
909
msgstr "Ins�rer une image de disque dans le lecteur #%d"
752
910
 
753
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:91 src/arch/unix/gui/uiattach.c:144
 
911
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:90 src/arch/unix/gui/uiattach.c:143
754
912
msgid "Invalid Disk Image"
755
913
msgstr "Image de disque invalide."
756
914
 
757
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:99
 
915
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:97
758
916
msgid "Invalid Disk Image or Filename"
759
917
msgstr "Image de disque invalide, ou nom de fichier erronn�."
760
918
 
761
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:114 src/arch/unix/gui/uiattach.c:148
 
919
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:111 src/arch/unix/gui/uiattach.c:148
762
920
msgid "Unit #8..."
763
921
msgstr "Lecteur #8..."
764
922
 
765
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:117 src/arch/unix/gui/uiattach.c:150
 
923
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:114 src/arch/unix/gui/uiattach.c:150
766
924
msgid "Unit #9..."
767
925
msgstr "Lecteur #9..."
768
926
 
769
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:120 src/arch/unix/gui/uiattach.c:152
 
927
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:117 src/arch/unix/gui/uiattach.c:152
770
928
msgid "Unit #10..."
771
929
msgstr "Lecteur #10..."
772
930
 
773
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:123 src/arch/unix/gui/uiattach.c:154
 
931
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:120 src/arch/unix/gui/uiattach.c:154
774
932
msgid "Unit #11..."
775
933
msgstr "Lecteur #11..."
776
934
 
777
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:168 src/arch/unix/gui/uicommands.c:454
 
935
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:168 src/arch/unix/gui/uicommands.c:450
778
936
msgid "Unit #8"
779
937
msgstr "Lecteur #8"
780
938
 
781
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:170 src/arch/unix/gui/uicommands.c:456
 
939
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:170 src/arch/unix/gui/uicommands.c:452
782
940
msgid "Unit #9"
783
941
msgstr "Lecteur #9"
784
942
 
785
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:172 src/arch/unix/gui/uicommands.c:458
 
943
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:172 src/arch/unix/gui/uicommands.c:454
786
944
msgid "Unit #10"
787
945
msgstr "Lecteur #10"
788
946
 
789
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:174 src/arch/unix/gui/uicommands.c:460
 
947
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:174 src/arch/unix/gui/uicommands.c:456
790
948
msgid "Unit #11"
791
949
msgstr "Lecteur #11"
792
950
 
793
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:177 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:168
 
951
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:177 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:189
794
952
msgid "All"
795
953
msgstr "Tous"
796
954
 
802
960
msgid "Create and attach an empty disk"
803
961
msgstr "Cr�er et ins�rer une image de disque vide"
804
962
 
805
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:187 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:159
 
963
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:187 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:178
806
964
msgid "Detach disk image"
807
965
msgstr "Retirer une image de disque"
808
966
 
810
968
msgid "Fliplist"
811
969
msgstr "Groupement de disques"
812
970
 
813
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:214
 
971
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:204
814
972
msgid "Attach a tape image"
815
973
msgstr "Ins�rer une image de datassette"
816
974
 
817
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:222 src/arch/unix/gui/uiattach.c:230
 
975
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:209 src/arch/unix/gui/uiattach.c:216
818
976
msgid "Invalid Tape Image"
819
977
msgstr "Image de datassette invalide"
820
978
 
821
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:249
 
979
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:234
822
980
msgid "Attach a tape image..."
823
981
msgstr "Ins�rer une image datassette..."
824
982
 
825
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:252 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:249
 
983
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:237 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:288
826
984
msgid "Detach tape image"
827
985
msgstr "Retirer une image datassette..."
828
986
 
829
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:287
 
987
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:272
830
988
msgid "Smart-attach a file"
831
989
msgstr "Ins�rer un fichier de mani�re intelligente"
832
990
 
833
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:299 src/arch/unix/gui/uiattach.c:308
834
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1857
 
991
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:280 src/arch/unix/gui/uiattach.c:287
 
992
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1815
835
993
msgid "Unknown image type"
836
994
msgstr "Type d'image inconnu"
837
995
 
838
 
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:322
 
996
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:300
839
997
msgid "Smart-attach disk/tape..."
840
998
msgstr "Insertion intelligente d'un(e) image de disque/datassette"
841
999
 
 
1000
#: src/arch/unix/gui/uiattach.c:303
 
1001
#, fuzzy
 
1002
msgid "Autostart settings"
 
1003
msgstr "Param�tres CRTC"
 
1004
 
 
1005
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:43
 
1006
#, fuzzy
 
1007
msgid "Disk image for PRG autostart"
 
1008
msgstr "R�gler le bitrate audio du fichier m�dia"
 
1009
 
 
1010
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:43 src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:40
 
1011
#: src/arch/unix/gui/uidqbb.c:40 src/arch/unix/gui/uigeoram.c:40
 
1012
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:42 src/arch/unix/gui/uimmc64.c:43
 
1013
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:48 src/arch/unix/gui/uipetreu.c:40
 
1014
#: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:39 src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:40
 
1015
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:41 src/arch/unix/gui/uireu.c:40
 
1016
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:275 src/arch/unix/gui/uitfe.c:42
 
1017
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:338
 
1018
msgid "Name:"
 
1019
msgstr "Nom:"
 
1020
 
 
1021
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:47
 
1022
msgid "*VirtualFS"
 
1023
msgstr ""
 
1024
 
 
1025
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:49
 
1026
#, fuzzy
 
1027
msgid "*Inject to RAM"
 
1028
msgstr "Se connecter � "
 
1029
 
 
1030
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:51
 
1031
#, fuzzy
 
1032
msgid "*Disk image"
 
1033
msgstr "&Image de disque"
 
1034
 
 
1035
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:57
 
1036
#, fuzzy
 
1037
msgid "*Handle True Drive Emulation on autostart"
 
1038
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
 
1039
 
 
1040
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:59
 
1041
#, fuzzy
 
1042
msgid "*Autostart warp"
 
1043
msgstr "D�marrage automatique"
 
1044
 
 
1045
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:61
 
1046
msgid "*RUN with colon"
 
1047
msgstr ""
 
1048
 
 
1049
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:63
 
1050
#, fuzzy
 
1051
msgid "Autostart PRG mode"
 
1052
msgstr "D�marrer automatiquement une image de disque"
 
1053
 
 
1054
#: src/arch/unix/gui/uiautostart.c:65
 
1055
#, fuzzy
 
1056
msgid "Autostart PRG disk image..."
 
1057
msgstr "D�marrer automatiquement une image de disque"
 
1058
 
842
1059
#: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:40
843
1060
#, fuzzy
844
1061
msgid "256K image name"
845
1062
msgstr "Nom d'image IDE64"
846
1063
 
847
 
#: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:41 src/arch/unix/gui/uigeoram.c:42
848
 
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:43 src/arch/unix/gui/uimmc64.c:45
849
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:51 src/arch/unix/gui/uipetreu.c:42
850
 
#: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:41 src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:42
851
 
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:43 src/arch/unix/gui/uireu.c:42
852
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:271 src/arch/unix/gui/uitfe.c:44
853
 
msgid "Name:"
854
 
msgstr "Nom:"
855
 
 
856
 
#: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:57
 
1064
#: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:56
857
1065
#, fuzzy
858
1066
msgid "*Enable 256K"
859
1067
msgstr "&Activer 256K"
860
1068
 
861
 
#: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:59
 
1069
#: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:58
862
1070
msgid "256K base"
863
1071
msgstr "256K base"
864
1072
 
865
 
#: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:61
 
1073
#: src/arch/unix/gui/uic64_256k.c:60
866
1074
#, fuzzy
867
1075
msgid "256K image name..."
868
1076
msgstr "Nom du fichier image IDE64..."
869
1077
 
870
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:57 src/arch/unix/gui/uic64cart.c:74
 
1078
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:58 src/arch/unix/gui/uic64cart.c:72
871
1079
msgid "Cannot attach cartridge"
872
1080
msgstr "Impossible d'attacher la datassette"
873
1081
 
874
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:66 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:261
 
1082
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:68 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:263
875
1083
msgid "Attach cartridge image"
876
1084
msgstr "Ins�rer une cartouche"
877
1085
 
878
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:137
 
1086
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:127
 
1087
#, fuzzy
 
1088
msgid "*Prg"
 
1089
msgstr "Prg"
 
1090
 
 
1091
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:129
 
1092
#, fuzzy
 
1093
msgid "*Off"
 
1094
msgstr "Off"
 
1095
 
 
1096
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:131
 
1097
#, fuzzy
 
1098
msgid "*On"
 
1099
msgstr "On"
 
1100
 
 
1101
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:134
879
1102
msgid "Save cartridge image..."
880
1103
msgstr "Sauvegarder l'image de la cartouche..."
881
1104
 
882
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:143
 
1105
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:140
883
1106
msgid "Smart attach CRT image..."
884
1107
msgstr "Insertion intelligente d'un(e) image de cartouche"
885
1108
 
 
1109
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:144
 
1110
msgid "Attach generic 8KB image..."
 
1111
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 8Ko..."
 
1112
 
886
1113
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:147
887
 
msgid "Attach generic 8KB image..."
888
 
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 8Ko..."
 
1114
msgid "Attach generic 16KB image..."
 
1115
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 16Ko..."
889
1116
 
890
1117
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:150
891
 
msgid "Attach generic 16KB image..."
892
 
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 16Ko..."
 
1118
msgid "Attach Action Replay image..."
 
1119
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
893
1120
 
894
1121
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:153
895
 
msgid "Attach Action Replay image..."
 
1122
#, fuzzy
 
1123
msgid "Attach Action Replay III image..."
896
1124
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
897
1125
 
898
1126
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:156
899
1127
#, fuzzy
900
 
msgid "Attach Action Replay III image..."
 
1128
msgid "Attach Action Replay IV image..."
901
1129
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
902
1130
 
903
1131
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:159
904
1132
#, fuzzy
905
 
msgid "Attach Action Replay IV image..."
906
 
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
 
1133
msgid "Attach StarDOS image..."
 
1134
msgstr "Ins�rer une image datassette..."
907
1135
 
908
1136
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:162
909
 
#, fuzzy
910
 
msgid "Attach StarDOS image..."
911
 
msgstr "Ins�rer une image datassette..."
 
1137
msgid "Attach Atomic Power image..."
 
1138
msgstr "Ins�rer une cartouche Atomic Power..."
912
1139
 
913
1140
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:165
914
 
msgid "Attach Atomic Power image..."
915
 
msgstr "Ins�rer une cartouche Atomic Power..."
 
1141
msgid "Attach Epyx fastload image..."
 
1142
msgstr "Ins�rer une cartouche Epyx FastLoad..."
916
1143
 
917
1144
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:168
918
 
msgid "Attach Epyx fastload image..."
919
 
msgstr "Ins�rer une cartouche Epyx FastLoad..."
 
1145
msgid "Attach IEEE488 interface image..."
 
1146
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IEEE488..."
920
1147
 
921
1148
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:171
922
 
msgid "Attach IEEE488 interface image..."
923
 
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IEEE488..."
 
1149
msgid "Attach Retro Replay image..."
 
1150
msgstr "Ins�rer une cartouche Retro Replay..."
924
1151
 
925
1152
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:174
926
 
msgid "Attach Retro Replay image..."
927
 
msgstr "Ins�rer une cartouche Retro Replay..."
 
1153
msgid "Attach IDE64 interface image..."
 
1154
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IDE64..."
928
1155
 
929
1156
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:177
930
 
msgid "Attach IDE64 interface image..."
931
 
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IDE64..."
 
1157
msgid "Attach Super Snapshot 4 image..."
 
1158
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 4..."
932
1159
 
933
1160
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:180
934
 
msgid "Attach Super Snapshot 4 image..."
935
 
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 4..."
 
1161
msgid "Attach Super Snapshot 5 image..."
 
1162
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 5..."
936
1163
 
937
1164
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:183
938
 
msgid "Attach Super Snapshot 5 image..."
939
 
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 5..."
940
 
 
941
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:186
942
1165
#, fuzzy
943
1166
msgid "Attach Structured Basic image..."
944
1167
msgstr "Ins�rer une &cartouche"
945
1168
 
946
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:190
 
1169
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:187
947
1170
msgid "Enable Expert Cartridge..."
948
1171
msgstr "Activer les param�tres des cartouches experts..."
949
1172
 
950
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:194 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:313
951
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:627
 
1173
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:191 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:327
 
1174
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:805
952
1175
msgid "Set cartridge as default"
953
1176
msgstr "D�finir cette cartouche par d�faut"
954
1177
 
955
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:200 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:319
 
1178
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:197 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:355
956
1179
msgid "Attach a cartridge image"
957
1180
msgstr "Ins�rer une image de cartouch"
958
1181
 
959
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:202 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:384
 
1182
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:199 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:508
960
1183
msgid "Detach cartridge image"
961
1184
msgstr "Retirer une cartouche"
962
1185
 
963
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:204 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:645
 
1186
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:201 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:827
964
1187
msgid "Cartridge freeze"
965
1188
msgstr "Geler la cartouche"
966
1189
 
967
 
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:206
 
1190
#: src/arch/unix/gui/uic64cart.c:203
968
1191
msgid "*Cartridge control"
969
1192
msgstr "*Contr�le de la cartouche"
970
1193
 
971
 
#: src/arch/unix/gui/uicmdline.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2593
 
1194
#: src/arch/unix/gui/uic64dtv.c:51
 
1195
#, fuzzy
 
1196
msgid "C64DTV ROM image name"
 
1197
msgstr "Nom d'image IDE64"
 
1198
 
 
1199
#: src/arch/unix/gui/uic64dtv.c:75
 
1200
#, fuzzy
 
1201
msgid "C64DTV ROM image name..."
 
1202
msgstr "Nom du fichier image MMC64..."
 
1203
 
 
1204
#: src/arch/unix/gui/uic64dtv.c:78
 
1205
#, fuzzy
 
1206
msgid "*Enable writes to C64DTV ROM image"
 
1207
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image BASIC ROM"
 
1208
 
 
1209
#: src/arch/unix/gui/uic64dtv.c:81
 
1210
#, fuzzy
 
1211
msgid "C64DTV blitter revision"
 
1212
msgstr "R�vision"
 
1213
 
 
1214
#: src/arch/unix/gui/uic64dtv.c:84
 
1215
#, fuzzy
 
1216
msgid "*Enable Hummer ADC"
 
1217
msgstr "*Activer la souris"
 
1218
 
 
1219
#: src/arch/unix/gui/uic64dtv.c:86
 
1220
#, fuzzy
 
1221
msgid "PS/2 mouse on Userport"
 
1222
msgstr "&Activer RS232 Userport"
 
1223
 
 
1224
#: src/arch/unix/gui/uicmdline.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3379
972
1225
#, c-format
973
1226
msgid ""
974
1227
"\n"
979
1232
"Options de ligne de commande disponibles:\n"
980
1233
"\n"
981
1234
 
982
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:68 src/arch/unix/gui/uicommands.c:75
 
1235
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:69 src/arch/unix/gui/uicommands.c:75
983
1236
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:347 src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:112
984
1237
msgid "VICE setting"
985
1238
msgstr "Param�tres de VICE"
986
1239
 
987
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:69 src/arch/unix/gui/uicommands.c:76
 
1240
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:69 src/arch/unix/gui/uicommands.c:75
988
1241
msgid "Change current working directory"
989
1242
msgstr "Modifier le r�pertoire en cours"
990
1243
 
991
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:72 src/arch/unix/gui/uicommands.c:79
992
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:352
 
1244
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:71 src/arch/unix/gui/uicommands.c:77
 
1245
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:350
993
1246
msgid "Directory not found"
994
1247
msgstr "R�pertoire introuvable"
995
1248
 
996
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:112
 
1249
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:115
997
1250
msgid "Couldn't run /bin/sh???"
998
1251
msgstr "Impossible d'ex�cuter /bin/sh (c'est d�j� beau d'en �tre ici! :P)"
999
1252
 
1000
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:115
 
1253
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:118
1001
1254
msgid "Couldn't run xterm"
1002
1255
msgstr "Impossible d'ex�cuter xterm"
1003
1256
 
1004
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:120
 
1257
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:123
1005
1258
msgid "Unknown error while running c1541"
1006
1259
msgstr "Erreur d'ex�cution non sp�cifi�e lors de l'utilisation de c1541"
1007
1260
 
1008
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:150
 
1261
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:152
1009
1262
msgid "No HTML browser is defined."
1010
1263
msgstr "Aucun navigateur web (HTML) n'est d�fini."
1011
1264
 
1012
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:179 src/arch/unix/gui/uicommands.c:193
1013
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:206
 
1265
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:181 src/arch/unix/gui/uicommands.c:195
 
1266
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:208
1014
1267
msgid "Browser command too long."
1015
1268
msgstr "Commande au navigateur trop longue."
1016
1269
 
1017
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:221
 
1270
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:223
1018
1271
msgid "Cannot run HTML browser."
1019
1272
msgstr "Impossible d'ex�cuter le navigateur web (HTML)."
1020
1273
 
1021
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:267
 
1274
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:271
1022
1275
msgid "Load snapshot"
1023
1276
msgstr "Chargement du fichier de sauvegarde"
1024
1277
 
1031
1284
"Impossible de charger le fichier de sauvegarde\n"
1032
1285
"`%s'"
1033
1286
 
1034
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:313 src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:121
 
1287
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:314 src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:105
1035
1288
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:116
1036
1289
#, c-format
1037
1290
msgid ""
1041
1294
"Impossible d'�crire le fichier de sauvegarde\n"
1042
1295
"`%s'\n"
1043
1296
 
1044
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:348 src/arch/unix/gui/uicommands.c:500
 
1297
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:347 src/arch/unix/gui/uicommands.c:496
1045
1298
msgid "Select history directory"
1046
1299
msgstr "S�lectionnez le r�pertoire des captures"
1047
1300
 
1048
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:393 src/arch/win32/res.rc.po.c:4879
1049
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4870
 
1301
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:391 src/arch/win32/res.rc.po.c:1098
 
1302
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6472
1050
1303
#, fuzzy
1051
1304
msgid "Sound Recording stopped..."
1052
1305
msgstr "Enregistrement du son..."
1053
1306
 
1054
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:404
 
1307
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:402
1055
1308
msgid "Record sound to file"
1056
1309
msgstr "Enregistrer le son dans un fichier"
1057
1310
 
1058
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:413 src/arch/win32/res.rc.po.c:4878
1059
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4879
 
1311
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:409 src/arch/win32/res.rc.po.c:1097
 
1312
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6483
1060
1313
#, fuzzy
1061
1314
msgid "Sound Recording started..."
1062
1315
msgstr "Mode de d�part d'enregistrement"
1063
1316
 
1064
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:447 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:681
 
1317
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:443 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:871
1065
1318
msgid "Soft"
1066
1319
msgstr "� chaud"
1067
1320
 
1068
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:450 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:672
 
1321
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:446 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:860
1069
1322
msgid "Hard"
1070
1323
msgstr "� froid"
1071
1324
 
1072
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:466
 
1325
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:462
1073
1326
msgid "Change working directory..."
1074
1327
msgstr "Modifier le r�pertoire en cours"
1075
1328
 
1076
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:474
 
1329
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:470
1077
1330
msgid "*Save new snapshot"
1078
1331
msgstr "*Enregistrer une nouvelle sauvegarde"
1079
1332
 
1080
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:476
 
1333
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:472
1081
1334
msgid "*Load existing snapshot"
1082
1335
msgstr "*Charger un instantan�"
1083
1336
 
1084
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:478
 
1337
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:474
1085
1338
msgid "*Start with reset"
1086
1339
msgstr "*R�initialiser au d�marrage"
1087
1340
 
1088
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:480
 
1341
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:476
1089
1342
msgid "*Overwrite running playback"
1090
1343
msgstr "*�craser le 'playback' actuel"
1091
1344
 
1092
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:486
 
1345
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:482
1093
1346
msgid "Load snapshot..."
1094
1347
msgstr "Charger un instantan�...."
1095
1348
 
1096
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:489
 
1349
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:485
1097
1350
msgid "Save snapshot..."
1098
1351
msgstr "Enregistrer un instantan�..."
1099
1352
 
1100
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:493
 
1353
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:489
1101
1354
msgid "Quickload snapshot"
1102
1355
msgstr "Chargement du fichier de sauvegarde rapide"
1103
1356
 
1104
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:496
 
1357
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:492
1105
1358
msgid "Quicksave snapshot"
1106
1359
msgstr "Enregistrement du fichier de sauvegarde rapide"
1107
1360
 
1108
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:502
 
1361
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:498
1109
1362
msgid "Start recording events"
1110
1363
msgstr "D�marrer les �v�nements d'enregistrement"
1111
1364
 
1112
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:504
 
1365
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:500
1113
1366
msgid "Stop recording events"
1114
1367
msgstr "Arr�ter les �v�nements d'enregistrements"
1115
1368
 
1116
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:506
 
1369
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:502
1117
1370
msgid "Start playing back events"
1118
1371
msgstr "D�marrer la lecture des �v�nements"
1119
1372
 
1120
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:508
 
1373
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:504
1121
1374
msgid "Stop playing back events"
1122
1375
msgstr "Arr�ter la lecture des �v�nements"
1123
1376
 
1124
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:510
 
1377
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:506
1125
1378
msgid "Set recording milestone"
1126
1379
msgstr "Lever le signet d'enregistrement"
1127
1380
 
1128
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:512
 
1381
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:508
1129
1382
msgid "Return to milestone"
1130
1383
msgstr "Retourner au signet d'enregistrement"
1131
1384
 
1132
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:515 src/arch/win32/res.rc.po.c:4900
 
1385
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:511 src/arch/win32/res.rc.po.c:1293
1133
1386
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:139 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:139
1134
1387
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:99 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:105
1135
1388
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:105 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:117
1136
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:116 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:807
 
1389
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:126 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1025
1137
1390
msgid "Recording start mode"
1138
1391
msgstr "Mode de d�part d'enregistrement"
1139
1392
 
1140
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:519 src/arch/unix/gui/uinetplay.c:111
 
1393
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:515 src/arch/unix/gui/uinetplay.c:109
1141
1394
msgid "Netplay (experimental)"
1142
1395
msgstr "Jeu en r�seau (experimental)"
1143
1396
 
1144
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:526
 
1397
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:522
1145
1398
msgid "Snapshot commands"
1146
1399
msgstr "Commandes d'enregistrement"
1147
1400
 
1148
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:532
 
1401
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:528
1149
1402
#, fuzzy
1150
1403
msgid "Sound record WAV..."
1151
1404
msgstr "Enregistrement du son..."
1152
1405
 
1153
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:534
 
1406
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:530
1154
1407
#, fuzzy
1155
1408
msgid "Sound record AIFF..."
1156
1409
msgstr "Enregistrement du son..."
1157
1410
 
1158
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:536
 
1411
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:532
1159
1412
#, fuzzy
1160
1413
msgid "Sound record VOC..."
1161
1414
msgstr "Enregistrement du son..."
1162
1415
 
1163
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:538
 
1416
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:534
1164
1417
#, fuzzy
1165
1418
msgid "Sound record IFF..."
1166
1419
msgstr "Enregistrement du son..."
1167
1420
 
1168
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:541
 
1421
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:537
1169
1422
#, fuzzy
1170
1423
msgid "Sound record MP3..."
1171
1424
msgstr "Enregistrement du son..."
1172
1425
 
1173
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:544
 
1426
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:540
1174
1427
#, fuzzy
1175
1428
msgid "Stop Sound record"
1176
1429
msgstr "Enregistrement du son..."
1177
1430
 
1178
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:550
 
1431
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:546
1179
1432
msgid "Activate monitor"
1180
1433
msgstr "Activer le moniteur"
1181
1434
 
1182
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:553
 
1435
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:549
1183
1436
msgid "Run C1541"
1184
1437
msgstr "Lancer C1541"
1185
1438
 
1186
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:561
 
1439
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:557
1187
1440
msgid "Browse manuals"
1188
1441
msgstr "Lire les manuels"
1189
1442
 
1190
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:563
 
1443
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:559
1191
1444
msgid "About VICE..."
1192
1445
msgstr "� propos de VICE..."
1193
1446
 
1194
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:569 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:98
1195
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:153
1196
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1839 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:312
 
1447
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:565 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:99
 
1448
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:147
 
1449
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1704 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:365
1197
1450
msgid "Reset"
1198
1451
msgstr "R�initialiser"
1199
1452
 
1200
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:571
 
1453
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:567
1201
1454
msgid "*Pause"
1202
1455
msgstr "*Pause"
1203
1456
 
1204
 
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:578
 
1457
#: src/arch/unix/gui/uicommands.c:574
1205
1458
msgid "Exit emulator"
1206
1459
msgstr "Quitter l'�mulateur"
1207
1460
 
1208
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:45
 
1461
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:46
1209
1462
msgid "*Default (Green)"
1210
1463
msgstr "*D�faut (Vert)"
1211
1464
 
1212
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:47
 
1465
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:48
1213
1466
msgid "*Amber"
1214
1467
msgstr "*Ambre"
1215
1468
 
1216
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:49
 
1469
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:50
1217
1470
msgid "*White"
1218
1471
msgstr "*Blanc"
1219
1472
 
1220
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:52 src/arch/unix/gui/uited.c:48
1221
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:45 src/arch/unix/gui/uivic.c:61
1222
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:75
 
1473
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:53 src/arch/unix/gui/uited.c:50
 
1474
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:48 src/arch/unix/gui/uivic.c:63
 
1475
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:77
1223
1476
msgid "Load custom"
1224
1477
msgstr "Charger un fichier..."
1225
1478
 
1226
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:69 src/arch/unix/gui/uited.c:95
1227
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:71 src/arch/unix/gui/uivic.c:116
1228
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:148
 
1479
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:72 src/arch/unix/gui/uited.c:102
 
1480
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:76 src/arch/unix/gui/uivic.c:124
 
1481
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:158
1229
1482
msgid "*Double size"
1230
1483
msgstr "*Double pixels"
1231
1484
 
1232
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:71 src/arch/unix/gui/uited.c:97
1233
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:73 src/arch/unix/gui/uivic.c:118
1234
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:150
 
1485
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:74 src/arch/unix/gui/uited.c:104
 
1486
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:78 src/arch/unix/gui/uivic.c:126
 
1487
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:160
1235
1488
msgid "*Double scan"
1236
1489
msgstr "*Doubler les lignes"
1237
1490
 
1238
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:73 src/arch/unix/gui/uited.c:99
1239
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:75 src/arch/unix/gui/uivic.c:120
1240
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:152
 
1491
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:76 src/arch/unix/gui/uited.c:106
 
1492
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:80 src/arch/unix/gui/uivic.c:128
 
1493
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:162
1241
1494
msgid "*Video cache"
1242
1495
msgstr "*Cache vid�o"
1243
1496
 
1244
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:76 src/arch/unix/gui/uited.c:113
1245
 
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:130 src/arch/unix/gui/uivicii.c:164
 
1497
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:79 src/arch/unix/gui/uited.c:120
 
1498
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:138 src/arch/unix/gui/uivicii.c:174
1246
1499
msgid "*Scale 2x render"
1247
1500
msgstr "*Rendu 2x plus net"
1248
1501
 
1249
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:79
 
1502
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:82
1250
1503
msgid "*CRTC Screen color"
1251
1504
msgstr "*Couleurs CRTC"
1252
1505
 
1253
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:83 src/arch/unix/gui/uited.c:124
1254
 
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:141 src/arch/unix/gui/uivicii.c:183
 
1506
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:86 src/arch/unix/gui/uited.c:131
 
1507
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:149 src/arch/unix/gui/uivicii.c:193
1255
1508
#, fuzzy
1256
1509
msgid "*OpenGL Rastersynchronization"
1257
1510
msgstr "Synchronisation du son"
1258
1511
 
1259
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:87 src/arch/unix/gui/uited.c:128
1260
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:79 src/arch/unix/gui/uivic.c:147
1261
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:189
 
1512
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:90 src/arch/unix/gui/uited.c:135
 
1513
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:84 src/arch/unix/gui/uivic.c:155
 
1514
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:199
1262
1515
#, fuzzy
1263
1516
msgid "*Fullscreen settings"
1264
1517
msgstr "P�riph�rique plein �cran"
1265
1518
 
1266
 
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:90 src/arch/unix/gui/uited.c:131
1267
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:82 src/arch/unix/gui/uivic.c:150
1268
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:192
 
1519
#: src/arch/unix/gui/uicrtc.c:93 src/arch/unix/gui/uited.c:138
 
1520
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:87 src/arch/unix/gui/uivic.c:158
 
1521
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:202
1269
1522
msgid "*Use XSync()"
1270
1523
msgstr "*Utiliser XSync()"
1271
1524
 
1272
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:53 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:85
 
1525
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:55 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:86
1273
1526
msgid "Datasette speed tuning"
1274
1527
msgstr "R�glage de la vitesse du datassette"
1275
1528
 
1276
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:56 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:83
 
1529
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:58 src/arch/unix/gui/uidatasette.c:84
1277
1530
msgid "Datasette zero gap delay"
1278
1531
msgstr "D�lai du datassette lors de la lecture des groupes de z�ros"
1279
1532
 
1280
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:67 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:115
 
1533
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:69 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:115
1281
1534
#, c-format
1282
1535
msgid "Invalid value: %s"
1283
1536
msgstr "Valeurs initiale: %s"
1284
1537
 
1285
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:81
 
1538
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:82
1286
1539
msgid "*Reset Datasette on CPU Reset"
1287
1540
msgstr "*R�initialiser la datassette avec l'UCT"
1288
1541
 
1289
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:88 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:267
 
1542
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:89 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:310
1290
1543
msgid "Stop"
1291
1544
msgstr "Arr�t"
1292
1545
 
1293
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:90
 
1546
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:91
1294
1547
msgid "Play"
1295
1548
msgstr "Jouer"
1296
1549
 
1297
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:92 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:285
 
1550
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:93 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:332
1298
1551
msgid "Forward"
1299
1552
msgstr "En avant"
1300
1553
 
1301
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:94 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:294
 
1554
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:95 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:343
1302
1555
msgid "Rewind"
1303
1556
msgstr "En arri�re"
1304
1557
 
1305
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:96 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:303
 
1558
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:97 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:354
1306
1559
msgid "Record"
1307
1560
msgstr "Enregistrer"
1308
1561
 
1309
 
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:104 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:258
 
1562
#: src/arch/unix/gui/uidatasette.c:105 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:299
1310
1563
msgid "Datassette control"
1311
1564
msgstr "Contr�le datassette"
1312
1565
 
 
1566
#: src/arch/unix/gui/uidigimax.c:39
 
1567
#, fuzzy
 
1568
msgid "*Userport"
 
1569
msgstr "P�riph�rique de port utilisateur RS232"
 
1570
 
1313
1571
#: src/arch/unix/gui/uidigimax.c:77
1314
1572
#, fuzzy
1315
1573
msgid "*Enable digimax"
1319
1577
msgid "Digimax base"
1320
1578
msgstr "Base Digimax"
1321
1579
 
1322
 
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:63 src/arch/unix/gui/uidrive.c:73
1323
 
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:83 src/arch/unix/gui/uidrive.c:93
 
1580
#: src/arch/unix/gui/uidqbb.c:40
 
1581
#, fuzzy
 
1582
msgid "DQBB image name"
 
1583
msgstr "Nom d'image IDE64"
 
1584
 
 
1585
#: src/arch/unix/gui/uidqbb.c:44
 
1586
#, fuzzy
 
1587
msgid "*Enable DQBB"
 
1588
msgstr "&Activer ACIA"
 
1589
 
 
1590
#: src/arch/unix/gui/uidqbb.c:46
 
1591
#, fuzzy
 
1592
msgid "DQBB image name..."
 
1593
msgstr "Nom du fichier image IDE64..."
 
1594
 
 
1595
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:62 src/arch/unix/gui/uidrive.c:72
 
1596
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:82 src/arch/unix/gui/uidrive.c:92
1324
1597
msgid "*Never extend"
1325
1598
msgstr "*Ne jamais �tendre"
1326
1599
 
1327
 
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:65 src/arch/unix/gui/uidrive.c:75
1328
 
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:85 src/arch/unix/gui/uidrive.c:95
 
1600
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:64 src/arch/unix/gui/uidrive.c:74
 
1601
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:84 src/arch/unix/gui/uidrive.c:94
1329
1602
msgid "*Ask on extend"
1330
1603
msgstr "*Demander avant d��tendre"
1331
1604
 
1332
 
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:67 src/arch/unix/gui/uidrive.c:77
1333
 
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:87 src/arch/unix/gui/uidrive.c:97
 
1605
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:66 src/arch/unix/gui/uidrive.c:76
 
1606
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:86 src/arch/unix/gui/uidrive.c:96
1334
1607
msgid "*Extend on access"
1335
1608
msgstr "*�tendre � l'acc�s"
1336
1609
 
1337
 
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:183 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:145
1338
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:44 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:93
1339
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:211 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:67
 
1610
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:182 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:143
 
1611
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:42 src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:43
 
1612
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:91 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:210
 
1613
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:65
1340
1614
msgid "*Enable true drive emulation"
1341
1615
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
1342
1616
 
1343
 
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:189
 
1617
#: src/arch/unix/gui/uidrive.c:188
1344
1618
#, fuzzy
1345
1619
msgid "*Enable true flash filesystem emulation"
1346
1620
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
1347
1621
 
1348
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:45 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:77
1349
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:99 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:121
1350
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:70 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:80
1351
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:90
1352
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:100
1353
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:40
1354
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:70
1355
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:90
1356
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:110
1357
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:43 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:63
1358
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:73 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:83
1359
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:65 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:73
1360
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:81 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:89
1361
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:137 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:155
1362
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:173 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:191
1363
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:81 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:133
1364
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:60 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:74
1365
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:88 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:102
1366
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:158 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:170
1367
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:344
 
1622
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:43 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:75
 
1623
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:97 src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:119
 
1624
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:65 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:75
 
1625
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:85 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:95
 
1626
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:39
 
1627
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:69
 
1628
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:89
 
1629
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:109
 
1630
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:41 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:61
 
1631
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:71 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:81
 
1632
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:64 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:72
 
1633
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:80 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:88
 
1634
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:136 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:154
 
1635
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:172 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:190
 
1636
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:153 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:205
 
1637
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:257 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:309
 
1638
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:58 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:72
 
1639
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:86 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:100
 
1640
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:152 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:164
 
1641
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:382
1368
1642
msgid "*None"
1369
1643
msgstr "*Aucun"
1370
1644
 
1371
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:148 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:47
1372
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:214 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:70
 
1645
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:146 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:45
 
1646
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:48 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:213
 
1647
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:68
1373
1648
msgid "Drive #8 model"
1374
1649
msgstr "Mod�le du lecteur #8"
1375
1650
 
1376
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:150 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:49
1377
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:216 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:72
 
1651
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:148 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:47
 
1652
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:50 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:215
 
1653
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:70
1378
1654
#, fuzzy
1379
1655
msgid "Drive #8 expansion"
1380
1656
msgstr "Expansion de RAM du lecteur #8"
1381
1657
 
1382
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:153 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:52
1383
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:98 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:219
1384
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:75
 
1658
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:151 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:50
 
1659
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:53 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:96
 
1660
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:218 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:73
1385
1661
#, fuzzy
1386
1662
msgid "Drive #8 40-track image support"
1387
1663
msgstr "Support d'images de 40 pistes sur le lecteur #8"
1388
1664
 
1389
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:156 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:55
1390
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:222 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:78
 
1665
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:154 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:53
 
1666
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:56 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:221
 
1667
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:76
1391
1668
#, fuzzy
1392
1669
msgid "Drive #8 idle method"
1393
1670
msgstr "M�thode d'idle du lecteur #8"
1394
1671
 
1395
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:160 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:59
1396
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:226 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:82
 
1672
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:158 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:57
 
1673
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:60 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:225
 
1674
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:80
1397
1675
msgid "Drive #9 model"
1398
1676
msgstr "Mod�le du lecteur #9"
1399
1677
 
1400
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:162 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:61
1401
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:228 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:84
 
1678
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:160 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:59
 
1679
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:62 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:227
 
1680
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:82
1402
1681
#, fuzzy
1403
1682
msgid "Drive #9 expansion"
1404
1683
msgstr "Expansion de RAM du lecteur #9"
1405
1684
 
1406
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:165 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:64
1407
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:104 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:231
1408
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:87
 
1685
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:163 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:62
 
1686
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:65 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:102
 
1687
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:230 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:85
1409
1688
#, fuzzy
1410
1689
msgid "Drive #9 40-track image support"
1411
1690
msgstr "Support d'images de 40 pistes sur le lecteur #9"
1412
1691
 
1413
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:168 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:67
1414
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:234 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:90
 
1692
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:166 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:65
 
1693
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:68 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:233
 
1694
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:88
1415
1695
#, fuzzy
1416
1696
msgid "Drive #9 idle method"
1417
1697
msgstr "M�thode d'idle du lecteur #9"
1418
1698
 
1419
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:172 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:71
1420
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:238 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:94
 
1699
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:170 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:69
 
1700
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:72 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:237
 
1701
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:92
1421
1702
msgid "Drive #10 model"
1422
1703
msgstr "Mod�le du lecteur #10"
1423
1704
 
1424
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:174 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:73
1425
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:240 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:96
 
1705
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:172 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:71
 
1706
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:74 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:239
 
1707
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:94
1426
1708
#, fuzzy
1427
1709
msgid "Drive #10 expansion"
1428
1710
msgstr "Expansion de RAM du lecteur #10"
1429
1711
 
1430
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:177 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:76
1431
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:110 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:243
1432
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:99
 
1712
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:175 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:74
 
1713
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:77 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:108
 
1714
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:242 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:97
1433
1715
#, fuzzy
1434
1716
msgid "Drive #10 40-track image support"
1435
1717
msgstr "Support d'images de 40 pistes sur le lecteur #10"
1436
1718
 
1437
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:180 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:79
1438
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:246 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:102
 
1719
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:178 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:77
 
1720
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:80 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:245
 
1721
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:100
1439
1722
#, fuzzy
1440
1723
msgid "Drive #10 idle method"
1441
1724
msgstr "M�thode d'idle du lecteur #10"
1442
1725
 
1443
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:184 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:83
1444
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:250 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:106
 
1726
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:182 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:81
 
1727
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:84 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:249
 
1728
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:104
1445
1729
msgid "Drive #11 model"
1446
1730
msgstr "Mod�le du lecteur #11"
1447
1731
 
1448
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:186 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:85
1449
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:252 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:108
 
1732
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:184 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:83
 
1733
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:86 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:251
 
1734
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:106
1450
1735
#, fuzzy
1451
1736
msgid "Drive #11 expansion"
1452
1737
msgstr "Expansion de RAM du lecteur #11"
1453
1738
 
1454
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:189 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:88
1455
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:116 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:255
1456
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:111
 
1739
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:187 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:86
 
1740
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:89 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:114
 
1741
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:254 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:109
1457
1742
#, fuzzy
1458
1743
msgid "Drive #11 40-track image support"
1459
1744
msgstr "Support d'images de 40 pistes sur le lecteur #11"
1460
1745
 
1461
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:192 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:91
1462
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:258 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:114
 
1746
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:190 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:89
 
1747
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:92 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:257
 
1748
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:112
1463
1749
#, fuzzy
1464
1750
msgid "Drive #11 idle method"
1465
1751
msgstr "M�thode d'idle du lecteur #11"
1466
1752
 
1467
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:199 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:98
1468
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:123 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:265
1469
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:121
 
1753
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:197 src/arch/unix/gui/uidrivec64.c:96
 
1754
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:99 src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:121
 
1755
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:264 src/arch/unix/gui/uidrivevic20.c:119
1470
1756
msgid "Drive settings"
1471
1757
msgstr "Param�tres des lecteurs"
1472
1758
 
1473
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:207 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:132
1474
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:273
 
1759
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:205 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:131
 
1760
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:272
1475
1761
msgid "Load new 1541 ROM"
1476
1762
msgstr "Charger le nouveau ROM 1541"
1477
1763
 
1478
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:210 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:135
1479
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:276
 
1764
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:208 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:134
 
1765
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:275
1480
1766
msgid "Load new 1541-II ROM"
1481
1767
msgstr "Charger le nouveau ROM 1541-II"
1482
1768
 
1483
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:213 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:138
1484
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:282
 
1769
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:211 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:137
 
1770
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:281
1485
1771
msgid "Load new 1570 ROM"
1486
1772
msgstr "Charger le nouveau ROM 1570"
1487
1773
 
1488
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:216 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:141
1489
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:285
 
1774
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:214 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:140
 
1775
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:284
1490
1776
msgid "Load new 1571 ROM"
1491
1777
msgstr "Charger le nouveau ROM 1571"
1492
1778
 
1493
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:219
 
1779
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:217
1494
1780
msgid "Load new 1571CR ROM"
1495
1781
msgstr "Charger le nouveau ROM 1571CR"
1496
1782
 
1497
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:222 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:144
1498
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:288
 
1783
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:220 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:143
 
1784
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:287
1499
1785
msgid "Load new 1581 ROM"
1500
1786
msgstr "Charger le nouveau ROM 1581"
1501
1787
 
1502
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:225 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:147
1503
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:131
 
1788
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:223 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:146
 
1789
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:129
1504
1790
msgid "Load new 2031 ROM"
1505
1791
msgstr "Charger le nouveau ROM 2031"
1506
1792
 
1507
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:228 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:150
1508
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:134
 
1793
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:226 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:149
 
1794
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:132
1509
1795
msgid "Load new 2040 ROM"
1510
1796
msgstr "Charger le nouveau ROM 2040"
1511
1797
 
1512
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:231 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:153
1513
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:137
 
1798
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:229 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:152
 
1799
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:135
1514
1800
msgid "Load new 3040 ROM"
1515
1801
msgstr "Charger le nouveau ROM 3040"
1516
1802
 
1517
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:234 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:156
1518
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:140
 
1803
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:232 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:155
 
1804
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:138
1519
1805
msgid "Load new 4040 ROM"
1520
1806
msgstr "Charger le nouveau ROM 4040"
1521
1807
 
1522
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:237 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:159
1523
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:143
 
1808
#: src/arch/unix/gui/uidrivec128.c:235 src/arch/unix/gui/uidrivec64vic20.c:158
 
1809
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:141
1524
1810
msgid "Load new 1001 ROM"
1525
1811
msgstr "Charger le nouveau ROM 1001"
1526
1812
 
1527
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:72 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:82
1528
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:92
1529
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:102 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:67
1530
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:75 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:83
1531
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:91
 
1813
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:67 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:77
 
1814
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:87 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:97
 
1815
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:66 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:74
 
1816
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:82 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:90
1532
1817
#, fuzzy
1533
1818
msgid "*Standard Userport"
1534
1819
msgstr "Imprimante Userport"
1535
1820
 
1536
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:74 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:84
1537
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:94
1538
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:104
 
1821
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:69 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:79
 
1822
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:89 src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:99
1539
1823
msgid "*Dolphin DOS 3"
1540
1824
msgstr "*Dolphin DOS 3"
1541
1825
 
1542
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:110
1543
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:123
1544
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:136
1545
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:149 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3214
 
1826
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:105
 
1827
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:118
 
1828
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:131
 
1829
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:144 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4127
1546
1830
#, fuzzy
1547
1831
msgid "Parallel cable"
1548
1832
msgstr "C�ble &parall�le"
1549
1833
 
1550
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:117
1551
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:130
1552
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:143
1553
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:156
 
1834
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:112
 
1835
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:125
 
1836
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:138
 
1837
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64c128.c:151
1554
1838
msgid "*Enable Professional DOS"
1555
1839
msgstr "*Activer Professional DOS"
1556
1840
 
1557
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:118 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:132
1558
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:146 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:160
 
1841
#: src/arch/unix/gui/uidrivec64dtv.c:45
 
1842
#, fuzzy
 
1843
msgid "*Enable true flash filesystem"
 
1844
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
 
1845
 
 
1846
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:97 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:111
 
1847
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:125 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:139
1559
1848
#, fuzzy
1560
1849
msgid "*$2000-$3FFF RAM"
1561
1850
msgstr "*Banque 15 $2000-$3FFF RAM"
1562
1851
 
1563
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:120 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:134
1564
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:148 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:162
 
1852
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:99 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:113
 
1853
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:127 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:141
1565
1854
#, fuzzy
1566
1855
msgid "*$4000-$5FFF RAM"
1567
1856
msgstr "Banque 15 $4000-$5FFF RAM"
1568
1857
 
1569
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:122 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:136
1570
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:150 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:164
 
1858
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:101 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:115
 
1859
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:129 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:143
1571
1860
#, fuzzy
1572
1861
msgid "*$6000-$7FFF RAM"
1573
1862
msgstr "Banque 15 $6000-$7FFF RAM"
1574
1863
 
1575
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:124 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:138
1576
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:152 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:166
 
1864
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:103 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:117
 
1865
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:131 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:145
1577
1866
#, fuzzy
1578
1867
msgid "*$8000-$9FFF RAM"
1579
1868
msgstr "*Expansion de RAM $8000-$9FFF"
1580
1869
 
1581
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:126 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:140
1582
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:154 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:168
 
1870
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:105 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:119
 
1871
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:133 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:147
1583
1872
#, fuzzy
1584
1873
msgid "*$A000-$BFFF RAM"
1585
1874
msgstr "*Expansion de RAM $A000-$BFFF"
1586
1875
 
1587
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:174 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:184
1588
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:194 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:204
 
1876
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:153 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:163
 
1877
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:173 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:183
1589
1878
msgid "*No traps"
1590
1879
msgstr "*Pas de trappes"
1591
1880
 
1592
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:176 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:186
1593
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:196 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:206
 
1881
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:155 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:165
 
1882
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:175 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:185
1594
1883
msgid "*Skip cycles"
1595
1884
msgstr "*Sauter les cycles"
1596
1885
 
1597
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:178 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:188
1598
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:198 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:208
 
1886
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:157 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:167
 
1887
#: src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:177 src/arch/unix/gui/uidriveiec.c:187
1599
1888
msgid "*Trap idle"
1600
1889
msgstr "*Attente des trappes"
1601
1890
 
1602
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:96
 
1891
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:94
1603
1892
msgid "Drive #8 floppy disk type"
1604
1893
msgstr "Type du lecteur #8"
1605
1894
 
1606
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:102
 
1895
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:100
1607
1896
msgid "Drive #9 floppy disk type"
1608
1897
msgstr "Type du lecteur #9"
1609
1898
 
1610
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:108
 
1899
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:106
1611
1900
msgid "Drive #10 floppy disk type"
1612
1901
msgstr "Type du lecteur #10"
1613
1902
 
1614
 
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:114
 
1903
#: src/arch/unix/gui/uidrivepetcbm2.c:112
1615
1904
msgid "Drive #11 floppy disk type"
1616
1905
msgstr "Type du lecteur #11"
1617
1906
 
1618
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:97 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:107
1619
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:117 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:127
 
1907
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:96 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:106
 
1908
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:116 src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:126
1620
1909
#, fuzzy
1621
1910
msgid "*Parallel cable"
1622
1911
msgstr "C�ble &parall�le"
1623
1912
 
1624
 
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:279
 
1913
#: src/arch/unix/gui/uidriveplus4.c:278
1625
1914
msgid "Load new 1551 ROM"
1626
1915
msgstr "Charger le nouveau ROM 1551"
1627
1916
 
1628
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:87
 
1917
#: src/arch/unix/gui/uieasyflash.c:44
 
1918
#, fuzzy
 
1919
msgid "Cannot save cartridge"
 
1920
msgstr "Impossible d'attacher la datassette"
 
1921
 
 
1922
#: src/arch/unix/gui/uieasyflash.c:49
 
1923
#, fuzzy
 
1924
msgid "*Jumper"
 
1925
msgstr "*Ambre"
 
1926
 
 
1927
#: src/arch/unix/gui/uieasyflash.c:51
 
1928
#, fuzzy
 
1929
msgid "*Save CRT on detach"
 
1930
msgstr "Sauvegarder fichier image ROM"
 
1931
 
 
1932
#: src/arch/unix/gui/uieasyflash.c:53
 
1933
msgid "Save CRT now"
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
 
1936
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:88
1629
1937
msgid "Load "
1630
1938
msgstr "Charger "
1631
1939
 
1632
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:87 src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:167
1633
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:413
1634
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:262
1635
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:285 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2224
 
1940
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:88 src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:162
 
1941
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:383
 
1942
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:251
 
1943
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:271 src/arch/win32/res.rc.po.c:1231
 
1944
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2915
1636
1945
msgid "Save"
1637
1946
msgstr "Enregistrer"
1638
1947
 
1639
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:87
 
1948
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:88
1640
1949
msgid "Fliplist File"
1641
1950
msgstr "Fichier de groupement"
1642
1951
 
1643
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:97
 
1952
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:95
1644
1953
#, c-format
1645
1954
msgid "Successfully read `%s'."
1646
1955
msgstr "Lecture de `%s' r�ussie."
1647
1956
 
1648
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:99
 
1957
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:97
1649
1958
#, c-format
1650
1959
msgid "Error reading `%s'."
1651
1960
msgstr "Erreur lors de la lecture de `%s'."
1652
1961
 
1653
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:102
 
1962
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:101
1654
1963
#, c-format
1655
1964
msgid "Successfully wrote `%s'."
1656
1965
msgstr "�criture de `%s' r�ussie."
1657
1966
 
1658
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:104
 
1967
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:103
1659
1968
#, c-format
1660
1969
msgid "Error writing `%s'."
1661
1970
msgstr "Erreur lors de la l'�criture de `%s'."
1662
1971
 
1663
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:117
 
1972
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:115
1664
1973
msgid "Add current image (Unit 8)"
1665
1974
msgstr "Ajouter l'image de disque courante (#8) au groupement"
1666
1975
 
1667
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:120
 
1976
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:118
1668
1977
msgid "Remove current image (Unit 8)"
1669
1978
msgstr "Retirer l'image de disque courante (#8) au groupement"
1670
1979
 
1671
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:123
 
1980
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:121
1672
1981
msgid "Attach next image (Unit 8)"
1673
1982
msgstr "Ins�rer le prochain disque du groupement dans le lecteur #8"
1674
1983
 
1675
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:126
 
1984
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:124
1676
1985
msgid "Attach previous image (Unit 8)"
1677
1986
msgstr "Ins�rer le disque pr�c�dent du groupement dans le lecteur #8"
1678
1987
 
 
1988
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:127
 
1989
msgid "Load fliplist file"
 
1990
msgstr "Charger un groupement de disques"
 
1991
 
1679
1992
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:129
1680
 
msgid "Load fliplist file"
1681
 
msgstr "Charger un groupement de disques"
1682
 
 
1683
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:131
1684
1993
msgid "Save fliplist file"
1685
1994
msgstr "Enregistrer le groupement de disques actuel"
1686
1995
 
1687
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:194
 
1996
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:184
1688
1997
#, c-format
1689
1998
msgid "Attach #%d"
1690
1999
msgstr "Ins�rer #%d"
1691
2000
 
1692
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:201
 
2001
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:191
1693
2002
#, c-format
1694
2003
msgid "Detach #%d"
1695
2004
msgstr "Retirer #%d"
1696
2005
 
1697
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:217
 
2006
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:206
1698
2007
msgid "*Write Protect"
1699
2008
msgstr "*Protection en �criture"
1700
2009
 
1701
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:245
 
2010
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:235
1702
2011
msgid "Next: "
1703
2012
msgstr "Suivant: "
1704
2013
 
1705
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:245 src/arch/unix/gui/uifliplist.c:260
1706
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:723 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:726
1707
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:737 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1418
 
2014
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:235 src/arch/unix/gui/uifliplist.c:249
 
2015
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:681 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:683
 
2016
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:692 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1299
1708
2017
msgid "<empty>"
1709
2018
msgstr "<vide>"
1710
2019
 
1711
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:260
 
2020
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:249
1712
2021
msgid "Previous: "
1713
2022
msgstr "Pr�c�dent: "
1714
2023
 
1715
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:275
 
2024
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:263
1716
2025
msgid "Add: "
1717
2026
msgstr "Ajouter: "
1718
2027
 
1719
 
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:290
 
2028
#: src/arch/unix/gui/uifliplist.c:277
1720
2029
msgid "Remove: "
1721
2030
msgstr "Retirer: "
1722
2031
 
1723
 
#. Translators: 'VidMode' must remain in the beginning                     of the translation e.g. German: "VidMode Aufloesungen"
 
2032
#. Translators: 'VidMode' must remain in the beginning          of the translation e.g. German: "VidMode Aufloesungen"
1724
2033
#: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:37
1725
2034
msgid "VidMode Resolutions"
1726
2035
msgstr "R�solutions et modes vid�os"
1727
2036
 
1728
 
#. Translators: `XRandR' must remain in the beginning of the translaion:        e.g. German: "XRandR Aufloesungen"
 
2037
#. Translators: `XRandR' must remain in the beginning of the translation:        e.g. German: "XRandR Aufloesungen"
1729
2038
#: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:58
1730
2039
#, fuzzy
1731
2040
msgid "XRandR Resolutions"
1732
2041
msgstr "R�solutions DGA1"
1733
2042
 
1734
 
#. UI_MENU_DEFINE_TOGGLE(__CHIP__##FullscreenDoubleSize)
1735
 
#. UI_MENU_DEFINE_TOGGLE(__CHIP__##FullscreenDoubleScan)
1736
 
#: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:94
 
2043
#: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:92
1737
2044
msgid "*Enable fullscreen"
1738
2045
msgstr "*Mode plein �cran"
1739
2046
 
1740
 
#: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:97
 
2047
#: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:95
1741
2048
msgid "*Show Statusbar/Menu"
1742
2049
msgstr "*Montrer le menu et la barre de statut"
1743
2050
 
1744
 
#. { N_("*Double size"),
1745
 
#. (ui_callback_t)toggle_##__CHIP__##FullscreenDoubleSize, NULL, NULL },
1746
 
#. { N_("*Double scan"),
1747
 
#. (ui_callback_t)toggle_##__CHIP__##FullscreenDoubleScan, NULL, NULL },
1748
 
#: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:104
 
2051
#: src/arch/unix/gui/uifullscreen-menu.h:98
1749
2052
msgid "Fullscreen device"
1750
2053
msgstr "P�riph�rique plein �cran"
1751
2054
 
1752
 
#: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:41
 
2055
#: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:40
1753
2056
msgid "GEORAM image name"
1754
2057
msgstr "Nom d'image GEORAM"
1755
2058
 
1756
 
#: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:64
 
2059
#: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:62
1757
2060
msgid "*Enable GEORAM"
1758
2061
msgstr "*Activer GEORAM"
1759
2062
 
1760
 
#: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:66 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:14
 
2063
#: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:64 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:37
1761
2064
msgid "GEORAM size"
1762
2065
msgstr "Taille du GEORAM"
1763
2066
 
1764
 
#: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:68
 
2067
#: src/arch/unix/gui/uigeoram.c:66
1765
2068
msgid "GEORAM image name..."
1766
2069
msgstr "Nom du fichier image GEORAM..."
1767
2070
 
1793
2096
msgid "IDE64 sectors"
1794
2097
msgstr "Secteurs IDE64"
1795
2098
 
1796
 
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:166
 
2099
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:165
1797
2100
msgid "IDE64 image name..."
1798
2101
msgstr "Nom du fichier image IDE64..."
1799
2102
 
1800
 
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:169
 
2103
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:168
1801
2104
msgid "*Autodetect image size"
1802
2105
msgstr "*Autod�tection de la taille de l'image"
1803
2106
 
1804
 
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:171
 
2107
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:170
1805
2108
msgid "*Cylinders..."
1806
2109
msgstr "*Cylindres..."
1807
2110
 
1808
 
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:173
 
2111
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:172
1809
2112
msgid "*Heads..."
1810
2113
msgstr "*T�tes..."
1811
2114
 
1812
 
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:175
 
2115
#: src/arch/unix/gui/uiide64.c:174
1813
2116
msgid "*Sectors..."
1814
2117
msgstr "*Secteurs..."
1815
2118
 
1816
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:84 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:136
1817
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:347
 
2119
#: src/arch/unix/gui/uiisepic.c:39
 
2120
#, fuzzy
 
2121
msgid "*Enable Isepic"
 
2122
msgstr "&Activer ACIA"
 
2123
 
 
2124
#: src/arch/unix/gui/uiisepic.c:41
 
2125
#, fuzzy
 
2126
msgid "*Enable Isepic Switch"
 
2127
msgstr "Param�tres de souris"
 
2128
 
 
2129
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:127 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:141
 
2130
#, fuzzy
 
2131
msgid "*CGA userport joystick adapter"
 
2132
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
2133
 
 
2134
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:129 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:143
 
2135
#, fuzzy
 
2136
msgid "*PET userport joystick adapter"
 
2137
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
2138
 
 
2139
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:131 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:145
 
2140
#, fuzzy
 
2141
msgid "*Hummer userport joystick adapter"
 
2142
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
2143
 
 
2144
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:133 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:147
 
2145
#, fuzzy
 
2146
msgid "*OEM userport joystick adapter"
 
2147
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
2148
 
 
2149
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:135
 
2150
#, fuzzy
 
2151
msgid "*HIT userport joystick adapter"
 
2152
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
2153
 
 
2154
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:156 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:208
 
2155
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:260 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:312
 
2156
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:385
1818
2157
msgid "*Numpad"
1819
2158
msgstr "*Clavier num�rique"
1820
2159
 
1821
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:87 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:139
1822
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:350
 
2160
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:159 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:211
 
2161
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:263 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:315
 
2162
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:388
1823
2163
#, fuzzy
1824
2164
msgid "*Keyset 1"
1825
2165
msgstr "Touches B"
1826
2166
 
1827
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:90 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:142
1828
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:353
 
2167
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:162 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:214
 
2168
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:266 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:318
 
2169
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:391
1829
2170
#, fuzzy
1830
2171
msgid "*Keyset 2"
1831
2172
msgstr "Touches B"
1832
2173
 
1833
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:94 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:146
1834
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:357
 
2174
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:166 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:218
 
2175
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:270 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:322
 
2176
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:395
1835
2177
msgid "*Analog Joystick 0"
1836
2178
msgstr "*Joystick analogue 0"
1837
2179
 
1838
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:97 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:149
1839
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:360
 
2180
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:169 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:221
 
2181
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:273 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:325
 
2182
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:398
1840
2183
msgid "*Analog Joystick 1"
1841
2184
msgstr "*Joystick analogue 1"
1842
2185
 
1843
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:100 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:152
 
2186
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:172 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:224
 
2187
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:276 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:328
1844
2188
msgid "*Analog Joystick 2"
1845
2189
msgstr "*Joystick analogue 1"
1846
2190
 
1847
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:103 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:155
 
2191
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:175 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:227
 
2192
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:279 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:331
1848
2193
msgid "*Analog Joystick 3"
1849
2194
msgstr "*Joystick analogue 1"
1850
2195
 
1851
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:106 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:158
 
2196
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:178 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:230
 
2197
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:282 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:334
1852
2198
msgid "*Analog Joystick 4"
1853
2199
msgstr "*Joystick analogue 1"
1854
2200
 
1855
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:109 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:161
 
2201
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:181 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:233
 
2202
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:285 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:337
1856
2203
msgid "*Analog Joystick 5"
1857
2204
msgstr "*Joystick analogue 1"
1858
2205
 
1859
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:113 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:165
1860
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:364
 
2206
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:185 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:237
 
2207
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:289 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:341
 
2208
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:402
1861
2209
msgid "*Digital Joystick 0"
1862
2210
msgstr "*Joystick digital 0"
1863
2211
 
1864
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:116 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:168
1865
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:367
 
2212
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:188 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:240
 
2213
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:292 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:344
 
2214
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:405
1866
2215
msgid "*Digital Joystick 1"
1867
2216
msgstr "*Joystick digital 1"
1868
2217
 
1869
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:121 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:173
1870
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:372
 
2218
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:193 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:245
 
2219
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:297 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:349
 
2220
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:410
1871
2221
msgid "*USB Joystick 0"
1872
2222
msgstr "*USB Joystick 0"
1873
2223
 
1874
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:124 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:176
1875
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:375
 
2224
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:196 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:248
 
2225
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:300 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:352
 
2226
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:413
1876
2227
msgid "*USB Joystick 1"
1877
2228
msgstr "*USB Joystick 1"
1878
2229
 
1879
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:186
 
2230
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:361 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:392
 
2231
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:423 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:467
 
2232
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:494
1880
2233
msgid "Joystick device in port 1"
1881
2234
msgstr "Joystick dans le port #1"
1882
2235
 
1883
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:188
 
2236
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:363 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:394
 
2237
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:425 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:496
1884
2238
msgid "Joystick device in port 2"
1885
2239
msgstr "Joystick dans le port #2"
1886
2240
 
1887
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:192
 
2241
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:367 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:398
 
2242
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:429 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:444
 
2243
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:471 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:500
1888
2244
#, fuzzy
1889
2245
msgid "Define keysets"
1890
2246
msgstr "Exporter le mappage clavier dans un fichier"
1891
2247
 
1892
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:196
 
2248
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:371 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:402
 
2249
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:433 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:448
 
2250
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:475 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:504
 
2251
msgid "*Allow opposite directions"
 
2252
msgstr ""
 
2253
 
 
2254
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:373 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:404
 
2255
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:435 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:450
 
2256
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:477 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:506
1893
2257
#, fuzzy
1894
2258
msgid "*Allow keyset joystick"
1895
2259
msgstr "*Joystick analogue 0"
1896
2260
 
1897
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:198 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:204
 
2261
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:375 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:406
 
2262
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:437 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:508
 
2263
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:519
1898
2264
msgid "Swap joystick ports"
1899
2265
msgstr "�changer les joysticks de ports"
1900
2266
 
1901
 
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:210 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:384
1902
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:695
 
2267
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:378 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:409
 
2268
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:453 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:480
 
2269
#, fuzzy
 
2270
msgid "*Userport Joystick Interface"
 
2271
msgstr "*Pin de diagnostique userport PET"
 
2272
 
 
2273
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:380 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:411
 
2274
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:455 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:482
 
2275
msgid "*Userport Joystick Interface Type"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:382 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:413
 
2279
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:457 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:484
 
2280
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:513
 
2281
#, fuzzy
 
2282
msgid "Joystick device in extra port 1"
 
2283
msgstr "Joystick dans le port #1"
 
2284
 
 
2285
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:384 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:415
 
2286
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:459 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:486
 
2287
#, fuzzy
 
2288
msgid "Joystick device in extra port 2"
 
2289
msgstr "Joystick dans le port #2"
 
2290
 
 
2291
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:386 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:417
 
2292
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:461 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:488
 
2293
#, fuzzy
 
2294
msgid "Swap userport joystick ports"
 
2295
msgstr "�changer les joysticks de ports"
 
2296
 
 
2297
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:511
 
2298
#, fuzzy
 
2299
msgid "*SIDcart Joystick"
 
2300
msgstr "Param�tres SID Cart..."
 
2301
 
 
2302
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:525 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:531
 
2303
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:537 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:543
 
2304
#: src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:549 src/arch/unix/gui/uijoystick2.c:555
 
2305
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:422 src/arch/win32/res.rc.po.c:1124
1903
2306
msgid "Joystick settings"
1904
2307
msgstr "Param�tres des joysticks"
1905
2308
 
1906
 
#: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:64
 
2309
#: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:66
1907
2310
msgid "*Symbolic mapping"
1908
2311
msgstr "*Mappage symbolique"
1909
2312
 
1910
 
#: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:66
 
2313
#: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:68
1911
2314
msgid "*Positional mapping (US)"
1912
2315
msgstr "*Mappage positionnel (US)"
1913
2316
 
1914
 
#: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:84
 
2317
#: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:87
1915
2318
msgid "Read Keymap File"
1916
2319
msgstr "Lire le fichier de mappage clavier"
1917
2320
 
1935
2338
msgid "Dump keymap to file"
1936
2339
msgstr "Exporter le mappage clavier dans un fichier"
1937
2340
 
1938
 
#: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:135 src/arch/win32/res.rc.po.c:4734
 
2341
#: src/arch/unix/gui/uikeyboard.c:135 src/arch/win32/res.rc.po.c:942
1939
2342
msgid "Keyboard settings"
1940
2343
msgstr "Param�tres du clavier"
1941
2344
 
1942
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:44
 
2345
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:43
1943
2346
msgid "MMC64 BIOS name"
1944
2347
msgstr "Nom du bios MMC64"
1945
2348
 
1946
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:50
 
2349
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:48
1947
2350
#, fuzzy
1948
2351
msgid "MMC64 image name"
1949
2352
msgstr "Nom d'image IDE64"
1950
2353
 
1951
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:63
 
2354
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:52
 
2355
#, fuzzy
 
2356
msgid "*Rev. A"
 
2357
msgstr "*R�vision 0"
 
2358
 
 
2359
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:54
 
2360
#, fuzzy
 
2361
msgid "*Rev. B"
 
2362
msgstr "*R�vision 0"
 
2363
 
 
2364
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:60
1952
2365
#, fuzzy
1953
2366
msgid "*Enable MMC64"
1954
2367
msgstr "&Activer 256K"
1955
2368
 
1956
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:65
 
2369
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:62
1957
2370
#, fuzzy
1958
2371
msgid "*MMC64 Revision"
1959
2372
msgstr "R�vision"
1960
2373
 
1961
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:67
 
2374
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:64
1962
2375
msgid "*Enable MMC64 flashjumper"
1963
2376
msgstr "*Activer le flashjumper MMC64"
1964
2377
 
1965
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:69
 
2378
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:66
1966
2379
msgid "*Enable MMC64 BIOS save when changed"
1967
2380
msgstr "*Permettre la sauvegarde du BIOS MMC64 si modifi�"
1968
2381
 
1969
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:71
 
2382
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:68
1970
2383
msgid "MMC64 BIOS name..."
1971
2384
msgstr "Nom du BIOS MMC64..."
1972
2385
 
1973
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:74
 
2386
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:71
1974
2387
msgid "*Enable MMC64 image read-only"
1975
2388
msgstr "Activer l�image MMC64 en lecture seule"
1976
2389
 
1977
 
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:76
 
2390
#: src/arch/unix/gui/uimmc64.c:73
1978
2391
msgid "MMC64 image name..."
1979
2392
msgstr "Nom du fichier image MMC64..."
1980
2393
 
1981
 
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:60
 
2394
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:46
 
2395
#, fuzzy
 
2396
msgid "*Paddles"
 
2397
msgstr "Inactif"
 
2398
 
 
2399
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:52
 
2400
#, fuzzy
 
2401
msgid "*Port 1"
 
2402
msgstr "Port joystick 1"
 
2403
 
 
2404
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:54
 
2405
#, fuzzy
 
2406
msgid "*Port 2"
 
2407
msgstr "Port joystick 2"
 
2408
 
 
2409
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:62
1982
2410
msgid "*Enable mouse"
1983
2411
msgstr "*Activer la souris"
1984
2412
 
1985
 
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:62 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:11
1986
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4969
 
2413
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:64 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:28
 
2414
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6626
1987
2415
msgid "Mouse type"
1988
2416
msgstr "Type de souris"
1989
2417
 
1990
 
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:64 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:15
1991
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4987
 
2418
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:66 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:29
 
2419
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6648
1992
2420
msgid "Mouse port"
1993
2421
msgstr "Port de la souris"
1994
2422
 
1995
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:69
 
2423
#: src/arch/unix/gui/uimouse.c:72
 
2424
#, fuzzy
 
2425
msgid "*Enable paddles"
 
2426
msgstr "Activer Scale2x"
 
2427
 
 
2428
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:67
1996
2429
msgid "Enter port"
1997
2430
msgstr "Entrer le port"
1998
2431
 
1999
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:70
 
2432
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:68
2000
2433
msgid "Netplay TCP port"
2001
2434
msgstr "Port TCP pour le jeu en r�seau"
2002
2435
 
2003
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:80
 
2436
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:77
2004
2437
msgid "Invalid TCP port"
2005
2438
msgstr "Port TCP invalide"
2006
2439
 
2007
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:88
 
2440
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:85
2008
2441
msgid "Error starting the netplay server."
2009
2442
msgstr "Erreur de demurrage du jeu en r�seau."
2010
2443
 
2011
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:93
 
2444
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:91
2012
2445
msgid "Netplay Server name"
2013
2446
msgstr "Nom du serveur de jeu en r�seau"
2014
2447
 
2015
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:94
 
2448
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:91
2016
2449
msgid "Hostname:"
2017
2450
msgstr "Nom d�h�te�:"
2018
2451
 
2019
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:100
 
2452
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:97
2020
2453
msgid "Error connecting to server."
2021
2454
msgstr "Erreur de connection au serveur."
2022
2455
 
2023
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:114
 
2456
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:112
2024
2457
msgid "TCP port"
2025
2458
msgstr "Port TCP"
2026
2459
 
 
2460
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:114 src/arch/win32/res.rc.po.c:1212
 
2461
msgid "Start server"
 
2462
msgstr "D�marrer le serveur"
 
2463
 
2027
2464
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:116
2028
 
msgid "Start server"
2029
 
msgstr "D�marrer le serveur"
2030
 
 
2031
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:118
2032
2465
msgid "Server to connect to"
2033
2466
msgstr "Se connecter a..."
2034
2467
 
2035
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:121
 
2468
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:119
2036
2469
msgid "Connect to server"
2037
2470
msgstr "Se connecter au serveur"
2038
2471
 
2039
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:123 src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:321
2040
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4189 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2278
 
2472
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:121 src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:311
 
2473
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1214 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2992
2041
2474
msgid "Disconnect"
2042
2475
msgstr "Se d�connecter du serveur"
2043
2476
 
2044
 
#: src/arch/unix/gui/uinetplay.c:128
2045
 
msgid "*Enable IPV6"
2046
 
msgstr "*Activer IPV6"
2047
 
 
2048
2477
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:79
2049
2478
msgid "PAL Scanline shade"
2050
2479
msgstr "Ombrage des scanlines PAL"
2053
2482
msgid "Scanline Shade in percent"
2054
2483
msgstr "Opacit� de l'ombrage (%)"
2055
2484
 
2056
 
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:86 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:139
 
2485
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:86 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:138
2057
2486
msgid "New PAL Tint"
2058
2487
msgstr ""
2059
2488
 
2080
2509
msgid "Offset in percent"
2081
2510
msgstr "Quantit� de flou (%)"
2082
2511
 
2083
 
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:108 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:137
 
2512
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:108 src/arch/unix/gui/uipalemu.c:136
2084
2513
msgid "PAL Blurredness"
2085
2514
msgstr "Flou PAL"
2086
2515
 
2088
2517
msgid "Blurredness in percent"
2089
2518
msgstr "Quantit� de flou (%)"
2090
2519
 
2091
 
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:131
 
2520
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:130
2092
2521
msgid "*Activate PAL emulation"
2093
2522
msgstr "*Activer l'�mulation PAL"
2094
2523
 
2095
 
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:135
 
2524
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:134
2096
2525
msgid "PAL Scanline Shade"
2097
2526
msgstr "Ombrage des scanlines PAL"
2098
2527
 
2099
 
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:141
 
2528
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:140
2100
2529
msgid "New PAL Odd Lines Phase"
2101
2530
msgstr ""
2102
2531
 
2103
 
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:143
 
2532
#: src/arch/unix/gui/uipalemu.c:142
2104
2533
msgid "New PAL Odd Lines Offset"
2105
2534
msgstr ""
2106
2535
 
2107
 
#: src/arch/unix/gui/uipalette.c:47
 
2536
#: src/arch/unix/gui/uipalette.c:49
2108
2537
msgid "Load custom palette"
2109
2538
msgstr "Charger une palette personnalis�e"
2110
2539
 
2111
 
#: src/arch/unix/gui/uipalette.c:55
 
2540
#: src/arch/unix/gui/uipalette.c:56
2112
2541
#, c-format
2113
2542
msgid ""
2114
2543
"Could not load palette file\n"
2117
2546
"Impossible de charger le fichier de palette\n"
2118
2547
"'%s'"
2119
2548
 
2120
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:53
 
2549
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:51
2121
2550
msgid "Path:"
2122
2551
msgstr "Emplacement:"
2123
2552
 
2124
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:62 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:76
2125
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:90 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:104
2126
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:160 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:172
 
2553
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:60 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:74
 
2554
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:88 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:102
 
2555
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:154 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:166
2127
2556
msgid "*File system access"
2128
2557
msgstr "*Acc�s au syst�me de fichiers"
2129
2558
 
2130
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:65 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:79
2131
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:93 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:107
2132
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:163 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:175
 
2559
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:63 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:77
 
2560
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:91 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:105
 
2561
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:157 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:169
2133
2562
msgid "*Real device access"
2134
2563
msgstr "*Acc�s aux p�riph�riques r�els"
2135
2564
 
2136
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:68 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:82
2137
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:96 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:110
 
2565
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:66 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:80
 
2566
#: src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:94 src/arch/unix/gui/uiperipheral.c:108
2138
2567
msgid "*Raw device access"
2139
2568
msgstr "*Acc�s de bas niveaux aux p�riph�riques"
2140
2569
 
2142
2571
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:84
2143
2572
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:103
2144
2573
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:122
2145
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:62
2146
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:79
2147
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:96
2148
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:113
 
2574
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:60
 
2575
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:77
 
2576
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:94
 
2577
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:111
2149
2578
msgid "Device type"
2150
2579
msgstr "Type de p�riph�rique"
2151
2580
 
2160
2589
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:88
2161
2590
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:107
2162
2591
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:126
2163
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:64
2164
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:81
2165
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:98
2166
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:115
 
2592
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:62
 
2593
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:79
 
2594
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:96
 
2595
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:113
2167
2596
msgid "*Read only access"
2168
2597
msgstr "*Acc�s en lecture seuel"
2169
2598
 
2171
2600
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:91
2172
2601
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:110
2173
2602
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:129
2174
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:67
2175
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:84
2176
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:101
2177
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:118
 
2603
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:65
 
2604
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:82
 
2605
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:99
 
2606
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:116
2178
2607
msgid "File system directory..."
2179
2608
msgstr "R�pertoire du syst�me de fichiers..."
2180
2609
 
2182
2611
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:93
2183
2612
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:112
2184
2613
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:131
2185
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:69
2186
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:86
2187
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:103
2188
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:120
 
2614
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:67
 
2615
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:84
 
2616
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:101
 
2617
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:118
2189
2618
msgid "*Convert P00 file names"
2190
2619
msgstr "*Convertir les noms de fichiers P00"
2191
2620
 
2193
2622
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:95
2194
2623
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:114
2195
2624
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:133
2196
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:71
2197
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:88
2198
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:105
2199
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:122
 
2625
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:69
 
2626
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:86
 
2627
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:103
 
2628
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:120
2200
2629
msgid "*Create P00 files on save"
2201
2630
msgstr "*Cr�er des fichiers P00 lors de sauvegardes"
2202
2631
 
2204
2633
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:97
2205
2634
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:116
2206
2635
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:135
2207
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:73
2208
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:90
2209
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:107
2210
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:124
 
2636
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:71
 
2637
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:88
 
2638
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:105
 
2639
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:122
2211
2640
msgid "*Hide raw CBM files"
2212
2641
msgstr "*Cacher les fichiers de bas niveau CBM"
2213
2642
 
2214
2643
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:141
2215
2644
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:154
2216
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:130
 
2645
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:128
2217
2646
msgid "Device #8"
2218
2647
msgstr "Lecteur #8"
2219
2648
 
2220
2649
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:142
2221
2650
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:155
2222
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:131
 
2651
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:129
2223
2652
msgid "Device #9"
2224
2653
msgstr "Lecteur #9"
2225
2654
 
2226
2655
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:143
2227
2656
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:156
2228
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:132
 
2657
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:130
2229
2658
msgid "Device #10"
2230
2659
msgstr "Lecteur #10"
2231
2660
 
2232
2661
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:144
2233
2662
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:157
2234
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:133
 
2663
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:131
2235
2664
msgid "Device #11"
2236
2665
msgstr "Lecteur #11"
2237
2666
 
2238
2667
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:146
2239
2668
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:159
2240
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:135
 
2669
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:133
2241
2670
msgid "Printer settings"
2242
2671
msgstr "Param�tres d'imprimante"
2243
2672
 
2244
2673
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:148
2245
2674
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:161
2246
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:137
 
2675
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:135
2247
2676
msgid "*Enable Virtual Devices"
2248
2677
msgstr "*Activer les p�riph�riques virtuels"
2249
2678
 
2250
2679
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:167
2251
2680
#: src/arch/unix/gui/uiperipheraliec.c:173
2252
 
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:143
 
2681
#: src/arch/unix/gui/uiperipheralieee.c:141
2253
2682
msgid "Peripheral settings"
2254
2683
msgstr "Param�tres des p�riph�riques"
2255
2684
 
2256
 
#: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:41
 
2685
#: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:40
2257
2686
#, fuzzy
2258
2687
msgid "PETREU image name"
2259
2688
msgstr "Nom d'image REU"
2260
2689
 
2261
 
#: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:58
 
2690
#: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:56
2262
2691
#, fuzzy
2263
2692
msgid "*Enable PET REU"
2264
2693
msgstr "*Activer REU"
2265
2694
 
2266
 
#: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:60 src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:32
 
2695
#: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:58 src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:36
 
2696
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4767
2267
2697
#, fuzzy
2268
2698
msgid "PET REU size"
2269
2699
msgstr "Taille du REU"
2270
2700
 
2271
 
#: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:62
 
2701
#: src/arch/unix/gui/uipetreu.c:60
2272
2702
#, fuzzy
2273
2703
msgid "PET REU image name..."
2274
2704
msgstr "Nom du fichier image REU..."
2275
2705
 
2276
 
#: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:40
 
2706
#: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:39
2277
2707
#, fuzzy
2278
2708
msgid "PLUS256K image name"
2279
2709
msgstr "Nom d'image IDE64"
2280
2710
 
 
2711
#: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:43
 
2712
#, fuzzy
 
2713
msgid "*Enable PLUS256K"
 
2714
msgstr "&Activer 256K"
 
2715
 
2281
2716
#: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:45
2282
2717
#, fuzzy
2283
 
msgid "*Enable PLUS256K"
2284
 
msgstr "&Activer 256K"
2285
 
 
2286
 
#: src/arch/unix/gui/uiplus256k.c:47
2287
 
#, fuzzy
2288
2718
msgid "PLUS256K image name..."
2289
2719
msgstr "Nom du fichier image IDE64..."
2290
2720
 
2291
 
#: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:41
 
2721
#: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:40
2292
2722
#, fuzzy
2293
2723
msgid "PLUS60K image name"
2294
2724
msgstr "Nom d'image IDE64"
2295
2725
 
2296
 
#: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:54
 
2726
#: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:52
2297
2727
#, fuzzy
2298
2728
msgid "*Enable PLUS60K"
2299
2729
msgstr "&Activer 256K"
2300
2730
 
2301
 
#: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:56 src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:26
 
2731
#: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:54 src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:30
2302
2732
#, fuzzy
2303
2733
msgid "PLUS60K base address"
2304
2734
msgstr "<adresse de base>"
2305
2735
 
2306
 
#: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:58
 
2736
#: src/arch/unix/gui/uiplus60k.c:56
2307
2737
#, fuzzy
2308
2738
msgid "PLUS60K image name..."
2309
2739
msgstr "Nom du fichier image IDE64..."
2310
2740
 
2311
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:80 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:95
2312
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:107
 
2741
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:79 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:94
 
2742
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:106
2313
2743
msgid "*Printer 1 (file dump)"
2314
2744
msgstr "*Imprimante #1 (sur fichier)"
2315
2745
 
2316
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:83 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:97
2317
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:109
 
2746
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:82 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:96
 
2747
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:108
2318
2748
msgid "*Printer 2 (exec)"
2319
2749
msgstr "*Imprimante #2 (ex�cution)"
2320
2750
 
2321
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:86 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:99
2322
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:111
 
2751
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:85 src/arch/unix/gui/uiprinter.c:98
 
2752
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:110
2323
2753
msgid "*Printer 3 (exec)"
2324
2754
msgstr "*Imprimante 3 (ex�cution)"
2325
2755
 
2326
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:127
 
2756
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:126
2327
2757
msgid "Select printer dump file"
2328
2758
msgstr "S�lectionnez le fichier de sortie d'imprimante"
2329
2759
 
2330
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:148
 
2760
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:143
2331
2761
msgid "Command to execute for printing (preceed with '|')"
2332
2762
msgstr "Commande � ex�cuter pour imprimer (pr�c�d� de '|')"
2333
2763
 
2334
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:149 src/arch/unix/gui/uirs232.c:140
 
2764
#: src/arch/unix/gui/uiprinter.c:143 src/arch/unix/gui/uirs232.c:135
2335
2765
msgid "Command:"
2336
2766
msgstr "Commande:"
2337
2767
 
 
2768
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:40
 
2769
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:39
 
2770
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:39
 
2771
msgid "*IEC printer #4 emulation"
 
2772
msgstr "*�mulation d'une imprimante IEC #4"
 
2773
 
2338
2774
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:42
2339
2775
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:41
2340
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:40
2341
 
msgid "*IEC printer #4 emulation"
2342
 
msgstr "*�mulation d'une imprimante IEC #4"
 
2776
msgid "*IEC printer #4 enable IEC device"
 
2777
msgstr "*Activer l'imprimante IEC #4"
2343
2778
 
2344
2779
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:44
2345
2780
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:43
2346
 
msgid "*IEC printer #4 enable IEC device"
2347
 
msgstr "*Activer l'imprimante IEC #4"
 
2781
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:41
 
2782
msgid "IEC printer #4 driver"
 
2783
msgstr "Pilote de l'imprimante IEC #4"
2348
2784
 
2349
2785
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:46
2350
2786
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:45
2351
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:42
2352
 
msgid "IEC printer #4 driver"
2353
 
msgstr "Pilote de l'imprimante IEC #4"
 
2787
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:43
 
2788
msgid "IEC printer #4 text output device"
 
2789
msgstr "P�riph�rique de sortie texte d'imprimante IEC #4"
2354
2790
 
2355
2791
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:48
2356
2792
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:47
2357
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:44
2358
 
msgid "IEC printer #4 text output device"
2359
 
msgstr "P�riph�rique de sortie texte d'imprimante IEC #4"
2360
 
 
2361
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:50
2362
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:49
2363
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:46
 
2793
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:45
2364
2794
msgid "IEC printer #4 formfeed"
2365
2795
msgstr "\"formfeed\" de l'imprimante IEC #4"
2366
2796
 
 
2797
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:52
 
2798
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:51
 
2799
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:49
 
2800
msgid "*IEC printer #5 emulation"
 
2801
msgstr "*�mulation d'une imprimante IEC #5"
 
2802
 
2367
2803
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:54
2368
2804
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:53
2369
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:50
2370
 
msgid "*IEC printer #5 emulation"
2371
 
msgstr "*�mulation d'une imprimante IEC #5"
 
2805
msgid "*IEC printer #5 enable IEC device"
 
2806
msgstr "*Activer l'imprimante IEC #5"
2372
2807
 
2373
2808
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:56
2374
2809
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:55
2375
 
msgid "*IEC printer #5 enable IEC device"
2376
 
msgstr "*Activer l'imprimante IEC #5"
 
2810
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:51
 
2811
msgid "IEC printer #5 driver"
 
2812
msgstr "Pilote de l'imprimante IEC #5"
2377
2813
 
2378
2814
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:58
2379
2815
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:57
2380
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:52
2381
 
msgid "IEC printer #5 driver"
2382
 
msgstr "Pilote de l'imprimante IEC #5"
 
2816
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:53
 
2817
msgid "IEC printer #5 text output device"
 
2818
msgstr "P�riph�rique de sortie texte d'imprimante IEC #5"
2383
2819
 
2384
2820
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:60
2385
2821
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:59
2386
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:54
2387
 
msgid "IEC printer #5 text output device"
2388
 
msgstr "P�riph�rique de sortie texte d'imprimante IEC #5"
2389
 
 
2390
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:62
2391
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:61
2392
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:56
 
2822
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:55
2393
2823
msgid "IEC printer #5 formfeed"
2394
2824
msgstr "\"formfeed\" de l'imprimante IEC #5"
2395
2825
 
2396
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:66 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:60
 
2826
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:64 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:59
2397
2827
msgid "*Userport printer emulation"
2398
2828
msgstr "*�mulation d'imprimante sur port utilisateur"
2399
2829
 
2400
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:68 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:62
 
2830
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:66 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:61
2401
2831
msgid "Userport printer driver"
2402
2832
msgstr "Pilote de l'imprimante sur port utilisateur"
2403
2833
 
2404
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:70 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:64
 
2834
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:68 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:63
2405
2835
msgid "Userport printer text output device"
2406
2836
msgstr "P�riph�rique de sortie texte de l'imprimante sur port utilisateur"
2407
2837
 
2408
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:72 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:66
 
2838
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:70 src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:65
2409
2839
msgid "Userport printer formfeed"
2410
2840
msgstr "\"formfeed\" de imprimante sur port utilisateur"
2411
2841
 
 
2842
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:73
 
2843
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:63
 
2844
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:68
 
2845
msgid "Printer text device 1..."
 
2846
msgstr "P�riph�rique d'imprimante texte #1"
 
2847
 
2412
2848
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:75
2413
2849
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:65
2414
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:69
2415
 
msgid "Printer text device 1..."
2416
 
msgstr "P�riph�rique d'imprimante texte #1"
 
2850
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:70
 
2851
msgid "Printer text device 2..."
 
2852
msgstr "P�riph�rique d'imprimante texte #2"
2417
2853
 
2418
2854
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:77
2419
2855
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:67
2420
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:71
2421
 
msgid "Printer text device 2..."
2422
 
msgstr "P�riph�rique d'imprimante texte #2"
2423
 
 
2424
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriec.c:79
2425
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinteriecplus4.c:69
2426
 
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:73
 
2856
#: src/arch/unix/gui/uiprinterieee.c:72
2427
2857
msgid "Printer text device 3..."
2428
2858
msgstr "P�riph�rique d'imprimante texte #3"
2429
2859
 
2430
 
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:42
 
2860
#: src/arch/unix/gui/uips2mouse.c:40
 
2861
#, fuzzy
 
2862
msgid "*Enable PS/2 mouse"
 
2863
msgstr "*Activer la souris"
 
2864
 
 
2865
#: src/arch/unix/gui/uips2mouse.c:42
 
2866
#, fuzzy
 
2867
msgid "*Grab mouse events"
 
2868
msgstr "Attraper les �v�nements souris"
 
2869
 
 
2870
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:41
2431
2871
msgid "RAMCART image name"
2432
2872
msgstr "Nom d'image RAMCART"
2433
2873
 
2434
 
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:55
 
2874
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:53
2435
2875
msgid "*Enable RAMCART"
2436
2876
msgstr "*Activer RAMCART"
2437
2877
 
2438
 
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:57
 
2878
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:55
2439
2879
msgid "*Readonly"
2440
2880
msgstr "*Acc�s en lecture seuel"
2441
2881
 
2442
 
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:59 src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:35
 
2882
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:57 src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:39
2443
2883
msgid "RAMCART size"
2444
2884
msgstr "Taille du RAMCART"
2445
2885
 
2446
 
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:61
 
2886
#: src/arch/unix/gui/uiramcart.c:59
2447
2887
msgid "RAMCART image name..."
2448
2888
msgstr "Nom du fichier image RAMCART..."
2449
2889
 
2450
 
#: src/arch/unix/gui/uireu.c:41
 
2890
#: src/arch/unix/gui/uireu.c:40
2451
2891
msgid "REU image name"
2452
2892
msgstr "Nom d'image REU"
2453
2893
 
2454
 
#: src/arch/unix/gui/uireu.c:66
 
2894
#: src/arch/unix/gui/uireu.c:64
2455
2895
msgid "*Enable REU"
2456
2896
msgstr "*Activer REU"
2457
2897
 
2458
 
#: src/arch/unix/gui/uireu.c:68 src/arch/win32/resreu.rc.po.c:32
 
2898
#: src/arch/unix/gui/uireu.c:66 src/arch/win32/resreu.rc.po.c:36
2459
2899
msgid "REU size"
2460
2900
msgstr "Taille du REU"
2461
2901
 
2462
 
#: src/arch/unix/gui/uireu.c:70
 
2902
#: src/arch/unix/gui/uireu.c:68
2463
2903
msgid "REU image name..."
2464
2904
msgstr "Nom du fichier image REU..."
2465
2905
 
2466
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:57
 
2906
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:59
2467
2907
msgid "Load ROM file"
2468
2908
msgstr "Charger image ROM:"
2469
2909
 
2476
2916
"Impossible de charger le fichier ROM\n"
2477
2917
"'%s'"
2478
2918
 
 
2919
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:85
 
2920
#, fuzzy
 
2921
msgid "*Archive"
 
2922
msgstr "Lecteur"
 
2923
 
 
2924
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:87
 
2925
#, fuzzy
 
2926
msgid "*File"
 
2927
msgstr "Fichier"
 
2928
 
2479
2929
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:101
2480
2930
msgid "Load custom ROM set archive"
2481
2931
msgstr "Charger une ROM depuis un fichier"
2482
2932
 
2483
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:108
 
2933
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:106
2484
2934
#, c-format
2485
2935
msgid ""
2486
2936
"Could not load ROM set archive\n"
2489
2939
"Impossible de charger le fichier ROM\n"
2490
2940
"'%s'"
2491
2941
 
2492
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:135
 
2942
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:132
2493
2943
msgid "File to save ROM set archive to"
2494
2944
msgstr "Fichier de sauvegarde de l'image ROM"
2495
2945
 
2496
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:136
 
2946
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:132
2497
2947
msgid "ROM set archive:"
2498
2948
msgstr "Fichier image ROM:"
2499
2949
 
2500
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:150
 
2950
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:147
2501
2951
msgid "Current ROM set archive"
2502
2952
msgstr "Fichier image ROM courant:"
2503
2953
 
2504
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:166
 
2954
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:163
2505
2955
msgid "ROM set item name to create"
2506
2956
msgstr "Nom de l'item fichier image � cr�er"
2507
2957
 
2508
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:167
 
2958
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:163
2509
2959
msgid "ROM set name:"
2510
2960
msgstr "Nom du fichier image ROM:"
2511
2961
 
2512
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:182
 
2962
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:179
2513
2963
msgid "Delete configuration"
2514
2964
msgstr "Supprimer la configuration"
2515
2965
 
2516
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:182 src/arch/unix/gui/uiromset.c:205
 
2966
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:179 src/arch/unix/gui/uiromset.c:202
2517
2967
msgid "Enter name"
2518
2968
msgstr "Entrez le nom"
2519
2969
 
2520
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:205
 
2970
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:202
2521
2971
msgid "Active configuration"
2522
2972
msgstr "Configuration active"
2523
2973
 
2524
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:215
 
2974
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:211
2525
2975
msgid "Load ROM set archive"
2526
2976
msgstr "Charger fichier image ROM"
2527
2977
 
2528
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:217
 
2978
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:213
2529
2979
msgid "Save ROM set archive"
2530
2980
msgstr "Sauvegarder fichier image ROM"
2531
2981
 
2532
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:219
 
2982
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:215
2533
2983
msgid "List current ROM set archive"
2534
2984
msgstr "Lister la ROM charg�e"
2535
2985
 
2536
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:222
 
2986
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:218
2537
2987
msgid "Create ROM set item"
2538
2988
msgstr "Cr�er un item d'image ROM"
2539
2989
 
2540
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:224
 
2990
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:220
2541
2991
msgid "Delete ROM set item"
2542
2992
msgstr "Supprimer un item d'image ROM"
2543
2993
 
2544
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:226
 
2994
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:222
2545
2995
msgid "Select ROM set item"
2546
2996
msgstr "S�lectionnez d'item d'image ROM:"
2547
2997
 
2548
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:243
 
2998
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:240
2549
2999
msgid "Load custom ROM set file"
2550
3000
msgstr "Charger une ROM depuis un fichier"
2551
3001
 
2552
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:250
 
3002
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:245
2553
3003
#, c-format
2554
3004
msgid ""
2555
3005
"Could not load ROM set file\n"
2558
3008
"Impossible de charger le fichier ROM\n"
2559
3009
"'%s'"
2560
3010
 
2561
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:277
 
3011
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:271
2562
3012
msgid "File to save ROM set definition to"
2563
3013
msgstr "Fichier vers lequel exporter les d�finitions ROM"
2564
3014
 
2565
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:278
 
3015
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:271
2566
3016
msgid "ROM set file:"
2567
3017
msgstr "Fichier image ROM:"
2568
3018
 
 
3019
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:286
 
3020
msgid "Current ROM set"
 
3021
msgstr "Fichier image ROM courant"
 
3022
 
2569
3023
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:292
2570
 
msgid "Current ROM set"
2571
 
msgstr "Fichier image ROM courant"
2572
 
 
2573
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:298
2574
3024
msgid "Load custom ROM set from file"
2575
3025
msgstr "Charger une ROM depuis un fichier"
2576
3026
 
2577
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:300
 
3027
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:294
2578
3028
msgid "Dump ROM set definition to file"
2579
3029
msgstr "Dupliquer une ROM dans un fichier"
2580
3030
 
2581
 
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:302
 
3031
#: src/arch/unix/gui/uiromset.c:296
2582
3032
msgid "List current ROM set"
2583
3033
msgstr "Lister le fichier image"
2584
3034
 
2585
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:54 src/arch/unix/gui/uirs232.c:90
 
3035
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:53 src/arch/unix/gui/uirs232.c:89
2586
3036
msgid "*38400 (Swiftlink/Turbo232 only)"
2587
3037
msgstr "*38400 (Swiftlink/Turbo232 seulement)"
2588
3038
 
2589
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:56 src/arch/unix/gui/uirs232.c:92
 
3039
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:55 src/arch/unix/gui/uirs232.c:91
2590
3040
msgid "*57600 (Turbo232 only)"
2591
3041
msgstr "*57600 (Turbo232 only)"
2592
3042
 
2593
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:58 src/arch/unix/gui/uirs232.c:94
 
3043
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:57 src/arch/unix/gui/uirs232.c:93
2594
3044
msgid "*115200 (Turbo232 only)"
2595
3045
msgstr "*115200 (Turbo232 seulement)"
2596
3046
 
2598
3048
msgid "Select RS232 device file"
2599
3049
msgstr "S�lectionnez le fichier du p�riph�rique RS232"
2600
3050
 
2601
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:139
 
3051
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:135
2602
3052
msgid "Command to execute for RS232 (preceed with '|')"
2603
3053
msgstr "Commande � ex�cuter pour le port RS232 (pr�c�d� de '|')"
2604
3054
 
2605
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:145
 
3055
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:140
2606
3056
msgid "File to dump RS232 to"
2607
3057
msgstr "Fichier de sortie du port RS232"
2608
3058
 
2609
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:146
 
3059
#: src/arch/unix/gui/uirs232.c:140
2610
3060
msgid "Dump file:"
2611
3061
msgstr "Rediriger vers un fichier"
2612
3062
 
2613
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:42
 
3063
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:41
2614
3064
msgid "*No IRQ/NMI"
2615
3065
msgstr "*Sans IRQ/NMI"
2616
3066
 
2617
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:44
 
3067
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:43
2618
3068
msgid "*IRQ"
2619
3069
msgstr "*IRQ"
2620
3070
 
2621
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:46
 
3071
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:45
2622
3072
msgid "*NMI"
2623
3073
msgstr "*NMI"
2624
3074
 
2625
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:54 src/arch/unix/gui/uivicii.c:83
 
3075
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:53 src/arch/unix/gui/uivicii.c:85
2626
3076
#, fuzzy
2627
3077
msgid "*Normal"
2628
3078
msgstr "&Normal"
2629
3079
 
2630
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:56
 
3080
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:55
2631
3081
msgid "*Swiftlink"
2632
3082
msgstr "*Swiftlink"
2633
3083
 
2634
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:58
 
3084
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:57
2635
3085
msgid "*Turbo232"
2636
3086
msgstr "*Turbo232"
2637
3087
 
2638
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:67
 
3088
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:66
2639
3089
msgid "*ACIA $DExx RS232 interface emulation"
2640
3090
msgstr "*�mulation d'interface ACIA $DExx RS232"
2641
3091
 
2642
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:69
 
3092
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:68
2643
3093
msgid "ACIA $DExx device"
2644
3094
msgstr "P�riph�rique ACIA $DExx"
2645
3095
 
2646
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:71
 
3096
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:70
2647
3097
msgid "ACIA $DExx Interrupt"
2648
3098
msgstr "Interruption ACIA $DExx"
2649
3099
 
2650
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:73
 
3100
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:72
2651
3101
#, fuzzy
2652
3102
msgid "ACIA $DExx Emulation Mode"
2653
3103
msgstr "P�riph�rique ACIA $DExx"
2654
3104
 
2655
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:76 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:394
 
3105
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:75 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:432
2656
3106
msgid "*Userport RS232 emulation"
2657
3107
msgstr "*Pas d'�mulation de port utilisateur RS232"
2658
3108
 
2659
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:78 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:396
2660
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3799
 
3109
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:77 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:434
 
3110
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5053
2661
3111
msgid "Userport RS232 baud rate"
2662
3112
msgstr "P�riph�rique de port utilisateur RS232"
2663
3113
 
2664
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:80 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:398
 
3114
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:79 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:436
2665
3115
msgid "Userport RS232 device"
2666
3116
msgstr "P�riph�rique de port utilisateur RS232"
2667
3117
 
2668
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:83
2669
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:42 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:401
 
3118
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:82
 
3119
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:41 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:439
2670
3120
msgid "Serial 1 device..."
2671
3121
msgstr "Port s�rie #1..."
2672
3122
 
2673
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:85
2674
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:44 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:403
 
3123
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:84
 
3124
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:43 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:441
2675
3125
msgid "Serial 1 baudrate"
2676
3126
msgstr "Vitesse du port s�rie #1 (bps)"
2677
3127
 
2678
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:90
2679
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:49 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:408
 
3128
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:89
 
3129
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:48 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:446
2680
3130
msgid "Serial 2 baudrate"
2681
3131
msgstr "Vitesse du port s�rie #2"
2682
3132
 
2683
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:93
2684
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:52 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:411
 
3133
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:92
 
3134
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:51 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:449
2685
3135
msgid "Dump filename..."
2686
3136
msgstr "Nom du fichier..."
2687
3137
 
2688
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:96
2689
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:55 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:414
 
3138
#: src/arch/unix/gui/uirs232c64c128.c:95
 
3139
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:54 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:452
2690
3140
msgid "Program name to exec..."
2691
3141
msgstr "Nom du programme � ex�cuter..."
2692
3142
 
2693
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:39
2694
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:44
 
3143
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:38
 
3144
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:46 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3687
2695
3145
msgid "ACIA device"
2696
3146
msgstr "P�riph�rique ACIA"
2697
3147
 
2698
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:47 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:406
 
3148
#: src/arch/unix/gui/uirs232petplus4cbm2.c:46 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:444
2699
3149
msgid "Serial 2 device..."
2700
3150
msgstr "Port s�rie #2..."
2701
3151
 
2702
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:53
 
3152
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:52
2703
3153
msgid "*300 baud"
2704
3154
msgstr "*300 bauds"
2705
3155
 
2706
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:55
 
3156
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:54
2707
3157
msgid "*600 baud"
2708
3158
msgstr "*600 bauds"
2709
3159
 
2710
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:57
 
3160
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:56
2711
3161
msgid "*1200 baud"
2712
3162
msgstr "*1200 bauds"
2713
3163
 
2714
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:59
 
3164
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:58
2715
3165
msgid "*2400 baud"
2716
3166
msgstr "*2400 bauds"
2717
3167
 
2718
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:61
 
3168
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:60
2719
3169
msgid "*4800 baud"
2720
3170
msgstr "*4800 baud"
2721
3171
 
2722
 
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:63
 
3172
#: src/arch/unix/gui/uirs232user.c:62
2723
3173
msgid "*9600 baud"
2724
3174
msgstr "*9600 baud"
2725
3175
 
2726
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:115
 
3176
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:120
2727
3177
msgid "Enter refresh rate"
2728
3178
msgstr "Entrer le taux de rafra�chissement"
2729
3179
 
2730
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:116 src/arch/unix/gui/uisettings.c:397
2731
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:888
 
3180
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:121 src/arch/unix/gui/uisettings.c:395
 
3181
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1124
2732
3182
msgid "Refresh rate"
2733
3183
msgstr "Taux de rafra�chissement"
2734
3184
 
2735
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:188
 
3185
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:194
2736
3186
msgid "Enter speed"
2737
3187
msgstr "Entrez la vitesse"
2738
3188
 
2739
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:189
 
3189
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:195
2740
3190
msgid "Maximum run speed"
2741
3191
msgstr "Vitesse maximale d'ex�cution"
2742
3192
 
2743
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:203
 
3193
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:207
2744
3194
msgid "Invalid speed value"
2745
3195
msgstr "Valeur de vitesse invalide"
2746
3196
 
2747
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:217 src/arch/unix/gui/uisettings.c:276
2748
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1229 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1152
2749
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4695 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2033
 
3197
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:221 src/arch/unix/gui/uisettings.c:280
 
3198
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1124 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1065
 
3199
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:903 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2710
2750
3200
msgid "Cannot save settings."
2751
3201
msgstr "Impossible d'enregistrer les param�tres."
2752
3202
 
2753
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:220 src/arch/unix/gui/uisettings.c:279
2754
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4713 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1952
 
3203
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:224 src/arch/unix/gui/uisettings.c:283
 
3204
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:921 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2611
2755
3205
msgid "Settings saved successfully."
2756
3206
msgstr "Sauvegarde des param�tres effectu�e correctement."
2757
3207
 
2758
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:237 src/arch/unix/gui/uisettings.c:318
 
3208
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:242 src/arch/unix/gui/uisettings.c:318
2759
3209
msgid ""
2760
3210
"Cannot load settings:\n"
2761
3211
"resource file not valid."
2763
3213
"Impossible de charger les param�tres:\n"
2764
3214
"Fichier de ressources invalide."
2765
3215
 
2766
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:239 src/arch/unix/gui/uisettings.c:320
 
3216
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:244 src/arch/unix/gui/uisettings.c:320
2767
3217
msgid ""
2768
3218
"Cannot load settings:\n"
2769
3219
"resource file not found."
2771
3221
"Impossible de charger les param�tres:\n"
2772
3222
"Fichier de ressources introuvable."
2773
3223
 
2774
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:243
2775
 
msgid "Settings loaded."
2776
 
msgstr "Les param�tres ont �t� charg�s."
2777
 
 
2778
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:266 src/arch/unix/gui/uisettings.c:270
 
3224
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:273 src/arch/unix/gui/uisettings.c:275
2779
3225
#, fuzzy
2780
3226
msgid "File to save settings to"
2781
3227
msgstr "Fichier vers lequel exporter les d�finitions ROM"
2782
3228
 
2783
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:310
 
3229
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:312
2784
3230
#, fuzzy
2785
3231
msgid "Resource file name"
2786
3232
msgstr "Nom de fichier"
2787
3233
 
2788
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:347
 
3234
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:345
2789
3235
msgid "*Auto"
2790
3236
msgstr "*Auto"
2791
3237
 
2792
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:370 src/arch/unix/gui/uisettings.c:389
 
3238
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:368 src/arch/unix/gui/uisettings.c:387
2793
3239
msgid "*Custom..."
2794
3240
msgstr "*Personnalis�..."
2795
3241
 
2796
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:386
 
3242
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:384
2797
3243
msgid "*No limit"
2798
3244
msgstr "*Aucune limite"
2799
3245
 
2800
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:399
 
3246
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:397
2801
3247
msgid "Maximum speed"
2802
3248
msgstr "Vitesse maximale"
2803
3249
 
2804
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:401
 
3250
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:399
2805
3251
msgid "*Enable warp mode"
2806
3252
msgstr "*Activer le mode Turbo"
2807
3253
 
 
3254
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:405
 
3255
msgid "Save settings"
 
3256
msgstr "Enregistrer les param�tres"
 
3257
 
2808
3258
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:407
2809
 
msgid "Save settings"
2810
 
msgstr "Enregistrer les param�tres"
 
3259
msgid "Load settings"
 
3260
msgstr "Charger les param�tres"
2811
3261
 
2812
3262
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:409
2813
 
msgid "Load settings"
2814
 
msgstr "Charger les param�tres"
 
3263
#, fuzzy
 
3264
msgid "Save settings to file..."
 
3265
msgstr "Enregistrer les pa&ram�tres � la sortie"
2815
3266
 
2816
3267
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:411
2817
3268
#, fuzzy
2818
 
msgid "Save settings to file..."
2819
 
msgstr "Enregistrer les pa&ram�tres � la sortie"
 
3269
msgid "Load settings from file..."
 
3270
msgstr "Charger les param�tres"
2820
3271
 
2821
3272
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:413
2822
 
#, fuzzy
2823
 
msgid "Load settings from file..."
2824
 
msgstr "Charger les param�tres"
 
3273
msgid "Restore default settings"
 
3274
msgstr "R�tablir les param�tres par d�faut"
2825
3275
 
2826
3276
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:415
2827
 
msgid "Restore default settings"
2828
 
msgstr "R�tablir les param�tres par d�faut"
2829
 
 
2830
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:417
2831
3277
msgid "*Save settings on exit"
2832
3278
msgstr "*Enregistrer les param�tres � la sortie"
2833
3279
 
2834
 
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:419
 
3280
#: src/arch/unix/gui/uisettings.c:417
2835
3281
msgid "*Confirm on exit"
2836
3282
msgstr "*Confirmation � la sortie"
2837
3283
 
2838
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:43 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:39
2839
 
msgid "*Fast SID"
2840
 
msgstr "*\"Fast SID\""
2841
 
 
2842
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:46
2843
 
msgid "*ReSID"
2844
 
msgstr "*ReSID"
2845
 
 
2846
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:50
2847
 
#, fuzzy
2848
 
msgid "*ReSID-FP"
2849
 
msgstr "*ReSID"
2850
 
 
2851
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:54 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:42
2852
 
msgid "*Catweasel MKIII"
2853
 
msgstr "*Catweasel MKIII"
2854
 
 
2855
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:58 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:46
2856
 
#, fuzzy
2857
 
msgid "*HardSID"
2858
 
msgstr "� froid"
2859
 
 
2860
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:62 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:50
2861
 
msgid "*ParSID Port 1"
2862
 
msgstr "*Port ParSID 1"
2863
 
 
2864
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:64 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:52
2865
 
msgid "*ParSID Port 2"
2866
 
msgstr "*Port ParSID 2"
2867
 
 
2868
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:66 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:54
2869
 
msgid "*ParSID Port 3"
2870
 
msgstr "*Port ParSID 3"
2871
 
 
2872
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:75 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:63
2873
 
msgid "*6581 (old)"
 
3284
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:64 src/arch/unix/gui/uisid.c:128
 
3285
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:178
 
3286
#, fuzzy
 
3287
msgid "*6581 (FastSID)"
 
3288
msgstr "*\"Fast SID\""
 
3289
 
 
3290
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:66 src/arch/unix/gui/uisid.c:130
 
3291
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:180
 
3292
#, fuzzy
 
3293
msgid "*8580 (FastSID)"
 
3294
msgstr "*\"Fast SID\""
 
3295
 
 
3296
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:70
 
3297
#, fuzzy
 
3298
msgid "*6581 (ReSID)"
2874
3299
msgstr "*6581 (ancien)"
2875
3300
 
2876
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:77 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:65
2877
 
msgid "*8580 (new)"
 
3301
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:72
 
3302
#, fuzzy
 
3303
msgid "*8580 (ReSID)"
2878
3304
msgstr "*8580 (nouveau)"
2879
3305
 
2880
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:79 src/arch/unix/gui/uisidcart.c:67
2881
 
msgid "*8580 + digi boost"
 
3306
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:74
 
3307
#, fuzzy
 
3308
msgid "*8580 + digi boost (ReSID)"
2882
3309
msgstr "*8580 + boost digital"
2883
3310
 
2884
 
#.
2885
 
#. { N_("*6581R4 (not yet implemented)"),
2886
 
#. (ui_callback_t)radio_SidModel, (ui_callback_data_t)SID_MODEL_6581R4, NULL },
2887
 
#.
2888
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:85
2889
 
#, fuzzy
2890
 
msgid "*DTVSID"
2891
 
msgstr "*ReSID"
2892
 
 
2893
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:89
 
3311
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:79 src/arch/unix/gui/uisid.c:134
2894
3312
msgid "*6581R3 4885 (very light)"
2895
3313
msgstr ""
2896
3314
 
2897
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:91
 
3315
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:81 src/arch/unix/gui/uisid.c:136
2898
3316
msgid "*6581R3 0486S (light)"
2899
3317
msgstr ""
2900
3318
 
2901
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:93
 
3319
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:83 src/arch/unix/gui/uisid.c:138
2902
3320
msgid "*6581R3 3984 (light avg)"
2903
3321
msgstr ""
2904
3322
 
2905
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:95
 
3323
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:85 src/arch/unix/gui/uisid.c:140
2906
3324
msgid "*6581R4AR 3789 (avg)"
2907
3325
msgstr ""
2908
3326
 
2909
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:97
 
3327
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:87 src/arch/unix/gui/uisid.c:142
2910
3328
#, fuzzy
2911
3329
msgid "*6581R3 4485 (dark)"
2912
3330
msgstr "*6581 (ancien)"
2913
3331
 
2914
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:99
 
3332
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:89 src/arch/unix/gui/uisid.c:144
2915
3333
msgid "*6581R4 1986S (very dark)"
2916
3334
msgstr ""
2917
3335
 
2918
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:101
 
3336
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:91 src/arch/unix/gui/uisid.c:146
2919
3337
msgid "*8580 3691 (light)"
2920
3338
msgstr ""
2921
3339
 
2922
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:103
 
3340
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:93 src/arch/unix/gui/uisid.c:148
2923
3341
#, fuzzy
2924
3342
msgid "*8580 3691 + digi boost"
2925
3343
msgstr "*8580 + boost digital"
2926
3344
 
2927
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:105
 
3345
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:95 src/arch/unix/gui/uisid.c:150
2928
3346
msgid "*8580 1489 (dark)"
2929
3347
msgstr ""
2930
3348
 
2931
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:107
 
3349
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:97 src/arch/unix/gui/uisid.c:152
2932
3350
#, fuzzy
2933
3351
msgid "*8580 1489 + digi boost"
2934
3352
msgstr "*8580 + boost digital"
2935
3353
 
2936
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:117
 
3354
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:103 src/arch/unix/gui/uisid.c:158
 
3355
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:185
 
3356
msgid "*Catweasel MKIII"
 
3357
msgstr "*Catweasel MKIII"
 
3358
 
 
3359
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:107 src/arch/unix/gui/uisid.c:162
 
3360
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:189
 
3361
#, fuzzy
 
3362
msgid "*HardSID"
 
3363
msgstr "� froid"
 
3364
 
 
3365
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:111 src/arch/unix/gui/uisid.c:166
 
3366
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:193
 
3367
msgid "*ParSID Port 1"
 
3368
msgstr "*Port ParSID 1"
 
3369
 
 
3370
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:113 src/arch/unix/gui/uisid.c:168
 
3371
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:195
 
3372
msgid "*ParSID Port 2"
 
3373
msgstr "*Port ParSID 2"
 
3374
 
 
3375
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:115 src/arch/unix/gui/uisid.c:170
 
3376
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:197
 
3377
msgid "*ParSID Port 3"
 
3378
msgstr "*Port ParSID 3"
 
3379
 
 
3380
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:124
 
3381
#, fuzzy
 
3382
msgid "*DTVSID"
 
3383
msgstr "*ReSID"
 
3384
 
 
3385
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:208
2937
3386
msgid "*Fast"
2938
3387
msgstr "*Rapide"
2939
3388
 
2940
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:119
 
3389
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:210
2941
3390
msgid "*Interpolating"
2942
3391
msgstr "*par interpolation"
2943
3392
 
2944
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:121
 
3393
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:212
2945
3394
msgid "*Resampling"
2946
3395
msgstr "*R��chantillonage"
2947
3396
 
2948
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:123
 
3397
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:214
2949
3398
msgid "*Fast Resampling"
2950
3399
msgstr "*R��chantillonage rapide"
2951
3400
 
2952
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:140
 
3401
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:231
2953
3402
msgid ""
2954
3403
"Enter passband in percentage of total bandwidth\n"
2955
3404
"(0 - 90, lower is faster, higher is better)"
2957
3406
"Entrez la bande passante (%) de la bande totale\n"
2958
3407
"(0 - 90, 0 = performances max, 90 = qualit� max)"
2959
3408
 
2960
 
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:141
 
3409
#: src/arch/unix/gui/uisid.c:232
2961
3410
msgid "Passband percentage"
2962
3411
msgstr "Pourcentage de bande passante"
2963
3412
 
2964
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:49
 
3413
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:48
2965
3414
#, fuzzy
2966
3415
msgid "Sound driver argument"
2967
3416
msgstr "Pilote son: DirectX"
2968
3417
 
2969
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:50
 
3418
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:48
2970
3419
#, fuzzy
2971
3420
msgid "Argument:"
2972
3421
msgstr "probl�mes de fragments."
2973
3422
 
 
3423
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:66
 
3424
msgid "*0.35 sec"
 
3425
msgstr "*0.35 sec"
 
3426
 
2974
3427
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:68
2975
 
msgid "*1.00 sec"
2976
 
msgstr "*1.00 sec"
 
3428
msgid "*0.30 sec"
 
3429
msgstr "*0.30 sec"
2977
3430
 
2978
3431
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:70
2979
 
msgid "*0.75 sec"
2980
 
msgstr "*0.75 sec"
 
3432
msgid "*0.20 sec"
 
3433
msgstr "*0.20 sec"
2981
3434
 
2982
3435
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:72
2983
 
msgid "*0.50 sec"
2984
 
msgstr "*0.50 sec"
 
3436
msgid "*0.10 sec"
 
3437
msgstr "*0.10 sec"
2985
3438
 
2986
3439
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:74
2987
 
msgid "*0.35 sec"
2988
 
msgstr "*0.35 sec"
 
3440
#, fuzzy
 
3441
msgid "*0.075 sec"
 
3442
msgstr "*0.75 sec"
2989
3443
 
2990
3444
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:76
2991
 
msgid "*0.30 sec"
2992
 
msgstr "*0.30 sec"
 
3445
#, fuzzy
 
3446
msgid "*0.05 sec"
 
3447
msgstr "*0.75 sec"
2993
3448
 
2994
3449
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:78
2995
 
msgid "*0.25 sec"
2996
 
msgstr "*0.25 sec"
 
3450
#, fuzzy
 
3451
msgid "*0.04 sec"
 
3452
msgstr "*0.50 sec"
2997
3453
 
2998
3454
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:80
2999
 
msgid "*0.20 sec"
3000
 
msgstr "*0.20 sec"
 
3455
#, fuzzy
 
3456
msgid "*0.03 sec"
 
3457
msgstr "*0.50 sec"
3001
3458
 
3002
3459
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:82
3003
 
msgid "*0.15 sec"
3004
 
msgstr "*0.15 sec"
 
3460
#, fuzzy
 
3461
msgid "*0.025 sec"
 
3462
msgstr "*0.25 sec"
3005
3463
 
3006
3464
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:84
3007
 
msgid "*0.10 sec"
3008
 
msgstr "*0.10 sec"
 
3465
#, fuzzy
 
3466
msgid "*0.02 sec"
 
3467
msgstr "*0.50 sec"
3009
3468
 
3010
3469
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:90
 
3470
#, fuzzy
 
3471
msgid "*Small"
 
3472
msgstr "&Petit"
 
3473
 
 
3474
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:92
 
3475
msgid "*Medium"
 
3476
msgstr ""
 
3477
 
 
3478
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:94
 
3479
msgid "*Large"
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:100
3011
3483
msgid "*Keep going"
3012
3484
msgstr "*Constant"
3013
3485
 
3014
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:92
 
3486
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:102
3015
3487
msgid "*1 sec suspend"
3016
3488
msgstr "*Susprendre 1 sec"
3017
3489
 
3018
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:94
 
3490
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:104
3019
3491
msgid "*2 sec suspend"
3020
3492
msgstr "*Susprendre 2 sec"
3021
3493
 
3022
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:96
 
3494
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:106
3023
3495
msgid "*5 sec suspend"
3024
3496
msgstr "*Susprendre 5 sec"
3025
3497
 
3026
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:98
 
3498
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:108
3027
3499
msgid "*10 sec suspend"
3028
3500
msgstr "*Susprendre 10 sec"
3029
3501
 
3030
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:116
 
3502
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:114
3031
3503
msgid "*Flexible"
3032
3504
msgstr "*Flexible"
3033
3505
 
3034
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:119
 
3506
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:117
3035
3507
msgid "*Adjusting"
3036
3508
msgstr "*Ajust�"
3037
3509
 
3038
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:122
 
3510
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:120
3039
3511
msgid "*Exact"
3040
3512
msgstr "*Exact"
3041
3513
 
3042
3514
#. Do not change position as position 2 is hard coded.
 
3515
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:131
 
3516
#, fuzzy
 
3517
msgid "Sound device name"
 
3518
msgstr "impossible d'�crire sur le p�riph�rique son."
 
3519
 
3043
3520
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:133
3044
3521
#, fuzzy
3045
 
msgid "Sound device name"
3046
 
msgstr "impossible d'�crire sur le p�riph�rique son."
3047
 
 
3048
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:135
3049
 
#, fuzzy
3050
3522
msgid "Sound driver argument..."
3051
3523
msgstr "Pilote son: DirectX"
3052
3524
 
3053
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:139
 
3525
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:137
3054
3526
msgid "Sound synchronization"
3055
3527
msgstr "Synchronisation du son"
3056
3528
 
 
3529
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:140
 
3530
msgid "Sample rate"
 
3531
msgstr "Taux d'�chantillonage"
 
3532
 
3057
3533
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:142
3058
 
msgid "Sample rate"
3059
 
msgstr "Taux d'�chantillonage"
 
3534
msgid "Buffer size"
 
3535
msgstr "Taille du tampon"
3060
3536
 
3061
3537
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:144
3062
 
msgid "Buffer size"
3063
 
msgstr "Taille du tampon"
 
3538
#, fuzzy
 
3539
msgid "Fragment size"
 
3540
msgstr "<tailleram>"
3064
3541
 
3065
3542
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:146
3066
3543
msgid "Suspend time"
3067
3544
msgstr "Temps de veille"
3068
3545
 
3069
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:148 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3988
3070
 
msgid "Oversample"
3071
 
msgstr "Sur�chantillonage"
3072
 
 
3073
 
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:154 src/arch/unix/gui/vsidui.c:330
 
3546
#: src/arch/unix/gui/uisound.c:152 src/arch/unix/gui/vsidui.c:333
3074
3547
msgid "Sound settings"
3075
3548
msgstr "Param�tres son"
3076
3549
 
3077
 
#: src/arch/unix/gui/uited.c:102 src/arch/unix/gui/uivic.c:123
3078
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:157
 
3550
#: src/arch/unix/gui/uisoundexpander.c:47
 
3551
#, fuzzy
 
3552
msgid "*Enable SFX Sound Expander"
 
3553
msgstr "Activer le son"
 
3554
 
 
3555
#: src/arch/unix/gui/uisoundexpander.c:49
 
3556
#: src/arch/win32/ressoundexpander.rc.po.c:24
 
3557
#, fuzzy
 
3558
msgid "YM chip type"
 
3559
msgstr "Type de machine"
 
3560
 
 
3561
#: src/arch/unix/gui/uited.c:109 src/arch/unix/gui/uivic.c:131
 
3562
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:167
3079
3563
msgid "*External color set"
3080
3564
msgstr "*Palette de couleurs externe"
3081
3565
 
3082
 
#: src/arch/unix/gui/uited.c:104 src/arch/unix/gui/uivic.c:125
3083
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:159
 
3566
#: src/arch/unix/gui/uited.c:111 src/arch/unix/gui/uivic.c:133
 
3567
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:169
3084
3568
msgid "*Color set"
3085
3569
msgstr "*Palette de couleurs"
3086
3570
 
3087
 
#: src/arch/unix/gui/uited.c:108
 
3571
#: src/arch/unix/gui/uited.c:115
3088
3572
msgid "*Fast PAL emulation"
3089
3573
msgstr "*�mulation PAL rapide"
3090
3574
 
3091
 
#: src/arch/unix/gui/uited.c:111 src/arch/unix/gui/uivicii.c:162
3092
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4999 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1941
 
3575
#: src/arch/unix/gui/uited.c:118 src/arch/unix/gui/uivicii.c:172
 
3576
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1393 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2598
3093
3577
msgid "PAL Emulation"
3094
3578
msgstr "�mulation PAL"
3095
3579
 
3096
 
#: src/arch/unix/gui/uited.c:116 src/arch/unix/gui/uivic.c:133
3097
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:167 src/arch/unix/gui/vsidui.c:342
3098
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1212
 
3580
#: src/arch/unix/gui/uited.c:123 src/arch/unix/gui/uivic.c:141
 
3581
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:177 src/arch/unix/gui/vsidui.c:345
 
3582
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1597
3099
3583
msgid "Video standard"
3100
3584
msgstr "Standard vid�o"
3101
3585
 
3102
 
#: src/arch/unix/gui/uited.c:120 src/arch/unix/gui/uivic.c:137
3103
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:179
 
3586
#: src/arch/unix/gui/uited.c:127 src/arch/unix/gui/uivic.c:145
 
3587
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:189
3104
3588
msgid "*Hardware scaling"
3105
3589
msgstr "*'scaling' mat�riel"
3106
3590
 
3107
 
#: src/arch/unix/gui/uitfe.c:43
 
3591
#: src/arch/unix/gui/uitfe.c:42
3108
3592
msgid "Ethernet interface"
3109
3593
msgstr "Interface Ethernet"
3110
3594
 
3111
 
#: src/arch/unix/gui/uitfe.c:48
 
3595
#: src/arch/unix/gui/uitfe.c:46
3112
3596
msgid "*Enable Ethernet"
3113
3597
msgstr "*Activer ethernet"
3114
3598
 
3115
 
#: src/arch/unix/gui/uitfe.c:50
 
3599
#: src/arch/unix/gui/uitfe.c:48
3116
3600
#, fuzzy
3117
3601
msgid "*RR-NET compatibility mode"
3118
3602
msgstr "*Mode de compatibilit� RR-NET"
3119
3603
 
3120
 
#: src/arch/unix/gui/uitfe.c:52
 
3604
#: src/arch/unix/gui/uitfe.c:50
3121
3605
msgid "Interface..."
3122
3606
msgstr "Interface..."
3123
3607
 
3124
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:42 src/arch/unix/gui/uivic.c:59
3125
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:60
 
3608
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:43 src/arch/unix/gui/uivic.c:61
 
3609
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:62
3126
3610
msgid "*Default"
3127
3611
msgstr "*D�faut"
3128
3612
 
3129
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:53
 
3613
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:45
 
3614
#, fuzzy
 
3615
msgid "*Composite"
 
3616
msgstr "Ordinateur"
 
3617
 
 
3618
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:56
3130
3619
msgid "*Revison 0"
3131
3620
msgstr "*R�vision 0"
3132
3621
 
3133
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:55
 
3622
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:58
3134
3623
msgid "*Revison 1"
3135
3624
msgstr "*R�vison 1"
3136
3625
 
3137
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:57
 
3626
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:60
3138
3627
msgid "*Revison 2"
3139
3628
msgstr "*R�vison 2"
3140
3629
 
3141
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:86
 
3630
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:91
3142
3631
msgid "*64KB display memory"
3143
3632
msgstr "M�moire d'affichage de 64Ko"
3144
3633
 
3145
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:88
 
3634
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:93
3146
3635
msgid "Revision"
3147
3636
msgstr "R�vision"
3148
3637
 
3149
 
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:91
 
3638
#: src/arch/unix/gui/uivdc.c:96
3150
3639
msgid "Color set"
3151
3640
msgstr "Palette de couleurs"
3152
3641
 
3153
 
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:82 src/arch/unix/gui/uivicii.c:111
 
3642
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:88 src/arch/unix/gui/uivicii.c:118
3154
3643
#, fuzzy
3155
3644
msgid "Refreshrate: "
3156
3645
msgstr "Taux de rafra�chissement:"
3157
3646
 
3158
 
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:82 src/arch/unix/gui/uivicii.c:111
 
3647
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:88 src/arch/unix/gui/uivicii.c:118
3159
3648
#, fuzzy
3160
3649
msgid "Enter Refreshrate (Hz): "
3161
3650
msgstr "Entrer le taux de rafra�chissement"
3162
3651
 
3163
 
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:128
 
3652
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:136
3164
3653
msgid "PAL Emulation Settings"
3165
3654
msgstr "Param�tres d'�mulation PAL"
3166
3655
 
3167
 
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:143 src/arch/unix/gui/uivicii.c:185
 
3656
#: src/arch/unix/gui/uivic.c:151 src/arch/unix/gui/uivicii.c:195
3168
3657
#, fuzzy
3169
3658
msgid "Desktop Refreshrate..."
3170
3659
msgstr "Taux de rafra�chissement"
3171
3660
 
3172
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:64
 
3661
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:66
3173
3662
msgid "*CCS64"
3174
3663
msgstr "*CCS64"
3175
3664
 
3176
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:66
 
3665
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:68
3177
3666
msgid "*Frodo"
3178
3667
msgstr "*Frodo"
3179
3668
 
3180
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:68
 
3669
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:70
3181
3670
msgid "*GoDot"
3182
3671
msgstr "*GoDot"
3183
3672
 
3184
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:85
 
3673
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:87
3185
3674
msgid "*Full"
3186
3675
msgstr "*Complet"
3187
3676
 
3188
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:87
 
3677
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:89
3189
3678
#, fuzzy
3190
3679
msgid "*Debug"
3191
3680
msgstr "&D�bug"
3192
3681
 
3193
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:155
 
3682
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:165
3194
3683
msgid "*New Luminances"
3195
3684
msgstr "*Nouvelles luminescences"
3196
3685
 
3197
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:170
 
3686
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:180
3198
3687
msgid "*Border mode"
3199
3688
msgstr "*Mode de bordure"
3200
3689
 
3201
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:173
 
3690
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:183
3202
3691
msgid "*Sprite-sprite collisions"
3203
3692
msgstr "*Collisions sprite-sprite"
3204
3693
 
3205
 
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:175
 
3694
#: src/arch/unix/gui/uivicii.c:185
3206
3695
msgid "*Sprite-background collisions"
3207
3696
msgstr "*Collisions sprite-arri�re-plan"
3208
3697
 
3209
3698
#. Shouldn't happen.
3210
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:105
 
3699
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:108
3211
3700
#, c-format
3212
3701
msgid "What?!\n"
3213
3702
msgstr "Pardon?!\n"
3214
3703
 
3215
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:157
 
3704
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:158
3216
3705
msgid "Load new Kernal ROM"
3217
3706
msgstr "Charger le nouveau ROM Kernal"
3218
3707
 
3219
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:160
 
3708
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:161
3220
3709
msgid "Load new Basic ROM"
3221
3710
msgstr "Charger le nouveau ROM Basic"
3222
3711
 
3223
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:163
 
3712
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:164
3224
3713
msgid "Load new Character ROM"
3225
3714
msgstr "Charger le nouveau ROM de caract�res"
3226
3715
 
3227
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:189
 
3716
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:190
3228
3717
msgid "No expansion memory"
3229
3718
msgstr "Aucune expansion de m�moire"
3230
3719
 
3231
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:193
 
3720
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:194
3232
3721
msgid "3K (block 0)"
3233
3722
msgstr "3Ko (block 0)"
3234
3723
 
3235
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:196
 
3724
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:197
3236
3725
msgid "8K (block 1)"
3237
3726
msgstr "8Ko (block 1)"
3238
3727
 
3239
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:199
 
3728
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:200
3240
3729
msgid "16K (blocks 1/2)"
3241
3730
msgstr "16Ko (block 1/2)"
3242
3731
 
3243
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:202
 
3732
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:203
3244
3733
msgid "24K (blocks 1/2/3)"
3245
3734
msgstr "24Ko (block 1/2/3)"
3246
3735
 
3247
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:206
 
3736
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:207
3248
3737
msgid "All (blocks 0/1/2/3/5)"
3249
3738
msgstr "Tous (blocks 0/1/2/3/5)"
3250
3739
 
3251
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:221
 
3740
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:222
3252
3741
msgid "Common configurations"
3253
3742
msgstr "Configurations communes"
3254
3743
 
3255
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:227
 
3744
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:228
3256
3745
msgid "*Block 0 (3K at $0400-$0FFF)"
3257
3746
msgstr "*Block 0 (3Ko � $0400-$0FFF)"
3258
3747
 
3259
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:229
 
3748
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:230
3260
3749
msgid "*Block 1 (8K at $2000-$3FFF)"
3261
3750
msgstr "*Block 1 (8Ko � $2000-$3FFF)"
3262
3751
 
3263
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:231
 
3752
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:232
3264
3753
msgid "*Block 2 (8K at $4000-$5FFF)"
3265
3754
msgstr "*Block 2 (8Ko � $4000-$5FFF)"
3266
3755
 
3267
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:233
 
3756
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:234
3268
3757
msgid "*Block 3 (8K at $6000-$7FFF)"
3269
3758
msgstr "*Block 3 (8Ko � $6000-$7FFF)"
3270
3759
 
3271
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:235
 
3760
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:236
3272
3761
msgid "*Block 5 (8K at $A000-$BFFF)"
3273
3762
msgstr "*Block 5 (8Ko � $A000-$BFFF)"
3274
3763
 
3275
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:245 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:469
 
3764
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:246 src/arch/unix/gui/vic20ui.c:490
3276
3765
msgid "Memory expansions"
3277
3766
msgstr "Expansions de m�moire"
3278
3767
 
3279
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:267 src/arch/win32/res.rc.po.c:4720
3280
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2141
 
3768
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:267 src/arch/win32/res.rc.po.c:928
 
3769
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2809
3281
3770
msgid "Invalid cartridge image"
3282
3771
msgstr "Image de cartouche invalide"
3283
3772
 
3284
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:292
 
3773
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:281
3285
3774
msgid "Smart-attach cartridge image..."
3286
3775
msgstr "Insertion intelligente d'images de cartouches..."
3287
3776
 
3288
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:297
 
3777
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:285
3289
3778
msgid "Attach 4/8/16KB image at $2000..."
3290
3779
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $2000..."
3291
3780
 
3292
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:300
 
3781
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:288
3293
3782
msgid "Attach 4/8/16KB image at $4000..."
3294
3783
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $4000..."
3295
3784
 
3296
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:303
 
3785
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:291
3297
3786
msgid "Attach 4/8/16KB image at $6000..."
3298
3787
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $6000..."
3299
3788
 
3300
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:306
 
3789
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:294
3301
3790
msgid "Attach 4/8KB image at $A000..."
3302
3791
msgstr "Insertion d'une image 4/8Ko � $A000..."
3303
3792
 
3304
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:309
 
3793
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:297
3305
3794
msgid "Attach 4KB image at $B000..."
3306
3795
msgstr "Insertion d'une image 4Ko � $B000..."
3307
3796
 
3308
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:321
 
3797
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:314
 
3798
#, fuzzy
 
3799
msgid "Attach generic image..."
 
3800
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 8Ko..."
 
3801
 
 
3802
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:317
 
3803
#, fuzzy
 
3804
msgid "Attach Mega-Cart image..."
 
3805
msgstr "Ins�rer une image datassette..."
 
3806
 
 
3807
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:320
 
3808
#, fuzzy
 
3809
msgid "Attach Final Expansion image..."
 
3810
msgstr "Ins�rer une image datassette..."
 
3811
 
 
3812
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:324
 
3813
#, fuzzy
 
3814
msgid "Add to generic cartridge"
 
3815
msgstr "Ins�rer une cartouche g�n�rique 8KO"
 
3816
 
 
3817
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:338
 
3818
#, fuzzy
 
3819
msgid "Mega-Cart NvRAM image name"
 
3820
msgstr "Nom du fichier image CRT..."
 
3821
 
 
3822
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:342
 
3823
#, fuzzy
 
3824
msgid "*Reset on cartridge change"
 
3825
msgstr "R�inialiser sur c&hangement de cartouche"
 
3826
 
 
3827
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:344
 
3828
#, fuzzy
 
3829
msgid "*Final Expansion write back"
 
3830
msgstr "S�lectionner le fichier de sauvegarde"
 
3831
 
 
3832
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:346
 
3833
msgid "*Mega-Cart NvRAM write back"
 
3834
msgstr ""
 
3835
 
 
3836
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:348
 
3837
#, fuzzy
 
3838
msgid "Mega-Cart NvRAM file..."
 
3839
msgstr "Nom du fichier image CRT..."
 
3840
 
 
3841
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:357
3309
3842
msgid "Detach cartridge image(s)"
3310
3843
msgstr "Retirer une cartouche"
3311
3844
 
3312
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:467
 
3845
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:359
 
3846
#, fuzzy
 
3847
msgid "Cartridge options"
 
3848
msgstr "Param�tres des cartouches"
 
3849
 
 
3850
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:488
3313
3851
msgid "VIC settings"
3314
3852
msgstr "Param�tres VIC"
3315
3853
 
3316
 
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:474
 
3854
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:494
 
3855
#, fuzzy
 
3856
msgid "Paddle emulation"
 
3857
msgstr "�mulation d'imprimante"
 
3858
 
 
3859
#: src/arch/unix/gui/vic20ui.c:501
3317
3860
#, fuzzy
3318
3861
msgid "MIDI emulation"
3319
3862
msgstr "�mulation IDE64"
3320
3863
 
3321
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:233
 
3864
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:204
 
3865
msgid "SID engine"
 
3866
msgstr "Engin SID"
 
3867
 
 
3868
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:235
3322
3869
msgid "Tunes"
3323
3870
msgstr "Tons"
3324
3871
 
3325
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:243
 
3872
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:246
3326
3873
msgid "Load PSID file"
3327
3874
msgstr "Charger le fichier PSID"
3328
3875
 
3329
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:278
 
3876
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:279
3330
3877
msgid "Load PSID file..."
3331
3878
msgstr "Charger un fichier PSID..."
3332
3879
 
3333
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:338
 
3880
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:341
3334
3881
msgid "*Override PSID settings"
3335
3882
msgstr "*�craser les param�tres PSID"
3336
3883
 
3337
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:417
 
3884
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:420
3338
3885
msgid "*Default Tune"
3339
3886
msgstr "*Ton par d�faut"
3340
3887
 
3341
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:440
 
3888
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:439
3342
3889
#, c-format
3343
3890
msgid "*Tune %d"
3344
3891
msgstr "Ton %d"
3345
3892
 
3346
 
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:468
 
3893
#: src/arch/unix/gui/vsidui.c:466
3347
3894
msgid "VSID: The SID Emulator"
3348
3895
msgstr "VSID: L'�mulateur SID"
3349
3896
 
3350
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:37 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:60
 
3897
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:37 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:61
3351
3898
msgid "VICE is FREE software!"
3352
3899
msgstr "VICE est un logiciel GRATUIT et OPEN SOURCE!"
3353
3900
 
3354
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:42 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:65
3355
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4807
 
3901
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:42 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:66
 
3902
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1015
3356
3903
msgid "No warranty!"
3357
3904
msgstr "Aucune garantie!"
3358
3905
 
3359
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:47 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:70
 
3906
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:47 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:71
3360
3907
msgid "Contributors to the VICE project"
3361
3908
msgstr "Contributeurs au projet VICE"
3362
3909
 
3364
3911
msgid "The VICE Team"
3365
3912
msgstr "L'�quipe VICE"
3366
3913
 
3367
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:85 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:152
 
3914
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:86 src/arch/unix/x11/xaw/about.c:163
3368
3915
msgid "Official VICE homepage:"
3369
3916
msgstr "La page officielle de VICE:"
3370
3917
 
3371
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:95
 
3918
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:100
3372
3919
#, fuzzy
3373
3920
msgid ""
3374
3921
"Martin Pottendorfer - German\n"
3386
3933
"Marco van den Heuvel - Dutch\n"
3387
3934
"Flooder - Polish\n"
3388
3935
 
3389
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:108
3390
 
msgid "(c) 1998 - 2008 The Vice Team"
 
3936
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:114
 
3937
#, fuzzy
 
3938
msgid "(c) 1998 - 2009 The Vice Team"
3391
3939
msgstr "(c) 1998 � 2008 The Vice Team"
3392
3940
 
3393
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:119 src/arch/win32/res.rc.po.c:4806
3394
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1779
 
3941
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:121 src/arch/win32/res.rc.po.c:1014
 
3942
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2378
3395
3943
msgid "License"
3396
3944
msgstr "License"
3397
3945
 
3399
3947
msgid "Warranty"
3400
3948
msgstr "Garantie"
3401
3949
 
3402
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:127 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1770
 
3950
#: src/arch/unix/x11/gnome/about.c:125 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2367
3403
3951
msgid "Contributors"
3404
3952
msgstr "Contributeurs"
3405
3953
 
3406
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:43
3407
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:51
3408
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:85
 
3954
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:53
 
3955
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:57
3409
3956
msgid "Save Cartridge"
3410
3957
msgstr "Sauvegarde de la cartouche"
3411
3958
 
3412
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:95
3413
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:460
3414
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:114
 
3959
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:67
 
3960
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:387
 
3961
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:99
3415
3962
msgid "Invalid filename"
3416
3963
msgstr "Nom de fichier invalide"
3417
3964
 
3418
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:100
 
3965
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:72
3419
3966
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:103
3420
3967
#, c-format
3421
3968
msgid ""
3425
3972
"Impossible d'�crire le fichier image de la cartouche\n"
3426
3973
"`%s'\n"
3427
3974
 
3428
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:102
3429
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:123
 
3975
#: src/arch/unix/x11/gnome/uicartridge.c:74
 
3976
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:107
3430
3977
#, c-format
3431
3978
msgid "Successfully wrote `%s'\n"
3432
3979
msgstr "�criture r�ussie de `%s'\n"
3433
3980
 
3434
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:61 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:450
3435
 
msgid "Create empty disk"
 
3981
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:66
 
3982
#, fuzzy
 
3983
msgid "Create disk"
3436
3984
msgstr "Cr�er un disque vide"
3437
3985
 
3438
3986
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:69
3439
 
#, fuzzy
3440
 
msgid "Create disk"
3441
 
msgstr "Cr�er un disque vide"
3442
 
 
3443
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:80
3444
3987
msgid "Disk options"
3445
3988
msgstr "Options de disque"
3446
3989
 
3447
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:85
 
3990
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:74
3448
3991
msgid "Diskname: "
3449
3992
msgstr "Nom du disque: "
3450
3993
 
3451
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:166
 
3994
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:143
3452
3995
msgid "Create empty Diskimage"
3453
3996
msgstr "Cr�er une image de disque vide"
3454
3997
 
3455
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:202
 
3998
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiedisk.c:182
3456
3999
#, c-format
3457
4000
msgid "Can't create image `%s'."
3458
4001
msgstr "Impossible de cr�er l'image `%s'."
3459
4002
 
3460
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:48
3461
 
msgid "Blurredness"
3462
 
msgstr "Quantit� de flou"
3463
 
 
3464
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:49
3465
 
msgid "Scanline Shade"
3466
 
msgstr "Ombrage des scanlines"
3467
 
 
3468
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:50 src/arch/win32/res.rc.po.c:2489
3469
 
msgid "Saturation"
3470
 
msgstr "Saturation"
3471
 
 
3472
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:51 src/arch/win32/res.rc.po.c:2492
3473
 
msgid "Contrast"
3474
 
msgstr "Contraste"
3475
 
 
3476
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:52 src/arch/win32/res.rc.po.c:2495
3477
 
msgid "Brightness"
3478
 
msgstr "Luminosit�"
3479
 
 
3480
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:53 src/arch/win32/res.rc.po.c:2765
3481
 
msgid "Gamma"
3482
 
msgstr "Intensit�"
3483
 
 
3484
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:54 src/arch/win32/res.rc.po.c:2627
3485
 
#, fuzzy
3486
 
msgid "Tint"
3487
 
msgstr "Client"
3488
 
 
3489
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:55
3490
 
msgid "Odd Line Phase"
3491
 
msgstr ""
3492
 
 
3493
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:56
3494
 
msgid "Odd Line Offset"
3495
 
msgstr ""
3496
 
 
3497
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:109
3498
 
msgid "PAL Settings"
3499
 
msgstr "Param�tres PAL"
3500
 
 
3501
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:54 src/arch/win32/res.rc.po.c:4193
3502
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4663
 
4003
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:54 src/arch/win32/res.rc.po.c:1218
 
4004
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6175
3503
4005
#, fuzzy
3504
4006
msgid "Keyboard"
3505
4007
msgstr "Type de &clavier"
3506
4008
 
3507
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:57 src/arch/win32/res.rc.po.c:4198
 
4009
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:57 src/arch/win32/res.rc.po.c:1219
3508
4010
#, fuzzy
3509
4011
msgid "Joystick 1"
3510
4012
msgstr "Joystick:"
3511
4013
 
3512
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:60 src/arch/win32/res.rc.po.c:4203
 
4014
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:60 src/arch/win32/res.rc.po.c:1220
3513
4015
#, fuzzy
3514
4016
msgid "Joystick 2"
3515
4017
msgstr "Joystick:"
3516
4018
 
3517
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:63 src/arch/win32/res.rc.po.c:4208
 
4019
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:63 src/arch/win32/res.rc.po.c:1221
3518
4020
#, fuzzy
3519
4021
msgid "Devices"
3520
4022
msgstr "Lecteur #8"
3521
4023
 
3522
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:119
 
4024
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:119 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2853
3523
4025
msgid "Invalid Port number"
3524
4026
msgstr "Nom de fichier invalide"
3525
4027
 
3526
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:139 src/arch/win32/res.rc.po.c:4870
3527
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2287
 
4028
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:139 src/arch/win32/res.rc.po.c:1089
 
4029
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3003
3528
4030
msgid "Idle"
3529
4031
msgstr "Inactif"
3530
4032
 
3531
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:144 src/arch/win32/res.rc.po.c:4871
3532
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2296
 
4033
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:144 src/arch/win32/res.rc.po.c:1090
 
4034
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3014
3533
4035
#, fuzzy
3534
4036
msgid "Server listening"
3535
4037
msgstr "Enregistrer les param�tres"
3538
4040
msgid "Connected Server"
3539
4041
msgstr "Connect� au serveur"
3540
4042
 
3541
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:154 src/arch/win32/res.rc.po.c:4873
 
4043
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:154 src/arch/win32/res.rc.po.c:1092
3542
4044
msgid "Connected Client"
3543
4045
msgstr "Client connect�"
3544
4046
 
3551
4053
msgid "Couldn't connect client."
3552
4054
msgstr "Impossible de connecter le client"
3553
4055
 
3554
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:205
3555
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:211 src/arch/win32/res.rc.po.c:4180
3556
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2323
 
4056
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:204
 
4057
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:206 src/arch/win32/res.rc.po.c:1208
 
4058
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3047
3557
4059
msgid "Netplay Settings"
3558
4060
msgstr "Param�tres de jeu en r�seau"
3559
4061
 
3560
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:217
 
4062
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:212
3561
4063
msgid "Current mode: "
3562
4064
msgstr "Mode actuel�: "
3563
4065
 
3564
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:220
 
4066
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:215
3565
4067
msgid "<unknown>"
3566
4068
msgstr "<inconnu>"
3567
4069
 
3568
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:227 src/arch/win32/res.rc.po.c:4186
3569
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2260
 
4070
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:222 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2959
3570
4071
msgid "Start Server"
3571
4072
msgstr "D�marrer le serveur"
3572
4073
 
3573
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:235
 
4074
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:228
3574
4075
msgid "TCP-Port: "
3575
4076
msgstr "Port TCP: "
3576
4077
 
3577
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:249
 
4078
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:254
3578
4079
msgid "Connect to "
3579
4080
msgstr "Se connecter � "
3580
4081
 
3581
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:274 src/arch/win32/res.rc.po.c:4190
 
4082
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:277 src/arch/win32/res.rc.po.c:1215
3582
4083
msgid "Control"
3583
4084
msgstr "Control"
3584
4085
 
3585
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:279 src/arch/win32/res.rc.po.c:4191
 
4086
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:282 src/arch/win32/res.rc.po.c:1216
3586
4087
msgid "Server"
3587
4088
msgstr "Serveur"
3588
4089
 
3589
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:284 src/arch/win32/res.rc.po.c:4192
 
4090
#: src/arch/unix/x11/gnome/uinetplay.c:285 src/arch/win32/res.rc.po.c:1217
3590
4091
msgid "Client"
3591
4092
msgstr "Client"
3592
4093
 
3593
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:239
3594
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:451
3595
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2332
3596
 
msgid "Save Screenshot"
3597
 
msgstr "Enregistrer une capture d'�cran"
3598
 
 
3599
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:247
 
4094
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:47
 
4095
msgid "Blurredness"
 
4096
msgstr "Quantit� de flou"
 
4097
 
 
4098
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:48
 
4099
msgid "Scanline Shade"
 
4100
msgstr "Ombrage des scanlines"
 
4101
 
 
4102
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:49
 
4103
msgid "Saturation"
 
4104
msgstr "Saturation"
 
4105
 
 
4106
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:50
 
4107
msgid "Contrast"
 
4108
msgstr "Contraste"
 
4109
 
 
4110
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:51
 
4111
msgid "Brightness"
 
4112
msgstr "Luminosit�"
 
4113
 
 
4114
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:52
 
4115
msgid "Gamma"
 
4116
msgstr "Intensit�"
 
4117
 
 
4118
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:53
 
4119
#, fuzzy
 
4120
msgid "Tint"
 
4121
msgstr "Client"
 
4122
 
 
4123
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:54
 
4124
msgid "Odd Line Phase"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:55
 
4128
msgid "Odd Line Offset"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#: src/arch/unix/x11/gnome/uipalcontrol.c:107
 
4132
msgid "PAL Settings"
 
4133
msgstr "Param�tres PAL"
 
4134
 
 
4135
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:212
3600
4136
#, fuzzy
3601
4137
msgid "Save Media File..."
3602
4138
msgstr "Sauvegarder un fichier m�dia"
3603
4139
 
3604
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:264
 
4140
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:218
3605
4141
msgid "Image Format"
3606
4142
msgstr "Format de l'image"
3607
4143
 
3608
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:348
 
4144
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:284 src/arch/win32/res.rc.po.c:1234
3609
4145
msgid "Format"
3610
4146
msgstr "Format"
3611
4147
 
3612
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:362
 
4148
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:297
3613
4149
msgid "Audio Codec"
3614
4150
msgstr "Codec audio"
3615
4151
 
3616
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:376
 
4152
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:310
3617
4153
msgid "Video Codec"
3618
4154
msgstr "Codec vid�o"
3619
4155
 
3620
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:393
 
4156
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:322
3621
4157
msgid "Audio Bitrate"
3622
4158
msgstr "Bitrate audio"
3623
4159
 
3624
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:408
 
4160
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:332
3625
4161
msgid "Video Bitrate"
3626
4162
msgstr "Flux de donn�es vid�o"
3627
4163
 
3628
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:495
 
4164
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:377
 
4165
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3058
 
4166
msgid "Save Screenshot"
 
4167
msgstr "Enregistrer une capture d'�cran"
 
4168
 
 
4169
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:420
3629
4170
#, c-format
3630
4171
msgid "Couldn't write screenshot to `%s' with driver `%s'."
3631
4172
msgstr "Impossible d'�crire la capture �cran de `%s' avec le pilote `%s'."
3632
4173
 
3633
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:502
 
4174
#: src/arch/unix/x11/gnome/uiscreenshot.c:427
3634
4175
#, c-format
3635
4176
msgid "Successfully wrote `%s'"
3636
4177
msgstr "�criture r�ussie de `%s'"
3637
4178
 
3638
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:43
 
4179
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:46
 
4180
msgid "Save Snapshot"
 
4181
msgstr "Sauvegarder"
 
4182
 
3639
4183
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:51
3640
 
msgid "Save Snapshot"
3641
 
msgstr "Sauvegarder"
3642
 
 
3643
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:61
3644
4184
msgid "Snapshot options"
3645
4185
msgstr "Options de sauvegarde"
3646
4186
 
3647
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:65
 
4187
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:54
3648
4188
msgid "Save currently attached disks"
3649
4189
msgstr "Sauvegarder aussi les disques ins�r�s"
3650
4190
 
3651
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:70
 
4191
#: src/arch/unix/x11/gnome/uisnapshot.c:58
3652
4192
msgid "Save currently attached ROMs"
3653
4193
msgstr "Sauvegarder aussi les ROMs ins�r�s"
3654
4194
 
3655
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uivsidcontrol.c:46
3656
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uivsidcontrol.c:45
 
4195
#: src/arch/unix/x11/gnome/uivsidcontrol.c:44
 
4196
#: src/arch/unix/x11/xaw/uivsidcontrol.c:43
3657
4197
#, c-format
3658
4198
msgid ""
3659
4199
"Name: %s\n"
3672
4212
"Mod�le: %s\n"
3673
4213
"IRQ: %s"
3674
4214
 
3675
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/uifileentry.c:53
3676
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2487
3677
 
#, fuzzy
3678
 
msgid "all files"
3679
 
msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
3680
 
 
3681
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:632
 
4215
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:607
3682
4216
msgid "PAL Controls"
3683
4217
msgstr "Contr�les PAL"
3684
4218
 
3685
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:647
 
4219
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:619
3686
4220
msgid "audio/video recording"
3687
4221
msgstr "enregistrement Audio/Vid�o"
3688
4222
 
3689
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:659 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:677
 
4223
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:628 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:643
3690
4224
msgid "click to stop recording"
3691
4225
msgstr "cliquez pour arr�ter l'enregistrement"
3692
4226
 
3693
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:665
 
4227
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:634
3694
4228
msgid "event recording"
3695
4229
msgstr "enregistrement d'�v�nements"
3696
4230
 
3697
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:684
 
4231
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:649
3698
4232
msgid "event playback"
3699
4233
msgstr "lecture d'�v�nements"
3700
4234
 
3701
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:696
 
4235
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:658
3702
4236
msgid "click to stop playback"
3703
4237
msgstr "cliquez pour arr�ter la lecture"
3704
4238
 
3705
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:708
 
4239
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:670
3706
4240
#, c-format
3707
4241
msgid "Drive %d: "
3708
4242
msgstr "Lecteur %d:"
3709
4243
 
3710
4244
#. Tape Label
3711
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:823
 
4245
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:749
3712
4246
msgid "Tape 000"
3713
4247
msgstr "Datassette 000"
3714
4248
 
3715
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1212 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1138
 
4249
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1106 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1050
3716
4250
msgid " emulator"
3717
4251
msgstr " �mulateur"
3718
4252
 
3719
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1219 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1142
 
4253
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1113 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1054
3720
4254
msgid "Do you really want to exit?"
3721
4255
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"
3722
4256
 
3723
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1226 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1149
 
4257
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1121 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1062
3724
4258
msgid "Save the current settings?"
3725
4259
msgstr "Enregistrer les param�tres courants?"
3726
4260
 
3727
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1262 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1265
3728
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1218 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1223
 
4261
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1157 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1159
 
4262
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1130 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1133
3729
4263
msgid "(warp)"
3730
4264
msgstr "(Turbo)"
3731
4265
 
3732
4266
#. Translators: the string is fixed with 1024 byte! Don't exceed this
3733
4267
#. limit !
3734
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1565
 
4268
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1450
3735
4269
#, c-format
3736
4270
msgid "Tape %03d"
3737
4271
msgstr "Datassette %03d"
3738
4272
 
3739
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1617 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1465
 
4273
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1499 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1379
3740
4274
#, c-format
3741
4275
msgid "%s (paused)"
3742
4276
msgstr "%s (en pause)"
3743
4277
 
3744
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1798 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1979
 
4278
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1666 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2644
3745
4279
msgid "VICE Message"
3746
4280
msgstr "Message VICE"
3747
4281
 
3748
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1809 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2051
 
4282
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1677 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2732
3749
4283
msgid "VICE Error"
3750
4284
msgstr "Erreur VICE"
3751
4285
 
3752
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1840
 
4286
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1704
3753
4287
msgid "Hard Reset"
3754
4288
msgstr "R�initialiser � froid"
3755
4289
 
3756
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1841 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:663
 
4290
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1704 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:849
3757
4291
msgid "Monitor"
3758
4292
msgstr "Moniteur"
3759
4293
 
3760
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1842
 
4294
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1704
3761
4295
#, fuzzy
3762
4296
msgid "Continue"
3763
4297
msgstr "Contenu"
3764
4298
 
3765
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1888 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1788
 
4299
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1746 src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1700
3766
4300
msgid "Extend disk image"
3767
4301
msgstr "�tendre l'image de disque"
3768
4302
 
3769
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1889
 
4303
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1746
3770
4304
msgid "Do you want to extend the disk image to 40 tracks?"
3771
4305
msgstr "D�sirez vous �tendre l'image de disque � 40 pistes?"
3772
4306
 
3773
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1902
 
4307
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1757
3774
4308
#, c-format
3775
4309
msgid "Autostart not possible for unit %d"
3776
4310
msgstr "D�marrage automatique impossible pour le lecteur #%d"
3777
4311
 
3778
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1910 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1919
 
4312
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1762 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1768
3779
4313
#, c-format
3780
4314
msgid "Can't autostart selection %d in image %s"
3781
4315
msgstr "Impossible de d�marrer automatiquement la s�lection %d de l'image %s"
3782
4316
 
3783
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2078 src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2088
 
4317
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:1939
3784
4318
msgid "NO IMAGE CONTENTS AVAILABLE"
3785
4319
msgstr "AUCUN CONTENU D'IMAGE DISPONIBLE"
3786
4320
 
3787
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2516
 
4321
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2259
3788
4322
msgid "Contents"
3789
4323
msgstr "Contenu"
3790
4324
 
3791
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2565
 
4325
#. write-protect checkbox
 
4326
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2290
3792
4327
msgid "Attach write protected"
3793
4328
msgstr "Prot�ger contre l'�criture"
3794
4329
 
3795
4330
#. show hidden files
3796
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2571
 
4331
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2297
3797
4332
msgid "Show hidden files"
3798
4333
msgstr "Montrer les fichiers cach�s"
3799
4334
 
3800
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2583
 
4335
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2306
3801
4336
msgid "Autostart"
3802
4337
msgstr "D�marrage automatique"
3803
4338
 
3804
 
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2600
 
4339
#: src/arch/unix/x11/gnome/x11ui.c:2322
3805
4340
msgid "Text cannot be displayed.\n"
3806
4341
msgstr "Le texte ne peut �tre montr�.\n"
3807
4342
 
3808
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:43 src/translate.c.po.c:2931
 
4343
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:42 src/translate.c.po.c:3541
3809
4344
#, fuzzy
3810
4345
msgid "<command>"
3811
4346
msgstr "Commande:"
3812
4347
 
3813
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:43
 
4348
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:42
3814
4349
msgid "Specify an HTML browser for the on-line help"
3815
4350
msgstr "S�cifiez un navigateur web (HTML) pour l'aide en ligne"
3816
4351
 
3817
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:48
 
4352
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:47
3818
4353
msgid "Install a private colormap"
3819
4354
msgstr "Installer un colormap priv�"
3820
4355
 
3821
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:53
 
4356
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:52
3822
4357
msgid "Use the default colormap"
3823
4358
msgstr "Utiliser le colormap par d�faut"
3824
4359
 
3825
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:58
 
4360
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:57
3826
4361
#: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:40
3827
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4857 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3529
 
4362
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1075 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4723
3828
4363
msgid "Save settings (resources) on exit"
3829
4364
msgstr "Sauvegarder les param�tres � la sortie"
3830
4365
 
3831
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:63
 
4366
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:62
3832
4367
#: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:50
3833
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4860 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3556
 
4368
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1078 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4756
3834
4369
msgid "Never confirm quiting VICE"
3835
4370
msgstr "Ne pas demander de confirmation pour quitter VICE"
3836
4371
 
3837
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:68
 
4372
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:67
3838
4373
#: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:55
3839
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4859 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3547
 
4374
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1077 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4745
3840
4375
msgid "Confirm quiting VICE"
3841
4376
msgstr "Demander une confirmation avant de quitter VICE"
3842
4377
 
3843
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:73
 
4378
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:72
3844
4379
#: src/arch/unix/macosx/cocoa/ui-cmdline-options.c:45
3845
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4858 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3538
 
4380
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1076 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4734
3846
4381
msgid "Never save settings (resources) on exit"
3847
4382
msgstr "Ne jamais enregistrer les param�tres � la sortie"
3848
4383
 
3849
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:80
 
4384
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:79
3850
4385
#, fuzzy
3851
4386
msgid "Enable fullscreen (default Chip)"
3852
4387
msgstr "Activer le mode plein �cran"
3853
4388
 
3854
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:85
 
4389
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:84
3855
4390
#, fuzzy
3856
4391
msgid "Disable fullscreen (default Chip)"
3857
4392
msgstr "D�sactiver le mode plein �cran"
3858
4393
 
3859
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:91 src/translate.c.po.c:4288
 
4394
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:90 src/translate.c.po.c:5236
3860
4395
msgid "<value>"
3861
4396
msgstr "<valeur>"
3862
4397
 
3863
 
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:91
 
4398
#: src/arch/unix/x11/ui-cmdline-options.c:90
3864
4399
msgid "Specify X display depth (1..32)"
3865
4400
msgstr "S�cifiez la profondeur des couleurs de votre affichage X (1..32)"
3866
4401
 
3867
 
#: src/arch/unix/x11/xrandr.c:261
 
4402
#: src/arch/unix/x11/xrandr.c:270
3868
4403
msgid "*Desktop"
3869
4404
msgstr "*Bureau"
3870
4405
 
3871
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/about.c:158 src/arch/win32/res.rc.po.c:4691
 
4406
#: src/arch/unix/x11/xaw/about.c:169 src/arch/win32/res.rc.po.c:899
3872
4407
msgid "VICE Information"
3873
4408
msgstr "Information VICE"
3874
4409
 
3875
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:78
 
4410
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:80
3876
4411
msgid "Save cartridge image file"
3877
4412
msgstr "Sauvegarder l'image de la cartouche"
3878
4413
 
3879
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:128 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:218
3880
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:170
3881
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:143
 
4414
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:127 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:217
 
4415
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:168
 
4416
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:142
3882
4417
msgid "File name:"
3883
4418
msgstr "Nom de fichier:"
3884
4419
 
3885
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:155 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:247
3886
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:199
3887
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:170 src/arch/win32/res.rc.po.c:4549
3888
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:288 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:293
3889
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:298 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:303
3890
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:308 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:313
3891
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:318 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:323
3892
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:328 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:333
3893
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:338 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:343
3894
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:348 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:353
3895
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:358 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:954
3896
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:959 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:964
3897
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:969 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:974
3898
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:979 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:984
3899
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:989 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:994
3900
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:999 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1004
3901
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2205 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2213
3902
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2406 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2408
3903
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:288 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:293
3904
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:298 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:474
3905
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:479 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:484
3906
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:489 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:494
3907
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:499 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:504
3908
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:509 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:514
3909
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:519 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1380
3910
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1382 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1384
3911
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:226 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:231
3912
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:236 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:412
3913
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:417 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:422
3914
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:427 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:432
3915
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1038 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1040
3916
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1042 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1422
3917
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1577 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:231
3918
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:236 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:241
3919
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:246 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:251
3920
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:256 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:261
3921
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:577 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:582
3922
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:587 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:592
3923
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:597 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1693
3924
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1695 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1697
3925
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1699 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1701
3926
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1703 src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:23
3927
 
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:29 src/arch/win32/respet.rc.po.c:232
3928
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:237 src/arch/win32/respet.rc.po.c:242
3929
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:247 src/arch/win32/respet.rc.po.c:252
3930
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:257 src/arch/win32/respet.rc.po.c:262
3931
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:578 src/arch/win32/respet.rc.po.c:583
3932
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:588 src/arch/win32/respet.rc.po.c:593
3933
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:598 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2002
3934
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2004 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2006
3935
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2008 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2010
3936
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2012 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:245
3937
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:250 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:255
3938
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:260 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:471
3939
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:476 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:481
3940
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:486 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:491
3941
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:496 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1378
3942
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1380 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:247
3943
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:252 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:257
3944
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:267 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:272
3945
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:277 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:282
3946
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:287 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:292
3947
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:297 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:302
3948
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:307 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:312
3949
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:794 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:796
 
4420
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:151 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:242
 
4421
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:193
 
4422
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:166
3950
4423
msgid "Browse..."
3951
4424
msgstr "Parcourir..."
3952
4425
 
3953
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:174 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:420
3954
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:269
3955
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:292 src/arch/win32/res.rc.po.c:538
3956
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:730 src/arch/win32/res.rc.po.c:1061
3957
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1291 src/arch/win32/res.rc.po.c:3080
3958
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3264 src/arch/win32/res.rc.po.c:3918
3959
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4037 src/arch/win32/res.rc.po.c:4552
3960
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4881 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1491
3961
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1837 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:947
3962
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1123 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:685
3963
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:851 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1231
3964
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1427 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1582
3965
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:858 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1080
3966
 
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:20 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:24
3967
 
#: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:18 src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:32
3968
 
#: src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:21 src/arch/win32/respet.rc.po.c:859
3969
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1081 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:786
3970
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:969 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1179
3971
 
#: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:39 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:363
3972
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:539 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2341
 
4426
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:168 src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:389
 
4427
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:257
 
4428
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:277 src/arch/win32/res.rc.po.c:674
 
4429
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1100 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:21
 
4430
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3069
3973
4431
msgid "Cancel"
3974
4432
msgstr "Annuler"
3975
4433
 
3976
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:184
 
4434
#: src/arch/unix/x11/xaw/uicartridge.c:178
3977
4435
msgid "Save cartridge image"
3978
4436
msgstr "Sauvegarder une image de cartouche"
3979
4437
 
3980
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:97
 
4438
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:99
3981
4439
msgid "Save emptydisk file"
3982
4440
msgstr "Sauvegarder un fichier disque vide"
3983
4441
 
3984
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:177
 
4442
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:178
3985
4443
msgid "Couldn't create disk image"
3986
4444
msgstr "Impossible de cr�er l'image disque"
3987
4445
 
3988
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:265
 
4446
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:254
3989
4447
msgid "Disk name:"
3990
4448
msgstr "Nom du disque:"
3991
4449
 
3992
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:312
 
4450
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:290
3993
4451
msgid "Disk format:"
3994
4452
msgstr "Format du disque:"
3995
4453
 
 
4454
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiedisk.c:409
 
4455
msgid "Create empty disk"
 
4456
msgstr "Cr�er un disque vide"
 
4457
 
3996
4458
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:90
3997
4459
msgid "Save screenshot file"
3998
4460
msgstr "Enregistrer une capture d'�cran"
3999
4461
 
4000
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:219
 
4462
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:211
4001
4463
msgid "Image format:"
4002
4464
msgstr "Format d'image:"
4003
4465
 
4004
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:286
 
4466
#: src/arch/unix/x11/xaw/uiscreenshot.c:271
4005
4467
msgid "Screen Snapshot"
4006
4468
msgstr "Capture d'�cran"
4007
4469
 
4008
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:84
 
4470
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:85
4009
4471
msgid "Save snapshot file"
4010
4472
msgstr "Sauvegarder"
4011
4473
 
4012
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:185
 
4474
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:179
4013
4475
msgid "Snapshot options:"
4014
4476
msgstr "Options de sauvegarde"
4015
4477
 
4016
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:210
 
4478
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:202
4017
4479
msgid "Save currently attached disks:"
4018
4480
msgstr "Sauvegarder les disque ins�r�s:"
4019
4481
 
4020
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:222
4021
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:261 src/arch/win32/res.rc.po.c:4962
4022
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:600
 
4482
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:213
 
4483
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:249 src/arch/win32/res.rc.po.c:1356
 
4484
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:772
4023
4485
msgid "Off"
4024
4486
msgstr "Off"
4025
4487
 
4026
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:234
4027
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:273 src/arch/win32/res.rc.po.c:4963
4028
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:618
 
4488
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:224
 
4489
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:260 src/arch/win32/res.rc.po.c:1357
 
4490
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:794
4029
4491
msgid "On"
4030
4492
msgstr "On"
4031
4493
 
4032
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:249
 
4494
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:238
4033
4495
msgid "Save currently loaded ROMs:"
4034
4496
msgstr "Enregistrer les ROMS pr�sentement charg�s:"
4035
4497
 
4036
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:305
 
4498
#: src/arch/unix/x11/xaw/uisnapshot.c:290
4037
4499
msgid "Save snapshot"
4038
4500
msgstr "Sauvegarder"
4039
4501
 
4040
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:837
 
4502
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:785
4041
4503
#, fuzzy
4042
4504
msgid "recording..."
4043
4505
msgstr "enregistrement d'�v�nements"
4044
4506
 
4045
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:846
 
4507
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:793
4046
4508
#, fuzzy
4047
4509
msgid "event recording..."
4048
4510
msgstr "enregistrement d'�v�nements"
4049
4511
 
4050
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1317
 
4512
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1234
4051
4513
#, c-format
4052
4514
msgid "%d: Track %.1f"
4053
4515
msgstr "%d: Piste %.1f"
4054
4516
 
4055
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1666 src/arch/win32/res.rc.po.c:4690
 
4517
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11ui.c:1572 src/arch/win32/res.rc.po.c:898
4056
4518
msgid "VICE Error!"
4057
4519
msgstr "Erreur VICE!"
4058
4520
 
4059
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:226
 
4521
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:225
4060
4522
msgid "Call `XSync()' after updating the emulation window"
4061
4523
msgstr "Appeller `XSync()' apr�s la mise � jour de la fen�tre d'�mulation"
4062
4524
 
4063
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:231
 
4525
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:230
4064
4526
msgid "Do not call `XSync()' after updating the emulation window"
4065
4527
msgstr ""
4066
4528
"Ne pas appeller `XSync()' apr�s la mise � jour de la fen�tre d'�mulation"
4067
4529
 
4068
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:236
 
4530
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:235
4069
4531
msgid "Use shared memory"
4070
4532
msgstr "Utiliser la m�moire partag�e"
4071
4533
 
4072
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:241
 
4534
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:240
4073
4535
msgid "Never use shared memory (slower)"
4074
4536
msgstr "Ne pas utiliser la m�moire partag�e (plus lent)"
4075
4537
 
4076
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:247
 
4538
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:246
4077
4539
msgid "<fourcc>"
4078
4540
msgstr ""
4079
4541
 
4080
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:247
 
4542
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:246
4081
4543
msgid "Request YUV FOURCC format"
4082
4544
msgstr "Demander le format YUV FOURCC"
4083
4545
 
4084
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:252
 
4546
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:251
4085
4547
#, fuzzy
4086
4548
msgid "<aspect ratio>"
4087
4549
msgstr "<spec>"
4088
4550
 
4089
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:252
 
4551
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:251
4090
4552
msgid "Set aspect ratio (0.8 - 1.2)"
4091
4553
msgstr "D�finir le ratio d'aspect (0.8 - 1.2)"
4092
4554
 
4093
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:335
 
4555
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:324
4094
4556
#, c-format
4095
4557
msgid "MITSHM extensions version %d.%d detected."
4096
4558
msgstr "D�tect� extensions MITSHM version %d.%d."
4097
4559
 
4098
 
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:615
 
4560
#: src/arch/unix/x11/xaw/x11video.c:587
4099
4561
msgid "MITSHM initialization succeed.\n"
4100
4562
msgstr "Initialisation MITSHM r�ussie.\n"
4101
4563
 
4102
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:236
 
4564
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:251
4103
4565
#, fuzzy
4104
4566
msgid "Set HID A device"
4105
4567
msgstr "P�riph�rique ACIA"
4106
4568
 
4107
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:241
 
4569
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:256
4108
4570
msgid "Set X Axis for HID A device"
4109
4571
msgstr ""
4110
4572
 
4111
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:246 src/arch/unix/macosx/joy.c:251
 
4573
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:261 src/arch/unix/macosx/joy.c:266
4112
4574
msgid "Set Y Axis for HID A device"
4113
4575
msgstr ""
4114
4576
 
4115
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:256
 
4577
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:271
4116
4578
msgid "Set X Axis Threshold in Percent of HID A device"
4117
4579
msgstr ""
4118
4580
 
4119
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:261
 
4581
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:276
4120
4582
msgid "Set Y Axis Threshold in Percent of HID A device"
4121
4583
msgstr ""
4122
4584
 
4123
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:266
 
4585
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:281
4124
4586
#, fuzzy
4125
4587
msgid "Set HID B device"
4126
4588
msgstr "P�riph�rique IEC r�el"
4127
4589
 
4128
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:271
 
4590
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:286
4129
4591
msgid "Set X Axis for HID B device"
4130
4592
msgstr ""
4131
4593
 
4132
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:276 src/arch/unix/macosx/joy.c:281
 
4594
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:291 src/arch/unix/macosx/joy.c:296
4133
4595
msgid "Set Y Axis for HID B device"
4134
4596
msgstr ""
4135
4597
 
4136
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:286
 
4598
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:301
4137
4599
msgid "Set X Axis Threshold in Percent of HID B device"
4138
4600
msgstr ""
4139
4601
 
4140
 
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:291
 
4602
#: src/arch/unix/macosx/joy.c:306
4141
4603
msgid "Set Y Axis Threshold in Percent of HID B device"
4142
4604
msgstr ""
4143
4605
 
4144
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:82 src/arch/win32/res.rc.po.c:4886
 
4606
#: src/arch/unix/macosx/mididrv.c:118
 
4607
msgid "Name of MIDI Client"
 
4608
msgstr ""
 
4609
 
 
4610
#: src/arch/unix/macosx/mididrv.c:123
 
4611
msgid "Name of MIDI-In Port"
 
4612
msgstr ""
 
4613
 
 
4614
#: src/arch/unix/macosx/mididrv.c:128
 
4615
msgid "Name of MIDI-Out Port"
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#: src/arch/unix/macosx/cocoa/viceapplication.m:140
 
4619
msgid "VICE: Console"
 
4620
msgstr ""
 
4621
 
 
4622
#: src/arch/unix/macosx/cocoa/viceapplication.m:145
 
4623
#, fuzzy
 
4624
msgid "VICE: Monitor"
 
4625
msgstr "Contributeurs � VICE"
 
4626
 
 
4627
#: src/arch/unix/macosx/cocoa/viceapplication.m:150
 
4628
#, fuzzy
 
4629
msgid "VICE: Control"
 
4630
msgstr "Control"
 
4631
 
 
4632
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:81 src/arch/win32/res.rc.po.c:1279
4145
4633
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:16 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:16
4146
4634
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:16 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:15
4147
4635
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:15 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:15
4149
4637
msgid "&File"
4150
4638
msgstr "&Fichier"
4151
4639
 
4152
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:90 src/arch/win32/res.rc.po.c:4894
 
4640
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:89 src/arch/win32/res.rc.po.c:1287
4153
4641
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:106 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:106
4154
4642
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:66 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:72
4155
4643
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:72 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:84
4156
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:83 src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:38
 
4644
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:93 src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:39
4157
4645
msgid "&Debug"
4158
4646
msgstr "&D�bug"
4159
4647
 
4160
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:102 src/arch/win32/res.rc.po.c:4910
 
4648
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:101 src/arch/win32/res.rc.po.c:1303
4161
4649
msgid "&View"
4162
4650
msgstr "&Affichage"
4163
4651
 
4164
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:116 src/arch/win32/res.rc.po.c:4911
 
4652
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:117 src/arch/win32/res.rc.po.c:1304
4165
4653
msgid "&Window"
4166
4654
msgstr "&Fen�tre"
4167
4655
 
4168
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:223
 
4656
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:173
4169
4657
#, fuzzy
4170
4658
msgid "About VICE"
4171
4659
msgstr "� propos de VICE..."
4172
4660
 
4173
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:225 src/arch/win32/res.rc.po.c:537
4174
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:729 src/arch/win32/res.rc.po.c:1060
4175
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1290 src/arch/win32/res.rc.po.c:2198
4176
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3079 src/arch/win32/res.rc.po.c:3263
4177
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3917 src/arch/win32/res.rc.po.c:4036
4178
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4551 src/arch/win32/res.rc.po.c:4880
4179
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1490 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1836
4180
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:946 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1122
4181
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:684 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:850
4182
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1230 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1426
4183
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:857 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1079
4184
 
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:19 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:23
4185
 
#: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:17 src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:31
4186
 
#: src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:20 src/arch/win32/respet.rc.po.c:858
4187
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1080 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:785
4188
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:968 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1178
4189
 
#: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:38 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:362
4190
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:538 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1988
 
4661
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:175 src/arch/win32/res.rc.po.c:672
 
4662
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1099 src/arch/win32/resmouse.rc.po.c:20
 
4663
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2655
4191
4664
msgid "OK"
4192
4665
msgstr "OK"
4193
4666
 
4194
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:226
 
4667
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:176
4195
4668
msgid "VICE"
4196
4669
msgstr "VICE"
4197
4670
 
4198
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:227
 
4671
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:177
4199
4672
msgid "Versatile Commodore Emulator"
4200
4673
msgstr "Versatile Commodore Emulator"
4201
4674
 
4202
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:228
 
4675
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:178
4203
4676
#, fuzzy
4204
4677
msgid "Version 0.0"
4205
4678
msgstr "Version 0.0"
4206
4679
 
4207
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:229
4208
 
msgid "Copyright (c) 1998-2008 Andreas Boose"
 
4680
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:179
 
4681
#, fuzzy
 
4682
msgid "Copyright (c) 1998-2009 Andreas Boose"
4209
4683
msgstr "Copyright (c) 1998-2008 Andreas Boose"
4210
4684
 
4211
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:230
4212
 
msgid "Copyright (c) 1998-2008 Dag Lem"
 
4685
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:180
 
4686
#, fuzzy
 
4687
msgid "Copyright (c) 1998-2009 Dag Lem"
4213
4688
msgstr " Copyright (c) 1998-2008 Dag Lem "
4214
4689
 
4215
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:231
4216
 
msgid "Copyright (c) 1998-2008 Tibor Biczo"
 
4690
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:181
 
4691
#, fuzzy
 
4692
msgid "Copyright (c) 1998-2009 Tibor Biczo"
4217
4693
msgstr "Copyright (c) 1998-2008 Tibor Biczo"
4218
4694
 
4219
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:232
4220
 
msgid "Copyright (c) 1999-2008 Andreas Matthies"
 
4695
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:182
 
4696
#, fuzzy
 
4697
msgid "Copyright (c) 1999-2009 Andreas Matthies"
4221
4698
msgstr "Copyright (c) 1999-2008 Andreas Matthies"
4222
4699
 
4223
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:233
4224
 
msgid "Copyright (c) 1999-2008 Martin Pottendorfer"
 
4700
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:183
 
4701
#, fuzzy
 
4702
msgid "Copyright (c) 1999-2009 Martin Pottendorfer"
4225
4703
msgstr "Copyright (c) 1999-2008 Martin Pottendorfer"
4226
4704
 
4227
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:234
4228
 
msgid "Copyright (c) 2000-2008 Spiro Trikaliotis"
 
4705
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:184
 
4706
#, fuzzy
 
4707
msgid "Copyright (c) 2000-2009 Spiro Trikaliotis"
4229
4708
msgstr "Copyright (c) 2000-2008 Spiro Trikaliotis"
4230
4709
 
4231
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:235
4232
 
msgid "Copyright (c) 2005-2008 Marco van den Heuvel"
 
4710
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:185
 
4711
#, fuzzy
 
4712
msgid "Copyright (c) 2005-2009 Marco van den Heuvel"
4233
4713
msgstr "Copyright (c) 2005-2008 Marco van den Heuvel"
4234
4714
 
4235
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:236
4236
 
msgid "Copyright (c) 2006-2008 Christian Vogelgsang"
 
4715
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:186
 
4716
#, fuzzy
 
4717
msgid "Copyright (c) 2006-2009 Christian Vogelgsang"
4237
4718
msgstr "Copyright (c) 2006-2008 Christian Vogelgsang"
4238
4719
 
4239
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:237
4240
 
#, fuzzy
4241
 
msgid "Copyright (c) 2007-2008 Fabrizio Gennari"
4242
 
msgstr "Copyright (c) 2000-2004 Markus Brenner"
4243
 
 
4244
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:238
4245
 
#, fuzzy
4246
 
msgid "Copyright (c) 2007-2008 M. Kiesel"
4247
 
msgstr "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel"
4248
 
 
4249
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:239
4250
 
#, fuzzy
4251
 
msgid "Copyright (c) 2007-2008 Hannu Nuotio"
4252
 
msgstr "Copyright (c) 2000-2004 Markus Brenner"
4253
 
 
4254
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:240
4255
 
#, fuzzy
4256
 
msgid "Copyright (c) 2007-2008 Daniel Kahlin"
4257
 
msgstr "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel"
4258
 
 
4259
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:241
 
4720
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:187
 
4721
#, fuzzy
 
4722
msgid "Copyright (c) 2007-2009 Fabrizio Gennari"
 
4723
msgstr "Copyright (c) 2000-2004 Markus Brenner"
 
4724
 
 
4725
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:188
 
4726
#, fuzzy
 
4727
msgid "Copyright (c) 2007-2009 M. Kiesel"
 
4728
msgstr "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel"
 
4729
 
 
4730
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:189
 
4731
#, fuzzy
 
4732
msgid "Copyright (c) 2007-2009 Hannu Nuotio"
 
4733
msgstr "Copyright (c) 2000-2004 Markus Brenner"
 
4734
 
 
4735
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:190
 
4736
#, fuzzy
 
4737
msgid "Copyright (c) 2007-2009 Daniel Kahlin"
 
4738
msgstr "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel"
 
4739
 
 
4740
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:191
 
4741
#, fuzzy
 
4742
msgid "Copyright (c) 2008-2009 Antti S. Lankila"
 
4743
msgstr "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel"
 
4744
 
 
4745
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:192
4260
4746
msgid "Copyright (c) 1999-2007 Andreas Dehmel"
4261
4747
msgstr "Copyright (c) 1999-2007 Andreas Dehmel"
4262
4748
 
4263
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:242
 
4749
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:193
4264
4750
msgid "Copyright (c) 1999-2005 Thomas Bretz"
4265
4751
msgstr "Copyright (c) 1999-2005 Thomas Bretz"
4266
4752
 
4267
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:243
 
4753
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:194
4268
4754
msgid "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel"
4269
4755
msgstr "Copyright (c) 2003-2005 David Hansel"
4270
4756
 
4271
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:244
 
4757
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:195
4272
4758
msgid "Copyright (c) 2000-2004 Markus Brenner"
4273
4759
msgstr "Copyright (c) 2000-2004 Markus Brenner"
4274
4760
 
4275
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:245
 
4761
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:196
4276
4762
msgid " "
4277
4763
msgstr " "
4278
4764
 
4279
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:252 src/arch/win32/res.rc.po.c:3374
4280
 
msgid "&Use IEC Device"
4281
 
msgstr "&Utiliser le p�riph�rique IEC"
4282
 
 
4283
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:254
4284
 
msgid "Disk &image"
4285
 
msgstr "&Image de disque"
4286
 
 
4287
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:256
4288
 
msgid "&Directory"
4289
 
msgstr "&R�pertoire"
4290
 
 
4291
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:258
4292
 
msgid "Rea&l IEC device"
4293
 
msgstr "P�riph�rique IEC R�el"
4294
 
 
4295
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:261 src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:38
4296
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:36
4297
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:26
4298
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:24
4299
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:36
4300
 
msgid "&None"
4301
 
msgstr "&Aucun"
4302
 
 
4303
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:264 src/arch/win32/res.rc.po.c:2782
4304
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2977 src/arch/win32/res.rc.po.c:4883
4305
 
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:16 src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:20
4306
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:953
 
4765
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:635 src/arch/win32/res.rc.po.c:1102
4307
4766
msgid "&Browse..."
4308
4767
msgstr "&Parcourir..."
4309
4768
 
4310
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:265
4311
 
msgid "&Autostart"
4312
 
msgstr "&D�marrage automatique"
4313
 
 
4314
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:266 src/arch/win32/res.rc.po.c:1494
4315
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2674
4316
 
msgid "Attach read only"
4317
 
msgstr "Ins�rer en lecture seule"
4318
 
 
4319
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:270
4320
 
msgid "Bro&wse..."
4321
 
msgstr "Pa&rcourir..."
4322
 
 
4323
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:271 src/arch/win32/res.rc.po.c:4901
4324
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:153 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:155
4325
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:113 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:119
4326
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:119 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:131
4327
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:130
4328
 
msgid "&Options"
4329
 
msgstr "&Options"
4330
 
 
4331
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:272
4332
 
msgid "&Read P00 files"
4333
 
msgstr "&Lire les fichier P00"
4334
 
 
4335
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:274
4336
 
msgid "&Write P00 files"
4337
 
msgstr "&�crire sur les fichier P00"
4338
 
 
4339
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:276
4340
 
msgid "&Hide non-P00 files"
4341
 
msgstr "&Cacher les fichiers non-P00"
4342
 
 
4343
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:525 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3115
4344
 
msgid "Datasette Settings"
4345
 
msgstr "R�glages datassette"
4346
 
 
4347
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:527
4348
 
msgid "&Reset Datasette with CPU"
4349
 
msgstr "&R�initialiser la datassette avec l'UCT"
4350
 
 
4351
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:529
4352
 
msgid "Speed of motor while reading"
4353
 
msgstr "Vitesse du moteur lors de la lecture"
4354
 
 
4355
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:530
4356
 
msgid "cycle(s) additional &delay each trigger"
4357
 
msgstr "cycle(s) additionnel(s) &d�lai apr�s trigger"
4358
 
 
4359
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:534
4360
 
msgid "cycles delay at &zero-values"
4361
 
msgstr "cycles d�lai aux valeurs-&z�ro"
4362
 
 
4363
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:697
4364
 
msgid "Joystick in port #&1"
4365
 
msgstr "Joystick dans le port #1"
4366
 
 
4367
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:700 src/arch/win32/res.rc.po.c:713
4368
 
msgid "Select fire button"
4369
 
msgstr "S�lectionner le bouton de feu"
4370
 
 
4371
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:703 src/arch/win32/res.rc.po.c:716
4372
 
#, fuzzy
4373
 
msgid "Auto fire button settings"
4374
 
msgstr "R�tablir les param�tres par d�faut"
4375
 
 
4376
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:704 src/arch/win32/res.rc.po.c:717
4377
 
msgid "Autofire &speed (1..32)"
4378
 
msgstr "Vitesse tir automatique (1..32)"
4379
 
 
4380
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:710
4381
 
msgid "Joystick in port #&2"
4382
 
msgstr "Joystick dans le port #2"
4383
 
 
4384
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:723
4385
 
msgid "Config Keyset &A"
4386
 
msgstr "Configurer &A"
4387
 
 
4388
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:725
4389
 
msgid "Config Keyset &B"
4390
 
msgstr "Configurer &B"
4391
 
 
4392
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:727
4393
 
msgid "&Calibrate Joystick(s)"
4394
 
msgstr "&Calibration des joystick(s)"
4395
 
 
4396
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1042
4397
 
msgid "S&outh West"
4398
 
msgstr "Su&d Ouest"
4399
 
 
4400
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1044
4401
 
msgid "&South"
4402
 
msgstr "&Sud"
4403
 
 
4404
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1046
4405
 
msgid "So&uth East"
4406
 
msgstr "S&ud Est"
4407
 
 
4408
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1048
4409
 
msgid "&West"
4410
 
msgstr "&Ouest"
4411
 
 
4412
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1050
4413
 
msgid "&East"
4414
 
msgstr "&Est"
4415
 
 
4416
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1052
4417
 
msgid "No&rth West"
4418
 
msgstr "No&rd Ouest"
4419
 
 
4420
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1054
4421
 
msgid "&North"
4422
 
msgstr "&Nord"
4423
 
 
4424
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1056
4425
 
msgid "Nor&th East"
4426
 
msgstr "N&ord Est"
4427
 
 
4428
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1058
4429
 
msgid "&Fire button"
4430
 
msgstr "&Bouton de tir"
4431
 
 
4432
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1272
4433
 
msgid "Configure Sound Device Settings"
4434
 
msgstr "Configurer les param�tres du p�riph�rique son"
4435
 
 
4436
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1274
4437
 
msgid "DirectX driver"
4438
 
msgstr "Pilote DirectX"
4439
 
 
4440
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1276
4441
 
msgid "WMM driver"
4442
 
msgstr "Pilote WMM"
4443
 
 
4444
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1278
4445
 
msgid "Sample &Frequency :"
4446
 
msgstr "Fr�quence d'�chantillonage :"
4447
 
 
4448
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1281
4449
 
msgid "Sound Buffer &Size :"
4450
 
msgstr "Taille du &tampon son :"
4451
 
 
4452
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1284
4453
 
msgid "&Oversampling Factor :"
4454
 
msgstr "Facteur D'&Oversampling :"
4455
 
 
4456
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1287
4457
 
msgid "Synchronization &Method :"
4458
 
msgstr "&M�thode de synchronisation :"
4459
 
 
4460
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1491 src/arch/win32/res.rc.po.c:1669
4461
 
msgid "Image Contents "
4462
 
msgstr "Contenu de l'image "
4463
 
 
4464
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1496 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2701
4465
 
msgid "New Image"
4466
 
msgstr "Nouvelle image"
4467
 
 
4468
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1497 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2683
4469
 
msgid "Name"
4470
 
msgstr "Nom"
4471
 
 
4472
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1499
4473
 
msgid "ID"
4474
 
msgstr "ID"
4475
 
 
4476
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1501
4477
 
msgid "Type"
4478
 
msgstr "type"
4479
 
 
4480
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1504 src/arch/win32/res.rc.po.c:1673
4481
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2692
4482
 
msgid "Create Image"
4483
 
msgstr "Cr�ation d'image"
4484
 
 
4485
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1672 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2710
4486
 
msgid "New TAP Image"
4487
 
msgstr "Nouvelle image TAP"
4488
 
 
4489
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1775
4490
 
msgid "Save currently attached &disks images"
4491
 
msgstr "Sauvegarder les &disques pr�sentement ins�r�s"
4492
 
 
4493
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1778
4494
 
msgid "Save currently loaded &ROM images"
4495
 
msgstr "Sauvegarder les images &ROM pr�sentement charg�s"
4496
 
 
4497
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1889
4498
 
#, fuzzy
4499
 
msgid "Select Driver:"
4500
 
msgstr "Pilote:"
4501
 
 
4502
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1892
4503
 
#, fuzzy
4504
 
msgid "FFMPEG settings"
4505
 
msgstr "Param�tres PET"
4506
 
 
4507
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1893
4508
 
#, fuzzy
4509
 
msgid "Format:"
4510
 
msgstr "Format de l'image"
4511
 
 
4512
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1896
4513
 
#, fuzzy
4514
 
msgid "Audio: codec"
4515
 
msgstr "Taille vid�o"
4516
 
 
4517
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1899 src/arch/win32/res.rc.po.c:1905
4518
 
#, fuzzy
4519
 
msgid "bitrate"
4520
 
msgstr "Flux de donn�es vid�o"
4521
 
 
4522
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1902
4523
 
#, fuzzy
4524
 
msgid "Video: codec"
4525
 
msgstr "Taille vid�o"
4526
 
 
4527
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2107
4528
 
msgid "&Append log to existing file"
4529
 
msgstr "&Ajouter le log au fichier existant"
4530
 
 
4531
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2196
4532
 
msgid "Dialog"
4533
 
msgstr "Dialogue"
4534
 
 
4535
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2199
4536
 
msgid "Read this:"
4537
 
msgstr "Lisez bien ceci:"
4538
 
 
4539
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2295
4540
 
msgid "Driver:"
4541
 
msgstr "Pilote:"
4542
 
 
4543
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2298
4544
 
msgid "Bitdepth:"
4545
 
msgstr "Bitdepth:"
4546
 
 
4547
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2301
4548
 
msgid "Resolution:"
4549
 
msgstr "R�solution:"
4550
 
 
4551
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2304
4552
 
msgid "Refreshrate:"
4553
 
msgstr "Taux de rafra�chissement:"
4554
 
 
4555
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2307
4556
 
msgid "VBLANK synchronization"
4557
 
msgstr "Synchronisation VBLANK"
4558
 
 
4559
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2309
4560
 
msgid "Render to DX Primary surface"
4561
 
msgstr "Rendu � la surface primaire DX"
4562
 
 
4563
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2490 src/arch/win32/res.rc.po.c:2493
4564
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2496 src/arch/win32/res.rc.po.c:2628
4565
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2631 src/arch/win32/res.rc.po.c:2634
4566
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2766 src/arch/win32/res.rc.po.c:2769
4567
 
msgid "(0..2)"
4568
 
msgstr "(0..2)"
4569
 
 
4570
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2630
4571
 
msgid "Odd lines phase"
4572
 
msgstr ""
4573
 
 
4574
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2633
4575
 
msgid "Odd lines offset"
4576
 
msgstr ""
4577
 
 
4578
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2768
4579
 
msgid "Phase"
4580
 
msgstr "Phase"
4581
 
 
4582
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2771
4583
 
msgid "PAL Shade"
4584
 
msgstr "Ombrage PAL"
4585
 
 
4586
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2772 src/arch/win32/res.rc.po.c:2775
4587
 
msgid "(0..1)"
4588
 
msgstr "(0..1)"
4589
 
 
4590
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2774
4591
 
msgid "PAL Blur"
4592
 
msgstr "Flou PAL"
4593
 
 
4594
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:2778
4595
 
msgid "External Palette:"
4596
 
msgstr "Palette externe:"
4597
 
 
4598
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3064 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3673
4599
 
msgid "RAM Settings"
4600
 
msgstr "Param�tres de la RAM"
4601
 
 
4602
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3066
4603
 
msgid "Initialization at powerup"
4604
 
msgstr "Initialisation au d�marrage"
4605
 
 
4606
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3067 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3646
4607
 
msgid "Value of first byte"
4608
 
msgstr "Valeur du premier octet"
4609
 
 
4610
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3071 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3655
4611
 
msgid "Length of constant values"
4612
 
msgstr "Longeur des valeurs constantes"
4613
 
 
4614
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3074 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3664
4615
 
msgid "Length of constant pattern"
4616
 
msgstr "Longeur des contantes pattern"
4617
 
 
4618
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3258
4619
 
msgid "Custom speed"
4620
 
msgstr "Vitesse personnalis�e"
4621
 
 
4622
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3260
4623
 
msgid "Enter custom speed [%]"
4624
 
msgstr "Entrez la vitesse [%]"
4625
 
 
4626
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3372
4627
 
msgid "Printer Settings"
4628
 
msgstr "Param�tres d'imprimante"
4629
 
 
4630
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3376
4631
 
msgid "Printer emulation"
4632
 
msgstr "�mulation d'imprimante"
4633
 
 
4634
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3379
4635
 
msgid "Send Formfeed"
4636
 
msgstr "Envoyer \"Form Feed\""
4637
 
 
4638
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3380
4639
 
msgid "File system printer"
4640
 
msgstr "Imprimante sur syst�me de fichiers"
4641
 
 
4642
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3381
4643
 
msgid "Printer driver"
4644
 
msgstr "Pilote d'imprimante"
4645
 
 
4646
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3384
4647
 
msgid "Output"
4648
 
msgstr "Sortie"
4649
 
 
4650
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3387
4651
 
msgid "Output to file #"
4652
 
msgstr "Rediriger vers le fichier #"
4653
 
 
4654
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3390
4655
 
msgid "Output file #1 name"
4656
 
msgstr "Nom du fichier de sortie #1"
4657
 
 
4658
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3392
4659
 
msgid "Output file #2 name"
4660
 
msgstr "Nom du fichier de sortie #2"
4661
 
 
4662
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3394
4663
 
msgid "Output file #3 name"
4664
 
msgstr "Nom du fichier de sortie #3"
4665
 
 
4666
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3622 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:283
4667
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:949 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:283
4668
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:469 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:221
4669
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:407 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:226
4670
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:572 src/arch/win32/respet.rc.po.c:227
4671
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:573 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:240
4672
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:466
4673
 
msgid "ROM Settings"
4674
 
msgstr "Param�tres ROM"
4675
 
 
4676
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3624
4677
 
msgid "Romset archive"
4678
 
msgstr "Archive Romset"
4679
 
 
4680
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3628 src/arch/win32/res.rc.po.c:3641
4681
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2233
4682
 
msgid "Browse"
4683
 
msgstr "Parcourir"
4684
 
 
4685
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3629
4686
 
msgid "Load archive"
4687
 
msgstr "Charger archive"
4688
 
 
4689
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3630
4690
 
msgid "Save archive"
4691
 
msgstr "Sauvegarder archive"
4692
 
 
4693
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3631
4694
 
msgid "&Configuration"
4695
 
msgstr "&Configuration"
4696
 
 
4697
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3634
4698
 
msgid "Apply"
4699
 
msgstr "Appliquer"
4700
 
 
4701
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3635
4702
 
msgid "New"
4703
 
msgstr "Nouveau"
4704
 
 
4705
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3636
4706
 
msgid "Delete"
4707
 
msgstr "Supprimer"
4708
 
 
4709
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3637
4710
 
msgid "Romset file"
4711
 
msgstr "Fichier Romset"
4712
 
 
4713
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3642
4714
 
msgid "Load romset"
4715
 
msgstr "Charger Romset"
4716
 
 
4717
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3643
4718
 
msgid "Save romset"
4719
 
msgstr "Sauvegarder Romset"
4720
 
 
4721
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3646 src/arch/win32/res.rc.po.c:4763
4722
 
msgid "Computer"
4723
 
msgstr "Ordinateur"
4724
 
 
4725
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3647 src/arch/win32/res.rc.po.c:4764
4726
 
msgid "Drive"
4727
 
msgstr "Lecteur"
4728
 
 
4729
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3649
4730
 
msgid "Other"
4731
 
msgstr "Autre"
4732
 
 
4733
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3912
4734
 
msgid "New configuration"
4735
 
msgstr "Nouvelle configuration"
4736
 
 
4737
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:3914
4738
 
msgid "Enter configuration name"
4739
 
msgstr "Entrer le nom de la configuration"
4740
 
 
4741
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4026
4742
 
msgid "RS232 Settings"
4743
 
msgstr "Param�tres RS232"
4744
 
 
4745
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4028
4746
 
msgid "RS232 device 1"
4747
 
msgstr "1er P�riph�rique RS232"
4748
 
 
4749
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4030
4750
 
msgid "RS232 device 2"
4751
 
msgstr "2e P�riph�rique RS232"
4752
 
 
4753
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4032
4754
 
msgid "RS232 device 3"
4755
 
msgstr "3e P�riph�rique RS232"
4756
 
 
4757
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4034
4758
 
msgid "RS232 device 4"
4759
 
msgstr "4e P�riph�rique RS232"
4760
 
 
4761
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4182 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2242
4762
 
#, fuzzy
4763
 
msgid "Current mode"
4764
 
msgstr "Fichier image ROM courant"
4765
 
 
4766
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4184 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2251
4767
 
msgid "TCP-Port"
4768
 
msgstr "Port TCP"
4769
 
 
4770
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4187 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2269
4771
 
msgid "Connect to"
4772
 
msgstr "Se connecter �"
4773
 
 
4774
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4543 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4897
4775
 
#, fuzzy
4776
 
msgid "Sound Record Format"
4777
 
msgstr "Enregistrement du son..."
4778
 
 
4779
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4547
4780
 
#, fuzzy
4781
 
msgid "&Sound Record File"
4782
 
msgstr "Enregistrement du son..."
4783
 
 
4784
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4692
 
4769
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:900
4785
4770
msgid "VICE question"
4786
4771
msgstr "Question VICE"
4787
4772
 
4788
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4693
 
4773
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:901
4789
4774
msgid "Your ffmpeg dll version doesn't match."
4790
4775
msgstr "La version du DLL ffmpeg ne correspond pas."
4791
4776
 
4792
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4694
 
4777
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:902
4793
4778
#, c-format
4794
4779
msgid "DirectDraw error: Code:%8x Error:%s"
4795
4780
msgstr "Erreur DirectDraw: Code:%8x Erreur:%s"
4796
4781
 
4797
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4696 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2042
 
4782
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:904 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2721
4798
4783
msgid "Cannot load settings."
4799
4784
msgstr "Impossible de charger les param�tres."
4800
4785
 
4801
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4697 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1970
 
4786
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:905 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2633
4802
4787
msgid "Default settings restored."
4803
4788
msgstr "Param�tres par d�faut restaur�s."
4804
4789
 
4805
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4698 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2114
 
4790
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:906 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2776
4806
4791
msgid "Cannot attach specified file"
4807
4792
msgstr "Impossible d'attacher le fichier sp�cifi�"
4808
4793
 
4809
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4699
 
4794
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:907
4810
4795
#, c-format
4811
4796
msgid ""
4812
4797
"%s\n"
4817
4802
"\n"
4818
4803
"Start monitor? (Non va r�initialiser, canceler va continuer)"
4819
4804
 
4820
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4700
 
4805
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:908
4821
4806
msgid "VICE CPU JAM"
4822
4807
msgstr "ERREUR CPU VICE"
4823
4808
 
4824
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4701 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2395
 
4809
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:909 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3135
4825
4810
msgid "Extend image to 40-track format?"
4826
4811
msgstr "�tendre l'image au format 40 pistes?"
4827
4812
 
4828
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4702
 
4813
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:910
4829
4814
#, c-format
4830
4815
msgid "Detached device %s"
4831
4816
msgstr "P�riph�rique d�tach� %s"
4832
4817
 
4833
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4703
 
4818
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:911
4834
4819
#, c-format
4835
4820
msgid "Attached %s to device#%s"
4836
4821
msgstr "%s attach� au p�riph�rique #%s"
4837
4822
 
4838
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4704 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2413
 
4823
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:912 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3157
4839
4824
msgid "Detached tape"
4840
4825
msgstr "Datassette d�tach�"
4841
4826
 
4842
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4705
 
4827
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:913
4843
4828
msgid "History recorded with unknown release"
4844
4829
msgstr "Historique enregistr�e avec une release inconnue"
4845
4830
 
4846
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4706
 
4831
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:914
4847
4832
#, c-format
4848
4833
msgid "History recorded with VICE-%s"
4849
4834
msgstr "Historique enregistr�e avec VICE-%s"
4850
4835
 
4851
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4707
 
4836
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:915
4852
4837
msgid "paused"
4853
4838
msgstr "en pause"
4854
4839
 
4855
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4708
 
4840
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:916
4856
4841
msgid "frame #"
4857
4842
msgstr "image #"
4858
4843
 
4859
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4709
 
4844
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:917
4860
4845
msgid "resumed"
4861
4846
msgstr "r�sum�"
4862
4847
 
4863
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4710 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2449
 
4848
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:918 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3201
4864
4849
msgid ""
4865
4850
"Do you really want to exit?\n"
4866
4851
"\n"
4870
4855
"\n"
4871
4856
"Toutes les donn�es pr�sentes dans la m�moire de l'�mulateur seront perdues."
4872
4857
 
4873
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4711 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2105
 
4858
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:919 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2765
4874
4859
msgid "Cannot autostart specified file."
4875
4860
msgstr "Impossible de d�marrer automatiquement le fichier sp�cifi�"
4876
4861
 
4877
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4712 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2422
 
4862
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:920 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3168
4878
4863
#, c-format
4879
4864
msgid "Attached tape %s"
4880
4865
msgstr "Datassette %s attach�"
4881
4866
 
4882
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4714 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1961
 
4867
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:922 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2622
4883
4868
msgid "Settings loaded successfully."
4884
4869
msgstr "Chargement des param�tres r�ussi."
4885
4870
 
4886
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4715 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:114
 
4871
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:923 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:123
4887
4872
msgid "Attach disk image"
4888
4873
msgstr "Ins�rer une image de disque"
4889
4874
 
4890
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4716 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4060
 
4875
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:924 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5372
4891
4876
msgid "Attach tape image"
4892
4877
msgstr "Ins�rer une image de datassette"
4893
4878
 
4894
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4717 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4069
 
4879
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:925 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5383
4895
4880
msgid "Autostart disk/tape image"
4896
4881
msgstr "D�marrer automatiquement une image de disque/datassette"
4897
4882
 
4898
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4718 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2123
 
4883
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:926 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2787
4899
4884
msgid "Invalid cartridge"
4900
4885
msgstr "Cartouche invalide"
4901
4886
 
4902
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4719 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2132
 
4887
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:927 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2798
4903
4888
msgid "Bad cartridge config in UI!"
4904
4889
msgstr "Mauvaise configuration de la cartouche dans l'interface utilisateur!"
4905
4890
 
4906
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4721
 
4891
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:929
4907
4892
msgid "Logging console output image"
4908
4893
msgstr "Log de l'image de sortie console"
4909
4894
 
4910
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4722
 
4895
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:930
4911
4896
msgid "VICE console logging files (*.dbg)"
4912
4897
msgstr "Fichier de d�buggage VICE (*.dbg)"
4913
4898
 
4914
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4723
 
4899
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:931
4915
4900
#, fuzzy, c-format
4916
4901
msgid "Cannot write log file `%s'."
4917
4902
msgstr "Impossible d'�crire le fichier image %s"
4918
4903
 
4919
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4724 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4267
 
4904
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:932 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5691
4920
4905
msgid "Load flip list file"
4921
4906
msgstr "Charger un fichier de groupement de disques"
4922
4907
 
4923
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4725 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4276
 
4908
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:933 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5702
4924
4909
#, fuzzy
4925
4910
msgid "Cannot read flip list file"
4926
4911
msgstr "Charger un fichier de groupement de disques"
4927
4912
 
4928
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4726 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4285
 
4913
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:934 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5713
4929
4914
msgid "Save flip list file"
4930
4915
msgstr "Enregistrer le fichier de groupement de disques actuel"
4931
4916
 
4932
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4727 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4294
 
4917
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:935 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5724
4933
4918
msgid "Cannot write flip list file"
4934
4919
msgstr "Impossible d'�crire le fichier de groupement de disques"
4935
4920
 
4936
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4728
 
4921
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:936
4937
4922
msgid "Select keymap file"
4938
4923
msgstr "S�lectionner le fichier de mappage clavier"
4939
4924
 
4940
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4729
 
4925
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:937
4941
4926
msgid "Save keymap file"
4942
4927
msgstr "Sauvegarder le fichier de mappage clavier"
4943
4928
 
4944
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4730
 
4929
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:938
4945
4930
msgid "Cannot write keymap file"
4946
4931
msgstr "Impossible d'�crire sur le fichier de mappage clavier"
4947
4932
 
4948
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4731
 
4933
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:939
4949
4934
#, fuzzy
4950
4935
msgid "Save config file"
4951
4936
msgstr "Sauvegarder un fichier m�dia"
4952
4937
 
4953
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4732
 
4938
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:940
4954
4939
#, fuzzy
4955
4940
msgid "Load config file"
4956
4941
msgstr "Charger un groupement de disques"
4957
4942
 
4958
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4733
 
4943
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:941
4959
4944
msgid "Mapping"
4960
4945
msgstr "Mappage"
4961
4946
 
4962
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4735
 
4947
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:943
4963
4948
msgid "&Attach"
4964
4949
msgstr "&Ins�rer"
4965
4950
 
4966
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4736
 
4951
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:944
4967
4952
msgid "Please enter a filename."
4968
4953
msgstr "Entrer un nom de fichier."
4969
4954
 
4970
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4737 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2719
 
4955
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:945 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3533
4971
4956
msgid "Overwrite existing image?"
4972
4957
msgstr "�craser les images existantes?"
4973
4958
 
4974
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4738 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2150
 
4959
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:946 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2820
4975
4960
msgid "Cannot create image"
4976
4961
msgstr "Impossible de cr�er l'image"
4977
4962
 
4978
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4739 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1761
 
4963
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:947 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2356
4979
4964
msgid "Command line options"
4980
4965
msgstr "Options de ligne de commande"
4981
4966
 
4982
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4740 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2024
 
4967
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:948 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2699
4983
4968
msgid "Which command line options are available?"
4984
4969
msgstr "Quelles sont les lignes de commandes disponibles?"
4985
4970
 
4986
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4741
 
4971
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:949
4987
4972
msgid "No driver selected or selected driver not supported"
4988
4973
msgstr "Aucun pilote s�lectionn�, ou le pilote n'est pas support�"
4989
4974
 
4990
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4742
 
4975
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:950
4991
4976
#, c-format
4992
4977
msgid "Cannot write screenshot file `%s'."
4993
4978
msgstr "Impossible d'�crire le fichier de capture `%s'."
4994
4979
 
4995
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4743
 
4980
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:951
4996
4981
msgid "Autostart disk image"
4997
4982
msgstr "D�marrer automatiquement une image de disque"
4998
4983
 
4999
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4744
 
4984
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:952
5000
4985
msgid "Select file system directory"
5001
4986
msgstr "S�lectionnez le r�pertoire du syst�me de fichiers"
5002
4987
 
5003
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4745
 
4988
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:953
5004
4989
#, fuzzy
5005
4990
msgid "Printer Userport"
5006
4991
msgstr "Imprimante Userport"
5007
4992
 
5008
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4746
 
4993
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:954
5009
4994
msgid "Printer 4"
5010
4995
msgstr "Imprimante #4"
5011
4996
 
5012
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4747
 
4997
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:955
5013
4998
msgid "Printer 5"
5014
4999
msgstr "Imprimante #5"
5015
5000
 
5016
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4748 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:123
 
5001
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:956 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:134
5017
5002
msgid "Drive 8"
5018
5003
msgstr "Lecteur #8"
5019
5004
 
5020
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4749 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:132
 
5005
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:957 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:145
5021
5006
msgid "Drive 9"
5022
5007
msgstr "Lecteur #9"
5023
5008
 
5024
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4750 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:141
 
5009
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:958 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:156
5025
5010
msgid "Drive 10"
5026
5011
msgstr "Lecteur #10"
5027
5012
 
5028
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4751 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:150
 
5013
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:959 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:167
5029
5014
msgid "Drive 11"
5030
5015
msgstr "Lecteur #11"
5031
5016
 
5032
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4752
 
5017
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:960
5033
5018
#, fuzzy
5034
5019
msgid "Peripheral Settings"
5035
5020
msgstr "Param�tres des p�riph�riques"
5036
5021
 
5037
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4753
 
5022
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:961
5038
5023
msgid "Can't write snapshot file."
5039
5024
msgstr "Impossible d'�crire le fichier de sauvegarde"
5040
5025
 
5041
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4754 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4402
 
5026
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:962 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5856
5042
5027
msgid "Cannot read snapshot image"
5043
5028
msgstr "Impossible de charger l'instantan�."
5044
5029
 
5045
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4755
 
5030
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:963
5046
5031
#, c-format
5047
5032
msgid "Load %s ROM image"
5048
5033
msgstr "Charger image ROM %s"
5049
5034
 
5050
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4756
 
5035
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:964
5051
5036
msgid "Select romset archive"
5052
5037
msgstr "S�lectionner archive Romset"
5053
5038
 
5054
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4757
 
5039
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:965
5055
5040
msgid "Cannot load romset archive!"
5056
5041
msgstr "Impossible de charger l'archive Romset!"
5057
5042
 
5058
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4758
 
5043
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:966
5059
5044
msgid "Cannot save romset archive!"
5060
5045
msgstr "Impossible d'enregistrer l'archive Romset!"
5061
5046
 
5062
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4759
 
5047
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:967
5063
5048
msgid "Cannot load romset file!"
5064
5049
msgstr "Impossible de charger le fichier Romset!"
5065
5050
 
5066
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4760
 
5051
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:968
5067
5052
msgid "Cannot save romset file!"
5068
5053
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier Romset!"
5069
5054
 
5070
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4761
 
5055
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:969
5071
5056
msgid "Select romset file"
5072
5057
msgstr "S�lectionner le fichier Romset"
5073
5058
 
5074
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4762
 
5059
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:970
5075
5060
msgid "Romset"
5076
5061
msgstr "Romset"
5077
5062
 
5078
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4766 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4357
 
5063
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:971
 
5064
msgid "Computer"
 
5065
msgstr "Ordinateur"
 
5066
 
 
5067
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:972
 
5068
msgid "Drive"
 
5069
msgstr "Lecteur"
 
5070
 
 
5071
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:974 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5801
5079
5072
msgid "Save snapshot image"
5080
5073
msgstr "Enregistrer le fichier de sauvegarde"
5081
5074
 
5082
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4767 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4393
 
5075
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:975 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5845
5083
5076
#, fuzzy, c-format
5084
5077
msgid "Cannot write snapshot file `%s'."
5085
5078
msgstr ""
5086
5079
"Impossible d'�crire le fichier de sauvegarde\n"
5087
5080
"`%s'\n"
5088
5081
 
5089
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4768 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4366
 
5082
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:976 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5812
5090
5083
msgid "Load snapshot image"
5091
5084
msgstr "Charger le fichier de sauvegarde"
5092
5085
 
5093
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4769
 
5086
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:977
5094
5087
msgid "Could not load palette file."
5095
5088
msgstr "Impossible de charger le fichier de palette."
5096
5089
 
5097
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4770
 
5090
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:978
5098
5091
msgid "Load VICE palette file"
5099
5092
msgstr "Charger un fichier de palette VICE"
5100
5093
 
5101
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4771 src/arch/win32/res.rc.po.c:5051
5102
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1077
5103
 
msgid "Fullscreen"
 
5094
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:979
 
5095
#, fuzzy
 
5096
msgid "Fullscreen/DirectX"
5104
5097
msgstr "Plein �cran"
5105
5098
 
5106
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4772
 
5099
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:980
5107
5100
msgid "Colors"
5108
5101
msgstr "Couleurs"
5109
5102
 
5110
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4773
 
5103
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:981
5111
5104
#, fuzzy
5112
5105
msgid "New PAL emulation"
5113
5106
msgstr "�mulation PAL"
5114
5107
 
5115
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4774 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4537
 
5108
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:982 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6021
5116
5109
msgid "Video settings"
5117
5110
msgstr "Param�tres vid�o"
5118
5111
 
5119
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4775
 
5112
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:983
5120
5113
msgid "File system"
5121
5114
msgstr "Syst�me de fichiers"
5122
5115
 
5123
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4777
 
5116
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:985
5124
5117
msgid "Real IEC device"
5125
5118
msgstr "P�riph�rique IEC r�el"
5126
5119
 
5127
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4779
 
5120
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:987
5128
5121
#, c-format
5129
5122
msgid "RS232 device %i"
5130
5123
msgstr "P�riph�rique RS232 #%i"
5131
5124
 
5132
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4780 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2458
5133
 
#: src/translate.c.po.c:4072
 
5125
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:988 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3214
 
5126
#: src/translate.c.po.c:4984
5134
5127
msgid "Attach CRT cartridge image"
5135
5128
msgstr "Ins�rer une cartouche CRT"
5136
5129
 
5137
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4781 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2467
 
5130
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:989 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3225
5138
5131
msgid "Attach raw 8KB cartridge image"
5139
5132
msgstr "Ins�rer une cartouche 8KO"
5140
5133
 
5141
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4782 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2476
 
5134
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:990 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3236
5142
5135
msgid "Attach raw 16KB cartridge image"
5143
5136
msgstr "Ins�rer une cartouche 16KO"
5144
5137
 
5145
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4783 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2485
 
5138
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:991 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3247
5146
5139
msgid "Attach Action Replay cartridge image"
5147
5140
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay"
5148
5141
 
5149
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4784
 
5142
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:992
5150
5143
#, fuzzy
5151
5144
msgid "Attach Action Replay III cartridge image"
5152
5145
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay"
5153
5146
 
5154
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4785 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2503
 
5147
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:993 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3269
5155
5148
#, fuzzy
5156
5149
msgid "Attach Action Replay 4 cartridge image"
5157
5150
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay"
5158
5151
 
5159
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4786 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2512
 
5152
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:994 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3280
5160
5153
#, fuzzy
5161
5154
msgid "Attach StarDOS cartridge image"
5162
5155
msgstr "Ins�rer une image de cartouch"
5163
5156
 
5164
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4787 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2521
 
5157
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:995 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3291
5165
5158
msgid "Attach Atomic Power cartridge image"
5166
5159
msgstr "Ins�rer une cartouche Atomic Power"
5167
5160
 
5168
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4788 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2530
 
5161
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:996 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3302
5169
5162
msgid "Attach Epyx fastload cartridge image"
5170
5163
msgstr "Ins�rer une cartouche Epyx FastLoad"
5171
5164
 
5172
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4789 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2539
 
5165
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:997 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3313
5173
5166
msgid "Attach IEEE interface cartridge image"
5174
5167
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IEEE"
5175
5168
 
5176
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4790 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2548
 
5169
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:998 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3324
5177
5170
msgid "Attach Retro Replay cartridge image"
5178
5171
msgstr "Ins�rer une cartouche Retro Replay"
5179
5172
 
5180
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4791 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2557
 
5173
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:999 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3335
5181
5174
msgid "Attach IDE64 interface cartridge image"
5182
5175
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IDE64"
5183
5176
 
5184
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4792 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2566
 
5177
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1000 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3346
5185
5178
msgid "Attach Super Snapshot 4 cartridge image"
5186
5179
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 4"
5187
5180
 
5188
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4793 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2575
 
5181
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1001 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3357
5189
5182
msgid "Attach Super Snapshot 5 cartridge image"
5190
5183
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 5"
5191
5184
 
5192
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4794 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2584
 
5185
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1002 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3368
5193
5186
#, fuzzy
5194
5187
msgid "Attach Structured Basic cartridge image"
5195
5188
msgstr "Ins�rer une &cartouche"
5196
5189
 
5197
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4795
 
5190
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1003
5198
5191
msgid "Model"
5199
5192
msgstr "Mod�le"
5200
5193
 
5201
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4796 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3223
 
5194
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1004 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4138
5202
5195
msgid "Drive Settings"
5203
5196
msgstr "Param�tres des lecteurs"
5204
5197
 
5205
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4797 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2431
 
5198
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1005 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3179
5206
5199
msgid "Select start snapshot for event history"
5207
5200
msgstr "S�lectionner l'instantan� de d�part pour l'historique des �v�nements"
5208
5201
 
5209
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4798 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2440
 
5202
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1006 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3190
5210
5203
msgid "Select end snapshot for event history"
5211
5204
msgstr "S�lectionner l'instantan� de d�part pour l'historique des �v�nements"
5212
5205
 
5213
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4800
5214
 
#, c-format
5215
 
msgid "Version %s *UNSTABLE*"
 
5206
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1008
 
5207
#, fuzzy, c-format
 
5208
msgid "Version %s *UNSTABLE* (%s)"
5216
5209
msgstr "Version %s *INSTABLE*"
5217
5210
 
5218
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4802
5219
 
#, c-format
5220
 
msgid "Version %s"
 
5211
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1010
 
5212
#, fuzzy, c-format
 
5213
msgid "Version %s (%s)"
5221
5214
msgstr "Version %s"
5222
5215
 
5223
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4804 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1997
 
5216
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1012 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2666
5224
5217
msgid "VICE contributors"
5225
5218
msgstr "Contributeurs � VICE"
5226
5219
 
5227
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4805 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2006
 
5220
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1013 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2677
5228
5221
msgid "Who made what?"
5229
5222
msgstr "Qui fait quoi?"
5230
5223
 
5231
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4808 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2015
 
5224
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1016 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2688
5232
5225
msgid "VICE is distributed WITHOUT ANY WARRANTY!"
5233
5226
msgstr "VICE est distribu� SANS AUCUN GARANTIE!"
5234
5227
 
5235
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4809
 
5228
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1017
5236
5229
msgid "Press key for NorthWest"
5237
5230
msgstr "Appuyer sur la touche pour Nord Ouest"
5238
5231
 
5239
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4810
 
5232
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1018
5240
5233
msgid "Press key for North"
5241
5234
msgstr "Appuyer sur la touche pour Nord"
5242
5235
 
5243
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4811
 
5236
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1019
5244
5237
msgid "Press key for NorthEast"
5245
5238
msgstr "Appuyer sur la touche pour Nord Est"
5246
5239
 
5247
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4812
 
5240
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1020
5248
5241
msgid "Press key for East"
5249
5242
msgstr "Appuyer sur la touche pour Est"
5250
5243
 
5251
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4813
 
5244
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1021
5252
5245
msgid "Press key for SouthEast"
5253
5246
msgstr "Appuyer sur la touche pour Sud Est"
5254
5247
 
5255
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4814
 
5248
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1022
5256
5249
msgid "Press key for South"
5257
5250
msgstr "Appuyer sur la touche pour Sud"
5258
5251
 
5259
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4815
 
5252
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1023
5260
5253
msgid "Press key for SouthWest"
5261
5254
msgstr "Appuyer sur la touche pour Sud Ouest"
5262
5255
 
5263
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4816
 
5256
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1024
5264
5257
msgid "Press key for West"
5265
5258
msgstr "Appuyer sur la touche pour Ouest"
5266
5259
 
5267
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4817
 
5260
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1025
5268
5261
msgid "Press key for Fire"
5269
5262
msgstr "Appuyer sur la touche pour Bouton de tir"
5270
5263
 
5271
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4818
 
5264
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1026
 
5265
#, fuzzy
 
5266
msgid "No userport joy adapter"
 
5267
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
5268
 
 
5269
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1027
 
5270
#, fuzzy
 
5271
msgid "CGA userport joy adapter"
 
5272
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
5273
 
 
5274
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1028
 
5275
#, fuzzy
 
5276
msgid "PET userport joy adapter"
 
5277
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
5278
 
 
5279
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1029
 
5280
#, fuzzy
 
5281
msgid "HUMMER userport joy adapter"
 
5282
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
5283
 
 
5284
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1030
 
5285
#, fuzzy
 
5286
msgid "OEM userport joy adapter"
 
5287
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
5288
 
 
5289
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1031
 
5290
#, fuzzy
 
5291
msgid "HIT userport joy adapter"
 
5292
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
5293
 
 
5294
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1032
 
5295
#, fuzzy
 
5296
msgid "Disable SIDcart joy"
 
5297
msgstr "Activer la cartouche SID"
 
5298
 
 
5299
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1033
 
5300
#, fuzzy
 
5301
msgid "Enable SIDcart joy"
 
5302
msgstr "Activer Scale2x"
 
5303
 
 
5304
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1034
5272
5305
msgid "Numpad + RCtrl"
5273
5306
msgstr "Clavier num�rique + Ctrl Droite"
5274
5307
 
5275
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4819
 
5308
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1035
5276
5309
msgid "Keyset A"
5277
5310
msgstr "Touches A"
5278
5311
 
5279
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4820
 
5312
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1036
5280
5313
msgid "Keyset B"
5281
5314
msgstr "Touches B"
5282
5315
 
5283
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4821
 
5316
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1037
5284
5317
msgid "All buttons used as fire"
5285
5318
msgstr "Tous les boutons sont utilis�s comme boutons de tir"
5286
5319
 
5287
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4822
 
5320
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1038
5288
5321
msgid "numeric (see above)"
5289
5322
msgstr "num�rique (voir ci-dessus)"
5290
5323
 
5291
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4823
 
5324
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1039
5292
5325
msgid "No button - Autofire disabled"
5293
5326
msgstr "Aucun bouton - Tir automatique d�sactiv�"
5294
5327
 
5295
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4824
 
5328
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1040
5296
5329
#, fuzzy
5297
5330
msgid "All files (*.*)"
5298
5331
msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
5299
5332
 
5300
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4825
 
5333
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1041
5301
5334
msgid "VICE palette files (*.vpl)"
5302
5335
msgstr "Fichiers de palette VICE (*.vpl)"
5303
5336
 
5304
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4826
 
5337
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1042
5305
5338
msgid "VICE snapshot files (*.vsf)"
5306
5339
msgstr "Fichiers de sauvegarde VICE (*.vsf)"
5307
5340
 
5308
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4827
 
5341
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1043
5309
5342
#, fuzzy
5310
5343
msgid ""
5311
5344
"CBM files (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64;*.t64;*.tap;*.prg;"
5312
5345
"*.p00)"
5313
5346
msgstr "Images de disques (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64)"
5314
5347
 
5315
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4828
 
5348
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1044
5316
5349
msgid "Disk image files (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64)"
5317
5350
msgstr "Images de disques (*.d64;*.d71;*.d80;*.d81;*.d82;*.g64;*.g41;*.x64)"
5318
5351
 
5319
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4829
 
5352
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1045
5320
5353
#, fuzzy
5321
5354
msgid "Tape image files (*.t64;*.tap)"
5322
5355
msgstr "Images de datassette (*.t64;*.p00;*.tap;*.prg)"
5323
5356
 
5324
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4830
 
5357
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1046
5325
5358
msgid "Zipped files (*.zip;*.bz2;*.gz;*.d6z;*.d7z;*.d8z;*.g6z;*.g4z;*.x6z)"
5326
5359
msgstr ""
5327
5360
"Fichiers compress�s (*.zip;*.bz2;*.gz;*.d6z;*.d7z;*.d8z;*.g6z;*.g4z;*.x6z)"
5328
5361
 
5329
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4831
 
5362
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1047
5330
5363
msgid "CRT cartridge image files (*.crt)"
5331
5364
msgstr "Images de cartouches CRT (*.crt)"
5332
5365
 
5333
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4832
 
5366
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1048
5334
5367
msgid "Raw cartridge image files (*.bin)"
5335
5368
msgstr "Images brutes de cartouches (*.bin)"
5336
5369
 
5337
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4833
 
5370
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1049
5338
5371
msgid "VICE flip list files (*.vfl)"
5339
5372
msgstr "Fichiers de groupement de disques (*.vfl)"
5340
5373
 
5341
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4834
 
5374
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1050
5342
5375
msgid "VICE romset files (*.vrs)"
5343
5376
msgstr "Fichiers Romset VICE (*.vrs)"
5344
5377
 
5345
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4835
 
5378
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1051
5346
5379
msgid "VICE romset archives (*.vra)"
5347
5380
msgstr "Archives Romset VICE (*.vra)"
5348
5381
 
5349
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4836
 
5382
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1052
5350
5383
msgid "VICE keymap files (*.vkm)"
5351
5384
msgstr "Fichiers de mappage clavier VICE (*.vkm)"
5352
5385
 
5353
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4837
 
5386
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1053
5354
5387
msgid "Commodore emulator files (*.prg;*.p00)"
5355
5388
msgstr "Fichiers d��mulation de Commodore (*.prg;*.p00)"
5356
5389
 
5357
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4838 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3943
 
5390
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1054 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5218
5358
5391
msgid "Flexible"
5359
5392
msgstr "Flexible"
5360
5393
 
5361
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4839 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3952
 
5394
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1055 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5229
5362
5395
msgid "Adjusting"
5363
5396
msgstr "Ajust�"
5364
5397
 
5365
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4840 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3961
 
5398
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1056 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5240
5366
5399
msgid "Exact"
5367
5400
msgstr "Exact"
5368
5401
 
5369
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4841
 
5402
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1057
5370
5403
#, fuzzy
5371
5404
msgid "Sound driver: DirectX"
5372
5405
msgstr "Pilote son: DirectX"
5373
5406
 
5374
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4842
 
5407
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1058
5375
5408
msgid "Sound driver: WMM"
5376
5409
msgstr "Pilote son: WMM"
5377
5410
 
5378
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4843
 
5411
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1059
5379
5412
#, fuzzy
5380
5413
msgid ""
5381
5414
"Media files (*.bmp;*.gif;*.iff;*.jpg;*.pcx;*.png;*.ppm;*.wav;*.mp3;*.avi;*."
5382
5415
"mpg)"
5383
5416
msgstr "Fichiers m�dia (*.bmp;*.png;*.wav;*.mp3;*.avi;*.mpg)"
5384
5417
 
5385
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4844
 
5418
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1060
5386
5419
msgid " kB"
5387
5420
msgstr " kO"
5388
5421
 
5389
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4845
 
5422
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1061
5390
5423
msgid "Configure Keyset A"
5391
5424
msgstr "Configurer Touches A"
5392
5425
 
5393
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4846
 
5426
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1062
5394
5427
msgid "Configure Keyset B"
5395
5428
msgstr "Configurer Touches B"
5396
5429
 
5397
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4847
 
5430
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1063
5398
5431
#, fuzzy
5399
5432
msgid "Save media image"
5400
5433
msgstr "Sauvegarder un fichier m�dia"
5401
5434
 
5402
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4848 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2647
 
5435
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1064 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3445
5403
5436
#, c-format
5404
5437
msgid "%s at %d%% speed, %d fps%s"
5405
5438
msgstr "%s � une vitesse de %d%%, � %d img/s%s"
5406
5439
 
5407
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4849
 
5440
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1065
5408
5441
msgid "Tape:"
5409
5442
msgstr "Datassette:"
5410
5443
 
5411
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4850
 
5444
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1066
5412
5445
#, fuzzy
5413
5446
msgid "Joystick:"
5414
5447
msgstr "Joystick:"
5415
5448
 
5416
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4851
 
5449
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1067
5417
5450
#, c-format
5418
5451
msgid ""
5419
5452
"Recording\n"
5422
5455
"Enregistrement\n"
5423
5456
"%02d:%02d"
5424
5457
 
5425
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4852
 
5458
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1068
5426
5459
#, c-format
5427
5460
msgid ""
5428
5461
"Playback\n"
5431
5464
"Lecture\n"
5432
5465
"%02d:%02d (%02d:%02d)"
5433
5466
 
5434
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4853
 
5467
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1069
5435
5468
#, fuzzy
5436
5469
msgid "Unknown"
5437
5470
msgstr "Inconnu"
5438
5471
 
5439
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4854 src/translate.c.po.c:3313
 
5472
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1070 src/translate.c.po.c:4099
5440
5473
msgid "<number>"
5441
5474
msgstr "<numero>"
5442
5475
 
5443
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4855
 
5476
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1071
5444
5477
msgid "Set input device for joystick #1"
5445
5478
msgstr "S�lectionner le p�riphique branch� au port joystick #1"
5446
5479
 
5447
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4856
 
5480
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1072
5448
5481
msgid "Set input device for joystick #2"
5449
5482
msgstr "S�lectionner le p�riphique branch� au port joystick #2"
5450
5483
 
5451
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4861
 
5484
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1073
 
5485
#, fuzzy
 
5486
msgid "Set input device for extra joystick #1"
 
5487
msgstr "S�lectionner le p�riphique branch� au port joystick #1"
 
5488
 
 
5489
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1074
 
5490
#, fuzzy
 
5491
msgid "Set input device for extra joystick #2"
 
5492
msgstr "S�lectionner le p�riphique branch� au port joystick #2"
 
5493
 
 
5494
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1079
5452
5495
msgid "Use all CPU on SMP systems"
5453
5496
msgstr "Utiliser tous les processeurs (syst�mes SMP)"
5454
5497
 
5455
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4862
 
5498
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1080
5456
5499
msgid "Use only first CPU on SMP systems"
5457
5500
msgstr "N'utiliser que le premier processeur (syst�mes SMP)"
5458
5501
 
5459
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4863
 
5502
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1081
5460
5503
msgid "Start VICE in fullscreen mode"
5461
5504
msgstr "Activer le mode plein �cran au d�marrage de VICE"
5462
5505
 
5463
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4865
 
5506
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1082
 
5507
#, fuzzy
 
5508
msgid "Disable DirectX9 video driver"
 
5509
msgstr "D�sactiver le cache vid�o"
 
5510
 
 
5511
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1084
5464
5512
#, fuzzy, c-format
5465
5513
msgid "An unexpected error occured. Received signal %d (%s)."
5466
5514
msgstr "Signal %d (%s) re�u."
5467
5515
 
5468
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4867
 
5516
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1086
5469
5517
#, fuzzy, c-format
5470
5518
msgid "An unexpected error occured. Received signal %d."
5471
5519
msgstr "Signal %d (%s) re�u."
5472
5520
 
5473
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4872 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2305
 
5521
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1091 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3025
5474
5522
msgid "Connected server"
5475
5523
msgstr "Connect� au serveur"
5476
5524
 
5477
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4874 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2177
 
5525
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1093
5478
5526
#, fuzzy
5479
5527
msgid "Invalid port number"
5480
5528
msgstr "Num�ro de port invalide"
5481
5529
 
5482
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4875 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2159
 
5530
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1094 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2831
5483
5531
msgid "An error occured starting the server."
5484
5532
msgstr "Il y a eu une erreur au d�marrage du serveur."
5485
5533
 
5486
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4876 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2168
 
5534
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1095 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2842
5487
5535
#, fuzzy
5488
5536
msgid "An error occured connecting the client."
5489
5537
msgstr "Impossible d'allouer le cache couleur"
5490
5538
 
5491
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4882 src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:48
5492
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:46
5493
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:34
5494
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:46 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2800
 
5539
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1101 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3632
5495
5540
msgid "None"
5496
5541
msgstr "Aucun"
5497
5542
 
5498
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4887 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:20
 
5543
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1105 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6802
 
5544
#, fuzzy
 
5545
msgid "Error saving EasyFlash crt file"
 
5546
msgstr "Erreur de lecture de l'instantan� de d�part."
 
5547
 
 
5548
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1106 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4006
 
5549
msgid "Datasette Settings"
 
5550
msgstr "R�glages datassette"
 
5551
 
 
5552
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1107
 
5553
msgid "&Reset Datasette with CPU"
 
5554
msgstr "&R�initialiser la datassette avec l'UCT"
 
5555
 
 
5556
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1108
 
5557
msgid "Speed of motor while reading"
 
5558
msgstr "Vitesse du moteur lors de la lecture"
 
5559
 
 
5560
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1109
 
5561
msgid "cycle(s) additional &delay each trigger"
 
5562
msgstr "cycle(s) additionnel(s) &d�lai apr�s trigger"
 
5563
 
 
5564
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1110
 
5565
msgid "cycles delay at &zero-values"
 
5566
msgstr "cycles d�lai aux valeurs-&z�ro"
 
5567
 
 
5568
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1111
 
5569
msgid "&Use IEC Device"
 
5570
msgstr "&Utiliser le p�riph�rique IEC"
 
5571
 
 
5572
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1112
 
5573
msgid "Disk &image"
 
5574
msgstr "&Image de disque"
 
5575
 
 
5576
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1113
 
5577
msgid "&Directory"
 
5578
msgstr "&R�pertoire"
 
5579
 
 
5580
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1115
 
5581
msgid "Rea&l IEC device"
 
5582
msgstr "P�riph�rique IEC R�el"
 
5583
 
 
5584
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1117
 
5585
msgid "&None"
 
5586
msgstr "&Aucun"
 
5587
 
 
5588
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1118
 
5589
msgid "&Autostart"
 
5590
msgstr "&D�marrage automatique"
 
5591
 
 
5592
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1119
 
5593
msgid "Bro&wse..."
 
5594
msgstr "Pa&rcourir..."
 
5595
 
 
5596
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1120 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3478
 
5597
msgid "Attach read only"
 
5598
msgstr "Ins�rer en lecture seule"
 
5599
 
 
5600
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1121
 
5601
msgid "&Read P00 files"
 
5602
msgstr "&Lire les fichier P00"
 
5603
 
 
5604
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1122
 
5605
msgid "&Write P00 files"
 
5606
msgstr "&�crire sur les fichier P00"
 
5607
 
 
5608
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1123
 
5609
msgid "&Hide non-P00 files"
 
5610
msgstr "&Cacher les fichiers non-P00"
 
5611
 
 
5612
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1125
 
5613
msgid "Joystick in port #&1"
 
5614
msgstr "Joystick dans le port #1"
 
5615
 
 
5616
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1126
 
5617
msgid "Select fire button"
 
5618
msgstr "S�lectionner le bouton de feu"
 
5619
 
 
5620
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1127
 
5621
#, fuzzy
 
5622
msgid "Auto fire button settings"
 
5623
msgstr "R�tablir les param�tres par d�faut"
 
5624
 
 
5625
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1128
 
5626
msgid "Autofire &speed (1..32)"
 
5627
msgstr "Vitesse tir automatique (1..32)"
 
5628
 
 
5629
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1129
 
5630
msgid "Joystick in port #&2"
 
5631
msgstr "Joystick dans le port #2"
 
5632
 
 
5633
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1130
 
5634
msgid "Config Keyset &A"
 
5635
msgstr "Configurer &A"
 
5636
 
 
5637
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1131
 
5638
msgid "Config Keyset &B"
 
5639
msgstr "Configurer &B"
 
5640
 
 
5641
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1132
 
5642
msgid "&Calibrate Joystick(s)"
 
5643
msgstr "&Calibration des joystick(s)"
 
5644
 
 
5645
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1133
 
5646
#, fuzzy
 
5647
msgid "Extra joystick settings"
 
5648
msgstr "Param�tres des joysticks"
 
5649
 
 
5650
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1134
 
5651
#, fuzzy
 
5652
msgid "Joystick in extra port #&1"
 
5653
msgstr "Joystick dans le port #1"
 
5654
 
 
5655
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1135
 
5656
#, fuzzy
 
5657
msgid "Joystick in extra port #&2"
 
5658
msgstr "Joystick dans le port #2"
 
5659
 
 
5660
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1136
 
5661
msgid "S&outh West"
 
5662
msgstr "Su&d Ouest"
 
5663
 
 
5664
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1137
 
5665
msgid "&South"
 
5666
msgstr "&Sud"
 
5667
 
 
5668
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1138
 
5669
msgid "So&uth East"
 
5670
msgstr "S&ud Est"
 
5671
 
 
5672
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1139
 
5673
msgid "&West"
 
5674
msgstr "&Ouest"
 
5675
 
 
5676
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1140
 
5677
msgid "&East"
 
5678
msgstr "&Est"
 
5679
 
 
5680
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1141
 
5681
msgid "No&rth West"
 
5682
msgstr "No&rd Ouest"
 
5683
 
 
5684
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1142
 
5685
msgid "&North"
 
5686
msgstr "&Nord"
 
5687
 
 
5688
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1143
 
5689
msgid "Nor&th East"
 
5690
msgstr "N&ord Est"
 
5691
 
 
5692
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1144
 
5693
msgid "&Fire button"
 
5694
msgstr "&Bouton de tir"
 
5695
 
 
5696
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1145
 
5697
msgid "Configure Sound Device Settings"
 
5698
msgstr "Configurer les param�tres du p�riph�rique son"
 
5699
 
 
5700
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1146
 
5701
msgid "DirectX driver"
 
5702
msgstr "Pilote DirectX"
 
5703
 
 
5704
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1147
 
5705
msgid "WMM driver"
 
5706
msgstr "Pilote WMM"
 
5707
 
 
5708
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1148
 
5709
msgid "Sample &Frequency :"
 
5710
msgstr "Fr�quence d'�chantillonage :"
 
5711
 
 
5712
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1149
 
5713
msgid "Sound Buffer &Size :"
 
5714
msgstr "Taille du &tampon son :"
 
5715
 
 
5716
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1150
 
5717
#, fuzzy
 
5718
msgid "Sound Fragment Size :"
 
5719
msgstr "<tailleram>"
 
5720
 
 
5721
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1151 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6538
 
5722
#, fuzzy
 
5723
msgid "Small"
 
5724
msgstr "&Petit"
 
5725
 
 
5726
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1152 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6549
 
5727
msgid "Medium"
 
5728
msgstr ""
 
5729
 
 
5730
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1153 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6560
 
5731
#, fuzzy
 
5732
msgid "Large"
 
5733
msgstr "&Langage"
 
5734
 
 
5735
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1154
 
5736
msgid "Synchronization &Method :"
 
5737
msgstr "&M�thode de synchronisation :"
 
5738
 
 
5739
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1155
 
5740
msgid "Save currently attached &disks images"
 
5741
msgstr "Sauvegarder les &disques pr�sentement ins�r�s"
 
5742
 
 
5743
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1156
 
5744
msgid "Save currently loaded &ROM images"
 
5745
msgstr "Sauvegarder les images &ROM pr�sentement charg�s"
 
5746
 
 
5747
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1157
 
5748
msgid "Driver:"
 
5749
msgstr "Pilote:"
 
5750
 
 
5751
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1158
 
5752
msgid "Bitdepth:"
 
5753
msgstr "Bitdepth:"
 
5754
 
 
5755
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1159
 
5756
msgid "Resolution:"
 
5757
msgstr "R�solution:"
 
5758
 
 
5759
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1160
 
5760
msgid "Refreshrate:"
 
5761
msgstr "Taux de rafra�chissement:"
 
5762
 
 
5763
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1161
 
5764
msgid "VBLANK synchronization"
 
5765
msgstr "Synchronisation VBLANK"
 
5766
 
 
5767
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1162
 
5768
msgid "Render to DX Primary surface"
 
5769
msgstr "Rendu � la surface primaire DX"
 
5770
 
 
5771
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1163
 
5772
#, fuzzy
 
5773
msgid "Keep aspect ratio (0,5..2)"
 
5774
msgstr "D�finir le ratio d'aspect (0.8 - 1.2)"
 
5775
 
 
5776
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1164 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5988
 
5777
msgid "Saturation (0..2)"
 
5778
msgstr "Saturation (0..2)"
 
5779
 
 
5780
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1165 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5999
 
5781
msgid "Contrast (0..2)"
 
5782
msgstr "Contraste (0..2)"
 
5783
 
 
5784
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1166 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6010
 
5785
msgid "Brightness (0..2)"
 
5786
msgstr "Luminosit� (0..2)"
 
5787
 
 
5788
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1167 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5933
 
5789
#, fuzzy
 
5790
msgid "Tint (0..2)"
 
5791
msgstr "(0..2)"
 
5792
 
 
5793
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1168
 
5794
#, fuzzy
 
5795
msgid "Odd lines phase (0..2)"
 
5796
msgstr "Luminosit� (0..2)"
 
5797
 
 
5798
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1169
 
5799
#, fuzzy
 
5800
msgid "Odd lines offset (0..2)"
 
5801
msgstr "Luminosit� (0..2)"
 
5802
 
 
5803
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1170 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5900
 
5804
msgid "Gamma (0..2)"
 
5805
msgstr "Gamma (0..2)"
 
5806
 
 
5807
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1171
 
5808
#, fuzzy
 
5809
msgid "Phase (0..2)"
 
5810
msgstr "Ombrage PAL (0..1)"
 
5811
 
 
5812
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1172 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5911
 
5813
msgid "PAL Shade (0..1)"
 
5814
msgstr "Ombrage PAL (0..1)"
 
5815
 
 
5816
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1173 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5922
 
5817
msgid "PAL Blur (0..1)"
 
5818
msgstr "Flou PAL (0..1)"
 
5819
 
 
5820
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1174
 
5821
msgid "External Palette:"
 
5822
msgstr "Palette externe:"
 
5823
 
 
5824
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1175 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4899
 
5825
msgid "RAM Settings"
 
5826
msgstr "Param�tres de la RAM"
 
5827
 
 
5828
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1176
 
5829
msgid "Initialization at powerup"
 
5830
msgstr "Initialisation au d�marrage"
 
5831
 
 
5832
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1177 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4866
 
5833
msgid "Value of first byte"
 
5834
msgstr "Valeur du premier octet"
 
5835
 
 
5836
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1178 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4877
 
5837
msgid "Length of constant values"
 
5838
msgstr "Longeur des valeurs constantes"
 
5839
 
 
5840
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1179 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4888
 
5841
msgid "Length of constant pattern"
 
5842
msgstr "Longeur des contantes pattern"
 
5843
 
 
5844
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1180
 
5845
msgid "Printer emulation"
 
5846
msgstr "�mulation d'imprimante"
 
5847
 
 
5848
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1181
 
5849
msgid "Send Formfeed"
 
5850
msgstr "Envoyer \"Form Feed\""
 
5851
 
 
5852
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1182
 
5853
msgid "File system printer"
 
5854
msgstr "Imprimante sur syst�me de fichiers"
 
5855
 
 
5856
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1183
 
5857
msgid "Printer driver"
 
5858
msgstr "Pilote d'imprimante"
 
5859
 
 
5860
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1184
 
5861
msgid "Output"
 
5862
msgstr "Sortie"
 
5863
 
 
5864
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1185
 
5865
msgid "Output to file #"
 
5866
msgstr "Rediriger vers le fichier #"
 
5867
 
 
5868
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1186
 
5869
msgid "Output file #1 name"
 
5870
msgstr "Nom du fichier de sortie #1"
 
5871
 
 
5872
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1187
 
5873
msgid "Output file #2 name"
 
5874
msgstr "Nom du fichier de sortie #2"
 
5875
 
 
5876
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1188
 
5877
msgid "Output file #3 name"
 
5878
msgstr "Nom du fichier de sortie #3"
 
5879
 
 
5880
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1189
 
5881
msgid "Romset archive"
 
5882
msgstr "Archive Romset"
 
5883
 
 
5884
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1190
 
5885
msgid "Load archive"
 
5886
msgstr "Charger archive"
 
5887
 
 
5888
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1191
 
5889
msgid "Save archive"
 
5890
msgstr "Sauvegarder archive"
 
5891
 
 
5892
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1192
 
5893
msgid "&Configuration"
 
5894
msgstr "&Configuration"
 
5895
 
 
5896
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1193
 
5897
msgid "Apply"
 
5898
msgstr "Appliquer"
 
5899
 
 
5900
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1194
 
5901
msgid "New"
 
5902
msgstr "Nouveau"
 
5903
 
 
5904
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1195
 
5905
msgid "Delete"
 
5906
msgstr "Supprimer"
 
5907
 
 
5908
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1196
 
5909
msgid "Romset file"
 
5910
msgstr "Fichier Romset"
 
5911
 
 
5912
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1197
 
5913
msgid "Load romset"
 
5914
msgstr "Charger Romset"
 
5915
 
 
5916
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1198
 
5917
msgid "Save romset"
 
5918
msgstr "Sauvegarder Romset"
 
5919
 
 
5920
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1199
 
5921
msgid "Custom speed"
 
5922
msgstr "Vitesse personnalis�e"
 
5923
 
 
5924
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1200
 
5925
msgid "Enter custom speed [%]"
 
5926
msgstr "Entrez la vitesse [%]"
 
5927
 
 
5928
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1201
 
5929
msgid "New configuration"
 
5930
msgstr "Nouvelle configuration"
 
5931
 
 
5932
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1202
 
5933
msgid "Enter configuration name"
 
5934
msgstr "Entrer le nom de la configuration"
 
5935
 
 
5936
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1203
 
5937
msgid "RS232 Settings"
 
5938
msgstr "Param�tres RS232"
 
5939
 
 
5940
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1204
 
5941
msgid "RS232 device 1"
 
5942
msgstr "1er P�riph�rique RS232"
 
5943
 
 
5944
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1205
 
5945
msgid "RS232 device 2"
 
5946
msgstr "2e P�riph�rique RS232"
 
5947
 
 
5948
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1206
 
5949
msgid "RS232 device 3"
 
5950
msgstr "3e P�riph�rique RS232"
 
5951
 
 
5952
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1207
 
5953
msgid "RS232 device 4"
 
5954
msgstr "4e P�riph�rique RS232"
 
5955
 
 
5956
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1209 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2937
 
5957
#, fuzzy
 
5958
msgid "Current mode"
 
5959
msgstr "Fichier image ROM courant"
 
5960
 
 
5961
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1210 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2970
 
5962
#, fuzzy
 
5963
msgid "Server Bind"
 
5964
msgstr "Serveur"
 
5965
 
 
5966
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1211 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2948
 
5967
msgid "TCP-Port"
 
5968
msgstr "Port TCP"
 
5969
 
 
5970
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1213 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2981
 
5971
msgid "Connect to"
 
5972
msgstr "Se connecter �"
 
5973
 
 
5974
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1223
 
5975
msgid "&Append log to existing file"
 
5976
msgstr "&Ajouter le log au fichier existant"
 
5977
 
 
5978
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1224 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3555
 
5979
#, fuzzy
 
5980
msgid "Image Contents"
 
5981
msgstr "Contenu de l'image "
 
5982
 
 
5983
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1225 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3511
 
5984
msgid "New Image"
 
5985
msgstr "Nouvelle image"
 
5986
 
 
5987
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1226 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3489
 
5988
msgid "Name"
 
5989
msgstr "Nom"
 
5990
 
 
5991
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1227
 
5992
msgid "ID"
 
5993
msgstr "ID"
 
5994
 
 
5995
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1228
 
5996
msgid "Type"
 
5997
msgstr "type"
 
5998
 
 
5999
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1229 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3500
 
6000
msgid "Create Image"
 
6001
msgstr "Cr�ation d'image"
 
6002
 
 
6003
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1230 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3522
 
6004
msgid "New TAP Image"
 
6005
msgstr "Nouvelle image TAP"
 
6006
 
 
6007
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1232
 
6008
#, fuzzy
 
6009
msgid "Select Driver"
 
6010
msgstr "Pilote:"
 
6011
 
 
6012
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1233
 
6013
#, fuzzy
 
6014
msgid "FFMPEG settings"
 
6015
msgstr "Param�tres PET"
 
6016
 
 
6017
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1235
 
6018
#, fuzzy
 
6019
msgid "Audio codec"
 
6020
msgstr "Taille vid�o"
 
6021
 
 
6022
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1236
 
6023
#, fuzzy
 
6024
msgid "bitrate"
 
6025
msgstr "Flux de donn�es vid�o"
 
6026
 
 
6027
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1237
 
6028
#, fuzzy
 
6029
msgid "Video codec"
 
6030
msgstr "Taille vid�o"
 
6031
 
 
6032
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1238
 
6033
#, fuzzy
 
6034
msgid "Sound record settings"
 
6035
msgstr "Param�tres son"
 
6036
 
 
6037
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1239 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6505
 
6038
#, fuzzy
 
6039
msgid "Sound Record Format"
 
6040
msgstr "Enregistrement du son..."
 
6041
 
 
6042
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1240 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6516
 
6043
#, fuzzy
 
6044
msgid "Sound Record File"
 
6045
msgstr "Enregistrement du son..."
 
6046
 
 
6047
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1241
 
6048
msgid "Kernal"
 
6049
msgstr "Kernal"
 
6050
 
 
6051
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1242
 
6052
msgid "Basic"
 
6053
msgstr "Basic"
 
6054
 
 
6055
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1243
 
6056
msgid "Character"
 
6057
msgstr "Caract�re"
 
6058
 
 
6059
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1244
 
6060
msgid "Computer resources"
 
6061
msgstr "Ressources de l'ordinateur"
 
6062
 
 
6063
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1245
 
6064
msgid "Computer resources saved to romset"
 
6065
msgstr "Ressources de l'ordinateur enregistr�es au Romset"
 
6066
 
 
6067
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1246
 
6068
msgid "Drive resources"
 
6069
msgstr "Ressources des lecteurs"
 
6070
 
 
6071
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1247
 
6072
msgid "Drive resources saved to romset"
 
6073
msgstr "Ressources du lecteur sauvegard�s dans le Romset"
 
6074
 
 
6075
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1248
 
6076
msgid "&Symbolic"
 
6077
msgstr "&Symbolique"
 
6078
 
 
6079
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1249
 
6080
msgid "&Positional"
 
6081
msgstr "&Positionnel"
 
6082
 
 
6083
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1250
 
6084
msgid "Dump keyset"
 
6085
msgstr "Exporter le mappage clavier dans un fichier"
 
6086
 
 
6087
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1251
 
6088
msgid "Dump shortcuts"
 
6089
msgstr ""
 
6090
 
 
6091
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1252
 
6092
msgid "&Symbolic US"
 
6093
msgstr "Symbolique &US"
 
6094
 
 
6095
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1253
 
6096
msgid "&Symbolic DE"
 
6097
msgstr "Symbolique &DE"
 
6098
 
 
6099
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1254
 
6100
msgid "&Gr Sym."
 
6101
msgstr "&GR Sym."
 
6102
 
 
6103
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1255
 
6104
msgid "G&r Pos."
 
6105
msgstr "G&R Pos."
 
6106
 
 
6107
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1256
 
6108
msgid "&UK Sym."
 
6109
msgstr "&UK Sym."
 
6110
 
 
6111
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1257
 
6112
msgid "U&K Pos."
 
6113
msgstr "U&K Pos."
 
6114
 
 
6115
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1258
 
6116
msgid "&DE Sym."
 
6117
msgstr "&DE Sym."
 
6118
 
 
6119
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1259
 
6120
msgid "D&E Pos."
 
6121
msgstr "D&E Pos."
 
6122
 
 
6123
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1260 src/arch/win32/res.rc.po.c:1276
 
6124
msgid "&Memory"
 
6125
msgstr "Taille de la &m�moire"
 
6126
 
 
6127
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1261
 
6128
msgid "&Drive type"
 
6129
msgstr "Type de &lecteur"
 
6130
 
 
6131
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1262
 
6132
msgid "40 &track handling"
 
6133
msgstr "Prise en charge du 40 pistes"
 
6134
 
 
6135
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1263 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4017
 
6136
msgid "Never extend"
 
6137
msgstr "Ne jamais �&tendre"
 
6138
 
 
6139
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1264 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4028
 
6140
msgid "Ask on extend"
 
6141
msgstr "Demander avant d'�tendre"
 
6142
 
 
6143
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1265 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4039
 
6144
msgid "Extend on access"
 
6145
msgstr "�tendre � l'acc�s"
 
6146
 
 
6147
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1266
 
6148
msgid "Id&le method"
 
6149
msgstr "M�thode d�inactivit�"
 
6150
 
 
6151
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1267 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4072
 
6152
msgid "Trap idle"
 
6153
msgstr "Traper l�inactivit�"
 
6154
 
 
6155
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1268 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4061
 
6156
msgid "Skip cycles"
 
6157
msgstr "Sauter des cycles"
 
6158
 
 
6159
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1269
 
6160
msgid "&Parallel cable"
 
6161
msgstr "C�ble &parall�le"
 
6162
 
 
6163
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1270
 
6164
msgid "Drive &expansion"
 
6165
msgstr "&Expansion de lecteur"
 
6166
 
 
6167
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1271
 
6168
#, fuzzy
 
6169
msgid "$2000-$3FFF &RAM"
 
6170
msgstr "*Banque 15 $2000-$3FFF RAM"
 
6171
 
 
6172
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1272
 
6173
#, fuzzy
 
6174
msgid "$&4000-$5FFF RAM"
 
6175
msgstr "Banque 15 $4000-$5FFF RAM"
 
6176
 
 
6177
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1273
 
6178
#, fuzzy
 
6179
msgid "$&6000-$7FFF RAM"
 
6180
msgstr "Banque 15 $6000-$7FFF RAM"
 
6181
 
 
6182
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1274
 
6183
#, fuzzy
 
6184
msgid "$8000-$9FFF RA&M"
 
6185
msgstr "*Expansion de RAM $8000-$9FFF"
 
6186
 
 
6187
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1275
 
6188
#, fuzzy
 
6189
msgid "$&A000-$BFFF RAM"
 
6190
msgstr "*Expansion de RAM $A000-$BFFF"
 
6191
 
 
6192
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1277
 
6193
#, fuzzy
 
6194
msgid "SID Engine/Model"
 
6195
msgstr "Engin SID"
 
6196
 
 
6197
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1278 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5163
 
6198
msgid "SID Filters"
 
6199
msgstr "Filtres SID"
 
6200
 
 
6201
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1280 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:20
5499
6202
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:20 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:20
5500
6203
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:19 src/arch/win32/respet.rc.po.c:19
5501
6204
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:19 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:19
5502
6205
msgid "Attach &disk image"
5503
6206
msgstr "Ins�rer une image de &disque"
5504
6207
 
5505
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4888 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:27
 
6208
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1281 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:27
5506
6209
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:27 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:27
5507
6210
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:26 src/arch/win32/respet.rc.po.c:26
5508
6211
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:26 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:26
5509
6212
msgid "D&etach disk image"
5510
6213
msgstr "&Retirer une image de disque"
5511
6214
 
5512
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4889 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:36
 
6215
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1282 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:36
5513
6216
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:36 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:42
5514
6217
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:35 src/arch/win32/respet.rc.po.c:35
5515
6218
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:35 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:35
5516
6219
msgid "&Flip list"
5517
6220
msgstr "&Groupement de disques"
5518
6221
 
5519
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4890 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:49
 
6222
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1283 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:49
5520
6223
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:49 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:48
5521
6224
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:48 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:48
5522
6225
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:48
5523
6226
msgid "Datassette contro&l"
5524
6227
msgstr "Contr�&le datassette"
5525
6228
 
5526
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4891 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:60
 
6229
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1284 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:60
5527
6230
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:60 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:59
5528
6231
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:59
5529
6232
#, fuzzy
5530
6233
msgid "Attach &cartridge image..."
5531
6234
msgstr "Ins�rer une cartouche"
5532
6235
 
5533
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4892 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:78
5534
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:78 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:582
 
6236
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1285 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:78
 
6237
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:78 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:750
5535
6238
msgid "Expert Cartridge"
5536
6239
msgstr "Activer les param�tres des cartouches experts..."
5537
6240
 
5538
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4893 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:95
 
6241
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1286 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:95
5539
6242
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:95 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:55
5540
6243
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:61 src/arch/win32/respet.rc.po.c:61
5541
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:73 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:72
 
6244
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:73 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:82
5542
6245
msgid "&Reset"
5543
6246
msgstr "&R�initialiser"
5544
6247
 
5545
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4896 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:108
 
6248
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1289 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:108
5546
6249
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:108 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:68
5547
6250
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:74 src/arch/win32/respet.rc.po.c:74
5548
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:86 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:85
 
6251
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:86 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:95
5549
6252
msgid "M&ode"
5550
6253
msgstr "&Mode"
5551
6254
 
5552
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4898 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:123
 
6255
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1291 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:123
5553
6256
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:123 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:83
5554
6257
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:89 src/arch/win32/respet.rc.po.c:89
5555
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:101 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:100
5556
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:699
 
6258
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:101 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:110
 
6259
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:893
5557
6260
#, fuzzy
5558
6261
msgid "Edit"
5559
6262
msgstr "�diteur"
5560
6263
 
5561
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4899 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:128
 
6264
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1292 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:128
5562
6265
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:128 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:88
5563
6266
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:94 src/arch/win32/respet.rc.po.c:94
5564
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:106 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:105
 
6267
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:106 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:115
5565
6268
msgid "Sna&pshot"
5566
6269
msgstr "&Sauvegarde"
5567
6270
 
5568
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4902 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:155
 
6271
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1294 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:153
 
6272
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:155 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:113
 
6273
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:119 src/arch/win32/respet.rc.po.c:119
 
6274
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:131 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:140
 
6275
msgid "&Options"
 
6276
msgstr "&Options"
 
6277
 
 
6278
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1295 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:155
5569
6279
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:157 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:115
5570
6280
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:121 src/arch/win32/respet.rc.po.c:121
5571
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:133 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:132
 
6281
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:133 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:142
5572
6282
msgid "&Refresh rate"
5573
6283
msgstr "Taux de &rafra�chissement"
5574
6284
 
5575
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4903 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:169
 
6285
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1296 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:169
5576
6286
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:171 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:129
5577
6287
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:135 src/arch/win32/respet.rc.po.c:135
5578
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:147 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:146
 
6288
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:147 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:156
5579
6289
msgid "&Maximum Speed"
5580
6290
msgstr "Vitesse &Maximale"
5581
6291
 
5582
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4904 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:204
5583
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:201 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:160
5584
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:177 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:176
 
6292
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1297 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:214
 
6293
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:204 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:163
 
6294
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:179 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:188
5585
6295
msgid "Vide&o standard"
5586
6296
msgstr "Standar&d vid�o"
5587
6297
 
5588
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4905 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:162
5589
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:162
 
6298
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1298 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:164
 
6299
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:164
5590
6300
msgid "Drive s&ync factor"
5591
6301
msgstr "Facteur de s&ynchro du lecteur"
5592
6302
 
5593
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4906 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:214
5594
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:210 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:170
5595
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:170 src/arch/win32/respet.rc.po.c:170
5596
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:184 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:185
 
6303
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1299 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:224
 
6304
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:213 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:172
 
6305
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:172 src/arch/win32/respet.rc.po.c:172
 
6306
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:186 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:198
5597
6307
msgid "S&ettings"
5598
6308
msgstr "&Param�tres"
5599
6309
 
5600
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4907 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:225
5601
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:198
 
6310
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1300 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:231
 
6311
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:214
5602
6312
msgid "&Cartridge/IO settings"
5603
6313
msgstr "Param�tres E/S &cartouche"
5604
6314
 
5605
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4908 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:255
5606
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:255 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:193
5607
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:198 src/arch/win32/respet.rc.po.c:199
5608
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:212 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:214
 
6315
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1301 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:271
 
6316
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:264 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:197
 
6317
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:201 src/arch/win32/respet.rc.po.c:202
 
6318
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:216 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:233
5609
6319
msgid "&Language"
5610
6320
msgstr "&Langage"
5611
6321
 
5612
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4909 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:266
5613
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:266 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:204
5614
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:209 src/arch/win32/respet.rc.po.c:210
5615
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:223 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:225
 
6322
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1302 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:284
 
6323
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:277 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:210
 
6324
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:214 src/arch/win32/respet.rc.po.c:215
 
6325
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:229 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:246
5616
6326
msgid "&Help"
5617
6327
msgstr "&Aide"
5618
6328
 
5619
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4912
 
6329
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1305
5620
6330
#, fuzzy
5621
6331
msgid "E&xit"
5622
6332
msgstr "Exact"
5623
6333
 
5624
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4913
 
6334
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1306
5625
6335
msgid "&About..."
5626
6336
msgstr "� &Propos..."
5627
6337
 
5628
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4914
 
6338
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1307
5629
6339
#, fuzzy
5630
6340
msgid "&Pause"
5631
6341
msgstr "*Pause"
5632
6342
 
5633
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4915
 
6343
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1308
5634
6344
#, fuzzy
5635
6345
msgid "&Copy"
5636
6346
msgstr "&Arr�t"
5637
6347
 
5638
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4916
 
6348
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1309
5639
6349
#, fuzzy
5640
6350
msgid "&Paste"
5641
6351
msgstr "*Pause"
5642
6352
 
5643
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4917
 
6353
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1310
5644
6354
msgid "&Autostart disk/tape image..."
5645
6355
msgstr "D�marrage &automatique d'une image datassette..."
5646
6356
 
5647
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4918
 
6357
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1311
5648
6358
#, fuzzy
5649
6359
msgid "&Hard"
5650
6360
msgstr "� froid"
5651
6361
 
5652
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4919
 
6362
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1312
5653
6363
#, fuzzy
5654
6364
msgid "&Soft"
5655
6365
msgstr "� chaud"
5656
6366
 
5657
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4920 src/arch/win32/res.rc.po.c:5071
 
6367
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1313 src/arch/win32/res.rc.po.c:1476
5658
6368
msgid "Drive &8"
5659
6369
msgstr "Lecteur #&8"
5660
6370
 
5661
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4921 src/arch/win32/res.rc.po.c:5072
 
6371
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1314 src/arch/win32/res.rc.po.c:1477
5662
6372
msgid "Drive &9"
5663
6373
msgstr "Lecteur #&9"
5664
6374
 
5665
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4922
 
6375
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1315
5666
6376
msgid "Drive 1&0"
5667
6377
msgstr "Lecteur #10"
5668
6378
 
5669
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4923
 
6379
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1316
5670
6380
#, fuzzy
5671
6381
msgid "Drive 1&1"
5672
6382
msgstr "Lecteur #11"
5673
6383
 
5674
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4924
 
6384
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1317
5675
6385
#, fuzzy
5676
6386
msgid "Attach &tape image..."
5677
6387
msgstr "Ins�rer une image datassette..."
5678
6388
 
5679
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4925
 
6389
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1318
5680
6390
msgid "Detac&h tape image"
5681
6391
msgstr "Reti&rer une image datassette..."
5682
6392
 
5683
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4926
 
6393
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1319
5684
6394
#, fuzzy
5685
6395
msgid "&All"
5686
6396
msgstr "Tous"
5687
6397
 
5688
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4927
 
6398
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1320
5689
6399
msgid "&Sound playback"
5690
6400
msgstr "Lecture &audio"
5691
6401
 
5692
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4928
 
6402
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1321
5693
6403
msgid "&Double size"
5694
6404
msgstr "&Taille double"
5695
6405
 
5696
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4929
 
6406
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1322
5697
6407
msgid "Dou&ble scan"
5698
6408
msgstr "Double scan"
5699
6409
 
5700
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4930
 
6410
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1323
5701
6411
msgid "&True drive emulation"
5702
6412
msgstr "Activer l'�mulation &r�elle des lecteurs"
5703
6413
 
5704
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4931
 
6414
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1324
 
6415
msgid "Ha&ndle TDE for autostart"
 
6416
msgstr ""
 
6417
 
 
6418
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1325
5705
6419
msgid "Video &cache"
5706
6420
msgstr "&Cache vid�o"
5707
6421
 
5708
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4932
 
6422
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1326
5709
6423
msgid "&Drive settings..."
5710
6424
msgstr "Param�tres des lecteurs..."
5711
6425
 
5712
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4933
 
6426
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1327
5713
6427
msgid "&CRT image..."
5714
6428
msgstr "Nom du fichier image CRT..."
5715
6429
 
5716
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4934
 
6430
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1328
5717
6431
msgid "Generic &8KB image..."
5718
6432
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 8Ko..."
5719
6433
 
5720
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4935
 
6434
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1329
5721
6435
msgid "Generic &16KB image..."
5722
6436
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 16Ko..."
5723
6437
 
5724
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4936
 
6438
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1330
5725
6439
msgid "&Action Replay image..."
5726
6440
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
5727
6441
 
5728
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4937
 
6442
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1331
5729
6443
#, fuzzy
5730
6444
msgid "&Action Replay 3 image..."
5731
6445
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
5732
6446
 
5733
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4938
 
6447
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1332
5734
6448
#, fuzzy
5735
6449
msgid "&Action Replay 4 image..."
5736
6450
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
5737
6451
 
5738
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4939
 
6452
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1333
5739
6453
#, fuzzy
5740
6454
msgid "&StarDOS image..."
5741
6455
msgstr "Nom du fichier image CRT..."
5742
6456
 
5743
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4940
 
6457
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1334
5744
6458
msgid "Atomic &Power image..."
5745
6459
msgstr "Ins�rer une cartouche Atomic Power..."
5746
6460
 
5747
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4941
 
6461
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1335
5748
6462
msgid "&Epyx fastload image..."
5749
6463
msgstr "Ins�rer une cartouche Epyx FastLoad..."
5750
6464
 
5751
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4942
 
6465
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1336
5752
6466
msgid "&IEEE488 interface image..."
5753
6467
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IEEE488..."
5754
6468
 
5755
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4943
 
6469
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1337
5756
6470
msgid "&Retro Replay image..."
5757
6471
msgstr "Ins�rer une cartouche Retro Replay..."
5758
6472
 
5759
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4944
 
6473
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1338
5760
6474
msgid "IDE&64 interface image..."
5761
6475
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IDE64..."
5762
6476
 
5763
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4945
 
6477
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1339
5764
6478
msgid "Super Snapshot &4 image..."
5765
6479
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 4..."
5766
6480
 
5767
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4946
 
6481
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1340
5768
6482
msgid "Super Snapshot &5 image..."
5769
6483
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 5..."
5770
6484
 
5771
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4947
 
6485
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1341
5772
6486
#, fuzzy
5773
6487
msgid "Structured &Basic image..."
5774
6488
msgstr "Ins�rer une &cartouche"
5775
6489
 
5776
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4948
 
6490
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1342
5777
6491
#, fuzzy
5778
6492
msgid "&Add current image"
5779
6493
msgstr "&Ajouter l'image de disque courante\tAlt+I"
5780
6494
 
5781
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4949
 
6495
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1343
5782
6496
#, fuzzy
5783
6497
msgid "&Remove current image"
5784
6498
msgstr "&Retirer l'image de disque courante\tAlt+K"
5785
6499
 
5786
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4950
 
6500
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1344
5787
6501
#, fuzzy
5788
6502
msgid "Attach &next image"
5789
6503
msgstr "Ins�rer la &prochaine image\tAlt+N"
5790
6504
 
5791
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4951
 
6505
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1345
5792
6506
#, fuzzy
5793
6507
msgid "Attach &previous image"
5794
6508
msgstr "Ins�rer l'image p&r�c�dente\tAlt+B"
5795
6509
 
5796
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4952
 
6510
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1346
5797
6511
msgid "&Load flip list"
5798
6512
msgstr "&Charger un groupement de disques"
5799
6513
 
5800
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4953
 
6514
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1347
5801
6515
msgid "&Save flip list"
5802
6516
msgstr "&Enregistrer le groupement de disques"
5803
6517
 
5804
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4954
 
6518
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1348
5805
6519
msgid "S&top"
5806
6520
msgstr "&Arr�t"
5807
6521
 
5808
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4955
 
6522
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1349
5809
6523
msgid "&Start"
5810
6524
msgstr "&D�marrer"
5811
6525
 
5812
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4956
 
6526
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1350
5813
6527
msgid "&Forward"
5814
6528
msgstr "En &avant"
5815
6529
 
5816
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4957
 
6530
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1351
5817
6531
msgid "&Rewind"
5818
6532
msgstr "En a&rri�re"
5819
6533
 
5820
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4958
 
6534
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1352
5821
6535
msgid "Re&cord"
5822
6536
msgstr "Enre&gistrer"
5823
6537
 
5824
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4959
 
6538
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1353
5825
6539
msgid "R&eset"
5826
6540
msgstr "R�initialis&er"
5827
6541
 
5828
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4960
 
6542
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1354
5829
6543
msgid "Reset C&ounter"
5830
6544
msgstr "R�inialiser le c&ompteur"
5831
6545
 
5832
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4961 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:591
 
6546
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1355 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:761
5833
6547
msgid "Enable"
5834
6548
msgstr "Activer"
5835
6549
 
5836
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4964
 
6550
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1358
5837
6551
msgid "Set cartridge as &default"
5838
6552
msgstr "D�finir cette cartouche par &d�faut"
5839
6553
 
5840
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4965
 
6554
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1359
5841
6555
msgid "Reset &on cart change"
5842
6556
msgstr "R�inialiser sur c&hangement de cartouche"
5843
6557
 
5844
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4966
 
6558
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1360
5845
6559
msgid "Detach cartridge &image"
5846
6560
msgstr "Retirer une cart&ouche"
5847
6561
 
5848
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4967
 
6562
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1361
5849
6563
#, fuzzy
5850
6564
msgid "Cartridge free&ze"
5851
6565
msgstr "Geler la cartouche"
5852
6566
 
5853
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4968
 
6567
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1362
5854
6568
#, fuzzy
5855
6569
msgid "&Monitor"
5856
6570
msgstr "Moniteur"
5857
6571
 
5858
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4970 src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:36
 
6572
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1364 src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:37
5859
6573
#, fuzzy
5860
6574
msgid "&Normal"
5861
6575
msgstr "&Normal"
5862
6576
 
5863
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4971
 
6577
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1365
5864
6578
msgid "&Small"
5865
6579
msgstr "&Petit"
5866
6580
 
5867
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4972
 
6581
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1366
5868
6582
msgid "&History"
5869
6583
msgstr "&Historique"
5870
6584
 
5871
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4973
 
6585
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1367
5872
6586
msgid "&History Autoplay"
5873
6587
msgstr "H&istorique automatique"
5874
6588
 
5875
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4974
 
6589
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1368
5876
6590
#, fuzzy
5877
6591
msgid "&Main CPU Trace"
5878
6592
msgstr "Tracer CPU &Principal\tAlt+F10"
5879
6593
 
5880
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4975
 
6594
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1369
5881
6595
#, fuzzy
5882
6596
msgid "Drive&0 CPU Trace"
5883
6597
msgstr "Tracer CPU Drive&0\tAlt+F11"
5884
6598
 
5885
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4976
 
6599
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1370
5886
6600
#, fuzzy
5887
6601
msgid "Drive&1 CPU Trace"
5888
6602
msgstr "Tracer CPU Drive&1\tAlt+F12"
5889
6603
 
5890
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4978
 
6604
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1372
5891
6605
msgid "Load snapshot &image..."
5892
6606
msgstr "C&harger un instantan�...."
5893
6607
 
5894
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4979
 
6608
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1373
5895
6609
#, fuzzy
5896
6610
msgid "Save sna&pshot image..."
5897
6611
msgstr "Enregistrer le fichier de sauvegarde"
5898
6612
 
5899
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4980
 
6613
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1374
5900
6614
#, fuzzy
5901
6615
msgid "&Load quicksnapshot image"
5902
6616
msgstr "Charger le fichier de sauvegarde"
5903
6617
 
5904
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4981
 
6618
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1375
5905
6619
#, fuzzy
5906
6620
msgid "&Save quicksnapshot image"
5907
6621
msgstr "Enregistrer le fichier de sauvegarde"
5908
6622
 
5909
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4982
 
6623
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1376
5910
6624
msgid "Start/Stop &Recording History"
5911
6625
msgstr "D�marrer/Arr�ter l'historique de l'enre&gistrement"
5912
6626
 
5913
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4983
 
6627
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1377
5914
6628
msgid "Start/Stop Pl&ayback History"
5915
6629
msgstr "D�marrer/Arr�ter l'historique de la &lecture"
5916
6630
 
5917
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4984 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:789
 
6631
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1378 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1003
5918
6632
#, fuzzy
5919
6633
msgid "Set Recording Milestone"
5920
6634
msgstr "Lever le signet d'enregistrement"
5921
6635
 
5922
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4985 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:798
 
6636
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1379 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1014
5923
6637
#, fuzzy
5924
6638
msgid "Return to Milestone"
5925
6639
msgstr "Retourner au signet d'enregistrement"
5926
6640
 
5927
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4986
 
6641
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1380
5928
6642
msgid "&Save new snapshot"
5929
6643
msgstr "&Enregistrer une nouvelle sauvegarde"
5930
6644
 
5931
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4987
 
6645
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1381
5932
6646
msgid "&Load existing snapshot"
5933
6647
msgstr "&Charger un instantan�"
5934
6648
 
5935
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4988
 
6649
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1382
5936
6650
msgid "Start with &reset"
5937
6651
msgstr "&R�initialiser au d�marrage"
5938
6652
 
5939
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4989
 
6653
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1383
5940
6654
msgid "Overwrite &Playback"
5941
6655
msgstr "�&craser la lecture actuelle"
5942
6656
 
5943
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4990 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:852
 
6657
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1384 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1080
5944
6658
msgid "Select History files/directory"
5945
6659
msgstr "S�lectionnez le r�pertoire des captures"
5946
6660
 
5947
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4991 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:861
 
6661
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1385 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1091
5948
6662
#, fuzzy
5949
6663
msgid "Save/stop media file..."
5950
6664
msgstr "Enregistrer/Arr�ter fichier m�dia...\tAlt+C"
5951
6665
 
5952
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4992
 
6666
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1386
5953
6667
#, fuzzy
5954
6668
msgid "Record Sound..."
5955
6669
msgstr "enregistrement d'�v�nements"
5956
6670
 
5957
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4993
 
6671
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1387
5958
6672
#, fuzzy
5959
6673
msgid "Stop Sound Recording"
5960
6674
msgstr "Arr�ter les �v�nements d'enregistrements"
5961
6675
 
5962
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4994
 
6676
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1388
5963
6677
msgid "&Auto"
5964
6678
msgstr "&Automatique"
5965
6679
 
5966
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4995
 
6680
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1389
5967
6681
msgid "No &limit"
5968
6682
msgstr "Aucune &limite"
5969
6683
 
5970
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4996
 
6684
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1390
5971
6685
msgid "&Custom"
5972
6686
msgstr "&Personnalis�..."
5973
6687
 
5974
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4997
 
6688
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1391
5975
6689
#, fuzzy
5976
6690
msgid "&Warp mode"
5977
6691
msgstr "&Mode turbo"
5978
6692
 
5979
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:4998
 
6693
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1392
5980
6694
msgid "Always on Top"
5981
6695
msgstr "Toujours au dessus"
5982
6696
 
5983
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5000 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1113
 
6697
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1394 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1399
5984
6698
msgid "Scale2x"
5985
6699
msgstr "Scale2x"
5986
6700
 
5987
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5001
 
6701
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1395
5988
6702
#, fuzzy
5989
 
msgid "Swap &Joystick"
 
6703
msgid "Swap &Joysticks"
5990
6704
msgstr "�changer les joysticks de ports"
5991
6705
 
5992
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5002 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1149
 
6706
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1396
 
6707
#, fuzzy
 
6708
msgid "Swap &Userport joysticks"
 
6709
msgstr "*Pin de diagnostique userport PET"
 
6710
 
 
6711
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1397 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1509
 
6712
#, fuzzy
 
6713
msgid "Allow opposite joystick directions"
 
6714
msgstr "*Joystick analogue 0"
 
6715
 
 
6716
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1398 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1498
5993
6717
#, fuzzy
5994
6718
msgid "Enable Joy Keys"
5995
6719
msgstr "*Activer la souris"
5996
6720
 
5997
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5003
 
6721
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1399
5998
6722
msgid "&Virtual device traps"
5999
6723
msgstr "Activer les p�riph�riques &virtuels"
6000
6724
 
6001
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5004
 
6725
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1400
6002
6726
msgid "Emulator &Identification"
6003
6727
msgstr "&Identification de l'�mulateur"
6004
6728
 
6005
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5005
 
6729
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1401
6006
6730
#, fuzzy
6007
6731
msgid "&Grab mouse events"
6008
6732
msgstr "�mulation de la &souris 1351\tAlt+Q"
6009
6733
 
6010
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5006
 
6734
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1402
 
6735
#, fuzzy
 
6736
msgid "&Autostart settings..."
 
6737
msgstr "Param�tres CRTC"
 
6738
 
 
6739
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1403
6011
6740
msgid "&Video settings..."
6012
6741
msgstr "Param�tres vid�o"
6013
6742
 
6014
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5007
 
6743
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1404
6015
6744
msgid "&Peripheral settings..."
6016
6745
msgstr "Param�tres des p�riph�riques..."
6017
6746
 
6018
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5008
 
6747
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1405
6019
6748
msgid "&Joystick settings..."
6020
6749
msgstr "Param�tres des joysticks..."
6021
6750
 
6022
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5009
 
6751
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1406
 
6752
#, fuzzy
 
6753
msgid "&Userport joystick settings..."
 
6754
msgstr "Param�tres des joysticks..."
 
6755
 
 
6756
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1407
 
6757
#, fuzzy
 
6758
msgid "&Sidcart joystick settings..."
 
6759
msgstr "Param�tres des joysticks..."
 
6760
 
 
6761
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1408
6023
6762
msgid "&Keyboard settings..."
6024
6763
msgstr "Param�tres du clavier..."
6025
6764
 
6026
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5010
 
6765
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1409
6027
6766
msgid "S&ound settings..."
6028
6767
msgstr "Param�tres son..."
6029
6768
 
6030
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5011
 
6769
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1410
6031
6770
msgid "&ROM settings..."
6032
6771
msgstr "Param�tres ROM..."
6033
6772
 
6034
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5012
 
6773
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1411
6035
6774
msgid "RA&M settings..."
6036
6775
msgstr "Param�tres de la RAM..."
6037
6776
 
6038
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5013
 
6777
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1412
6039
6778
msgid "D&atasette settings..."
6040
6779
msgstr "Param�tres du datassette..."
6041
6780
 
6042
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5014 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1383
 
6781
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1413 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1828
6043
6782
msgid "VIC-II settings..."
6044
6783
msgstr "Param�tres VIC-II..."
6045
6784
 
6046
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5015
 
6785
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1414
6047
6786
#, fuzzy
6048
6787
msgid "Mo&use settings..."
6049
6788
msgstr "Param�tres P&lus4"
6050
6789
 
6051
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5016
 
6790
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1415
6052
6791
msgid "S&ID settings..."
6053
6792
msgstr "Param�tres SID..."
6054
6793
 
6055
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5017
 
6794
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1416
6056
6795
msgid "RS&232 settings..."
6057
6796
msgstr "Param�tres RS&232"
6058
6797
 
6059
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5018
 
6798
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1417
6060
6799
msgid "&REU settings..."
6061
6800
msgstr "Param�tres RE&U..."
6062
6801
 
6063
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5019
 
6802
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1418
6064
6803
msgid "&GEORAM settings..."
6065
6804
msgstr "Param�tres &GEORAM..."
6066
6805
 
6067
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5020
 
6806
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1419
6068
6807
msgid "&RAMCART settings..."
6069
6808
msgstr "Param�tres &RAMCART..."
6070
6809
 
6071
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5021
 
6810
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1420
6072
6811
#, fuzzy
6073
6812
msgid "&Double Quick Brown Box settings..."
6074
6813
msgstr "Param�tres des joysticks..."
6075
6814
 
6076
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5022
 
6815
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1421
6077
6816
#, fuzzy
6078
6817
msgid "I&sepic settings..."
6079
6818
msgstr "Param�tres P&lus4"
6080
6819
 
6081
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5023
 
6820
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1422
6082
6821
#, fuzzy
6083
6822
msgid "&MMC64 settings..."
6084
6823
msgstr "Param�tres &IDE64..."
6085
6824
 
6086
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5024
 
6825
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1423
6087
6826
#, fuzzy
6088
6827
msgid "M&IDI settings..."
6089
6828
msgstr "Param�tres SID..."
6090
6829
 
6091
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5025
 
6830
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1424
6092
6831
#, fuzzy
6093
6832
msgid "&DIGIMAX settings..."
6094
6833
msgstr "Param�tres &ACIA..."
6095
6834
 
6096
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5026
 
6835
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1425
 
6836
#, fuzzy
 
6837
msgid "&Lightpen settings..."
 
6838
msgstr "Param�tres des lecteurs..."
 
6839
 
 
6840
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1426
6097
6841
msgid "&IDE64 settings..."
6098
6842
msgstr "Param�tres &IDE64..."
6099
6843
 
6100
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5028
 
6844
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1428
6101
6845
msgid "&Ethernet settings..."
6102
6846
msgstr "�mulation &Ethernet..."
6103
6847
 
6104
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5030
 
6848
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1430
6105
6849
msgid "&ACIA settings..."
6106
6850
msgstr "Param�tres &ACIA..."
6107
6851
 
6108
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5031
 
6852
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1431
6109
6853
msgid "RS&232 userport settings..."
6110
6854
msgstr "Param�tres RS&232 userport..."
6111
6855
 
6112
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5032 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1680
 
6856
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1432 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2136
 
6857
#, fuzzy
 
6858
msgid "EasyFlash settings..."
 
6859
msgstr "Param�tres P&lus4"
 
6860
 
 
6861
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1433 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2125
 
6862
#, fuzzy
 
6863
msgid "SFX Sound Expander settings..."
 
6864
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
 
6865
 
 
6866
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1434 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2147
 
6867
#, fuzzy
 
6868
msgid "Enable SFX Sound Sampler"
 
6869
msgstr "Activer le son"
 
6870
 
 
6871
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1435 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2257
6113
6872
#, fuzzy
6114
6873
msgid "Save current settings to specified file"
6115
6874
msgstr "&Enregistrer les param�tres courants"
6116
6875
 
6117
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5033 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1689
 
6876
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1436 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2268
6118
6877
#, fuzzy
6119
6878
msgid "Load settings from specified file"
6120
6879
msgstr "Impossible d'attacher le fichier sp�cifi�"
6121
6880
 
6122
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5034
 
6881
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1437
6123
6882
msgid "&Save current settings"
6124
6883
msgstr "&Enregistrer les param�tres courants"
6125
6884
 
6126
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5035
 
6885
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1438
6127
6886
msgid "&Load saved settings"
6128
6887
msgstr "&Charger les param�tres"
6129
6888
 
6130
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5036
 
6889
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1439
6131
6890
msgid "Set de&fault settings"
6132
6891
msgstr "R�tablir les param�tres par d�&faut"
6133
6892
 
6134
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5037
 
6893
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1440
6135
6894
msgid "Save settings on e&xit"
6136
6895
msgstr "Enregistrer les pa&ram�tres � la sortie"
6137
6896
 
6138
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5038
 
6897
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1441
6139
6898
msgid "&Confirm on exit"
6140
6899
msgstr "&Confirmation � la sortie"
6141
6900
 
6142
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5039
 
6901
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1442
6143
6902
msgid "&English"
6144
6903
msgstr "&Anglais"
6145
6904
 
6146
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5040
 
6905
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1443
 
6906
#, fuzzy
 
6907
msgid "D&anish"
 
6908
msgstr "&Anglais"
 
6909
 
 
6910
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1444
6147
6911
msgid "&German"
6148
6912
msgstr "&Allemand"
6149
6913
 
6150
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5041
 
6914
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1445
6151
6915
msgid "&French"
6152
6916
msgstr "&Fran�ais"
6153
6917
 
6154
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5042
 
6918
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1446
6155
6919
msgid "&Hungarian"
6156
6920
msgstr "&Hungarian"
6157
6921
 
6158
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5043
 
6922
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1447
6159
6923
msgid "&Italian"
6160
6924
msgstr "&Italien"
6161
6925
 
6162
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5044
 
6926
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1448
6163
6927
msgid "&Dutch"
6164
6928
msgstr "&Hollandais"
6165
6929
 
6166
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5045
 
6930
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1449
6167
6931
msgid "&Polish"
6168
6932
msgstr "&Polonais"
6169
6933
 
6170
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5046
 
6934
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1450
6171
6935
msgid "&Swedish"
6172
6936
msgstr "&Su�dois"
6173
6937
 
6174
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5047
 
6938
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1451
 
6939
msgid "&Turkish"
 
6940
msgstr ""
 
6941
 
 
6942
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1452
6175
6943
msgid "Command line &options"
6176
6944
msgstr "&Options de ligne de commande"
6177
6945
 
6178
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5048
 
6946
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1453
6179
6947
msgid "&Contributors"
6180
6948
msgstr "&Contributeurs"
6181
6949
 
6182
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5049
 
6950
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1454
6183
6951
msgid "&License"
6184
6952
msgstr "&License"
6185
6953
 
6186
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5050
 
6954
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1455
6187
6955
msgid "No &warranty"
6188
6956
msgstr "Aucune &garantie!"
6189
6957
 
6190
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5052
 
6958
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1456 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1355
 
6959
msgid "Fullscreen"
 
6960
msgstr "Plein �cran"
 
6961
 
 
6962
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1457
6191
6963
msgid "&SID cart settings..."
6192
6964
msgstr "Param�tres cart &SID..."
6193
6965
 
6194
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5053
 
6966
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1458
6195
6967
msgid "&Open"
6196
6968
msgstr "&Ouvrir"
6197
6969
 
6198
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5054
 
6970
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1459
6199
6971
msgid "&Save"
6200
6972
msgstr "&Enregistrer"
6201
6973
 
6202
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5055
 
6974
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1460
6203
6975
msgid "&Print"
6204
6976
msgstr "&Imprimer"
6205
6977
 
6206
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5056
 
6978
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1461
6207
6979
msgid "E&xit\tAlt+F4"
6208
6980
msgstr "&Quitter\tAlt+F4"
6209
6981
 
6210
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5057
 
6982
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1462
6211
6983
msgid "&Stop Debug"
6212
6984
msgstr "&Arr�ter d�bug"
6213
6985
 
6214
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5058
 
6986
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1463
6215
6987
msgid "Stop E&xecution"
6216
6988
msgstr "Arr�ter l'e&x�cution"
6217
6989
 
6218
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5059
 
6990
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1464
6219
6991
msgid "Step &into"
6220
6992
msgstr "Tracer � l'&int�rieur"
6221
6993
 
6222
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5060
 
6994
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1465
6223
6995
#, fuzzy
6224
6996
msgid "Step &over"
6225
6997
msgstr "Tracer � l'&int�rieur"
6226
6998
 
6227
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5061
 
6999
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1466
6228
7000
msgid "Step until &return"
6229
7001
msgstr "Sauter jusqu'� &return"
6230
7002
 
6231
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5062
 
7003
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1467
6232
7004
msgid "Go to &cursor"
6233
7005
msgstr "Aller au &curseur"
6234
7006
 
6235
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5063
 
7007
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1468
6236
7008
msgid "&Evaluate"
6237
7009
msgstr "�val&uer"
6238
7010
 
6239
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5064
 
7011
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1469
6240
7012
msgid "&Current instruction"
6241
7013
msgstr "Instruction courante:"
6242
7014
 
6243
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5065
 
7015
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1470
6244
7016
msgid "Evaluation &window"
6245
7017
msgstr "Fen�tre d'�&valuation"
6246
7018
 
6247
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5066
 
7019
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1471
6248
7020
msgid "&Register window"
6249
7021
msgstr "Fen�tre des &Registres"
6250
7022
 
6251
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5067
 
7023
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1472
6252
7024
msgid "&Memory window"
6253
7025
msgstr "Fen�tre &m�moire"
6254
7026
 
6255
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5068
 
7027
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1473
6256
7028
msgid "&Disassembly window"
6257
7029
msgstr "Fen�tre &D�sassemblage"
6258
7030
 
6259
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5069
 
7031
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1474
6260
7032
msgid "&Console window"
6261
7033
msgstr "Fen�tre &Console"
6262
7034
 
6263
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5070
 
7035
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1475
6264
7036
msgid "&Computer"
6265
7037
msgstr "&Ordinateur"
6266
7038
 
6267
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5073
 
7039
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1478
6268
7040
msgid "&Cascade"
6269
7041
msgstr "&Cascade"
6270
7042
 
6271
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5074
 
7043
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1479
6272
7044
msgid "Tile &vertically"
6273
7045
msgstr "Fractionner &verticallement"
6274
7046
 
6275
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5075
 
7047
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1480
6276
7048
msgid "Tile &horizontally"
6277
7049
msgstr "Fractionner &horizontalement"
6278
7050
 
6279
 
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:5076
 
7051
#: src/arch/win32/res.rc.po.c:1481
6280
7052
msgid "&Arrange icons"
6281
7053
msgstr "&Arranger les �cones"
6282
7054
 
6283
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2827
 
7055
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3665
6284
7056
msgid "IRQ"
6285
7057
msgstr "IRQ"
6286
7058
 
6287
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:38 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2836
 
7059
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:40 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3676
6288
7060
msgid "NMI"
6289
7061
msgstr "NMI"
6290
7062
 
6291
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4933
 
7063
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:41 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6582
6292
7064
#, fuzzy
6293
7065
msgid "Normal"
6294
7066
msgstr "&Normal"
6295
7067
 
6296
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:40
 
7068
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:42
6297
7069
msgid "Swiftlink"
6298
7070
msgstr "Swiftlink"
6299
7071
 
6300
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:41
 
7072
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:43
6301
7073
msgid "Turbo232"
6302
7074
msgstr "Turbo232"
6303
7075
 
6304
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:42 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2872
 
7076
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:44 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3720
6305
7077
msgid "ACIA Settings"
6306
7078
msgstr "Param�tres ACIA"
6307
7079
 
6308
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:43
 
7080
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:45
6309
7081
msgid "&Enable ACIA"
6310
7082
msgstr "&Activer ACIA"
6311
7083
 
6312
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:45
 
7084
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:47
6313
7085
msgid "ACIA location"
6314
7086
msgstr "Emplacement ACIA"
6315
7087
 
6316
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:46
 
7088
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:48
6317
7089
msgid "ACIA interrupt"
6318
7090
msgstr "Interruption ACIA"
6319
7091
 
6320
 
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:47
 
7092
#: src/arch/win32/resacia.rc.po.c:49
6321
7093
#, fuzzy
6322
7094
msgid "ACIA mode"
6323
7095
msgstr "P�riph�rique ACIA"
6324
7096
 
 
7097
#: src/arch/win32/resautostart.rc.po.c:36 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6791
 
7098
#, fuzzy
 
7099
msgid "Autostart Settings"
 
7100
msgstr "Param�tres CRTC"
 
7101
 
 
7102
#: src/arch/win32/resautostart.rc.po.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6747
 
7103
#, fuzzy
 
7104
msgid "Autostart warp"
 
7105
msgstr "D�marrage automatique"
 
7106
 
 
7107
#: src/arch/win32/resautostart.rc.po.c:38 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6758
 
7108
msgid "Use ':' with run"
 
7109
msgstr ""
 
7110
 
 
7111
#: src/arch/win32/resautostart.rc.po.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6769
 
7112
#, fuzzy
 
7113
msgid "PRG autostart mode"
 
7114
msgstr "Mode de d�part d'enregistrement"
 
7115
 
 
7116
#: src/arch/win32/resautostart.rc.po.c:40 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6780
 
7117
#, fuzzy
 
7118
msgid "PRG autostart disk image"
 
7119
msgstr "D�marrer automatiquement une image de disque"
 
7120
 
 
7121
#: src/arch/win32/resautostart.rc.po.c:41 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6736
 
7122
#, fuzzy
 
7123
msgid "Select file for PRG autostart disk"
 
7124
msgstr "S�lectionner fichier pour REU"
 
7125
 
 
7126
#: src/arch/win32/resautostart.rc.po.c:42 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6703
 
7127
msgid "Virtual FS"
 
7128
msgstr ""
 
7129
 
 
7130
#: src/arch/win32/resautostart.rc.po.c:43 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6714
 
7131
msgid "Inject"
 
7132
msgstr ""
 
7133
 
 
7134
#: src/arch/win32/resautostart.rc.po.c:44 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6725
 
7135
#, fuzzy
 
7136
msgid "Disk image"
 
7137
msgstr "&Image de disque"
 
7138
 
6325
7139
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:83 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:83
6326
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:609
 
7140
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:783
6327
7141
msgid "Prg"
6328
7142
msgstr "Prg"
6329
7143
 
6330
7144
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:158 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:160
6331
7145
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:118 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:124
6332
7146
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:124 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:136
6333
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:135
 
7147
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:145
6334
7148
msgid "1/&1"
6335
7149
msgstr "1/&1"
6336
7150
 
6337
7151
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:159 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:161
6338
7152
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:119 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:125
6339
7153
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:125 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:137
6340
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:136
 
7154
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:146
6341
7155
msgid "1/&2"
6342
7156
msgstr "1/&2"
6343
7157
 
6344
7158
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:160 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:162
6345
7159
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:120 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:126
6346
7160
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:126 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:138
6347
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:137
 
7161
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:147
6348
7162
msgid "1/&3"
6349
7163
msgstr "1/&3"
6350
7164
 
6351
7165
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:161 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:163
6352
7166
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:121 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:127
6353
7167
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:127 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:139
6354
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:138
 
7168
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:148
6355
7169
msgid "1/&4"
6356
7170
msgstr "1/&4"
6357
7171
 
6358
7172
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:162 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:164
6359
7173
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:122 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:128
6360
7174
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:128 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:140
6361
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:139
 
7175
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:149
6362
7176
msgid "1/&5"
6363
7177
msgstr "1/&5"
6364
7178
 
6365
7179
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:163 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:165
6366
7180
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:123 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:129
6367
7181
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:129 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:141
6368
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:140
 
7182
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:150
6369
7183
msgid "1/&6"
6370
7184
msgstr "1/&6"
6371
7185
 
6372
7186
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:164 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:166
6373
7187
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:124 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:130
6374
7188
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:130 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:142
6375
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:141
 
7189
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:151
6376
7190
msgid "1/&7"
6377
7191
msgstr "1/&7"
6378
7192
 
6379
7193
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:165 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:167
6380
7194
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:125 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:131
6381
7195
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:131 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:143
6382
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:142
 
7196
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:152
6383
7197
msgid "1/&8"
6384
7198
msgstr "1/&8"
6385
7199
 
6386
7200
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:166 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:168
6387
7201
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:126 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:132
6388
7202
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:132 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:144
6389
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:143
 
7203
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:153
6390
7204
msgid "1/&9"
6391
7205
msgstr "1/&9"
6392
7206
 
6393
7207
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:167 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:169
6394
7208
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:127 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:133
6395
7209
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:133 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:145
6396
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:144
 
7210
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:154
6397
7211
msgid "1/1&0"
6398
7212
msgstr "1/1&0"
6399
7213
 
6400
7214
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:171 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:173
6401
7215
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:131 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:137
6402
7216
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:137 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:149
6403
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:148
 
7217
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:158
6404
7218
msgid "&200%"
6405
7219
msgstr "&200%"
6406
7220
 
6407
7221
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:172 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:174
6408
7222
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:132 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:138
6409
7223
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:138 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:150
6410
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:149
 
7224
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:159
6411
7225
msgid "&100%"
6412
7226
msgstr "&100%"
6413
7227
 
6414
7228
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:173 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:175
6415
7229
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:133 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:139
6416
7230
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:139 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:151
6417
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:150
 
7231
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:160
6418
7232
msgid "&50%"
6419
7233
msgstr "&50%"
6420
7234
 
6421
7235
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:174 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:176
6422
7236
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:134 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:140
6423
7237
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:140 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:152
6424
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:151
 
7238
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:161
6425
7239
msgid "&20%"
6426
7240
msgstr "&20%"
6427
7241
 
6428
7242
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:175 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:177
6429
7243
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:135 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:141
6430
7244
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:141 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:153
6431
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:152
 
7245
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:162
6432
7246
msgid "1&0%"
6433
7247
msgstr "1&0%"
6434
7248
 
6435
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:188 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2565
 
7249
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:188 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:692
6436
7250
msgid "VDC settin&gs"
6437
7251
msgstr "Para&m�tres VDC"
6438
7252
 
6439
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:206 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:203
6440
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:162 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:179
6441
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:178
 
7253
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:195 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:693
 
7254
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1432
 
7255
#, fuzzy
 
7256
msgid "VDC revision"
 
7257
msgstr "R�vision"
 
7258
 
 
7259
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:197 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1443
 
7260
#, fuzzy
 
7261
msgid "Rev 0"
 
7262
msgstr "*R�vision 0"
 
7263
 
 
7264
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:198 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1454
 
7265
#, fuzzy
 
7266
msgid "Rev 1"
 
7267
msgstr "*R�vison 1"
 
7268
 
 
7269
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:199 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1465
 
7270
#, fuzzy
 
7271
msgid "Rev 2"
 
7272
msgstr "*R�vison 2"
 
7273
 
 
7274
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:216 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:206
 
7275
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:165 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:181
 
7276
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:190
6442
7277
msgid "&PAL-G"
6443
7278
msgstr "&PAL-G"
6444
7279
 
6445
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:207 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:204
6446
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:163 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:180
6447
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:179
 
7280
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:217 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:207
 
7281
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:166 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:182
 
7282
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:191
6448
7283
msgid "&NTSC-M"
6449
7284
msgstr "&NTSC-M"
6450
7285
 
6451
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:230
 
7286
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:243
6452
7287
msgid "&Cartridge Settings"
6453
7288
msgstr "Param�tres des cartouches"
6454
7289
 
6455
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:285
 
7290
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:412 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:539
 
7291
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:319 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:415
 
7292
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:254 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:315
 
7293
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:280 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:350
 
7294
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:291 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:424
 
7295
#, fuzzy
 
7296
msgid "1541"
 
7297
msgstr "Lancer C1541"
 
7298
 
 
7299
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:419 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:541
 
7300
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:326 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:417
 
7301
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:261 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:317
 
7302
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:287 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:352
 
7303
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:298 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:426
 
7304
msgid "1541-II"
 
7305
msgstr "1541-II"
 
7306
 
 
7307
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:426 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:543
 
7308
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:333 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:419
 
7309
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:268 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:319
 
7310
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:17
 
7311
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:17
 
7312
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:19
 
7313
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:17 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:301
 
7314
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:356 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:305
 
7315
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:428
 
7316
msgid "1570"
 
7317
msgstr "1570"
 
7318
 
 
7319
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:433 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:545
 
7320
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:340 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:421
 
7321
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:275 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:321
 
7322
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:358 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:312
 
7323
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:430
 
7324
msgid "1571"
 
7325
msgstr "1571"
 
7326
 
 
7327
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:440 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:547
 
7328
msgid "1571CR"
 
7329
msgstr "1571CR"
 
7330
 
 
7331
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:447 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:549
 
7332
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:347 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:423
 
7333
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:282 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:323
 
7334
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:315 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:360
 
7335
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:319 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:432
 
7336
msgid "1581"
 
7337
msgstr "1581"
 
7338
 
 
7339
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:454 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:551
 
7340
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:354 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:425
 
7341
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:286 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:355
 
7342
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:287 src/arch/win32/respet.rc.po.c:356
 
7343
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:326 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:434
 
7344
msgid "2031"
 
7345
msgstr "2031"
 
7346
 
 
7347
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:461 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:553
 
7348
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:361 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:427
 
7349
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:293 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:357
 
7350
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:294 src/arch/win32/respet.rc.po.c:358
 
7351
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:333 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:436
 
7352
msgid "2040"
 
7353
msgstr "2040"
 
7354
 
 
7355
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:468 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:555
 
7356
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:368 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:429
 
7357
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:300 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:359
 
7358
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:301 src/arch/win32/respet.rc.po.c:360
 
7359
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:340 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:438
 
7360
msgid "3040"
 
7361
msgstr "3040"
 
7362
 
 
7363
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:475 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:557
 
7364
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:375 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:431
 
7365
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:307 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:361
 
7366
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:308 src/arch/win32/respet.rc.po.c:362
 
7367
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:347 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:440
 
7368
msgid "4040"
 
7369
msgstr "4040"
 
7370
 
 
7371
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:482 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:559
 
7372
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:382 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:433
 
7373
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:314 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:363
 
7374
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:315 src/arch/win32/respet.rc.po.c:364
 
7375
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:354 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:442
 
7376
msgid "1001"
 
7377
msgstr "1001"
 
7378
 
 
7379
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:645
 
7380
msgid "Select internal function ROM image"
 
7381
msgstr "S�lectionner l'image ROM Fonction interne"
 
7382
 
 
7383
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:646
 
7384
msgid "Select external function ROM image"
 
7385
msgstr "S�lectionner l'image ROM Fonction externe"
 
7386
 
 
7387
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:649
 
7388
#, fuzzy
 
7389
msgid "RAM banks"
 
7390
msgstr "Banques de &RAM"
 
7391
 
 
7392
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:650 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6362
 
7393
msgid "C128 settings"
 
7394
msgstr "Param�tres C128"
 
7395
 
 
7396
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:651
6456
7397
msgid "Kernal Int."
6457
7398
msgstr "Kernal Int."
6458
7399
 
6459
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:290
 
7400
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:652
6460
7401
msgid "Kernal DE"
6461
7402
msgstr "Kernal DE"
6462
7403
 
6463
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:295
 
7404
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:653
6464
7405
msgid "Kernal FI"
6465
7406
msgstr "Kernal FI"
6466
7407
 
6467
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:300
 
7408
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:654
6468
7409
msgid "Kernal FR"
6469
7410
msgstr "Kernal FR"
6470
7411
 
6471
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:305
 
7412
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:655
6472
7413
msgid "Kernal IT"
6473
7414
msgstr "Kernal IT"
6474
7415
 
6475
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:310
 
7416
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:656
6476
7417
msgid "Kernal NO"
6477
7418
msgstr "Kernal NO"
6478
7419
 
6479
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:315
 
7420
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:657
6480
7421
msgid "Kernal SE"
6481
7422
msgstr "Kernal SE"
6482
7423
 
6483
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:320 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1473
 
7424
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:658
6484
7425
msgid "Basic LO"
6485
7426
msgstr "Basic LO"
6486
7427
 
6487
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:325 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1475
 
7428
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:659
6488
7429
msgid "Basic HI"
6489
7430
msgstr "Basic HI"
6490
7431
 
6491
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:330
 
7432
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:660
6492
7433
msgid "Char. Int."
6493
7434
msgstr "Char. Int."
6494
7435
 
6495
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:335
 
7436
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:661
6496
7437
msgid "Char. DE"
6497
7438
msgstr "Char. DE"
6498
7439
 
6499
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:340
 
7440
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:662
6500
7441
msgid "Char. FR"
6501
7442
msgstr "Char. FR"
6502
7443
 
6503
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:345
 
7444
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:663
6504
7445
msgid "Char. SE"
6505
7446
msgstr "Char. SE"
6506
7447
 
6507
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:350
 
7448
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:664
6508
7449
msgid "Kernal C64"
6509
7450
msgstr "Kernal C64"
6510
7451
 
6511
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:355
 
7452
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:665
6512
7453
msgid "Basic C64"
6513
7454
msgstr "Basic C64"
6514
7455
 
6515
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:951 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1813
6516
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:471 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1101
6517
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:409 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:839
6518
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:468 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:955
6519
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:264 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:517
6520
 
#, fuzzy
6521
 
msgid "1541"
6522
 
msgstr "Lancer C1541"
6523
 
 
6524
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:956 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1815
6525
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:476 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1103
6526
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:414 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:841
6527
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:473 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:957
6528
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:269 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:519
6529
 
msgid "1541-II"
6530
 
msgstr "1541-II"
6531
 
 
6532
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:961 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1817
6533
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:481 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1105
6534
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:419 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:843
6535
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:16
6536
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:16
6537
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:18
6538
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:16 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:483
6539
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:961 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:274
6540
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:521
6541
 
msgid "1570"
6542
 
msgstr "1570"
6543
 
 
6544
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:966 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1819
6545
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:486 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1107
6546
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:424 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:845
6547
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:488 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:963
6548
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:279 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:523
6549
 
msgid "1571"
6550
 
msgstr "1571"
6551
 
 
6552
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:971 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1821
6553
 
msgid "1571CR"
6554
 
msgstr "1571CR"
6555
 
 
6556
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:976 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1823
6557
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:491 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1109
6558
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:429 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:847
6559
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:493 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:965
6560
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:284 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:525
6561
 
msgid "1581"
6562
 
msgstr "1581"
6563
 
 
6564
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:981 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1825
6565
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:496 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1111
6566
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:574 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1068
6567
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:575 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1069
6568
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:289 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:527
6569
 
msgid "2031"
6570
 
msgstr "2031"
6571
 
 
6572
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:986 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1827
6573
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:501 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1113
6574
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:579 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1070
6575
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:580 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1071
6576
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:294 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:529
6577
 
msgid "2040"
6578
 
msgstr "2040"
6579
 
 
6580
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:991 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1829
6581
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:506 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1115
6582
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:584 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1072
6583
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:585 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1073
6584
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:299 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:531
6585
 
msgid "3040"
6586
 
msgstr "3040"
6587
 
 
6588
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:996 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1831
6589
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:511 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1117
6590
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:589 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1074
6591
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:590 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1075
6592
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:304 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:533
6593
 
msgid "4040"
6594
 
msgstr "4040"
6595
 
 
6596
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1001 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1833
6597
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:516 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1119
6598
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:594 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1076
6599
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:595 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1077
6600
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:309 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:535
6601
 
msgid "1001"
6602
 
msgstr "1001"
6603
 
 
6604
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1455 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:935
6605
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:673 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:838
6606
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:839 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:772
6607
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:351
6608
 
msgid "Computer resources"
6609
 
msgstr "Ressources de l'ordinateur"
6610
 
 
6611
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1457 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:937
6612
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:675 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:840
6613
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:841 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:774
6614
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:353
6615
 
msgid "Computer resources saved to romset"
6616
 
msgstr "Ressources de l'ordinateur enregistr�es au Romset"
6617
 
 
6618
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1459
 
7456
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:666
6619
7457
msgid "International Kernal"
6620
7458
msgstr "Kernal international"
6621
7459
 
6622
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1461
 
7460
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:667
6623
7461
msgid "German Kernal"
6624
7462
msgstr "Kernal allemand"
6625
7463
 
6626
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1463
 
7464
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:668
6627
7465
msgid "Finnish Kernal"
6628
7466
msgstr "Kernal finlandais"
6629
7467
 
6630
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1465
 
7468
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:669
6631
7469
msgid "French Kernal"
6632
7470
msgstr "Kernal fran�ais"
6633
7471
 
6634
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1467
 
7472
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:670
6635
7473
msgid "Italian Kernal"
6636
7474
msgstr "Kernal italien"
6637
7475
 
6638
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1469
 
7476
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:671
6639
7477
msgid "Norwegian Kernal"
6640
7478
msgstr "Kernal norv�gien"
6641
7479
 
6642
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1471
 
7480
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:672
6643
7481
msgid "Swedish Kernal"
6644
7482
msgstr "Kernal su�dois"
6645
7483
 
6646
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1477
 
7484
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:673
6647
7485
msgid "International Character"
6648
7486
msgstr "Jeu de caract�res international"
6649
7487
 
6650
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1479
 
7488
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:674
6651
7489
msgid "German Character"
6652
7490
msgstr "Jeu de caract�res allemand"
6653
7491
 
6654
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1481
 
7492
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:675
6655
7493
msgid "French Character"
6656
7494
msgstr "Jeu de caract�res fran�ais"
6657
7495
 
6658
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1483
 
7496
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:676
6659
7497
msgid "Swedish Character"
6660
7498
msgstr "Jeu de caract�res su�dois"
6661
7499
 
6662
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1485
 
7500
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:677
6663
7501
msgid "C64 mode Kernal"
6664
7502
msgstr "Kernel mode C64"
6665
7503
 
6666
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1487
 
7504
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:678
6667
7505
msgid "C64 mode Basic"
6668
7506
msgstr "Basic mode C64"
6669
7507
 
6670
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1809 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1097
6671
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:835 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1064
6672
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1065 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:951
6673
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:513
6674
 
msgid "Drive resources"
6675
 
msgstr "Ressources des lecteurs"
6676
 
 
6677
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:1811 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1099
6678
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:837 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1066
6679
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1067 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:953
6680
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:515
6681
 
msgid "Drive resources saved to romset"
6682
 
msgstr "Ressources du lecteur sauvegard�s dans le Romset"
6683
 
 
6684
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2199 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4771
 
7508
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:679 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2400
 
7509
#, fuzzy
 
7510
msgid "International"
 
7511
msgstr "Kernal international"
 
7512
 
 
7513
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:680 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2444
 
7514
#, fuzzy
 
7515
msgid "Finnish"
 
7516
msgstr "Kernal finlandais"
 
7517
 
 
7518
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:681 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2455
 
7519
#, fuzzy
 
7520
msgid "French"
 
7521
msgstr "&Fran�ais"
 
7522
 
 
7523
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:682 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2433
 
7524
#, fuzzy
 
7525
msgid "German"
 
7526
msgstr "&Allemand"
 
7527
 
 
7528
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:683 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2477
 
7529
#, fuzzy
 
7530
msgid "Italian"
 
7531
msgstr "&Italien"
 
7532
 
 
7533
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:684 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2499
 
7534
#, fuzzy
 
7535
msgid "Norwegian"
 
7536
msgstr "Kernal norv�gien"
 
7537
 
 
7538
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:685 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2521
 
7539
#, fuzzy
 
7540
msgid "Swedish"
 
7541
msgstr "&Su�dois"
 
7542
 
 
7543
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:686 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6307
6685
7544
msgid "Internal Function ROM"
6686
7545
msgstr "Image ROM Fonction interne"
6687
7546
 
6688
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2200
 
7547
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:687
6689
7548
msgid "Enable internal Function ROM"
6690
7549
msgstr "Activer l'image ROM Fonction interne"
6691
7550
 
6692
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2203 src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2211
 
7551
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:688
6693
7552
msgid "File name"
6694
7553
msgstr "Nom de fichier"
6695
7554
 
6696
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2207 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4789
 
7555
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:689 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6329
6697
7556
msgid "External Function ROM"
6698
7557
msgstr "Image ROM Fonction externe"
6699
7558
 
6700
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2208
 
7559
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:690
6701
7560
msgid "Enable external Function ROM"
6702
7561
msgstr "Activer l'image ROM Fonction externe"
6703
7562
 
6704
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2400 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1372
6705
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:788
6706
 
msgid "&Symbolic"
6707
 
msgstr "&Symbolique"
6708
 
 
6709
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2402 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1376
6710
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1034 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1374
6711
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:790
6712
 
msgid "&Positional"
6713
 
msgstr "&Positionnel"
6714
 
 
6715
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2410 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1386
6716
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1044 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1705
6717
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2014 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1382
6718
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:798
6719
 
msgid "Dump keyset"
6720
 
msgstr "Exporter le mappage clavier dans un fichier"
6721
 
 
6722
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2411 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1387
6723
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1706 src/arch/win32/respet.rc.po.c:2015
6724
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1383 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:799
6725
 
msgid "Dump shortcuts"
6726
 
msgstr ""
6727
 
 
6728
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2560
6729
 
msgid "Select internal function ROM image"
6730
 
msgstr "S�lectionner l'image ROM Fonction interne"
6731
 
 
6732
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2561
6733
 
msgid "Select external function ROM image"
6734
 
msgstr "S�lectionner l'image ROM Fonction externe"
6735
 
 
6736
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2564 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4807
6737
 
msgid "C128 settings"
6738
 
msgstr "Param�tres C128"
6739
 
 
6740
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2566
 
7563
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:691
 
7564
#, fuzzy
 
7565
msgid "Enable RAM banks 2 and 3"
 
7566
msgstr "Activer l'unit� d'expansion RAM"
 
7567
 
 
7568
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:694
6741
7569
msgid "64KB video &memory"
6742
7570
msgstr "M�moire d'affichage de 64Ko"
6743
7571
 
6744
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2567
 
7572
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:695
6745
7573
msgid "IEEE&488 Interface emulation"
6746
7574
msgstr "Interface d'�mulation &IEEE488"
6747
7575
 
6748
 
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:2568
 
7576
#: src/arch/win32/resc128.rc.po.c:696
6749
7577
msgid "C&128 settings..."
6750
7578
msgstr "Param�tres C&128"
6751
7579
 
6752
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:205
 
7580
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:208
6753
7581
msgid "&Old NTSC-M"
6754
7582
msgstr "&Ancien NTSC-M"
6755
7583
 
6756
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:285 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:939
6757
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:223 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:677
6758
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:228 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:842
6759
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:229 src/arch/win32/respet.rc.po.c:843
6760
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:242 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:776
6761
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:244 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:355
6762
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:950
6763
 
msgid "Kernal"
6764
 
msgstr "Kernal"
6765
 
 
6766
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:290 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:941
6767
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:228 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:679
6768
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:233 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:844
6769
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:234 src/arch/win32/respet.rc.po.c:845
6770
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:247 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:778
6771
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:249 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:357
6772
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:951
6773
 
msgid "Basic"
6774
 
msgstr "Basic"
6775
 
 
6776
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:295 src/arch/win32/resc64.rc.po.c:943
6777
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:233 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:681
6778
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:238 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:846
6779
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:239 src/arch/win32/respet.rc.po.c:847
6780
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:254 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:359
6781
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:952
6782
 
msgid "Character"
6783
 
msgstr "Caract�re"
6784
 
 
6785
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1372 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1030
6786
 
msgid "&Symbolic US"
6787
 
msgstr "Symbolique &US"
6788
 
 
6789
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1374 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1032
6790
 
msgid "&Symbolic DE"
6791
 
msgstr "Symbolique &DE"
6792
 
 
6793
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1566 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:870
 
7584
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:481 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1102
6794
7585
msgid "Netplay (experimental)..."
6795
7586
msgstr "Jeu en r�seau (exp�rimental)..."
6796
7587
 
6797
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1567
 
7588
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:482
6798
7589
msgid "PLUS&60K settings..."
6799
7590
msgstr "Param�tres PLUS&60K..."
6800
7591
 
6801
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1568
 
7592
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:483
6802
7593
msgid "PLUS2&56K settings..."
6803
7594
msgstr "Param�tres PLUS2&56K..."
6804
7595
 
6805
 
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:1569
 
7596
#: src/arch/win32/resc64.rc.po.c:484
6806
7597
msgid "&256K settings..."
6807
7598
msgstr "Param�tres &256K..."
6808
7599
 
6809
 
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:24 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2917
 
7600
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:28 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3775
6810
7601
msgid "256K Settings"
6811
7602
msgstr "Param�tres 256K"
6812
7603
 
6813
 
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:25
 
7604
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:29
6814
7605
msgid "&Enable 256K"
6815
7606
msgstr "&Activer 256K"
6816
7607
 
6817
 
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:26
 
7608
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:30
6818
7609
msgid "256K base address"
6819
7610
msgstr "Adresse de base 256K"
6820
7611
 
6821
 
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2899
 
7612
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:31 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3753
6822
7613
msgid "256K file"
6823
7614
msgstr "Fichier 256K"
6824
7615
 
6825
 
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:28 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2908
 
7616
#: src/arch/win32/resc64_256k.rc.po.c:32 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3764
6826
7617
msgid "Select file for 256K"
6827
7618
msgstr "S�lectionner fichier pour 256K"
6828
7619
 
6829
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:36 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1726
 
7620
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:36 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:439
6830
7621
msgid "DTV flash &rom image"
6831
7622
msgstr ""
6832
7623
 
6833
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1214 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2980
6834
 
#, fuzzy
6835
 
msgid "C64DTV Settings"
6836
 
msgstr "Param�tres IDE64"
6837
 
 
6838
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1216
6839
 
#, fuzzy
6840
 
msgid "DTV Revision"
6841
 
msgstr "R�vision"
6842
 
 
6843
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1220
6844
 
msgid "HUMMER"
6845
 
msgstr ""
6846
 
 
6847
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1222
6848
 
#: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:29
6849
 
msgid "Userport device"
6850
 
msgstr "P�riph�rique Userport"
6851
 
 
6852
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1226
6853
 
msgid "Joyport mapped to userport"
6854
 
msgstr ""
6855
 
 
6856
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1416
 
7624
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:388 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:429
 
7625
msgid "DTV ROM"
 
7626
msgstr ""
 
7627
 
 
7628
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:428
6857
7629
#, fuzzy
6858
7630
msgid "Attach DTV Flash Image"
6859
7631
msgstr "Ins�rer une image de disque"
6860
7632
 
6861
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1418
6862
 
msgid "DTV ROM"
6863
 
msgstr ""
6864
 
 
6865
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1420 src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1575
 
7633
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:430
6866
7634
#, fuzzy
6867
7635
msgid "DTV ROM &image File"
6868
7636
msgstr "Nom d'image &DD"
6869
7637
 
6870
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1424
 
7638
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:431
6871
7639
msgid "Enable &writes to DTV ROM image"
6872
7640
msgstr ""
6873
7641
 
6874
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1571
 
7642
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:432 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3841
 
7643
#, fuzzy
 
7644
msgid "C64DTV Settings"
 
7645
msgstr "Param�tres IDE64"
 
7646
 
 
7647
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:433
 
7648
#, fuzzy
 
7649
msgid "DTV Revision"
 
7650
msgstr "R�vision"
 
7651
 
 
7652
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:434
 
7653
#, fuzzy
 
7654
msgid "Enable Hummer ADC"
 
7655
msgstr "&Activer ACIA"
 
7656
 
 
7657
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:435
6875
7658
#, fuzzy
6876
7659
msgid "Create DTV Flash Image"
6877
7660
msgstr "Cr�ation d'image"
6878
7661
 
6879
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1573
 
7662
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:436
6880
7663
msgid "DTV ROM Creation"
6881
7664
msgstr ""
6882
7665
 
6883
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1579
 
7666
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:437
6884
7667
msgid "Copy C64 ROMS into image"
6885
7668
msgstr ""
6886
7669
 
6887
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1581
 
7670
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:438
6888
7671
#, fuzzy
6889
7672
msgid "Create"
6890
7673
msgstr "Cr�er un disque vide"
6891
7674
 
6892
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1727
 
7675
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:440
6893
7676
#, fuzzy
6894
7677
msgid "&Autostart disk image..."
6895
7678
msgstr "D�marrer automatiquement une image de disque"
6896
7679
 
6897
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1728
 
7680
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:441
6898
7681
#, fuzzy
6899
7682
msgid "Attach &flash rom image"
6900
7683
msgstr "Ins�rer une image de &disque"
6901
7684
 
6902
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1729
 
7685
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:442
6903
7686
#, fuzzy
6904
7687
msgid "&Detach flash rom image"
6905
7688
msgstr "Retirer une image de disque"
6906
7689
 
6907
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1730
 
7690
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:443
6908
7691
#, fuzzy
6909
7692
msgid "&Create new flash rom image"
6910
7693
msgstr "*Cr�er des fichiers P00 lors de sauvegardes"
6911
7694
 
6912
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1731
 
7695
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:444
6913
7696
msgid "&True flash filesystem"
6914
7697
msgstr ""
6915
7698
 
6916
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1732
 
7699
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:445
6917
7700
#, fuzzy
6918
7701
msgid "&PS/2 mouse emulation"
6919
7702
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
6920
7703
 
6921
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1733
 
7704
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:446
6922
7705
#, fuzzy
6923
7706
msgid "&C64DTV settings..."
6924
7707
msgstr "Param�tres &IDE64..."
6925
7708
 
6926
 
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:1734 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2818
 
7709
#: src/arch/win32/resc64dtv.rc.po.c:447 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3654
6927
7710
#, fuzzy
6928
7711
msgid "Joystick"
6929
7712
msgstr "Joystick:"
6930
7713
 
6931
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:164 src/arch/win32/respet.rc.po.c:164
 
7714
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:166 src/arch/win32/respet.rc.po.c:166
6932
7715
#, fuzzy
6933
7716
msgid "&PAL"
6934
7717
msgstr "&PAL"
6935
7718
 
6936
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:165 src/arch/win32/respet.rc.po.c:165
 
7719
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:167 src/arch/win32/respet.rc.po.c:167
6937
7720
#, fuzzy
6938
7721
msgid "&NTSC"
6939
7722
msgstr "&NTSC"
6940
7723
 
6941
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:184 src/arch/win32/respet.rc.po.c:183
6942
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:197
 
7724
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:187 src/arch/win32/respet.rc.po.c:186
 
7725
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:201
6943
7726
msgid "&Cartridge/IO Settings"
6944
7727
msgstr "Param�tres E/S cartouche"
6945
7728
 
6946
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:243 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:848
6947
 
msgid "Cart 1"
6948
 
msgstr "Cartouche 1"
6949
 
 
6950
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:248 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:850
6951
 
msgid "Cart 2"
6952
 
msgstr "Cartouche 2"
6953
 
 
6954
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:253 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:852
6955
 
msgid "Cart 4"
6956
 
msgstr "Cartouche 4"
6957
 
 
6958
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:258 src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:854
6959
 
msgid "Cart 6"
6960
 
msgstr "Cartouche 6"
6961
 
 
6962
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1259
6963
 
msgid "Machine &defaults"
6964
 
msgstr "Valeurs par d�&faut du mod�le"
6965
 
 
6966
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1260
 
7729
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:378
6967
7730
msgid "CBM 610"
6968
7731
msgstr "CBM 610"
6969
7732
 
6970
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1261
 
7733
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:380
6971
7734
msgid "CBM 620"
6972
7735
msgstr " CBM 620"
6973
7736
 
6974
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1262
 
7737
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:382
6975
7738
msgid "CBM 620+"
6976
7739
msgstr "CBM 620+"
6977
7740
 
6978
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1263
 
7741
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:384
6979
7742
msgid "CBM 710"
6980
7743
msgstr "CBM 710"
6981
7744
 
6982
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1264
 
7745
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:386
6983
7746
msgid "CBM 720"
6984
7747
msgstr "CBM 720"
6985
7748
 
6986
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1265
 
7749
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:388
6987
7750
msgid "CBM 720+"
6988
7751
msgstr "CBM 720+"
6989
7752
 
6990
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1266
6991
 
msgid "&Model line"
6992
 
msgstr "Ligne du &mod�le"
6993
 
 
6994
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1267
 
7753
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:392
6995
7754
msgid "&7x0 (50 Hz)"
6996
7755
msgstr "&7x0 (50 Hz)"
6997
7756
 
6998
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1269
 
7757
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:394
6999
7758
msgid "6x0 &60 Hz"
7000
7759
msgstr "6x0 &60 Hz "
7001
7760
 
7002
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1271
 
7761
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:396
7003
7762
msgid "6x0 &50 Hz"
7004
7763
msgstr "6x0 &50 Hz "
7005
7764
 
7006
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1437 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1163
7007
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:955
7008
 
msgid "&Memory"
7009
 
msgstr "Taille de la &m�moire"
7010
 
 
7011
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1438
 
7765
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:487 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6142
 
7766
msgid "Memory"
 
7767
msgstr "M�moire"
 
7768
 
 
7769
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:488
 
7770
msgid "CBM2 settings"
 
7771
msgstr "Param�tres CBM2"
 
7772
 
 
7773
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:489
 
7774
msgid "Cart 1"
 
7775
msgstr "Cartouche 1"
 
7776
 
 
7777
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:490
 
7778
msgid "Cart 2"
 
7779
msgstr "Cartouche 2"
 
7780
 
 
7781
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:491
 
7782
msgid "Cart 4"
 
7783
msgstr "Cartouche 4"
 
7784
 
 
7785
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:492
 
7786
msgid "Cart 6"
 
7787
msgstr "Cartouche 6"
 
7788
 
 
7789
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:493
 
7790
msgid "Machine &defaults"
 
7791
msgstr "Valeurs par d�&faut du mod�le"
 
7792
 
 
7793
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:494
 
7794
msgid "&Model line"
 
7795
msgstr "Ligne du &mod�le"
 
7796
 
 
7797
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:495
7012
7798
msgid "12&8 kByte"
7013
7799
msgstr "12&8 kOctets"
7014
7800
 
7015
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1440
 
7801
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:496
7016
7802
msgid "2&56 kByte"
7017
7803
msgstr "2&56 Octets"
7018
7804
 
7019
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1442
 
7805
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:497
7020
7806
msgid "512 &kByte"
7021
7807
msgstr "51&2 kOctets"
7022
7808
 
7023
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1444
 
7809
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:498
7024
7810
msgid "1024 kByt&e"
7025
7811
msgstr "102&4 kOctets"
7026
7812
 
7027
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1446
 
7813
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:499
7028
7814
msgid "&Ram banks"
7029
7815
msgstr "Banques de &RAM"
7030
7816
 
7031
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1447
 
7817
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:500
7032
7818
msgid "Bank 15 $&0800-$0FFF RAM"
7033
7819
msgstr "Banque 15 $0800-$0FFF RAM"
7034
7820
 
7035
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1449
 
7821
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:501
7036
7822
msgid "Bank 15 $&1000-$1FFF RAM"
7037
7823
msgstr "Banque 15 $1000-$1FFF RAM"
7038
7824
 
7039
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1451
 
7825
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:502
7040
7826
msgid "Bank 15 $&2000-$3FFF RAM"
7041
7827
msgstr "Banque 15 $2000-$3FFF RAM"
7042
7828
 
7043
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1453
 
7829
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:503
7044
7830
msgid "Bank 15 $&4000-$5FFF RAM"
7045
7831
msgstr "Banque 15 $4000-$5FFF RAM"
7046
7832
 
7047
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1455
 
7833
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:504
7048
7834
msgid "Bank 15 $&6000-$7FFF RAM"
7049
7835
msgstr "Banque 15 $6000-$7FFF RAM"
7050
7836
 
7051
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1457
 
7837
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:505
7052
7838
msgid "Bank 15 $&C000-$CFFF RAM"
7053
7839
msgstr "Banque 15 $C000-$CFFF RAM"
7054
7840
 
7055
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1679 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1988
7056
 
msgid "&Gr Sym."
7057
 
msgstr "&GR Sym."
7058
 
 
7059
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1681 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1990
7060
 
msgid "G&r Pos."
7061
 
msgstr "G&R Pos."
7062
 
 
7063
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1683 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1992
7064
 
msgid "&UK Sym."
7065
 
msgstr "&UK Sym."
7066
 
 
7067
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1685 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1994
7068
 
msgid "U&K Pos."
7069
 
msgstr "U&K Pos."
7070
 
 
7071
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1687 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1996
7072
 
msgid "&DE Sym."
7073
 
msgstr "&DE Sym."
7074
 
 
7075
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1689 src/arch/win32/respet.rc.po.c:1998
7076
 
msgid "D&E Pos."
7077
 
msgstr "D&E Pos."
7078
 
 
7079
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1969 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4636
7080
 
msgid "Memory"
7081
 
msgstr "M�moire"
7082
 
 
7083
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1970
7084
 
msgid "CBM2 settings"
7085
 
msgstr "Param�tres CBM2"
7086
 
 
7087
 
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:1971
 
7841
#: src/arch/win32/rescbm2.rc.po.c:506
7088
7842
msgid "&CBM2 settings..."
7089
7843
msgstr "Param�tres &CBM2..."
7090
7844
 
7091
 
#: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:20 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4861
 
7845
#: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:22 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6428
7092
7846
#, fuzzy
7093
7847
msgid "Digimax Settings"
7094
7848
msgstr "Param�tres des lecteurs"
7095
7849
 
7096
 
#: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:21
 
7850
#: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:23
7097
7851
#, fuzzy
7098
7852
msgid "&Enable digimax"
7099
7853
msgstr "Activer"
7100
7854
 
7101
 
#: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:22
 
7855
#: src/arch/win32/resdigimax.rc.po.c:24
7102
7856
#, fuzzy
7103
7857
msgid "Digimax base address"
7104
7858
msgstr "<adresse de base>"
7105
7859
 
7106
 
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:10 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3286
 
7860
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:10 src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:32
 
7861
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4215
7107
7862
#, fuzzy
7108
7863
msgid "DQBB Settings"
7109
7864
msgstr "Param�tres SID"
7110
7865
 
7111
 
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:12
 
7866
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:31 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4204
 
7867
#, fuzzy
 
7868
msgid "Select file for DQBB"
 
7869
msgstr "S�lectionner fichier pour REU"
 
7870
 
 
7871
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:33
7112
7872
#, fuzzy
7113
7873
msgid "&Enable DQBB"
7114
7874
msgstr "&Activer ACIA"
7115
7875
 
7116
 
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:14 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3268
 
7876
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4193
7117
7877
#, fuzzy
7118
7878
msgid "DQBB file"
7119
7879
msgstr "Rediriger vers un fichier"
7120
7880
 
7121
 
#: src/arch/win32/resdqbb.rc.po.c:157 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3277
7122
 
#, fuzzy
7123
 
msgid "Select file for DQBB"
7124
 
msgstr "S�lectionner fichier pour REU"
7125
 
 
7126
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:11
7127
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:11
7128
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:11
7129
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:11
7130
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:11
7131
 
msgid "&Drive type"
7132
 
msgstr "Type de &lecteur"
7133
 
 
7134
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:12
7135
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:12
7136
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:12
 
7881
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:13
 
7882
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:13
 
7883
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:13
7137
7884
msgid "1&541"
7138
7885
msgstr "1&541"
7139
7886
 
7140
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:14
7141
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:14
7142
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:14
 
7887
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:15
 
7888
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:15
 
7889
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:15
7143
7890
msgid "1541-&II"
7144
7891
msgstr "1541-&II "
7145
7892
 
7146
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:18
7147
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:18
7148
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:20
7149
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:18
 
7893
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:19
 
7894
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:19
 
7895
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:21
 
7896
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:19
7150
7897
msgid "15&71"
7151
7898
msgstr "15&71"
7152
7899
 
7153
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:20
 
7900
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:21
7154
7901
msgid "15&71cr"
7155
7902
msgstr "15&71CR "
7156
7903
 
7157
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:22
7158
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:20
7159
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:20
 
7904
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:23
 
7905
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:21
 
7906
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:21
7160
7907
msgid "&1581"
7161
7908
msgstr "&1581"
7162
7909
 
7163
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:24
7164
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:22
7165
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:12
7166
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:22
 
7910
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:25
 
7911
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:23
 
7912
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:13
 
7913
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:23
7167
7914
msgid "20&31"
7168
7915
msgstr "20&31"
7169
7916
 
7170
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:26
7171
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:24
7172
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:14
7173
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:24
 
7917
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:27
 
7918
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:25
 
7919
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:15
 
7920
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:25
7174
7921
msgid "20&40"
7175
7922
msgstr "20&40"
7176
7923
 
7177
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:28
7178
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:26
7179
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:16
7180
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:26
 
7924
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:29
 
7925
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:27
 
7926
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:17
 
7927
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:27
7181
7928
msgid "30&40"
7182
7929
msgstr "30&40"
7183
7930
 
7184
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:30
7185
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:28
7186
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:18
7187
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:28
 
7931
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:31
 
7932
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:29
 
7933
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:19
 
7934
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:29
7188
7935
msgid "40&40"
7189
7936
msgstr "40&40"
7190
7937
 
7191
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:32
7192
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:30
7193
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:20
7194
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:30
 
7938
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:33
 
7939
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:31
 
7940
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:21
 
7941
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:31
7195
7942
msgid "1&001"
7196
7943
msgstr "1&001"
7197
7944
 
7198
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:34
7199
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:32
7200
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:22
7201
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:32
 
7945
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:35
 
7946
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:33
 
7947
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:23
 
7948
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:33
7202
7949
msgid "&8050"
7203
7950
msgstr "&8050"
7204
7951
 
7205
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:36
7206
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:34
7207
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:24
7208
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:34
 
7952
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:37
 
7953
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:35
 
7954
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:25
 
7955
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:35
7209
7956
msgid "8&250"
7210
7957
msgstr "8&250"
7211
7958
 
7212
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:40
7213
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:38
7214
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:28
7215
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:26
7216
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:38
7217
 
msgid "40 &track handling"
7218
 
msgstr "Prise en charge du 40 pistes"
7219
 
 
7220
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:41
7221
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:39
7222
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:29
7223
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:27
7224
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:39 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3124
7225
 
msgid "Never extend"
7226
 
msgstr "Ne jamais �&tendre"
7227
 
 
7228
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:43
7229
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:41
7230
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:31
7231
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:29
7232
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:41 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3133
7233
 
msgid "Ask on extend"
7234
 
msgstr "Demander avant d'�tendre"
7235
 
 
7236
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:45
7237
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:43
7238
 
#: src/arch/win32/resdrivepetcbm2.rc.po.c:33
7239
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:31
7240
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:43 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3142
7241
 
msgid "Extend on access"
7242
 
msgstr "�tendre � l'acc�s"
7243
 
 
7244
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:47
7245
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:45
7246
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:33
7247
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:45
7248
 
msgid "Id&le method"
7249
 
msgstr "M�thode d�inactivit�"
7250
 
 
7251
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:50
7252
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:48
7253
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:36
7254
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:48 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3169
7255
 
msgid "Trap idle"
7256
 
msgstr "Traper l�inactivit�"
7257
 
 
7258
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:52
7259
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:50
7260
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:38
7261
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:50 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3160
7262
 
msgid "Skip cycles"
7263
 
msgstr "Sauter des cycles"
7264
 
 
7265
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:54
7266
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:52
7267
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:40
7268
 
msgid "&Parallel cable"
7269
 
msgstr "C�ble &parall�le"
7270
 
 
7271
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:56
7272
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:54
7273
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:42
7274
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:52
7275
 
msgid "Drive &expansion"
7276
 
msgstr "&Expansion de lecteur"
7277
 
 
7278
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:57
7279
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:55
7280
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:43
7281
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:53
7282
 
#, fuzzy
7283
 
msgid "$2000-$3FFF &RAM"
7284
 
msgstr "*Banque 15 $2000-$3FFF RAM"
7285
 
 
7286
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:59
7287
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:57
7288
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:55
7289
 
#, fuzzy
7290
 
msgid "$&4000-$5FFF RAM"
7291
 
msgstr "Banque 15 $4000-$5FFF RAM"
7292
 
 
7293
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:61
7294
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:59
7295
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:47
7296
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:57
7297
 
#, fuzzy
7298
 
msgid "$&6000-$7FFF RAM"
7299
 
msgstr "Banque 15 $6000-$7FFF RAM"
7300
 
 
7301
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:63
7302
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:61
7303
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:49
7304
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:59
7305
 
#, fuzzy
7306
 
msgid "$8000-$9FFF RA&M"
7307
 
msgstr "*Expansion de RAM $8000-$9FFF"
7308
 
 
7309
 
#: src/arch/win32/resdrivec128.rc.po.c:65
7310
 
#: src/arch/win32/resdrivec64.rc.po.c:63
7311
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:51
7312
 
#: src/arch/win32/resdrivevic20.rc.po.c:61
7313
 
#, fuzzy
7314
 
msgid "$&A000-$BFFF RAM"
7315
 
msgstr "*Expansion de RAM $A000-$BFFF"
7316
 
 
7317
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:12
 
7959
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:13
7318
7960
msgid "15&41"
7319
7961
msgstr "15&41"
7320
7962
 
7321
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:14
 
7963
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:15
7322
7964
msgid "154&1-II"
7323
7965
msgstr "154&1-II "
7324
7966
 
7325
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:16
 
7967
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:17
7326
7968
msgid "15&51"
7327
7969
msgstr "15&51"
7328
7970
 
7329
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:22
 
7971
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:23
7330
7972
msgid "15&81"
7331
7973
msgstr "15&81"
7332
7974
 
7333
 
#: src/arch/win32/resdriveplus4.rc.po.c:45
7334
 
#, fuzzy
7335
 
msgid "$4&000-$5FFF RAM"
7336
 
msgstr "*Banque 15 $4000-$5FFF RAM"
7337
 
 
7338
 
#: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:10 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3259
 
7975
#: src/arch/win32/reseasyflash.rc.po.c:26 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4248
 
7976
#, fuzzy
 
7977
msgid "EasyFlash Settings"
 
7978
msgstr "R�glages datassette"
 
7979
 
 
7980
#: src/arch/win32/reseasyflash.rc.po.c:27
 
7981
#, fuzzy
 
7982
msgid "EasyFlash &Jumper"
 
7983
msgstr "Flash Jumper BIOS"
 
7984
 
 
7985
#: src/arch/win32/reseasyflash.rc.po.c:28
 
7986
#, fuzzy
 
7987
msgid "&Save CRT on detach"
 
7988
msgstr "Sauvegarder fichier image ROM"
 
7989
 
 
7990
#: src/arch/win32/reseasyflash.rc.po.c:29
 
7991
msgid "Save CRT &now"
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4171
 
7995
msgid "Select file for GEORAM"
 
7996
msgstr "S�lectionner le fichier GEORAM"
 
7997
 
 
7998
#: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:35 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4182
7339
7999
msgid "GEORAM Settings"
7340
8000
msgstr "Param�tres GEORAM"
7341
8001
 
7342
 
#: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:12
 
8002
#: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:36
7343
8003
msgid "&Enable GEORAM"
7344
8004
msgstr "&Activer GEORAM"
7345
8005
 
7346
 
#: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:18 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3241
 
8006
#: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:38 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4160
7347
8007
msgid "GEORAM file"
7348
8008
msgstr "Fichier GEORAM"
7349
8009
 
7350
 
#: src/arch/win32/resgeoram.rc.po.c:189 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3250
7351
 
msgid "Select file for GEORAM"
7352
 
msgstr "S�lectionner le fichier GEORAM"
7353
 
 
7354
 
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:37
 
8010
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:47
7355
8011
msgid "IDE64 Settings"
7356
8012
msgstr "Param�tres IDE64"
7357
8013
 
7358
 
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:38
 
8014
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:48
7359
8015
msgid "&HD image file"
7360
8016
msgstr "Nom d'image &DD"
7361
8017
 
7362
 
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:39
 
8018
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:49
7363
8019
msgid "&Geometry"
7364
8020
msgstr "&G�om�trie"
7365
8021
 
7366
 
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:40
 
8022
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:50
7367
8023
msgid "&Autodetect"
7368
8024
msgstr "&Autod�tection"
7369
8025
 
7370
 
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:41 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4105
 
8026
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:51 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5427
7371
8027
msgid "Cylinders"
7372
8028
msgstr "Cylindres"
7373
8029
 
7374
 
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:42 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4114
 
8030
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:52 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5438
7375
8031
msgid "Heads"
7376
8032
msgstr "T�tes"
7377
8033
 
7378
 
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:43 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4123
 
8034
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:53 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5449
7379
8035
msgid "Sectors"
7380
8036
msgstr "Secteurs"
7381
8037
 
7382
 
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:44
 
8038
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:54
7383
8039
#, c-format
7384
8040
msgid "Total size: %iKB"
7385
8041
msgstr "Taille totale: %iKo"
7386
8042
 
7387
 
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:45 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4087
 
8043
#: src/arch/win32/reside64.rc.po.c:55 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5405
7388
8044
msgid "Select HD image file"
7389
8045
msgstr "S�lectionnez le fichier image du D.D."
7390
8046
 
7391
 
#: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:10 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3295
 
8047
#: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:26 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4226
7392
8048
#, fuzzy
7393
8049
msgid "Isepic Settings"
7394
8050
msgstr "Param�tres de souris"
7395
8051
 
7396
 
#: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:12
 
8052
#: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:27
7397
8053
#, fuzzy
7398
8054
msgid "&Enable Isepic"
7399
8055
msgstr "&Activer ACIA"
7400
8056
 
7401
 
#: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:14
 
8057
#: src/arch/win32/resisepic.rc.po.c:28
7402
8058
msgid "&Isepic switch"
7403
8059
msgstr ""
7404
8060
 
7405
 
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:11
 
8061
#: src/arch/win32/reslightpen.rc.po.c:22
 
8062
#, fuzzy
 
8063
msgid "lightpen Settings"
 
8064
msgstr "Param�tres des lecteurs..."
 
8065
 
 
8066
#: src/arch/win32/reslightpen.rc.po.c:23
 
8067
#, fuzzy
 
8068
msgid "&Enable lightpen"
 
8069
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
 
8070
 
 
8071
#: src/arch/win32/reslightpen.rc.po.c:24
 
8072
#, fuzzy
 
8073
msgid "Lightpen type"
 
8074
msgstr "Type de &lecteur"
 
8075
 
 
8076
#: src/arch/win32/resmidi.rc.po.c:35
 
8077
#, fuzzy
 
8078
msgid "Midi Settings"
 
8079
msgstr "Param�tres de la RAM"
 
8080
 
 
8081
#: src/arch/win32/resmidi.rc.po.c:36
 
8082
#, fuzzy
 
8083
msgid "&Enable midi"
 
8084
msgstr "Activer"
 
8085
 
 
8086
#: src/arch/win32/resmidi.rc.po.c:37
 
8087
#, fuzzy
 
8088
msgid "Midi cart type"
 
8089
msgstr "Type du fichier image ROM:"
 
8090
 
 
8091
#: src/arch/win32/resmidi.rc.po.c:38
 
8092
#, fuzzy
 
8093
msgid "Midi-in device"
 
8094
msgstr "P�riph�rique gauche/principal"
 
8095
 
 
8096
#: src/arch/win32/resmidi.rc.po.c:39
 
8097
#, fuzzy
 
8098
msgid "Midi-out device"
 
8099
msgstr "P�riph�rique gauche/principal"
 
8100
 
 
8101
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:45
7406
8102
#, fuzzy
7407
8103
msgid "&Enable MMC64"
7408
8104
msgstr "&Activer 256K"
7409
8105
 
7410
 
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:13 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4141
 
8106
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:46 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5471
7411
8107
#, fuzzy
7412
8108
msgid "BIOS Revision"
7413
8109
msgstr "R�vision"
7414
8110
 
7415
 
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:17
 
8111
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:47
7416
8112
msgid "Enable BIOS &Flash Jumper"
7417
8113
msgstr "Activer le BIOS &Flash Jumper"
7418
8114
 
7419
 
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:19
 
8115
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:48
7420
8116
msgid "&Save BIOS when changed"
7421
8117
msgstr "&Enregistrer le BIOS lorsque modifi�"
7422
8118
 
7423
 
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:21
 
8119
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:49
7424
8120
msgid "&BIOS File"
7425
8121
msgstr "Fichier du &BIOS"
7426
8122
 
7427
 
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:25 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4186
 
8123
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:50 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5526
7428
8124
msgid "MMC/SD Image read-only"
7429
8125
msgstr "Image MMC/SD en lecture seule"
7430
8126
 
7431
 
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:27
 
8127
#: src/arch/win32/resmmc64.rc.po.c:51
7432
8128
msgid "MMC/SD &Image File"
7433
8129
msgstr "Nom de l�image de fichier MMC/SD"
7434
8130
 
7435
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:244 src/arch/win32/respet.rc.po.c:849
7436
 
msgid "Editor"
7437
 
msgstr "�diteur"
7438
 
 
7439
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:249
7440
 
msgid "ROM 9"
7441
 
msgstr "ROM 9"
7442
 
 
7443
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:254
 
8131
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:268 src/arch/win32/respet.rc.po.c:535
7444
8132
msgid "ROM A"
7445
8133
msgstr "ROM A"
7446
8134
 
7447
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:259
 
8135
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:275 src/arch/win32/respet.rc.po.c:536
7448
8136
msgid "ROM B"
7449
8137
msgstr "ROM B"
7450
8138
 
7451
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:851
7452
 
msgid "ROM9"
7453
 
msgstr "ROM9"
7454
 
 
7455
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:853
7456
 
msgid "ROMA"
7457
 
msgstr "ROMA"
7458
 
 
7459
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:855
7460
 
msgid "ROMB"
7461
 
msgstr "ROMB"
7462
 
 
7463
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1260
7464
 
msgid "Machine defaults"
7465
 
msgstr "Valeurs par d�f&aut du mod�le"
7466
 
 
7467
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1261
 
8139
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:379
7468
8140
msgid "PET 2001-8N"
7469
8141
msgstr "PET 2001-8N"
7470
8142
 
7471
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1262
 
8143
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:381
7472
8144
msgid "PET 3008"
7473
8145
msgstr "PET 3008"
7474
8146
 
7475
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1263
 
8147
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:383
7476
8148
msgid "PET 3016"
7477
8149
msgstr "PET 3016"
7478
8150
 
7479
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1264
 
8151
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:385
7480
8152
msgid "PET 3032"
7481
8153
msgstr "PET 3032"
7482
8154
 
7483
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1265
 
8155
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:387
7484
8156
msgid "PET 3032B"
7485
8157
msgstr "PET 3032B"
7486
8158
 
7487
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1266
 
8159
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:389
7488
8160
msgid "PET 4016"
7489
8161
msgstr "PET 4016"
7490
8162
 
7491
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1267
 
8163
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:391
7492
8164
msgid "PET 4032"
7493
8165
msgstr "PET 4032"
7494
8166
 
7495
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1268
 
8167
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:393
7496
8168
msgid "PET 4032B"
7497
8169
msgstr "PET 4032B"
7498
8170
 
7499
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1269
 
8171
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:395
7500
8172
msgid "PET 8032"
7501
8173
msgstr "PET 8032"
7502
8174
 
7503
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1270
 
8175
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:397
7504
8176
msgid "PET 8096"
7505
8177
msgstr "PET 8096"
7506
8178
 
7507
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1271
 
8179
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:399
7508
8180
msgid "PET 8296"
7509
8181
msgstr "PET 8296"
7510
8182
 
7511
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1272
 
8183
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:401
7512
8184
msgid "SuperPET"
7513
8185
msgstr "SuperPET"
7514
8186
 
7515
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1273
7516
 
msgid "M&emory"
7517
 
msgstr "M�moir&e"
7518
 
 
7519
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1274
 
8187
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:405
7520
8188
msgid "4KB"
7521
8189
msgstr "4Ko"
7522
8190
 
7523
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1276
 
8191
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:407
7524
8192
msgid "8KB"
7525
8193
msgstr "8Ko"
7526
8194
 
7527
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1278
 
8195
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:409
7528
8196
msgid "16KB"
7529
8197
msgstr "16Ko"
7530
8198
 
7531
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1280
 
8199
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:411
7532
8200
msgid "32KB"
7533
8201
msgstr "32Ko"
7534
8202
 
7535
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1282
 
8203
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:413
7536
8204
msgid "96KB"
7537
8205
msgstr "96Ko"
7538
8206
 
7539
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1284
 
8207
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:415
7540
8208
msgid "128KB"
7541
8209
msgstr "128Ko"
7542
8210
 
7543
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1534
 
8211
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:439
 
8212
msgid "&CRTC"
 
8213
msgstr "&CRTC"
 
8214
 
 
8215
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:531
 
8216
msgid "Input/Output"
 
8217
msgstr "Entr�e/Sortie"
 
8218
 
 
8219
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:532 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6230
 
8220
msgid "PET settings"
 
8221
msgstr "Param�tres PET"
 
8222
 
 
8223
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:533
 
8224
msgid "Editor"
 
8225
msgstr "�diteur"
 
8226
 
 
8227
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:534
 
8228
msgid "ROM 9"
 
8229
msgstr "ROM 9"
 
8230
 
 
8231
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:537
 
8232
msgid "Machine defaults"
 
8233
msgstr "Valeurs par d�f&aut du mod�le"
 
8234
 
 
8235
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:538
 
8236
msgid "M&emory"
 
8237
msgstr "M�moir&e"
 
8238
 
 
8239
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:539
7544
8240
msgid "&Video"
7545
8241
msgstr "&Vid�o"
7546
8242
 
7547
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1535
 
8243
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:540
7548
8244
msgid "&Auto (from ROM)"
7549
8245
msgstr "&Auto (depuis la ROM)"
7550
8246
 
7551
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1537
 
8247
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:541
7552
8248
msgid "&40 Columns"
7553
8249
msgstr "&40 Colonnes"
7554
8250
 
7555
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1539
 
8251
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:542
7556
8252
msgid "&80 Columns"
7557
8253
msgstr "&80 Colonnes"
7558
8254
 
7559
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1542
 
8255
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:543
7560
8256
msgid "&IO Size"
7561
8257
msgstr "Taille d'&E/S"
7562
8258
 
7563
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1543
 
8259
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:544
7564
8260
msgid "2&56 Byte"
7565
8261
msgstr "25&6 Octets"
7566
8262
 
7567
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1545
 
8263
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:545
7568
8264
msgid "&2 kByte"
7569
8265
msgstr "&2048 Octets"
7570
8266
 
7571
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1548
7572
 
msgid "&CRTC"
7573
 
msgstr "&CRTC"
7574
 
 
7575
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1549
 
8267
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:546
7576
8268
msgid "CRTC chip &enable"
7577
8269
msgstr "Activ&er la puce CRTC"
7578
8270
 
7579
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1552
 
8271
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:547
7580
8272
msgid "&Keyboard"
7581
8273
msgstr "Type de clavier"
7582
8274
 
7583
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1553
 
8275
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:548
7584
8276
msgid "&Graphics"
7585
8277
msgstr "&Graphiques"
7586
8278
 
7587
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1555
 
8279
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:549
7588
8280
msgid "&Business (UK)"
7589
8281
msgstr "&Business (UK)"
7590
8282
 
7591
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1784
 
8283
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:550
7592
8284
msgid "&IO Settings"
7593
8285
msgstr "Param�tres &E/S"
7594
8286
 
7595
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1785
 
8287
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:551
7596
8288
msgid "SuperPET I/O &enable (disables 8x96)"
7597
8289
msgstr "Activer les E/S &SuperPET (ne fonctionne pas avec 8x96)"
7598
8290
 
7599
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1882
 
8291
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:552
7600
8292
msgid "&RAM Settings"
7601
8293
msgstr "Param�tres &RAM"
7602
8294
 
7603
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1883
 
8295
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:553
7604
8296
msgid "$&9*** as RAM"
7605
8297
msgstr "$9*** comme RAM (8296 seulement)"
7606
8298
 
7607
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:1885
 
8299
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:554
7608
8300
msgid "$&A*** as RAM"
7609
8301
msgstr "*$A*** comme RAM (8296 seulement)"
7610
8302
 
7611
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2278
7612
 
msgid "Input/Output"
7613
 
msgstr "Entr�e/Sortie"
7614
 
 
7615
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2279 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4708
7616
 
msgid "PET settings"
7617
 
msgstr "Param�tres PET"
7618
 
 
7619
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2280
 
8303
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:555
7620
8304
msgid "P&ET settings..."
7621
8305
msgstr "Param�tres P&ET..."
7622
8306
 
7623
 
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:2281
 
8307
#: src/arch/win32/respet.rc.po.c:556
7624
8308
#, fuzzy
7625
8309
msgid "PET &REU settings..."
7626
8310
msgstr "Param�tres &REU..."
7627
8311
 
7628
 
#: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:30 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3592
 
8312
#: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4800
7629
8313
#, fuzzy
7630
8314
msgid "PET REU Settings"
7631
8315
msgstr "Param�tres REU"
7632
8316
 
7633
 
#: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:31
 
8317
#: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:35
7634
8318
#, fuzzy
7635
8319
msgid "&Enable PET REU"
7636
8320
msgstr "*Activer REU"
7637
8321
 
7638
 
#: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:33 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3574
 
8322
#: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4778
7639
8323
#, fuzzy
7640
8324
msgid "PET REU file"
7641
8325
msgstr "Taille du REU"
7642
8326
 
7643
 
#: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3583
 
8327
#: src/arch/win32/respetreu.rc.po.c:38 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4789
7644
8328
#, fuzzy
7645
8329
msgid "Select file for PET REU"
7646
8330
msgstr "S�lectionner fichier pour REU"
7647
8331
 
7648
 
#: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:20 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3601
 
8332
#: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:24 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4811
7649
8333
msgid "PLUS256K Settings"
7650
8334
msgstr "Param�tres 256K"
7651
8335
 
7652
 
#: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:21
 
8336
#: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:25
7653
8337
msgid "&Enable PLUS256K"
7654
8338
msgstr "&Activer PLUS256K"
7655
8339
 
7656
 
#: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:22 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1563
 
8340
#: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:26 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2048
7657
8341
msgid "PLUS256K file"
7658
8342
msgstr "Fichier PLUS256K"
7659
8343
 
7660
 
#: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:23 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1572
 
8344
#: src/arch/win32/resplus256k.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2059
7661
8345
msgid "Select file for PLUS256K"
7662
8346
msgstr "S�lectionner fichier pour PLUS256K"
7663
8347
 
7664
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:252
7665
 
msgid "3+1 Lo"
7666
 
msgstr "3+1 Lo"
7667
 
 
7668
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:257
7669
 
msgid "3+1 Hi"
7670
 
msgstr "3+1 Hi"
7671
 
 
7672
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:478 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:959
 
8348
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:294 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:354
7673
8349
msgid "1551"
7674
8350
msgstr "1551"
7675
8351
 
7676
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:780
7677
 
msgid "3 plus 1 LO"
7678
 
msgstr "3+1 basse"
7679
 
 
7680
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:782
7681
 
msgid "3 plus 1 HI"
7682
 
msgstr "3+1 haute"
7683
 
 
7684
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1161
 
8352
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:372 src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:437
7685
8353
msgid "Plus4 settings"
7686
8354
msgstr "Param�tres Plus4"
7687
8355
 
7688
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1164
7689
 
msgid "&16 kByte"
7690
 
msgstr "&16 kOctets"
7691
 
 
7692
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1166
7693
 
msgid "&32 kByte"
7694
 
msgstr "&32 kOctets"
7695
 
 
7696
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1168
7697
 
msgid "&64 kByte"
7698
 
msgstr "&64 kOctets"
7699
 
 
7700
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1170
7701
 
#, fuzzy
7702
 
msgid "2&56 kByte (CSORY)"
7703
 
msgstr "2&56 Octets"
7704
 
 
7705
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1172
7706
 
#, fuzzy
7707
 
msgid "&256 kByte (HANNES)"
7708
 
msgstr "2&56 Octets"
7709
 
 
7710
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1174
7711
 
#, fuzzy
7712
 
msgid "1&024 kByte (HANNES)"
7713
 
msgstr "102&4 kOctets"
7714
 
 
7715
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1176
7716
 
msgid "&4096 kByte (HANNES)"
7717
 
msgstr "&4096 kOctets (HANNES)"
7718
 
 
7719
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1534 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4303
 
8356
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:429 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5735
7720
8357
msgid "Attach cartridge image for Function Low"
7721
8358
msgstr "Ins�rer une cartouche Fonction basse"
7722
8359
 
7723
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1535 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4312
 
8360
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:430 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5746
7724
8361
msgid "Attach cartridge image for Function High"
7725
8362
msgstr "Ins�rer une cartouche Fonction haute"
7726
8363
 
7727
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1536 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4321
 
8364
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:431 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5757
7728
8365
msgid "Attach cartridge image for Cartridge1 Low"
7729
8366
msgstr "Ins�rer une cartouche pour Cartouche1 basse"
7730
8367
 
7731
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1537 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4330
 
8368
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:432 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5768
7732
8369
msgid "Attach cartridge image for Cartridge1 High"
7733
8370
msgstr "Ins�rer une cartouche pour Cartouche1 haute"
7734
8371
 
7735
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1538 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4339
 
8372
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:433 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5779
7736
8373
msgid "Attach cartridge image for Cartridge2 Low"
7737
8374
msgstr "Ins�rer une cartouche pour Cartouche2 basse"
7738
8375
 
7739
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1539 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4348
 
8376
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:434 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5790
7740
8377
msgid "Attach cartridge image for Cartridge2 High"
7741
8378
msgstr "Ins�rer une cartouche pour Cartouche2 haute"
7742
8379
 
7743
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1540 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:393
 
8380
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:435
 
8381
msgid "3+1 Lo"
 
8382
msgstr "3+1 Lo"
 
8383
 
 
8384
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:436
 
8385
msgid "3+1 Hi"
 
8386
msgstr "3+1 Hi"
 
8387
 
 
8388
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:438
 
8389
msgid "&16 kByte"
 
8390
msgstr "&16 kOctets"
 
8391
 
 
8392
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:439
 
8393
msgid "&32 kByte"
 
8394
msgstr "&32 kOctets"
 
8395
 
 
8396
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:440
 
8397
msgid "&64 kByte"
 
8398
msgstr "&64 kOctets"
 
8399
 
 
8400
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:441
 
8401
#, fuzzy
 
8402
msgid "2&56 kByte (CSORY)"
 
8403
msgstr "2&56 Octets"
 
8404
 
 
8405
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:442
 
8406
#, fuzzy
 
8407
msgid "&256 kByte (HANNES)"
 
8408
msgstr "2&56 Octets"
 
8409
 
 
8410
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:443
 
8411
#, fuzzy
 
8412
msgid "1&024 kByte (HANNES)"
 
8413
msgstr "102&4 kOctets"
 
8414
 
 
8415
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:444
 
8416
msgid "&4096 kByte (HANNES)"
 
8417
msgstr "&4096 kOctets (HANNES)"
 
8418
 
 
8419
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:445 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:519
7744
8420
msgid "C1 low  image..."
7745
8421
msgstr "Image C1 basse..."
7746
8422
 
7747
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1541 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:402
 
8423
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:446 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:530
7748
8424
msgid "C1 high image..."
7749
8425
msgstr "Image C1 haute..."
7750
8426
 
7751
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1542 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:411
 
8427
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:447 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:541
7752
8428
msgid "C2 low  image..."
7753
8429
msgstr "Image C2 basse..."
7754
8430
 
7755
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1543 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:420
 
8431
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:448 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:552
7756
8432
msgid "C2 high image..."
7757
8433
msgstr "Image C1 haute..."
7758
8434
 
7759
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1544 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:429
 
8435
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:449 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:563
7760
8436
msgid "Function low  image (3plus1)..."
7761
8437
msgstr "Image Fonction basse (3+1)..."
7762
8438
 
7763
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1545 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:438
 
8439
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:450 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:574
7764
8440
msgid "Function high image (3plus1)..."
7765
8441
msgstr "Image Fonction haute (3+1)..."
7766
8442
 
7767
 
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:1546
 
8443
#: src/arch/win32/resplus4.rc.po.c:451
7768
8444
msgid "P&lus4 settings..."
7769
8445
msgstr "Param�tres P&lus4"
7770
8446
 
7771
 
#: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:24 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3637
 
8447
#: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:28 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4855
7772
8448
msgid "PLUS60K Settings"
7773
8449
msgstr "Param�tres PLUS60K"
7774
8450
 
7775
 
#: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:25
 
8451
#: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:29
7776
8452
msgid "&Enable PLUS60K"
7777
8453
msgstr "&Activer PLUS60K"
7778
8454
 
7779
 
#: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3619
 
8455
#: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:31 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4833
7780
8456
msgid "PLUS60K file"
7781
8457
msgstr "Fichier POLUS60K"
7782
8458
 
7783
 
#: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:28 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3628
 
8459
#: src/arch/win32/resplus60k.rc.po.c:32 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4844
7784
8460
msgid "Select file for PLUS60K"
7785
8461
msgstr "S�lectionner fichier pour PLUS60K"
7786
8462
 
7787
 
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:32 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3736
 
8463
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:36 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4976
7788
8464
msgid "RAMCART Settings"
7789
8465
msgstr "Param�tres RAMCART"
7790
8466
 
7791
 
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:33
 
8467
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:37
7792
8468
msgid "&Enable RAMCART"
7793
8469
msgstr "&Activer RAMCART"
7794
8470
 
7795
 
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:34
 
8471
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:38
7796
8472
msgid "&Read Only"
7797
8473
msgstr "&Lecture seule"
7798
8474
 
7799
 
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:36 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3718
 
8475
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:40 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4954
7800
8476
msgid "RAMCART file"
7801
8477
msgstr "Fichier RAMCART"
7802
8478
 
7803
 
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3727
 
8479
#: src/arch/win32/resramcart.rc.po.c:41 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4965
7804
8480
msgid "Select file for RAMCART"
7805
8481
msgstr "S�lectionner fichier pour RAMCART"
7806
8482
 
7807
 
#: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:30 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3772
 
8483
#: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5020
7808
8484
msgid "REU Settings"
7809
8485
msgstr "Param�tres REU"
7810
8486
 
7811
 
#: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:31
 
8487
#: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:35
7812
8488
msgid "&Enable REU"
7813
8489
msgstr "&Activer REU"
7814
8490
 
7815
 
#: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:33 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3754
 
8491
#: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:37 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4998
7816
8492
msgid "REU file"
7817
8493
msgstr "Fichier REU"
7818
8494
 
7819
 
#: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3763
 
8495
#: src/arch/win32/resreu.rc.po.c:38 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5009
7820
8496
msgid "Select file for REU"
7821
8497
msgstr "S�lectionner fichier pour REU"
7822
8498
 
7823
 
#: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:27 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3808
 
8499
#: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:31 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5064
7824
8500
msgid "RS232 Userport Settings"
7825
8501
msgstr "Param�tres RS232 Userport"
7826
8502
 
7827
 
#: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:28
 
8503
#: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:32
7828
8504
msgid "&Enable RS232 userport"
7829
8505
msgstr "&Activer RS232 Userport"
7830
8506
 
7831
 
#: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:30
 
8507
#: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:33
 
8508
msgid "Userport device"
 
8509
msgstr "P�riph�rique Userport"
 
8510
 
 
8511
#: src/arch/win32/resrs232user.rc.po.c:34
7832
8512
msgid "Userport baud rate"
7833
8513
msgstr "Vitesse du Userport"
7834
8514
 
7835
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:55 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2186
 
8515
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:61 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2864
7836
8516
msgid "This machine may not have a SID"
7837
8517
msgstr "Cette machine n'a peut-�tre pas de SID"
7838
8518
 
7839
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:56
 
8519
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:62 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:51
7840
8520
msgid "General"
7841
8521
msgstr "G�n�ral"
7842
8522
 
7843
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:58 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3817
 
8523
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:64 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:53
 
8524
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5075
7844
8525
msgid "fast"
7845
8526
msgstr "rapide"
7846
8527
 
7847
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:59 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3826
 
8528
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:65 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:54
 
8529
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5086
7848
8530
msgid "interpolating"
7849
8531
msgstr "par interpolation"
7850
8532
 
7851
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:60 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3835
 
8533
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:66 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:55
 
8534
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5097
7852
8535
msgid "resampling"
7853
8536
msgstr "r��chantillonage"
7854
8537
 
7855
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:61 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3844
 
8538
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:67 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:56
 
8539
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5108
7856
8540
msgid "fast resampling"
7857
8541
msgstr "r��chantillonage rapide"
7858
8542
 
7859
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:62 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:13
7860
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4231
7861
 
msgid "SID Engine"
7862
 
msgstr "Engin SID"
7863
 
 
7864
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:63 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:17
7865
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3871
7866
 
msgid "SID Model"
7867
 
msgstr "Mod�le SID"
7868
 
 
7869
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:64 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3880
 
8543
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:68 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5141
7870
8544
msgid "SID Stereo"
7871
8545
msgstr "SID St�r�o"
7872
8546
 
7873
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:65 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3889
 
8547
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:69 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5152
7874
8548
msgid "Stereo SID at"
7875
8549
msgstr "SID St�r�o �"
7876
8550
 
7877
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:66 src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:21
7878
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3898
7879
 
msgid "SID Filters"
7880
 
msgstr "Filtres SID"
7881
 
 
7882
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:67
 
8551
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:70 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:57
7883
8552
#, fuzzy
7884
8553
msgid "reSID/reSID-fp options"
7885
8554
msgstr "Options reSID"
7886
8555
 
7887
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:68 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3907
 
8556
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:71 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:58
 
8557
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5174
7888
8558
msgid "Sample method"
7889
8559
msgstr "M�thode d'�chantillonnage"
7890
8560
 
7891
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:69 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3916
 
8561
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:72 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:59
 
8562
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5185
7892
8563
msgid "Passband (0-90%)"
7893
8564
msgstr "Bande passante (0-90%)"
7894
8565
 
7895
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:70
 
8566
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:73 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:60
7896
8567
msgid "Device selection"
7897
8568
msgstr "S�lection des p�riph�riques"
7898
8569
 
7899
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:71
 
8570
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:74
7900
8571
msgid "Left/Main device"
7901
8572
msgstr "P�riph�rique gauche/principal"
7902
8573
 
7903
 
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:72
 
8574
#: src/arch/win32/ressid.rc.po.c:75
7904
8575
msgid "Right device"
7905
8576
msgstr "P�riph�rique droit"
7906
8577
 
7907
 
#: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:11
 
8578
#: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:79
7908
8579
#, fuzzy
7909
8580
msgid "&Enable SID"
7910
8581
msgstr "&Activer ACIA"
7911
8582
 
7912
 
#: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:31
 
8583
#: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:82
7913
8584
#, fuzzy
7914
8585
msgid "HardSID device selection"
7915
8586
msgstr "S�lection des p�riph�riques"
7916
8587
 
7917
 
#: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:33
 
8588
#: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:83 src/arch/win32/ressiddtv.rc.po.c:61
7918
8589
#, fuzzy
7919
8590
msgid "Main device"
7920
8591
msgstr "P�riph�rique gauche/principal"
7921
8592
 
7922
 
#: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:31
 
8593
#: src/arch/win32/ressidcart.rc.po.c:84
 
8594
#, fuzzy
 
8595
msgid "Enable digiblaster add-on"
 
8596
msgstr "Activer le mode double scan"
 
8597
 
 
8598
#: src/arch/win32/ressoundexpander.rc.po.c:22
 
8599
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6461
 
8600
#, fuzzy
 
8601
msgid "SFX Sound Expander Settings"
 
8602
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
 
8603
 
 
8604
#: src/arch/win32/ressoundexpander.rc.po.c:23
 
8605
#, fuzzy
 
8606
msgid "&Enable SFX Sound Expander"
 
8607
msgstr "Activer le son"
 
8608
 
 
8609
#: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:33
7923
8610
msgid "Ethernet Settings"
7924
8611
msgstr "Param�tres Ethernet"
7925
8612
 
7926
 
#: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:32
 
8613
#: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:34
7927
8614
msgid "&Ethernet"
7928
8615
msgstr "&Ethernet"
7929
8616
 
7930
 
#: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:33
 
8617
#: src/arch/win32/restfe.rc.po.c:35
7931
8618
msgid "&Interface"
7932
8619
msgstr "&Interface"
7933
8620
 
7934
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:954 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4015
 
8621
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:65 src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:511
 
8622
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:431
 
8623
#, fuzzy
 
8624
msgid "Add to generic..."
 
8625
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 8Ko..."
 
8626
 
 
8627
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:484 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5317
7935
8628
msgid "VIC Settings"
7936
8629
msgstr "Param�tres VIC"
7937
8630
 
7938
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:956
 
8631
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:485
7939
8632
msgid "&no expansion memory"
7940
8633
msgstr "&Aucune expansion de m�moire"
7941
8634
 
7942
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:957
 
8635
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:486
7943
8636
msgid "3&K (block 0)"
7944
8637
msgstr "&3Ko (block 0)"
7945
8638
 
7946
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:958
 
8639
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:487
7947
8640
msgid "&8K (block 1)"
7948
8641
msgstr "&8Ko (block 1)"
7949
8642
 
7950
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:959
 
8643
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:488
7951
8644
msgid "1&6K (blocks 1/2)"
7952
8645
msgstr "1&6Ko (blocks 1/2)"
7953
8646
 
7954
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:960
 
8647
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:489
7955
8648
msgid "2&4K (blocks 1/2/3)"
7956
8649
msgstr "2&4Ko (blocks 1/2/3)"
7957
8650
 
7958
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:961
 
8651
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:490
7959
8652
msgid "&Full (blocks 0/1/2/3/5)"
7960
8653
msgstr "&Tous (blocks 0/1/2/3/5)"
7961
8654
 
7962
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:962
 
8655
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:491
7963
8656
msgid "&custom"
7964
8657
msgstr "&Personnalis�"
7965
8658
 
7966
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:963
 
8659
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:492
7967
8660
msgid "Block &0"
7968
8661
msgstr "Block &0"
7969
8662
 
7970
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:964
 
8663
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:493
7971
8664
msgid "Block &1"
7972
8665
msgstr "Block &1"
7973
8666
 
7974
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:965
 
8667
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:494
7975
8668
msgid "Block &2"
7976
8669
msgstr "Block &2"
7977
8670
 
7978
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:966
 
8671
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:495
7979
8672
msgid "Block &3"
7980
8673
msgstr "Block &3"
7981
8674
 
7982
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:967
 
8675
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:496
7983
8676
msgid "Block &5"
7984
8677
msgstr "Block &5"
7985
8678
 
7986
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:968 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2602
 
8679
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:497
 
8680
#, fuzzy
 
8681
msgid "Select Generic image"
 
8682
msgstr "S�lectionnez le fichier image du D.D."
 
8683
 
 
8684
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:498
 
8685
#, fuzzy
 
8686
msgid "Select Mega-Cart image"
 
8687
msgstr "S�lectionnez le fichier image du MMC/SD"
 
8688
 
 
8689
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:499
 
8690
#, fuzzy
 
8691
msgid "Select Final Expansion image"
 
8692
msgstr "S�lectionner l'image ROM Fonction interne"
 
8693
 
 
8694
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:500
 
8695
#, fuzzy
 
8696
msgid "Select cartridge image"
 
8697
msgstr "Sauvegarder une image de cartouche"
 
8698
 
 
8699
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:501 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3390
7987
8700
msgid "Attach 4/8/16KB cartridge image at $2000"
7988
8701
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $2000"
7989
8702
 
7990
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:969 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2611
 
8703
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:502 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3401
7991
8704
msgid "Attach 4/8/16KB cartridge image at $4000"
7992
8705
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $4000"
7993
8706
 
7994
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:970 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2620
 
8707
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:503 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3412
7995
8708
msgid "Attach 4/8/16KB cartridge image at $6000"
7996
8709
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $6000"
7997
8710
 
7998
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:971 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2629
 
8711
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:504 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3423
7999
8712
msgid "Attach 4/8KB cartridge image at $A000"
8000
8713
msgstr "Insertion d'une image 4/8Ko � $A000"
8001
8714
 
8002
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:972 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2638
 
8715
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:505 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3434
8003
8716
msgid "Attach 4KB cartridge image at $B000"
8004
8717
msgstr "Insertion d'une image 4Ko � $B000"
8005
8718
 
8006
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:973
 
8719
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:506
8007
8720
msgid "VIC-1112 IEEE &488 module"
8008
8721
msgstr "Module VIC-1112 IEEE &488"
8009
8722
 
8010
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:974
 
8723
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:507 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1663
 
8724
#, fuzzy
 
8725
msgid "Enable Paddles"
 
8726
msgstr "Activer Scale2x"
 
8727
 
 
8728
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:508 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:398
 
8729
#, fuzzy
 
8730
msgid "Generic image..."
 
8731
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 8Ko..."
 
8732
 
 
8733
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:509 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:409
 
8734
#, fuzzy
 
8735
msgid "Mega-Cart image..."
 
8736
msgstr "Nom du fichier image CRT..."
 
8737
 
 
8738
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:510 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:420
 
8739
#, fuzzy
 
8740
msgid "Final Expansion image..."
 
8741
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
 
8742
 
 
8743
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:512 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:442
 
8744
#, fuzzy
 
8745
msgid "Smart-attach image..."
 
8746
msgstr "Insertion intelligente d'un(e) image de cartouche"
 
8747
 
 
8748
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:513
8011
8749
msgid "4/8/16KB image at $&2000..."
8012
8750
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $2000..."
8013
8751
 
8014
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:975
 
8752
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:514
8015
8753
msgid "4/8/16KB image at $&4000..."
8016
8754
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $4000..."
8017
8755
 
8018
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:976
 
8756
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:515
8019
8757
msgid "4/8/16KB image at $&6000..."
8020
8758
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $6000..."
8021
8759
 
8022
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:977
 
8760
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:516
8023
8761
msgid "4/8KB image at $&A000..."
8024
8762
msgstr "Insertion d'une image 4/8Ko � $A000..."
8025
8763
 
8026
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:978
 
8764
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:517
8027
8765
msgid "4KB image at $&B000..."
8028
8766
msgstr "Insertion d'une image 4Ko � $B000..."
8029
8767
 
8030
 
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:979
 
8768
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:518
8031
8769
msgid "V&IC settings..."
8032
8770
msgstr "Param�tres V&IC..."
8033
8771
 
8034
 
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:34 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4051
 
8772
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:519 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2202
 
8773
#, fuzzy
 
8774
msgid "Enable Final Expansion write-back"
 
8775
msgstr "S�lectionner le fichier de sauvegarde"
 
8776
 
 
8777
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:520 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2213
 
8778
msgid "Enable Mega-Cart non-volatile RAM write-back"
 
8779
msgstr ""
 
8780
 
 
8781
#: src/arch/win32/resvic20.rc.po.c:521 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2224
 
8782
#, fuzzy
 
8783
msgid "Select Mega-Cart non-volatile RAM file"
 
8784
msgstr "S�lectionnez le fichier image du MMC/SD"
 
8785
 
 
8786
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:35 src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5361
8035
8787
msgid "VIC-II Settings"
8036
8788
msgstr "Param�tres VIC-II"
8037
8789
 
8038
 
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:35
 
8790
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:36
8039
8791
msgid "Borders"
8040
8792
msgstr "Bordures"
8041
8793
 
8042
 
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:37
 
8794
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:38
8043
8795
#, fuzzy
8044
8796
msgid "&Full"
8045
8797
msgstr "&Full"
8046
8798
 
8047
 
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:39
 
8799
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:40
8048
8800
msgid "Sprite Collisions"
8049
8801
msgstr "Collisions de Sprites"
8050
8802
 
8051
 
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:40
 
8803
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:41
8052
8804
msgid "Sprite-&sprite collisions"
8053
8805
msgstr "Collisions sprite avec sprite"
8054
8806
 
8055
 
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:41
 
8807
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:42
8056
8808
msgid "Sprite-background &collisions"
8057
8809
msgstr "Collisions sprite avec arri�re-plan"
8058
8810
 
8059
 
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:42
 
8811
#: src/arch/win32/resvicii.rc.po.c:43
8060
8812
msgid "New &Luminances"
8061
8813
msgstr "Nouvelles &luminescences"
8062
8814
 
8063
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:105
 
8815
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:112
8064
8816
#, fuzzy
8065
8817
msgid "Autostart disk/tape image..."
8066
8818
msgstr "D�marrage &automatique d'une image datassette..."
8067
8819
 
8068
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:177
 
8820
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:200
8069
8821
#, fuzzy
8070
8822
msgid "Flip list"
8071
8823
msgstr "&Groupement de disques"
8072
8824
 
8073
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:186
 
8825
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:211
8074
8826
#, fuzzy
8075
8827
msgid "Add current image"
8076
8828
msgstr "&Ajouter l'image de disque courante\tAlt+I"
8077
8829
 
8078
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:195
 
8830
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:222
8079
8831
#, fuzzy
8080
8832
msgid "Remove current image"
8081
8833
msgstr "&Retirer l'image de disque courante\tAlt+K"
8082
8834
 
8083
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:204
 
8835
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:233
8084
8836
#, fuzzy
8085
8837
msgid "Attach next image"
8086
8838
msgstr "Ins�rer la &prochaine image\tAlt+N"
8087
8839
 
8088
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:213
 
8840
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:244
8089
8841
#, fuzzy
8090
8842
msgid "Attach previous image"
8091
8843
msgstr "Ins�rer l'image p&r�c�dente\tAlt+B"
8092
8844
 
8093
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:222
 
8845
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:255
8094
8846
#, fuzzy
8095
8847
msgid "Load flip list"
8096
8848
msgstr "&Charger un groupement de disques"
8097
8849
 
8098
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:231
 
8850
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:266
8099
8851
#, fuzzy
8100
8852
msgid "Save flip list"
8101
8853
msgstr "&Enregistrer le groupement de disques"
8102
8854
 
8103
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:240
 
8855
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:277
8104
8856
#, fuzzy
8105
8857
msgid "Attach tape image..."
8106
8858
msgstr "Ins�rer une image datassette..."
8107
8859
 
8108
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:276
 
8860
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:321
8109
8861
#, fuzzy
8110
8862
msgid "Start"
8111
8863
msgstr "&D�marrer"
8112
8864
 
8113
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:321
 
8865
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:376
8114
8866
#, fuzzy
8115
8867
msgid "Reset Counter"
8116
8868
msgstr "R�inialiser le c&ompteur"
8117
8869
 
8118
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:330
 
8870
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:387
8119
8871
#, fuzzy
8120
8872
msgid "Attach cartridge image..."
8121
8873
msgstr "Ins�rer une cartouche"
8122
8874
 
8123
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:339
 
8875
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:453
8124
8876
#, fuzzy
8125
8877
msgid "4/8/16KB image at $2000..."
8126
8878
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $2000..."
8127
8879
 
8128
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:348
 
8880
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:464
8129
8881
#, fuzzy
8130
8882
msgid "4/8/16KB image at $4000..."
8131
8883
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $4000..."
8132
8884
 
8133
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:357
 
8885
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:475
8134
8886
#, fuzzy
8135
8887
msgid "4/8/16KB image at $6000..."
8136
8888
msgstr "Insertion d'une image 4/8/16Ko � $6000..."
8137
8889
 
8138
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:366
 
8890
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:486
8139
8891
#, fuzzy
8140
8892
msgid "4/8KB image at $A000..."
8141
8893
msgstr "Insertion d'une image 4/8Ko � $A000..."
8142
8894
 
8143
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:375
 
8895
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:497
8144
8896
#, fuzzy
8145
8897
msgid "4KB image at $B000..."
8146
8898
msgstr "Insertion d'une image 4Ko � $B000..."
8147
8899
 
8148
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:447
 
8900
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:585
8149
8901
#, fuzzy
8150
8902
msgid "CRT image..."
8151
8903
msgstr "Nom du fichier image CRT..."
8152
8904
 
8153
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:456
 
8905
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:596
8154
8906
#, fuzzy
8155
8907
msgid "Generic 8KB image..."
8156
8908
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 8Ko..."
8157
8909
 
8158
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:465
 
8910
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:607
8159
8911
#, fuzzy
8160
8912
msgid "Generic 16KB image..."
8161
8913
msgstr "Ins�rer une image g�n�rique de 16Ko..."
8162
8914
 
8163
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:474
 
8915
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:618
8164
8916
#, fuzzy
8165
8917
msgid "Action Replay image..."
8166
8918
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
8167
8919
 
8168
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:483
 
8920
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:629
8169
8921
#, fuzzy
8170
8922
msgid "Action Replay 3 image..."
8171
8923
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
8172
8924
 
8173
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:492
 
8925
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:640
8174
8926
#, fuzzy
8175
8927
msgid "Action Replay 4 image..."
8176
8928
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay..."
8177
8929
 
8178
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:501
 
8930
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:651
8179
8931
#, fuzzy
8180
8932
msgid "StarDOS image..."
8181
8933
msgstr "Nom du fichier image CRT..."
8182
8934
 
8183
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:510
 
8935
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:662
8184
8936
#, fuzzy
8185
8937
msgid "Atomic Power image..."
8186
8938
msgstr "Ins�rer une cartouche Atomic Power..."
8187
8939
 
8188
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:519
 
8940
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:673
8189
8941
#, fuzzy
8190
8942
msgid "Epyx fastload image..."
8191
8943
msgstr "Ins�rer une cartouche Epyx FastLoad..."
8192
8944
 
8193
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:528
 
8945
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:684
8194
8946
#, fuzzy
8195
8947
msgid "IEEE488 interface image..."
8196
8948
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IEEE488..."
8197
8949
 
8198
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:537
 
8950
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:695
8199
8951
#, fuzzy
8200
8952
msgid "Retro Replay image..."
8201
8953
msgstr "Ins�rer une cartouche Retro Replay..."
8202
8954
 
8203
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:546
 
8955
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:706
8204
8956
#, fuzzy
8205
8957
msgid "IDE64 interface image..."
8206
8958
msgstr "Ins�rer une cartouche interface IDE64..."
8207
8959
 
8208
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:555
 
8960
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:717
8209
8961
#, fuzzy
8210
8962
msgid "Super Snapshot 4 image..."
8211
8963
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 4..."
8212
8964
 
8213
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:564
 
8965
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:728
8214
8966
#, fuzzy
8215
8967
msgid "Super Snapshot 5 image..."
8216
8968
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 5..."
8217
8969
 
8218
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:573
 
8970
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:739
8219
8971
#, fuzzy
8220
8972
msgid "Structured Basic image..."
8221
8973
msgstr "Ins�rer une &cartouche"
8222
8974
 
8223
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:636
 
8975
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:816
8224
8976
#, fuzzy
8225
8977
msgid "Reset on cart change"
8226
8978
msgstr "R�inialiser sur c&hangement de cartouche"
8227
8979
 
8228
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:654
 
8980
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:838
8229
8981
#, fuzzy
8230
8982
msgid "Pause"
8231
8983
msgstr "*Pause"
8232
8984
 
8233
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:690
 
8985
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:882
8234
8986
#, fuzzy
8235
8987
msgid "Exit"
8236
8988
msgstr "Exact"
8237
8989
 
8238
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:708
 
8990
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:904
8239
8991
msgid "Copy"
8240
8992
msgstr ""
8241
8993
 
8242
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:717
 
8994
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:915
8243
8995
#, fuzzy
8244
8996
msgid "Paste"
8245
8997
msgstr "Phase"
8246
8998
 
8247
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:735
 
8999
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:937
8248
9000
#, fuzzy
8249
9001
msgid "Load snapshot image..."
8250
9002
msgstr "C&harger un instantan�...."
8251
9003
 
8252
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:744
 
9004
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:948
8253
9005
#, fuzzy
8254
9006
msgid "Save snapshot image..."
8255
9007
msgstr "Enregistrer le fichier de sauvegarde"
8256
9008
 
8257
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:753
 
9009
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:959
8258
9010
#, fuzzy
8259
9011
msgid "Load quicksnapshot image"
8260
9012
msgstr "Charger le fichier de sauvegarde"
8261
9013
 
8262
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:762
 
9014
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:970
8263
9015
#, fuzzy
8264
9016
msgid "Save quicksnapshot image"
8265
9017
msgstr "Enregistrer le fichier de sauvegarde"
8266
9018
 
8267
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:771
 
9019
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:981
8268
9020
#, fuzzy
8269
9021
msgid "Start/Stop Recording History"
8270
9022
msgstr "D�marrer/Arr�ter l'historique de l'enre&gistrement"
8271
9023
 
8272
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:780
 
9024
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:992
8273
9025
#, fuzzy
8274
9026
msgid "Start/Stop Playback History"
8275
9027
msgstr "D�marrer/Arr�ter l'historique de la &lecture"
8276
9028
 
8277
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:816
 
9029
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1036
8278
9030
#, fuzzy
8279
9031
msgid "Save new snapshot"
8280
9032
msgstr "&Enregistrer une nouvelle sauvegarde"
8281
9033
 
8282
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:825
 
9034
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1047
8283
9035
#, fuzzy
8284
9036
msgid "Load existing snapshot"
8285
9037
msgstr "&Charger un instantan�"
8286
9038
 
8287
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:834
 
9039
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1058
8288
9040
#, fuzzy
8289
9041
msgid "Start with reset"
8290
9042
msgstr "*R�initialiser au d�marrage"
8291
9043
 
8292
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:843
 
9044
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1069
8293
9045
#, fuzzy
8294
9046
msgid "Overwrite Playback"
8295
9047
msgstr "�&craser la lecture actuelle"
8296
9048
 
8297
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:897
 
9049
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1135
8298
9050
#, fuzzy
8299
9051
msgid "Auto"
8300
9052
msgstr "&Automatique"
8301
9053
 
8302
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:906
 
9054
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1146
8303
9055
msgid "1/1"
8304
9056
msgstr "1/1"
8305
9057
 
8306
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:915
 
9058
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1157
8307
9059
msgid "1/2"
8308
9060
msgstr "1/2"
8309
9061
 
8310
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:924
 
9062
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1168
8311
9063
msgid "1/3"
8312
9064
msgstr "1/3"
8313
9065
 
8314
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:933
 
9066
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1179
8315
9067
msgid "1/4"
8316
9068
msgstr "1/4"
8317
9069
 
8318
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:942
 
9070
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1190
8319
9071
msgid "1/5"
8320
9072
msgstr "1/5"
8321
9073
 
8322
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:951
 
9074
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1201
8323
9075
msgid "1/6"
8324
9076
msgstr "1/6"
8325
9077
 
8326
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:960
 
9078
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1212
8327
9079
msgid "1/7"
8328
9080
msgstr "1/7"
8329
9081
 
8330
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:969
 
9082
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1223
8331
9083
msgid "1/8"
8332
9084
msgstr "1/8"
8333
9085
 
8334
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:978
 
9086
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1234
8335
9087
msgid "1/9"
8336
9088
msgstr "1/9"
8337
9089
 
8338
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:987
 
9090
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1245
8339
9091
msgid "1/10"
8340
9092
msgstr "1/10"
8341
9093
 
8342
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:996
 
9094
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1256
8343
9095
#, fuzzy
8344
9096
msgid "Maximum Speed"
8345
9097
msgstr "Vitesse &Maximale"
8346
9098
 
8347
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1005
 
9099
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1267
8348
9100
msgid "200%"
8349
9101
msgstr "200%"
8350
9102
 
8351
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1014
 
9103
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1278
8352
9104
msgid "100%"
8353
9105
msgstr "100%"
8354
9106
 
8355
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1023
 
9107
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1289
8356
9108
msgid "50%"
8357
9109
msgstr "50%"
8358
9110
 
8359
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1032
 
9111
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1300
8360
9112
msgid "20%"
8361
9113
msgstr "20%"
8362
9114
 
8363
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1041
 
9115
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1311
8364
9116
msgid "10%"
8365
9117
msgstr "10%"
8366
9118
 
8367
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1050
 
9119
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1322
8368
9120
#, fuzzy
8369
9121
msgid "No limit"
8370
9122
msgstr "Aucune &limite"
8371
9123
 
8372
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1059
 
9124
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1333
8373
9125
#, fuzzy
8374
9126
msgid "Custom"
8375
9127
msgstr "&Personnalis�..."
8376
9128
 
8377
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1068
 
9129
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1344
8378
9130
#, fuzzy
8379
9131
msgid "Warp mode"
8380
9132
msgstr "&Mode turbo "
8381
9133
 
8382
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1086
 
9134
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1366
8383
9135
#, fuzzy
8384
9136
msgid "Video cache"
8385
9137
msgstr "*Cache vid�o"
8386
9138
 
8387
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1095
 
9139
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1377
8388
9140
#, fuzzy
8389
9141
msgid "Double size"
8390
9142
msgstr "*Double pixels"
8391
9143
 
8392
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1104
 
9144
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1388
8393
9145
#, fuzzy
8394
9146
msgid "Double scan"
8395
9147
msgstr "*Doubler les lignes"
8396
9148
 
8397
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1131
 
9149
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1421
8398
9150
#, fuzzy
8399
9151
msgid "64KB video memory"
8400
9152
msgstr "M�moire d'affichage de 64Ko"
8401
9153
 
8402
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1140
 
9154
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1476
8403
9155
#, fuzzy
8404
9156
msgid "Swap Joysticks"
8405
9157
msgstr "�changer les joysticks de ports"
8406
9158
 
8407
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1158
 
9159
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1487
 
9160
#, fuzzy
 
9161
msgid "Swap Userport Joysticks"
 
9162
msgstr "�changer les joysticks de ports"
 
9163
 
 
9164
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1520
8408
9165
#, fuzzy
8409
9166
msgid "Sound playback"
8410
9167
msgstr "Lecture &audio"
8411
9168
 
8412
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1167
 
9169
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1531
8413
9170
#, fuzzy
8414
9171
msgid "True drive emulation"
8415
9172
msgstr "Activer l'�mulation &r�elle des lecteurs"
8416
9173
 
8417
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1176
 
9174
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1542
 
9175
#, fuzzy
 
9176
msgid "Handle TDE for autostart"
 
9177
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
 
9178
 
 
9179
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1553
8418
9180
#, fuzzy
8419
9181
msgid "Virtual device traps"
8420
9182
msgstr "Activer les p�riph�riques &virtuels"
8421
9183
 
8422
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1185
 
9184
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1564
8423
9185
#, fuzzy
8424
9186
msgid "Drive sync factor"
8425
9187
msgstr "Facteur de s&ynchro du lecteur"
8426
9188
 
8427
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1194
 
9189
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1575
8428
9190
#, fuzzy
8429
9191
msgid "PAL"
8430
9192
msgstr "&PAL-G"
8431
9193
 
8432
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1203
 
9194
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1586
8433
9195
#, fuzzy
8434
9196
msgid "NTSC"
8435
9197
msgstr "*NTSC-M"
8436
9198
 
8437
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1221
 
9199
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1608
8438
9200
#, fuzzy
8439
9201
msgid "PAL-G"
8440
9202
msgstr "&PAL-G"
8441
9203
 
8442
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1230
 
9204
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1619
8443
9205
#, fuzzy
8444
9206
msgid "NTSC-M"
8445
9207
msgstr "*NTSC-M"
8446
9208
 
8447
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1239
 
9209
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1630
8448
9210
#, fuzzy
8449
9211
msgid "Old NTSC-M"
8450
9212
msgstr "&Ancien NTSC-M"
8451
9213
 
8452
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1248
 
9214
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1641
8453
9215
#, fuzzy
8454
9216
msgid "Emulator Identification"
8455
9217
msgstr "&Identification de l'�mulateur"
8456
9218
 
8457
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1257
 
9219
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1652
8458
9220
#, fuzzy
8459
9221
msgid "VIC-1112 IEEE 488 module"
8460
9222
msgstr "Module VIC-1112 IEEE &488"
8461
9223
 
8462
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1266
 
9224
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1674
8463
9225
#, fuzzy
8464
9226
msgid "IEEE 488 Interface emulation"
8465
9227
msgstr "Interface d'�mulation &IEEE488"
8466
9228
 
8467
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1275
 
9229
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1685
8468
9230
msgid "Grab mouse events"
8469
9231
msgstr "Attraper les �v�nements souris"
8470
9232
 
8471
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1284
 
9233
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1696
8472
9234
#, fuzzy
8473
9235
msgid "PS/2 mouse emulation"
8474
9236
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
8475
9237
 
8476
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1302
 
9238
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1718
 
9239
#, fuzzy
 
9240
msgid "Autostart settings..."
 
9241
msgstr "Param�tres CRTC"
 
9242
 
 
9243
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1729
8477
9244
#, fuzzy
8478
9245
msgid "Video settings..."
8479
9246
msgstr "Param�tres vid�o"
8480
9247
 
8481
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1311
 
9248
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1740
8482
9249
#, fuzzy
8483
9250
msgid "VIC settings..."
8484
9251
msgstr "Param�tres V&IC..."
8485
9252
 
8486
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1320
 
9253
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1751
8487
9254
#, fuzzy
8488
9255
msgid "CBM2 settings..."
8489
9256
msgstr "Param�tres CBM2..."
8490
9257
 
8491
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1329
 
9258
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1762
8492
9259
#, fuzzy
8493
9260
msgid "Change PET model"
8494
9261
msgstr "Mod�le de puce"
8495
9262
 
8496
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1338
 
9263
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1773
8497
9264
#, fuzzy
8498
9265
msgid "PET settings..."
8499
9266
msgstr "Param�tres &PET..."
8500
9267
 
8501
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1347
 
9268
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1784
8502
9269
#, fuzzy
8503
9270
msgid "Peripheral settings..."
8504
9271
msgstr "Param�tres des p�riph�riques..."
8505
9272
 
8506
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1356
 
9273
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1795
8507
9274
#, fuzzy
8508
9275
msgid "Drive settings..."
8509
9276
msgstr "Param�tres des lecteurs..."
8510
9277
 
8511
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1365
 
9278
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1806
8512
9279
#, fuzzy
8513
9280
msgid "Datasette settings..."
8514
9281
msgstr "Param�tres du datassette..."
8515
9282
 
8516
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1374
 
9283
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1817
8517
9284
#, fuzzy
8518
9285
msgid "Plus4 settings..."
8519
9286
msgstr "Param�tres P&lus4"
8520
9287
 
8521
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1392
 
9288
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1839
8522
9289
#, fuzzy
8523
9290
msgid "Joystick settings..."
8524
9291
msgstr "Param�tres des joysticks..."
8525
9292
 
8526
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1401
 
9293
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1850
8527
9294
#, fuzzy
8528
9295
msgid "Joystick device selection"
8529
9296
msgstr "S�lection des p�riph�riques"
8530
9297
 
8531
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1410
 
9298
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1861
8532
9299
#, fuzzy
8533
9300
msgid "Joystick fire button selection"
8534
9301
msgstr "R�tablir les param�tres par d�faut"
8535
9302
 
8536
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1419
 
9303
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1872
8537
9304
#, fuzzy
8538
9305
msgid "Keyboard settings..."
8539
9306
msgstr "Param�tres du clavier..."
8540
9307
 
8541
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1428
 
9308
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1883
8542
9309
#, fuzzy
8543
9310
msgid "Mouse settings..."
8544
9311
msgstr "Param�tres son..."
8545
9312
 
8546
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1437
 
9313
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1894
8547
9314
#, fuzzy
8548
9315
msgid "Sound settings..."
8549
9316
msgstr "Param�tres son..."
8550
9317
 
8551
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1446
 
9318
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1905
8552
9319
#, fuzzy
8553
9320
msgid "SID settings..."
8554
9321
msgstr "Param�tres SID..."
8555
9322
 
8556
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1455
 
9323
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1916
8557
9324
#, fuzzy
8558
9325
msgid "Computer ROM settings..."
8559
9326
msgstr "Param�tres ROM..."
8560
9327
 
8561
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1464
 
9328
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1927
8562
9329
#, fuzzy
8563
9330
msgid "Drive ROM settings..."
8564
9331
msgstr "Param�tres des lecteurs..."
8565
9332
 
8566
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1473
 
9333
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1938
8567
9334
#, fuzzy
8568
9335
msgid "RAM settings..."
8569
9336
msgstr "Param�tres de la RAM..."
8570
9337
 
8571
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1482
 
9338
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1949
8572
9339
#, fuzzy
8573
9340
msgid "RS232 settings..."
8574
9341
msgstr "Param�tres RS&232"
8575
9342
 
8576
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1491
 
9343
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1960
8577
9344
#, fuzzy
8578
9345
msgid "C128 settings..."
8579
9346
msgstr "Param�tres C&128"
8580
9347
 
8581
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1500
 
9348
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1971
8582
9349
#, fuzzy
8583
9350
msgid "Cartridge/IO settings"
8584
9351
msgstr "Param�tres E/S &cartouche"
8585
9352
 
8586
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1509
 
9353
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1982
8587
9354
#, fuzzy
8588
9355
msgid "REU settings..."
8589
9356
msgstr "Param�tres RE&U..."
8590
9357
 
8591
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1518
 
9358
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1993
8592
9359
#, fuzzy
8593
9360
msgid "GEORAM settings..."
8594
9361
msgstr "Param�tres &GEORAM..."
8595
9362
 
8596
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1527
 
9363
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2004
8597
9364
#, fuzzy
8598
9365
msgid "RAMCART settings..."
8599
9366
msgstr "Param�tres &RAMCART..."
8600
9367
 
8601
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1536
 
9368
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2015
8602
9369
msgid "Double Quick Brown Box settings..."
8603
9370
msgstr ""
8604
9371
 
8605
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1545
 
9372
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2026
8606
9373
#, fuzzy
8607
9374
msgid "Isepic settings..."
8608
9375
msgstr "Param�tres son..."
8609
9376
 
8610
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1554
 
9377
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2037
8611
9378
#, fuzzy
8612
9379
msgid "PLUS60K settings..."
8613
9380
msgstr "Param�tres +&60K..."
8614
9381
 
8615
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1581
 
9382
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2070
8616
9383
#, fuzzy
8617
9384
msgid "PLUS256K settings..."
8618
9385
msgstr "Param�tres +&60K..."
8619
9386
 
8620
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1590
 
9387
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2081
8621
9388
#, fuzzy
8622
9389
msgid "256K settings..."
8623
9390
msgstr "Param�tres +&60K..."
8624
9391
 
8625
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1599
 
9392
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2092
8626
9393
#, fuzzy
8627
9394
msgid "IDE64 settings..."
8628
9395
msgstr "Param�tres &IDE64..."
8629
9396
 
8630
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1608
 
9397
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2103
8631
9398
#, fuzzy
8632
9399
msgid "MMC64 settings..."
8633
9400
msgstr "Param�tres &IDE64..."
8634
9401
 
8635
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1617
 
9402
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2114
8636
9403
#, fuzzy
8637
9404
msgid "Digimax settings..."
8638
9405
msgstr "Param�tres des lecteurs..."
8639
9406
 
8640
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1626
 
9407
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2158
8641
9408
#, fuzzy
8642
9409
msgid "Ethernet settings..."
8643
9410
msgstr "�mulation &Ethernet..."
8644
9411
 
8645
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1635
 
9412
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2169
8646
9413
#, fuzzy
8647
9414
msgid "ACIA settings..."
8648
9415
msgstr "Param�tres &ACIA..."
8649
9416
 
8650
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1644
 
9417
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2180
8651
9418
#, fuzzy
8652
9419
msgid "PET REU settings..."
8653
9420
msgstr "Param�tres &PET..."
8654
9421
 
8655
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1653
 
9422
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2191
8656
9423
#, fuzzy
8657
9424
msgid "SID cart settings..."
8658
9425
msgstr "Param�tres SID..."
8659
9426
 
8660
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1662
 
9427
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2235
8661
9428
#, fuzzy
8662
9429
msgid "C64DTV settings..."
8663
9430
msgstr "Param�tres &IDE64..."
8664
9431
 
8665
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1671
 
9432
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2246
8666
9433
#, fuzzy
8667
9434
msgid "RS232 userport settings..."
8668
9435
msgstr "Param�tres RS&232 userport..."
8669
9436
 
8670
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1698
 
9437
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2279
8671
9438
#, fuzzy
8672
9439
msgid "Save current settings"
8673
9440
msgstr "&Enregistrer les param�tres courants"
8674
9441
 
8675
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1707
 
9442
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2290
8676
9443
#, fuzzy
8677
9444
msgid "Load saved settings"
8678
9445
msgstr "&Charger les param�tres"
8679
9446
 
8680
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1716
 
9447
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2301
8681
9448
#, fuzzy
8682
9449
msgid "Set default settings"
8683
9450
msgstr "R�tablir les param�tres par d�&faut"
8684
9451
 
8685
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1725
 
9452
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2312
8686
9453
#, fuzzy
8687
9454
msgid "Save settings on exit"
8688
9455
msgstr "Enregistrer les pa&ram�tres � la sortie"
8689
9456
 
8690
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1734
 
9457
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2323
8691
9458
#, fuzzy
8692
9459
msgid "Confirm on exit"
8693
9460
msgstr "*Confirmation � la sortie"
8694
9461
 
8695
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1743
 
9462
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2334
8696
9463
msgid "Help"
8697
9464
msgstr "Aide"
8698
9465
 
8699
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1752
 
9466
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2345
8700
9467
#, fuzzy
8701
9468
msgid "About..."
8702
9469
msgstr "� &Propos..."
8703
9470
 
8704
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1788
 
9471
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2389
8705
9472
#, fuzzy
8706
9473
msgid "No warranty"
8707
9474
msgstr "Aucune garantie!"
8708
9475
 
8709
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1797
8710
 
#, fuzzy
8711
 
msgid "International"
8712
 
msgstr "Kernal international"
8713
 
 
8714
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1806
 
9476
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2411
8715
9477
#, fuzzy
8716
9478
msgid "English"
8717
9479
msgstr "&Anglais"
8718
9480
 
8719
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1815
8720
 
#, fuzzy
8721
 
msgid "German"
8722
 
msgstr "&Allemand"
8723
 
 
8724
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1824
8725
 
#, fuzzy
8726
 
msgid "Finnish"
8727
 
msgstr "Kernal finlandais"
8728
 
 
8729
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1833
8730
 
#, fuzzy
8731
 
msgid "French"
8732
 
msgstr "&Fran�ais"
8733
 
 
8734
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1842
 
9481
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2422
 
9482
#, fuzzy
 
9483
msgid "Danish"
 
9484
msgstr "&Anglais"
 
9485
 
 
9486
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2466
8735
9487
msgid "Hungarian"
8736
9488
msgstr "Hungarian"
8737
9489
 
8738
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1851
8739
 
#, fuzzy
8740
 
msgid "Italian"
8741
 
msgstr "&Italien"
8742
 
 
8743
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1860
 
9490
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2488
8744
9491
#, fuzzy
8745
9492
msgid "Dutch"
8746
9493
msgstr "&Hollandais"
8747
9494
 
8748
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1869
8749
 
#, fuzzy
8750
 
msgid "Norwegian"
8751
 
msgstr "Kernal norv�gien"
8752
 
 
8753
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1878
 
9495
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2510
8754
9496
#, fuzzy
8755
9497
msgid "Polish"
8756
9498
msgstr "&Polonais"
8757
9499
 
8758
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1887
8759
 
#, fuzzy
8760
 
msgid "Swedish"
8761
 
msgstr "&Su�dois"
 
9500
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2532
 
9501
msgid "Turkish"
 
9502
msgstr ""
8762
9503
 
8763
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1896
 
9504
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2543
8764
9505
#, fuzzy
8765
9506
msgid "Language"
8766
9507
msgstr "&Langage"
8767
9508
 
8768
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1905
 
9509
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2554
8769
9510
#, fuzzy
8770
9511
msgid "Fullscreen Statusbar"
8771
9512
msgstr "Plein �cran"
8772
9513
 
8773
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1914
 
9514
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2565
8774
9515
#, fuzzy
8775
9516
msgid "Video overlay"
8776
9517
msgstr "Taille vid�o"
8777
9518
 
8778
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1923
 
9519
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2576
8779
9520
#, fuzzy
8780
9521
msgid "Start Sound Record..."
8781
9522
msgstr "Enregistrement du son..."
8782
9523
 
8783
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:1932
 
9524
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2587
8784
9525
#, fuzzy
8785
9526
msgid "Stop Sound Record"
8786
9527
msgstr "Enregistrement du son..."
8787
9528
 
8788
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2060
8789
 
#, c-format
8790
 
msgid "No joystick or joypad found on port %d"
8791
 
msgstr "Aucun joystick ou manette trouv�e sur le port %d"
8792
 
 
8793
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2069
8794
 
#, c-format
8795
 
msgid "A mouse was found on port %d"
8796
 
msgstr "Une souris � �t� trouv�e sur le port %d"
8797
 
 
8798
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2078
8799
 
#, fuzzy, c-format
8800
 
msgid "Unknown device found on port %d"
8801
 
msgstr "p�riph�rique '%s' non trouv� ou non support�."
8802
 
 
8803
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2087
 
9529
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2743
8804
9530
msgid "The device on this port is not a gamepad"
8805
9531
msgstr "Le p�riph�rique sur ce port n�est pas une manette"
8806
9532
 
8807
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2096
 
9533
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2754
8808
9534
msgid "The port is not mapped to an Amiga port"
8809
9535
msgstr "Le port n�est pas mapp� sur un port Amiga"
8810
9536
 
8811
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2195
 
9537
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2875
8812
9538
#, fuzzy, c-format
8813
9539
msgid "Screenshot save of %s failed"
8814
9540
msgstr "Enregistrer une capture d'�cran"
8815
9541
 
8816
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2204
 
9542
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2886
8817
9543
#, fuzzy, c-format
8818
9544
msgid "Screenshot %s saved."
8819
9545
msgstr "Captures d'�crans..."
8820
9546
 
8821
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2215
 
9547
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2899
8822
9548
msgid "Press desired key/button, move stick or press ESC for no key."
8823
9549
msgstr ""
8824
9550
"Appuyez sur la touche/bouton desire(e), d�placez le stick ou appuyez sur ESC "
8825
9551
"pour effacer cette touche."
8826
9552
 
8827
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2314
 
9553
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2926
 
9554
msgid "Browse"
 
9555
msgstr "Parcourir"
 
9556
 
 
9557
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3036
8828
9558
msgid "Connected client"
8829
9559
msgstr "Client connect�"
8830
9560
 
8831
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2350
 
9561
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3080
8832
9562
msgid "Choose screenshot format"
8833
9563
msgstr "Chosir le format de capture d'�cran"
8834
9564
 
8835
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2359
 
9565
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3091
8836
9566
#, c-format
8837
9567
msgid "Save %s screenshot"
8838
9568
msgstr "Enregistrer une capture d'�cran %s"
8839
9569
 
8840
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2368
 
9570
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3102
8841
9571
#, c-format
8842
9572
msgid "Detached device %d"
8843
9573
msgstr "P�riph�rique d�tach� %d"
8844
9574
 
8845
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2377
 
9575
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3113
8846
9576
#, c-format
8847
9577
msgid "Attached %s to device#%d"
8848
9578
msgstr "%s attach� au p�riph�rique #%d"
8849
9579
 
8850
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2386
 
9580
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3124
8851
9581
msgid "VICE Question"
8852
9582
msgstr "Question VICE"
8853
9583
 
8854
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2404
 
9584
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3146
8855
9585
msgid "Yes|No"
8856
9586
msgstr "Oui|Non"
8857
9587
 
8858
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2494
 
9588
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3258
8859
9589
#, fuzzy
8860
9590
msgid "Attach Action Replay 3 cartridge image"
8861
9591
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay"
8862
9592
 
8863
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2656
 
9593
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3456
8864
9594
#, fuzzy
8865
9595
msgid "Attach"
8866
9596
msgstr "&Ins�rer"
8867
9597
 
8868
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2665
 
9598
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3467
8869
9599
#, fuzzy
8870
9600
msgid "Parent"
8871
9601
msgstr "&Imprimer"
8872
9602
 
8873
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2728
 
9603
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3544
8874
9604
#, fuzzy
8875
9605
msgid "About"
8876
9606
msgstr "� &Propos..."
8877
9607
 
8878
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2737
8879
 
#, fuzzy
8880
 
msgid "Image Contents"
8881
 
msgstr "Contenu de l'image "
8882
 
 
8883
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2746
 
9608
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3566
8884
9609
#, fuzzy
8885
9610
msgid "Disabled"
8886
9611
msgstr "D�sactiver mode turbo"
8887
9612
 
8888
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2755
 
9613
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3577
8889
9614
#, fuzzy
8890
9615
msgid "Enabled"
8891
9616
msgstr "Activer"
8892
9617
 
8893
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2764
 
9618
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3588
8894
9619
#, fuzzy
8895
9620
msgid "RS232 Device 1"
8896
9621
msgstr "1er P�riph�rique RS232"
8897
9622
 
8898
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2773
 
9623
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3599
8899
9624
#, fuzzy
8900
9625
msgid "RS232 Device 2"
8901
9626
msgstr "2e P�riph�rique RS232"
8902
9627
 
8903
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2782
 
9628
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3610
8904
9629
#, fuzzy
8905
9630
msgid "RS232 Device 3"
8906
9631
msgstr "3e P�riph�rique RS232"
8907
9632
 
8908
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2791
 
9633
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3621
8909
9634
#, fuzzy
8910
9635
msgid "RS232 Device 4"
8911
9636
msgstr "4e P�riph�rique RS232"
8912
9637
 
8913
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2809
 
9638
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3643
8914
9639
msgid "ADC"
8915
9640
msgstr ""
8916
9641
 
8917
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2845
8918
 
#, fuzzy
8919
 
msgid "ACIA Device"
8920
 
msgstr "P�riph�rique ACIA"
8921
 
 
8922
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2854
 
9642
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3698
8923
9643
#, fuzzy
8924
9644
msgid "ACIA Interrupt"
8925
9645
msgstr "Interruption ACIA"
8926
9646
 
8927
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2863
 
9647
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3709
8928
9648
#, fuzzy
8929
9649
msgid "ACIA Mode"
8930
9650
msgstr "Mode PAL"
8931
9651
 
8932
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2881
 
9652
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3731
8933
9653
#, fuzzy
8934
9654
msgid "256K Enabled"
8935
9655
msgstr "Fichier 256K"
8936
9656
 
8937
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2890
 
9657
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3742
8938
9658
#, fuzzy
8939
9659
msgid "256K Base"
8940
9660
msgstr "25&6 Octets"
8941
9661
 
8942
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2926
 
9662
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3786
8943
9663
#, fuzzy
8944
9664
msgid "Select file for C64DTV ROM"
8945
9665
msgstr "S�lectionner fichier pour REU"
8946
9666
 
8947
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2935
 
9667
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3797
8948
9668
#, fuzzy
8949
9669
msgid "C64DTV ROM file"
8950
9670
msgstr "Charger image ROM:"
8951
9671
 
8952
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2944
 
9672
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3808
8953
9673
#, fuzzy
8954
9674
msgid "C64DTV revision"
8955
9675
msgstr "R�vision"
8956
9676
 
8957
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2953
 
9677
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3819
8958
9678
msgid "Writes to C64DTV ROM"
8959
9679
msgstr ""
8960
9680
 
8961
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2962
 
9681
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3830
8962
9682
#, fuzzy
8963
 
msgid "Hummer Userport device"
8964
 
msgstr "P�riph�rique Userport"
8965
 
 
8966
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2971
8967
 
msgid "Joystick port mapped to Hummer Userport"
8968
 
msgstr ""
8969
 
 
8970
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2989
 
9683
msgid "Hummer ADC"
 
9684
msgstr "&Activer ACIA"
 
9685
 
 
9686
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3852
8971
9687
#, fuzzy
8972
9688
msgid "model line"
8973
9689
msgstr "Ligne du &mod�le"
8974
9690
 
8975
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:2998
 
9691
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3863
8976
9692
#, fuzzy
8977
9693
msgid "RAM Size"
8978
9694
msgstr "Taille du GEORAM"
8979
9695
 
8980
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3007
 
9696
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3874
8981
9697
#, fuzzy
8982
9698
msgid "RAM Block $0400-$0FFF"
8983
9699
msgstr "*Block 0 (3Ko � $0400-$0FFF)"
8984
9700
 
8985
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3016
 
9701
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3885
8986
9702
#, fuzzy
8987
9703
msgid "RAM Block $0800-$0FFF"
8988
9704
msgstr "*Block 0 (3Ko � $0400-$0FFF)"
8989
9705
 
8990
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3025
 
9706
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3896
8991
9707
#, fuzzy
8992
9708
msgid "RAM Block $1000-$1FFF"
8993
9709
msgstr "*Banque 15 $1000-$1FFF RAM"
8994
9710
 
8995
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3034
 
9711
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3907
8996
9712
#, fuzzy
8997
9713
msgid "RAM Block $2000-$3FFF"
8998
9714
msgstr "*Block 1 (8Ko � $2000-$3FFF)"
8999
9715
 
9000
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3043
 
9716
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3918
9001
9717
#, fuzzy
9002
9718
msgid "RAM Block $4000-$5FFF"
9003
9719
msgstr "*Block 2 (8Ko � $4000-$5FFF)"
9004
9720
 
9005
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3052
 
9721
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3929
9006
9722
#, fuzzy
9007
9723
msgid "RAM Block $6000-$7FFF"
9008
9724
msgstr "*Block 3 (8Ko � $6000-$7FFF)"
9009
9725
 
9010
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3061
 
9726
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3940
9011
9727
#, fuzzy
9012
9728
msgid "RAM Block $A000-$BFFF"
9013
9729
msgstr "*Block 5 (8Ko � $A000-$BFFF)"
9014
9730
 
9015
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3070
 
9731
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3951
9016
9732
#, fuzzy
9017
9733
msgid "RAM Block $C000-$CFFF"
9018
9734
msgstr "*Banque 15 $C000-$CFFF RAM"
9019
9735
 
9020
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3079
 
9736
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3962
9021
9737
#, fuzzy
9022
9738
msgid "CBM2 Settings"
9023
9739
msgstr "Param�tres CBM2"
9024
9740
 
9025
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3088
 
9741
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3973
9026
9742
#, fuzzy
9027
9743
msgid "Reset Datasette with CPU"
9028
9744
msgstr "&R�initialiser la datassette avec l'UCT"
9029
9745
 
9030
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3097
 
9746
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3984
9031
9747
msgid "Additional Delay"
9032
9748
msgstr "D�lai additionnel"
9033
9749
 
9034
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3106
 
9750
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3995
9035
9751
#, fuzzy
9036
9752
msgid "Delay at Zero Values"
9037
9753
msgstr "cycles d�lai aux valeurs-&z�ro"
9038
9754
 
9039
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3151
 
9755
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4050
9040
9756
#, fuzzy
9041
9757
msgid "No traps"
9042
9758
msgstr "*Pas de trappes"
9043
9759
 
9044
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3178
 
9760
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4083
9045
9761
#, fuzzy
9046
9762
msgid "Drive type"
9047
9763
msgstr "Type de &lecteur"
9048
9764
 
9049
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3187
 
9765
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4094
9050
9766
#, fuzzy
9051
9767
msgid "40 track handling"
9052
9768
msgstr "Prise en charge du 40 pistes"
9053
9769
 
9054
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3196
 
9770
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4105
9055
9771
#, fuzzy
9056
9772
msgid "Drive expansion"
9057
9773
msgstr "&Expansion de lecteur"
9058
9774
 
9059
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3205
 
9775
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4116
9060
9776
#, fuzzy
9061
9777
msgid "Idle method"
9062
9778
msgstr "M�thode d'idle"
9063
9779
 
9064
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3232
 
9780
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4149
9065
9781
#, fuzzy
9066
9782
msgid "GEORAM Size"
9067
9783
msgstr "Taille du GEORAM"
9068
9784
 
9069
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3304
 
9785
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4237
9070
9786
#, fuzzy
9071
9787
msgid "Isepic Switch"
9072
9788
msgstr "Param�tres de souris"
9073
9789
 
9074
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3313
 
9790
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4259
9075
9791
#, fuzzy
9076
9792
msgid "Select config file"
9077
9793
msgstr "S�lectionnez le fichier image du D.D."
9078
9794
 
9079
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3322
 
9795
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4270
9080
9796
#, fuzzy
9081
9797
msgid "Joystick in port #1"
9082
9798
msgstr "Joystick dans le port #1"
9083
9799
 
9084
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3331
 
9800
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4281
9085
9801
#, fuzzy
9086
9802
msgid "Joystick in port #2"
9087
9803
msgstr "Joystick dans le port #2"
9088
9804
 
9089
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3340
 
9805
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4292
 
9806
#, fuzzy
 
9807
msgid "Userport joystick adapter"
 
9808
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
9809
 
 
9810
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4303
 
9811
#, fuzzy
 
9812
msgid "Userport joystick adapter type"
 
9813
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
9814
 
 
9815
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4314
 
9816
#, fuzzy
 
9817
msgid "Joystick in userport adapter port #1"
 
9818
msgstr "Joystick dans le port #1"
 
9819
 
 
9820
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4325
 
9821
#, fuzzy
 
9822
msgid "Joystick in userport adapter port #2"
 
9823
msgstr "Joystick dans le port #2"
 
9824
 
 
9825
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4336
 
9826
#, fuzzy
 
9827
msgid "SIDcart joystick"
 
9828
msgstr "Param�tres SID Cart..."
 
9829
 
 
9830
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4347
 
9831
#, fuzzy
 
9832
msgid "Joystick in SIDcart joystick port"
 
9833
msgstr "Activer Scale2x"
 
9834
 
 
9835
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4358
9090
9836
#, fuzzy
9091
9837
msgid "Joystick Settings"
9092
9838
msgstr "Param�tres des joysticks"
9093
9839
 
9094
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3349
 
9840
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4369
9095
9841
#, fuzzy
9096
9842
msgid "Numpad"
9097
9843
msgstr "*Clavier num�rique"
9098
9844
 
9099
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3358
 
9845
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4380
9100
9846
msgid "Joy Port 0"
9101
9847
msgstr "Port joystick 0"
9102
9848
 
9103
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3367
 
9849
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4391
9104
9850
#, fuzzy
9105
9851
msgid "Joy Port 1"
9106
9852
msgstr "Port joystick 1"
9107
9853
 
9108
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3376
 
9854
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4402
9109
9855
#, fuzzy
9110
9856
msgid "Joy Port 2"
9111
9857
msgstr "Port joystick 2"
9112
9858
 
9113
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3385
 
9859
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4413
9114
9860
msgid "Joy Port 3"
9115
9861
msgstr "Port joystick 3"
9116
9862
 
9117
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3394
 
9863
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4424
9118
9864
msgid "Stop/Blue"
9119
9865
msgstr "Arr�t/Bleu"
9120
9866
 
9121
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3403
 
9867
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4435
9122
9868
msgid "Select/Red"
9123
9869
msgstr "S�lectionner/Rouge"
9124
9870
 
9125
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3412
 
9871
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4446
9126
9872
msgid "Repeat/Yellow"
9127
9873
msgstr "R�p�ter/Jaune"
9128
9874
 
9129
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3421
 
9875
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4457
9130
9876
msgid "Shuffle/Green"
9131
9877
msgstr "M�langer/Vert"
9132
9878
 
9133
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3430
 
9879
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4468
9134
9880
msgid "Forward/Charcoal"
9135
9881
msgstr "Avancer/Charcoal"
9136
9882
 
9137
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3439
 
9883
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4479
9138
9884
msgid "Reverse/Charcoal"
9139
9885
msgstr "Reculer/Charcoal"
9140
9886
 
9141
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3448
 
9887
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4490
9142
9888
msgid "Play-Pause/Grey"
9143
9889
msgstr "Play-Pause/Gris"
9144
9890
 
9145
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3457
 
9891
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4501
9146
9892
msgid "Joy 1 Device"
9147
9893
msgstr "P�riph�rique joystick 1"
9148
9894
 
9149
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3466
 
9895
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4512
9150
9896
msgid "Joy 2 Device"
9151
9897
msgstr "P�riph�rique joystick 2"
9152
9898
 
9153
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3475
 
9899
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4523
 
9900
#, fuzzy
 
9901
msgid "Userport Joy 1 Device"
 
9902
msgstr "P�riph�rique Userport"
 
9903
 
 
9904
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4534
 
9905
#, fuzzy
 
9906
msgid "Userport Joy 2 Device"
 
9907
msgstr "P�riph�rique de port utilisateur RS232"
 
9908
 
 
9909
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4545
 
9910
#, fuzzy
 
9911
msgid "SIDcart Joy Device"
 
9912
msgstr "P�riph�rique joystick 1"
 
9913
 
 
9914
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4556
9154
9915
msgid "Joy 1 Fire"
9155
9916
msgstr "Jeu joystick 1"
9156
9917
 
9157
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3484
 
9918
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4567
9158
9919
msgid "Joy 2 Fire"
9159
9920
msgstr "Jeu joystick 2"
9160
9921
 
9161
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3493
 
9922
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4578
 
9923
#, fuzzy
 
9924
msgid "Userport Joy 1 Fire"
 
9925
msgstr "Jeu joystick 1"
 
9926
 
 
9927
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4589
 
9928
#, fuzzy
 
9929
msgid "Userport Joy 2 Fire"
 
9930
msgstr "Jeu joystick 2"
 
9931
 
 
9932
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4600
 
9933
#, fuzzy
 
9934
msgid "SIDcart Joy Fire"
 
9935
msgstr "Sauvegarde de la cartouche"
 
9936
 
 
9937
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4611
9162
9938
msgid ""
9163
9939
"Joystick #1 emulation: (0:None, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
9164
9940
msgstr ""
9165
9941
"�mulation Joystick #1: (0:Aucun, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
9166
9942
 
9167
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3502
 
9943
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4626
9168
9944
msgid ""
9169
9945
"Joystick #2 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
9170
9946
msgstr ""
9171
9947
"�mulation joystick #2: (0: Aucune, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
9172
9948
 
9173
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3511
 
9949
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4641
 
9950
#, fuzzy
 
9951
msgid ""
 
9952
"Extra joystick #1 emulation: (0:None, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/"
 
9953
"AI)"
 
9954
msgstr ""
 
9955
"�mulation Joystick #1: (0:Aucun, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
 
9956
 
 
9957
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4657
 
9958
#, fuzzy
 
9959
msgid ""
 
9960
"Extra joystick #2 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset "
 
9961
"B/AI)"
 
9962
msgstr ""
 
9963
"�mulation joystick #2: (0: Aucune, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
 
9964
 
 
9965
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4673
9174
9966
#, fuzzy
9175
9967
msgid "Joystick #1 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)"
9176
9968
msgstr ""
9177
9969
"�mulation joystick #1: (0: Aucune, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
9178
9970
 
9179
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3520
 
9971
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4685
9180
9972
#, fuzzy
9181
9973
msgid "Joystick #2 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)"
9182
9974
msgstr ""
9183
9975
"�mulation joystick #2: (0: Aucune, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
9184
9976
 
9185
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3565
9186
 
#, fuzzy
9187
 
msgid "PET REU Size"
9188
 
msgstr "Taille du REU"
9189
 
 
9190
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3610
 
9977
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4697
 
9978
#, fuzzy
 
9979
msgid "Extra joystick #1 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)"
 
9980
msgstr ""
 
9981
"�mulation joystick #1: (0: Aucune, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
 
9982
 
 
9983
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4710
 
9984
#, fuzzy
 
9985
msgid "Extra joystick #2 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2-5: Amiga Joy 0-3)"
 
9986
msgstr ""
 
9987
"�mulation joystick #2: (0: Aucune, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/AI)"
 
9988
 
 
9989
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4822
9191
9990
msgid "PLUS60K Base"
9192
9991
msgstr "Base PLUS60K"
9193
9992
 
9194
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3682
 
9993
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4910
9195
9994
msgid "read/write"
9196
9995
msgstr "lecture/�criture"
9197
9996
 
9198
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3691
 
9997
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4921
9199
9998
msgid "read-only"
9200
9999
msgstr "lecture seule"
9201
10000
 
9202
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3700
 
10001
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4932
9203
10002
msgid "RAMCART Read/Write"
9204
10003
msgstr "Lecture/�criture RAMCART"
9205
10004
 
9206
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3709
 
10005
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4943
9207
10006
msgid "RAMCART Size"
9208
10007
msgstr "Taille du RAMCART"
9209
10008
 
9210
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3745
 
10009
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4987
9211
10010
msgid "REU Size"
9212
10011
msgstr "Taille du REU"
9213
10012
 
9214
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3781
 
10013
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5031
9215
10014
#, fuzzy
9216
10015
msgid "Userport RS232"
9217
10016
msgstr "P�riph�rique de port utilisateur RS232"
9218
10017
 
9219
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3790
 
10018
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5042
9220
10019
#, fuzzy
9221
10020
msgid "Userport RS232 Device"
9222
10021
msgstr "P�riph�rique de port utilisateur RS232"
9223
10022
 
9224
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3853
 
10023
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5119
9225
10024
msgid "6581 (old)"
9226
10025
msgstr "6581 (ancien)"
9227
10026
 
9228
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3862
 
10027
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5130
9229
10028
msgid "8580 (new)"
9230
10029
msgstr "8580 (nouveau)"
9231
10030
 
9232
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3925
 
10031
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5196
9233
10032
msgid "Not implemented yet!"
9234
10033
msgstr "Pas encore impl�ment�!"
9235
10034
 
9236
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3934
 
10035
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5207
9237
10036
msgid "SID Settings"
9238
10037
msgstr "Param�tres SID"
9239
10038
 
9240
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3970
 
10039
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5251
9241
10040
#, fuzzy
9242
10041
msgid "Sample Rate"
9243
10042
msgstr "Taux d'�chantillonage"
9244
10043
 
9245
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3979
 
10044
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5262
9246
10045
#, fuzzy
9247
10046
msgid "Buffer Size"
9248
10047
msgstr "Taille du tampon"
9249
10048
 
9250
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:3997
 
10049
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5273
 
10050
#, fuzzy
 
10051
msgid "Fragment Size"
 
10052
msgstr "<tailleram>"
 
10053
 
 
10054
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5284
 
10055
msgid "Oversample"
 
10056
msgstr "Sur�chantillonage"
 
10057
 
 
10058
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5295
9251
10059
msgid "Speed Adjustment"
9252
10060
msgstr "Ajustement de vitesse"
9253
10061
 
9254
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4006
 
10062
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5306
9255
10063
#, fuzzy
9256
10064
msgid "Sound Settings"
9257
10065
msgstr "Param�tres son"
9258
10066
 
9259
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4024
 
10067
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5328
9260
10068
msgid "Sprite Sprite Collisions"
9261
10069
msgstr "Collisions sprite avec sprite"
9262
10070
 
9263
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4033
 
10071
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5339
9264
10072
msgid "Sprite Background Collisions"
9265
10073
msgstr "Collisions sprite avec arri�re-plan"
9266
10074
 
9267
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4042
 
10075
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5350
9268
10076
msgid "New Luminances"
9269
10077
msgstr "Nouvelles luminescences"
9270
10078
 
9271
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4078
 
10079
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5394
9272
10080
#, fuzzy
9273
10081
msgid "HD image file"
9274
10082
msgstr "Nom d'image &DD"
9275
10083
 
9276
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4096
 
10084
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5416
9277
10085
#, fuzzy
9278
10086
msgid "Autodetect"
9279
10087
msgstr "&Autod�tection"
9280
10088
 
9281
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4132
 
10089
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5460
9282
10090
#, fuzzy
9283
10091
msgid "IDE64 settings"
9284
10092
msgstr "Param�tres IDE64"
9285
10093
 
9286
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4150
 
10094
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5482
9287
10095
msgid "BIOS Flash Jumper"
9288
10096
msgstr "Flash Jumper BIOS"
9289
10097
 
9290
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4159
 
10098
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5493
9291
10099
msgid "Save BIOS when changed"
9292
10100
msgstr "Enregistrer le BIOS lorsque modifi�"
9293
10101
 
9294
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4168
 
10102
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5504
9295
10103
msgid "BIOS File"
9296
10104
msgstr "Fichier du BIOS"
9297
10105
 
9298
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4177
 
10106
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5515
9299
10107
msgid "Select BIOS file"
9300
10108
msgstr "S�lectionner le fichier du BIOS"
9301
10109
 
9302
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4195
 
10110
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5537
9303
10111
msgid "MMC/SD Image File"
9304
10112
msgstr "Nom d'image MMC/SD"
9305
10113
 
9306
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4204
 
10114
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5548
9307
10115
msgid "Select MMC/SD image file"
9308
10116
msgstr "S�lectionnez le fichier image du MMC/SD"
9309
10117
 
9310
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4213
 
10118
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5559
9311
10119
msgid "MMC64 settings"
9312
10120
msgstr "Param�tres MMC64..."
9313
10121
 
9314
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4222
 
10122
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5570
 
10123
#, fuzzy
 
10124
msgid "Select generic cartridge file"
 
10125
msgstr "Sauvegarder une image de cartouche"
 
10126
 
 
10127
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5581
 
10128
#, fuzzy
 
10129
msgid "Select Mega-Cart file"
 
10130
msgstr "S�lectionnez le fichier image du MMC/SD"
 
10131
 
 
10132
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5592
 
10133
#, fuzzy
 
10134
msgid "Select Final Expansion file"
 
10135
msgstr "S�lectionner le fichier de sauvegarde"
 
10136
 
 
10137
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5603
 
10138
#, fuzzy
 
10139
msgid "Select cartridge file"
 
10140
msgstr "Sauvegarder une image de cartouche"
 
10141
 
 
10142
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5614
9315
10143
msgid "SID Cart"
9316
10144
msgstr "SID Cart"
9317
10145
 
9318
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4240
9319
 
msgid "SID Address"
9320
 
msgstr "Adresse SID"
9321
 
 
9322
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4249
9323
 
msgid "SID Clock"
9324
 
msgstr "Horloge SID"
9325
 
 
9326
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4258
 
10146
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5625
 
10147
#, fuzzy
 
10148
msgid "SID engine/model"
 
10149
msgstr "Engin SID"
 
10150
 
 
10151
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5658
 
10152
#, fuzzy
 
10153
msgid "SID Cart joystick"
 
10154
msgstr "Param�tres SID Cart..."
 
10155
 
 
10156
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5669
 
10157
#, fuzzy
 
10158
msgid "Digiblaster add-on"
 
10159
msgstr "<adresse de base>"
 
10160
 
 
10161
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5680
9327
10162
#, fuzzy
9328
10163
msgid "SID cart settings"
9329
10164
msgstr "Param�tres SID Cart..."
9330
10165
 
9331
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4375
 
10166
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5823
9332
10167
#, fuzzy
9333
10168
msgid "Save currently attached disk images"
9334
10169
msgstr "Sauvegarder les &disques pr�sentement ins�r�s"
9335
10170
 
9336
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4384
 
10171
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5834
9337
10172
#, fuzzy
9338
10173
msgid "Save currently loaded ROM images"
9339
10174
msgstr "Sauvegarder les images &ROM pr�sentement charg�s"
9340
10175
 
9341
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4411
 
10176
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5867
9342
10177
msgid "snapshot file"
9343
10178
msgstr "Fichier de sauvegarde"
9344
10179
 
9345
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4420
 
10180
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5878
9346
10181
msgid "Select snapshot file"
9347
10182
msgstr "S�lectionner le fichier de sauvegarde"
9348
10183
 
9349
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4429
 
10184
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5889
9350
10185
msgid "Select External Palette file"
9351
10186
msgstr "Utiliser une palette externe (fichier)"
9352
10187
 
9353
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4438
9354
 
msgid "Gamma (0..2)"
9355
 
msgstr "Gamma (0..2)"
9356
 
 
9357
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4447
9358
 
msgid "PAL Shade (0..1)"
9359
 
msgstr "Ombrage PAL (0..1)"
9360
 
 
9361
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4456
9362
 
msgid "PAL Blur (0..1)"
9363
 
msgstr "Flou PAL (0..1)"
9364
 
 
9365
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4465
9366
 
#, fuzzy
9367
 
msgid "Tint (0..2)"
9368
 
msgstr "(0..2)"
9369
 
 
9370
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4474
 
10188
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5944
9371
10189
#, fuzzy
9372
10190
msgid "Odd Lines Phase (0..2)"
9373
10191
msgstr "Luminosit� (0..2)"
9374
10192
 
9375
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4483
 
10193
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5955
9376
10194
#, fuzzy
9377
10195
msgid "Odd Lines Offset (0..2)"
9378
10196
msgstr "Luminosit� (0..2)"
9379
10197
 
9380
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4492
 
10198
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5966
9381
10199
msgid "External Palette"
9382
10200
msgstr "Palette externe"
9383
10201
 
9384
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4501
 
10202
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5977
9385
10203
msgid "Palette file"
9386
10204
msgstr "Fichiers de palette"
9387
10205
 
9388
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4510
9389
 
msgid "Saturation (0..2)"
9390
 
msgstr "Saturation (0..2)"
9391
 
 
9392
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4519
9393
 
msgid "Contrast (0..2)"
9394
 
msgstr "Contraste (0..2)"
9395
 
 
9396
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4528
9397
 
msgid "Brightness (0..2)"
9398
 
msgstr "Luminosit� (0..2)"
9399
 
 
9400
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4546
 
10206
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6032
9401
10207
msgid "VICII Palette file"
9402
10208
msgstr "Fichier de palette VICII"
9403
10209
 
9404
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4555
 
10210
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6043
9405
10211
msgid "VDC Palette file"
9406
10212
msgstr "Fichier de palette VDC"
9407
10213
 
9408
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4564
 
10214
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6054
9409
10215
#, fuzzy
9410
10216
msgid "Auto (from ROM)"
9411
10217
msgstr "*Auto (depuis ROM)"
9412
10218
 
9413
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4573
 
10219
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6065
9414
10220
#, fuzzy
9415
10221
msgid "40 Columns"
9416
10222
msgstr "&40 Colonnes"
9417
10223
 
9418
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4582
 
10224
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6076
9419
10225
#, fuzzy
9420
10226
msgid "80 Columns"
9421
10227
msgstr "&80 Colonnes"
9422
10228
 
9423
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4591
 
10229
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6087
9424
10230
#, fuzzy
9425
10231
msgid "256 Byte"
9426
10232
msgstr "25&6 Octets"
9427
10233
 
9428
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4600
 
10234
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6098
9429
10235
#, fuzzy
9430
10236
msgid "2 kByte"
9431
10237
msgstr "*2 kOctets"
9432
10238
 
9433
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4609
 
10239
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6109
9434
10240
#, fuzzy
9435
10241
msgid "Graphics"
9436
10242
msgstr "&Graphiques"
9437
10243
 
9438
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4618
 
10244
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6120
9439
10245
#, fuzzy
9440
10246
msgid "Business (UK)"
9441
10247
msgstr "&Business (UK)"
9442
10248
 
9443
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4627
 
10249
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6131
9444
10250
#, fuzzy
9445
10251
msgid "Set PET Model"
9446
10252
msgstr "Mod�le SID"
9447
10253
 
9448
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4672
 
10254
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6186
9449
10255
#, fuzzy
9450
10256
msgid "CRTC chip"
9451
10257
msgstr "Activer la puce &CRTC"
9452
10258
 
9453
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4681
 
10259
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6197
9454
10260
#, fuzzy
9455
10261
msgid "SuperPET I/O enable (disables 8x96)"
9456
10262
msgstr "*E/S SuperPET activ� (emp�che 8x96 de fonctionner)"
9457
10263
 
9458
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4690
 
10264
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6208
9459
10265
#, fuzzy
9460
10266
msgid "$9*** as RAM"
9461
10267
msgstr "$9*** comme RAM (8296 seulement)"
9462
10268
 
9463
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4699
 
10269
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6219
9464
10270
#, fuzzy
9465
10271
msgid "$A*** as RAM"
9466
10272
msgstr "*$A*** comme RAM (8296 seulement)"
9467
10273
 
9468
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4717
 
10274
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6241
9469
10275
#, fuzzy
9470
10276
msgid "Current Model"
9471
10277
msgstr "Fichier image ROM courant"
9472
10278
 
9473
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4726
 
10279
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6252
9474
10280
#, fuzzy
9475
10281
msgid "PET Model"
9476
10282
msgstr "Mod�le"
9477
10283
 
9478
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4735
 
10284
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6263
9479
10285
#, fuzzy
9480
10286
msgid "PLUS4 settings"
9481
10287
msgstr "Param�tres 256K"
9482
10288
 
9483
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4744
 
10289
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6274
9484
10290
#, fuzzy
9485
10291
msgid "Select Internal Function ROM file"
9486
10292
msgstr "S�lectionner l'image ROM Fonction interne"
9487
10293
 
9488
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4753
 
10294
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6285
9489
10295
#, fuzzy
9490
10296
msgid "Select External Function ROM file"
9491
10297
msgstr "S�lectionner l'image ROM Fonction externe"
9492
10298
 
9493
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4780
 
10299
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6318
9494
10300
#, fuzzy
9495
10301
msgid "Internal Function ROM file"
9496
10302
msgstr "Image ROM Fonction interne"
9497
10303
 
9498
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4798
 
10304
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6340
9499
10305
#, fuzzy
9500
10306
msgid "External Function ROM file"
9501
10307
msgstr "Image ROM Fonction externe"
9502
10308
 
9503
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4816
 
10309
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6351
 
10310
msgid "RAM banks 2 & 3"
 
10311
msgstr ""
 
10312
 
 
10313
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6373
9504
10314
#, fuzzy
9505
10315
msgid "Select ROM file"
9506
10316
msgstr "S�lectionner le fichier de mappage clavier"
9507
10317
 
9508
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4825
 
10318
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6384
9509
10319
#, fuzzy
9510
10320
msgid "Computer ROM settings"
9511
10321
msgstr "Param�tres ROM"
9512
10322
 
9513
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4834
 
10323
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6395
9514
10324
#, fuzzy
9515
10325
msgid "Drive ROM settings"
9516
10326
msgstr "Param�tres des lecteurs"
9517
10327
 
9518
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4843
 
10328
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6406
9519
10329
#, fuzzy
9520
10330
msgid "Digimax Enabled"
9521
10331
msgstr "Activer"
9522
10332
 
9523
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4852
 
10333
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6417
9524
10334
msgid "Digimax Base"
9525
10335
msgstr "Base Digimax"
9526
10336
 
9527
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4888
 
10337
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6439
 
10338
#, fuzzy
 
10339
msgid "SFX Sound Expander Enabled"
 
10340
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
 
10341
 
 
10342
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6450
 
10343
#, fuzzy
 
10344
msgid "SFX Sound Expander Chip"
 
10345
msgstr "*�mulation de la souris 1351"
 
10346
 
 
10347
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6494
9528
10348
#, fuzzy
9529
10349
msgid "Select Sound Record File"
9530
10350
msgstr "S�lectionnez le fichier de sortie d'imprimante"
9531
10351
 
9532
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4906
9533
 
#, fuzzy
9534
 
msgid "Sound Record File"
9535
 
msgstr "Enregistrement du son..."
9536
 
 
9537
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4915
 
10352
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6527
9538
10353
#, fuzzy
9539
10354
msgid "Sound Record Settings"
9540
10355
msgstr "Param�tres son"
9541
10356
 
9542
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4924
 
10357
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6571
9543
10358
#, fuzzy
9544
10359
msgid "Border mode"
9545
10360
msgstr "Fichier image ROM courant"
9546
10361
 
9547
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4942
 
10362
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6593
9548
10363
#, fuzzy
9549
10364
msgid "Full"
9550
10365
msgstr "&Fichier"
9551
10366
 
9552
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4951
 
10367
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6604
9553
10368
#, fuzzy
9554
10369
msgid "Debug"
9555
10370
msgstr "&D�bug"
9556
10371
 
9557
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4960
 
10372
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6615
9558
10373
msgid "Volume (0-100%)"
9559
10374
msgstr "Volume (0-100%)"
9560
10375
 
9561
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4978
 
10376
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6637
9562
10377
msgid "Mouse Settings"
9563
10378
msgstr "Param�tres de souris"
9564
10379
 
9565
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:4996
 
10380
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6659
9566
10381
msgid "1351 mouse"
9567
10382
msgstr "Souris 1351"
9568
10383
 
9569
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5005
 
10384
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6670
9570
10385
msgid "NEOS mouse"
9571
10386
msgstr "Souris NEOS"
9572
10387
 
9573
 
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:5014
 
10388
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6681
9574
10389
msgid "Amiga mouse"
9575
10390
msgstr "Souris Amiga"
9576
10391
 
9577
 
#: src/translate.c.po.c:100
 
10392
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6692
 
10393
#, fuzzy
 
10394
msgid "Paddle"
 
10395
msgstr "Inactif"
 
10396
 
 
10397
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6813
 
10398
#, fuzzy
 
10399
msgid "EasyFlash jumper"
 
10400
msgstr "Flash Jumper BIOS"
 
10401
 
 
10402
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6824
 
10403
msgid "Save to EasyFlash CRT file on detach"
 
10404
msgstr ""
 
10405
 
 
10406
#: src/arch/amigaos/intl.c.po.c:6835
 
10407
msgid "Save to EasyFlash CRT now"
 
10408
msgstr ""
 
10409
 
 
10410
#: src/translate.c.po.c:112
9578
10411
msgid "Cannot load snapshot file."
9579
10412
msgstr "Impossible de charger l'instantan�."
9580
10413
 
9581
 
#: src/translate.c.po.c:112
 
10414
#: src/translate.c.po.c:126
9582
10415
#, c-format
9583
10416
msgid "Playback error: %s different from line %d of file debug%06d"
9584
10417
msgstr "Erreur de lecture: %s diff�rent de la ligne %d du fichier debug%06d"
9585
10418
 
9586
 
#: src/translate.c.po.c:125
 
10419
#: src/translate.c.po.c:142
9587
10420
msgid "Cannot create image file!"
9588
10421
msgstr "Impossible de cr�er le fichier image!"
9589
10422
 
9590
 
#: src/translate.c.po.c:137
 
10423
#: src/translate.c.po.c:156
9591
10424
#, c-format
9592
10425
msgid "Cannot write image file %s"
9593
10426
msgstr "Impossible d'�crire le fichier image %s"
9594
10427
 
9595
 
#: src/translate.c.po.c:149
 
10428
#: src/translate.c.po.c:170
9596
10429
#, c-format
9597
10430
msgid "Cannot find mapped name for %s"
9598
10431
msgstr "Impossible de trouver le nom correspondant � %s"
9599
10432
 
9600
 
#: src/translate.c.po.c:161
 
10433
#: src/translate.c.po.c:184
9601
10434
#, c-format
9602
10435
msgid "Could not create start snapshot file %s."
9603
10436
msgstr "Impossible de cr�er l'instantan� de d�part %s."
9604
10437
 
9605
 
#: src/translate.c.po.c:173
 
10438
#: src/translate.c.po.c:198
9606
10439
#, c-format
9607
10440
msgid "Error reading end snapshot file %s."
9608
10441
msgstr "Erreur de lecture de l'instantan� de fin %s."
9609
10442
 
9610
 
#: src/translate.c.po.c:185
 
10443
#: src/translate.c.po.c:212
9611
10444
#, c-format
9612
10445
msgid "Could not create end snapshot file %s."
9613
10446
msgstr "Impossible de cr�er l'instantan� de fin %s."
9614
10447
 
9615
 
#: src/translate.c.po.c:197
 
10448
#: src/translate.c.po.c:226
9616
10449
#, c-format
9617
10450
msgid "Could not open end snapshot file %s."
9618
10451
msgstr "Impossible d'ouvrir l'instantan� de fin %s."
9619
10452
 
9620
 
#: src/translate.c.po.c:209
 
10453
#: src/translate.c.po.c:240
9621
10454
msgid "Could not find event section in end snapshot file."
9622
10455
msgstr "Impossible de trouver la section event dans l'instantan� de fin."
9623
10456
 
9624
 
#: src/translate.c.po.c:221
 
10457
#: src/translate.c.po.c:254
9625
10458
#, c-format
9626
10459
msgid "Error reading start snapshot file. Tried %s and %s"
9627
10460
msgstr "Erreur de lecture de l'instantan� de d�part. Essay� %s et %s"
9628
10461
 
9629
 
#: src/translate.c.po.c:236
 
10462
#: src/translate.c.po.c:271
9630
10463
msgid "Error reading start snapshot file."
9631
10464
msgstr "Erreur de lecture de l'instantan� de d�part."
9632
10465
 
9633
 
#: src/translate.c.po.c:248
 
10466
#: src/translate.c.po.c:285
9634
10467
msgid "Sorry. Multiple recording is not supported."
9635
10468
msgstr "D�sol�. De multiples enregistrements ne sont pas support�."
9636
10469
 
9637
 
#: src/translate.c.po.c:260
 
10470
#: src/translate.c.po.c:299
9638
10471
msgid "write to sound device failed."
9639
10472
msgstr "impossible d'�crire sur le p�riph�rique son."
9640
10473
 
9641
 
#: src/translate.c.po.c:272
 
10474
#: src/translate.c.po.c:313
9642
10475
msgid "Cannot open SID engine"
9643
10476
msgstr "Erreur d'ouverture de l'engin SID"
9644
10477
 
9645
 
#: src/translate.c.po.c:284
 
10478
#: src/translate.c.po.c:327
9646
10479
msgid "Cannot initialize SID engine"
9647
10480
msgstr "Erreur d'initialisation de l'engin SID"
9648
10481
 
9649
 
#: src/translate.c.po.c:296
 
10482
#: src/translate.c.po.c:341
9650
10483
#, c-format
9651
10484
msgid "initialization failed for device `%s'."
9652
10485
msgstr "erreur d'initialisation du p�riph�rique `%s'."
9653
10486
 
9654
 
#: src/translate.c.po.c:308
 
10487
#: src/translate.c.po.c:355
9655
10488
#, c-format
9656
10489
msgid "device '%s' not found or not supported."
9657
10490
msgstr "p�riph�rique '%s' non trouv� ou non support�."
9658
10491
 
9659
 
#: src/translate.c.po.c:320
 
10492
#: src/translate.c.po.c:369
9660
10493
#, c-format
9661
10494
msgid "Recording device %s doesn't exist!"
9662
10495
msgstr "Le p�riph�rique d'enregistrement %s n'existe pas!"
9663
10496
 
9664
 
#: src/translate.c.po.c:332
 
10497
#: src/translate.c.po.c:383
9665
10498
msgid "Recording device must be different from playback device"
9666
10499
msgstr "Le p�riph�rique de son d'enregistrement doivent �tre diff�rents"
9667
10500
 
9668
 
#: src/translate.c.po.c:345
 
10501
#: src/translate.c.po.c:398
9669
10502
#, c-format
9670
10503
msgid "Warning! Recording device %s seems to be a realtime device!"
9671
10504
msgstr ""
9672
10505
"Attention! Le p�riph�rique d'enregistrement %s semble �tre un p�riph�rique "
9673
10506
"temps r�el"
9674
10507
 
9675
 
#: src/translate.c.po.c:359
 
10508
#: src/translate.c.po.c:414
9676
10509
msgid "The recording device doesn't support current sound parameters"
9677
10510
msgstr ""
9678
10511
"Le p�riph�rique d'enregistrement ne supporte pas les param�tres actuels"
9679
10512
 
9680
 
#: src/translate.c.po.c:371
 
10513
#: src/translate.c.po.c:428
9681
10514
msgid "Sound buffer overflow (cycle based)"
9682
10515
msgstr "Erreur de d�passement de tampon son (cycle based)"
9683
10516
 
9684
 
#: src/translate.c.po.c:383
 
10517
#: src/translate.c.po.c:442
9685
10518
msgid "Sound buffer overflow."
9686
10519
msgstr "Erreur de d�passement de tampon son."
9687
10520
 
9688
 
#: src/translate.c.po.c:395
 
10521
#: src/translate.c.po.c:456
9689
10522
msgid "cannot flush."
9690
10523
msgstr "impossible de vider."
9691
10524
 
9692
 
#: src/translate.c.po.c:407
 
10525
#: src/translate.c.po.c:470
9693
10526
msgid "fragment problems."
9694
10527
msgstr "probl�mes de fragments."
9695
10528
 
9696
 
#: src/translate.c.po.c:419
 
10529
#: src/translate.c.po.c:484
9697
10530
msgid "running too slow."
9698
10531
msgstr "ex�cution trop lente."
9699
10532
 
9700
 
#: src/translate.c.po.c:431
 
10533
#: src/translate.c.po.c:498
9701
10534
msgid "store to sounddevice failed."
9702
10535
msgstr "erreur d'enregistrement sur le p�riph�rique son."
9703
10536
 
9704
 
#: src/translate.c.po.c:443
 
10537
#: src/translate.c.po.c:512
9705
10538
#, c-format
9706
10539
msgid "Resource %s blocked by %s."
9707
10540
msgstr "La ressource %s est bloqu�e par %s."
9708
10541
 
9709
 
#: src/translate.c.po.c:456
 
10542
#: src/translate.c.po.c:527
9710
10543
msgid "Testing best frame delay..."
9711
10544
msgstr "Recherche du meilleur d�lai d'image..."
9712
10545
 
9713
 
#: src/translate.c.po.c:468
 
10546
#: src/translate.c.po.c:541
9714
10547
#, c-format
9715
10548
msgid "Using %d frames delay."
9716
10549
msgstr "Utilisation d'un d�lai de %d images."
9717
10550
 
9718
 
#: src/translate.c.po.c:480
 
10551
#: src/translate.c.po.c:555
9719
10552
msgid "Cannot load snapshot file for transfer"
9720
10553
msgstr "Impossible de charger l'instantan� pour le transfer"
9721
10554
 
9722
 
#: src/translate.c.po.c:492
 
10555
#: src/translate.c.po.c:569
9723
10556
msgid "Sending snapshot to client..."
9724
10557
msgstr "Envoi de l'instantan� au client..."
9725
10558
 
9726
 
#: src/translate.c.po.c:504
 
10559
#: src/translate.c.po.c:583
9727
10560
msgid "Cannot send snapshot to client"
9728
10561
msgstr "Impossible d'envoyer l'instantan� au client"
9729
10562
 
9730
 
#: src/translate.c.po.c:516
 
10563
#: src/translate.c.po.c:597
9731
10564
#, c-format
9732
10565
msgid "Cannot create snapshot file %s"
9733
10566
msgstr "Impossible de cr�er l'instantan� %s"
9734
10567
 
9735
 
#: src/translate.c.po.c:528
 
10568
#: src/translate.c.po.c:611
9736
10569
#, c-format
9737
10570
msgid "Cannot open snapshot file %s"
9738
10571
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
9739
10572
 
9740
 
#: src/translate.c.po.c:540
 
10573
#: src/translate.c.po.c:625
9741
10574
msgid "Server is waiting for a client..."
9742
10575
msgstr "Le serveur attend la connexion d'un client..."
9743
10576
 
9744
 
#: src/translate.c.po.c:552
 
10577
#: src/translate.c.po.c:639
9745
10578
msgid "Cannot create snapshot file. Select different history directory!"
9746
10579
msgstr ""
9747
10580
"Impossible de cr�er le fichier d'instantan�. S�lectionnez un r�pertoire "
9748
10581
"d'historique diff�rent"
9749
10582
 
9750
 
#: src/translate.c.po.c:569
 
10583
#: src/translate.c.po.c:658
9751
10584
#, c-format
9752
10585
msgid "Cannot resolve %s"
9753
10586
msgstr "Impossible de r�soudre %s"
9754
10587
 
9755
 
#: src/translate.c.po.c:581
 
10588
#: src/translate.c.po.c:672
9756
10589
#, c-format
9757
10590
msgid "Cannot connect to %s (no server running on port %d)."
9758
10591
msgstr "Impossible de se connecter � %s (aucun serveur sur le port %d)."
9759
10592
 
9760
 
#: src/translate.c.po.c:593
 
10593
#: src/translate.c.po.c:686
9761
10594
msgid "Receiving snapshot from server..."
9762
10595
msgstr "R�ception de l'instantan� du serveur..."
9763
10596
 
9764
 
#: src/translate.c.po.c:605
 
10597
#: src/translate.c.po.c:700
9765
10598
msgid "Network out of sync - disconnecting."
9766
10599
msgstr "Le r�seau n'est pas synchronis� (out of sync error). D�connexion."
9767
10600
 
9768
 
#: src/translate.c.po.c:617
 
10601
#: src/translate.c.po.c:714
9769
10602
msgid "Remote host disconnected."
9770
10603
msgstr "L'h�te distant s'est d�connect�."
9771
10604
 
9772
 
#: src/translate.c.po.c:629
 
10605
#: src/translate.c.po.c:728
9773
10606
msgid "Remote host suspending..."
9774
10607
msgstr "L'h�te distant � suspendu..."
9775
10608
 
9776
 
#: src/translate.c.po.c:642
 
10609
#: src/translate.c.po.c:743
9777
10610
msgid "Cannot switch IPV4/IPV6 while netplay is active."
9778
10611
msgstr "Ne peut alterner IPV4/IPV6 pendant que netplay est actif."
9779
10612
 
9780
 
#: src/translate.c.po.c:656
 
10613
#: src/translate.c.po.c:759
9781
10614
msgid "ffmpegdrv: Cannot open video stream"
9782
10615
msgstr "ffmpegdrv: Impossible d'ouvrir le flux vid�o"
9783
10616
 
9784
 
#: src/translate.c.po.c:668
 
10617
#: src/translate.c.po.c:773
9785
10618
msgid "ffmpegdrv: Cannot open audio stream"
9786
10619
msgstr "ffmpegdrv: Impossible d'ouvrir le flux audio"
9787
10620
 
9788
 
#: src/translate.c.po.c:680
 
10621
#: src/translate.c.po.c:787
9789
10622
#, c-format
9790
10623
msgid "ffmpegdrv: Cannot open %s"
9791
10624
msgstr "ffmpegdrv: Impossible d'ouvrir %s"
9792
10625
 
9793
 
#: src/translate.c.po.c:692
 
10626
#: src/translate.c.po.c:801
9794
10627
#, c-format
9795
10628
msgid "I/O read collision at %X from "
9796
10629
msgstr "Collision lors de la lecture E/S at %X � partir de "
9797
10630
 
9798
 
#: src/translate.c.po.c:704
 
10631
#: src/translate.c.po.c:815
9799
10632
msgid " and "
9800
10633
msgstr " et "
9801
10634
 
9802
 
#: src/translate.c.po.c:716
 
10635
#: src/translate.c.po.c:829
9803
10636
msgid ""
9804
10637
".\n"
9805
10638
"All the named devices will be detached."
9807
10640
".\n"
9808
10641
"Tous les p�riph�riques nomm�s vont �tre d�tach�s."
9809
10642
 
9810
 
#: src/translate.c.po.c:728
 
10643
#: src/translate.c.po.c:843
9811
10644
msgid ""
9812
10645
"Digimax cannot be used with ReSID\n"
9813
10646
"Please switch SID Engine to FastSID"
9815
10648
"Digimax ne peut �tre utilis� avec ReSID\n"
9816
10649
"Veuillez utiliser l�engin SID FastSID"
9817
10650
 
9818
 
#: src/translate.c.po.c:743
 
10651
#: src/translate.c.po.c:861
 
10652
#, fuzzy
 
10653
msgid ""
 
10654
"SFX Sound Expander cannot be used with ReSID\n"
 
10655
"Please switch SID Engine to FastSID"
 
10656
msgstr ""
 
10657
"Digimax ne peut �tre utilis� avec ReSID\n"
 
10658
"Veuillez utiliser l�engin SID FastSID"
 
10659
 
 
10660
#: src/translate.c.po.c:879
 
10661
#, fuzzy
 
10662
msgid ""
 
10663
"SFX Sound Sampler cannot be used with ReSID\n"
 
10664
"Please switch SID Engine to FastSID"
 
10665
msgstr ""
 
10666
"Digimax ne peut �tre utilis� avec ReSID\n"
 
10667
"Veuillez utiliser l�engin SID FastSID"
 
10668
 
 
10669
#: src/translate.c.po.c:897
9819
10670
#, fuzzy
9820
10671
msgid "No filename!"
9821
10672
msgstr "Nom de fichier"
9822
10673
 
9823
 
#: src/translate.c.po.c:755
 
10674
#: src/translate.c.po.c:911
9824
10675
#, fuzzy
9825
10676
msgid "Illegal filename!"
9826
10677
msgstr "Nom de fichier invalide"
9827
10678
 
9828
 
#: src/translate.c.po.c:767
 
10679
#: src/translate.c.po.c:925
9829
10680
#, fuzzy, c-format
9830
10681
msgid "Error creating file %s!"
9831
10682
msgstr "Erreur lors de la lecture de `%s'."
9832
10683
 
9833
 
#: src/translate.c.po.c:779
 
10684
#: src/translate.c.po.c:939
9834
10685
#, fuzzy, c-format
9835
10686
msgid "Error writing to file %s!"
9836
10687
msgstr "Erreur lors du passage au mode plein �cran%s"
9837
10688
 
9838
 
#: src/translate.c.po.c:791
 
10689
#: src/translate.c.po.c:953
9839
10690
#, fuzzy
9840
10691
msgid "DTV ROM image created successfully"
9841
10692
msgstr "Sauvegarde des param�tres effectu�e correctement."
9842
10693
 
9843
 
#: src/translate.c.po.c:803
 
10694
#: src/translate.c.po.c:967
9844
10695
#, c-format
9845
10696
msgid "Command `%s' unknown.\n"
9846
10697
msgstr ""
9847
10698
 
9848
 
#: src/translate.c.po.c:815
 
10699
#: src/translate.c.po.c:981
9849
10700
#, c-format
9850
10701
msgid "No help available for `%s'\n"
9851
10702
msgstr ""
9852
10703
 
9853
 
#: src/translate.c.po.c:827
 
10704
#: src/translate.c.po.c:995
9854
10705
#, c-format
9855
10706
msgid ""
9856
10707
"\n"
9857
10708
"Syntax: %s %s\n"
9858
10709
msgstr ""
9859
10710
 
9860
 
#: src/translate.c.po.c:839
 
10711
#: src/translate.c.po.c:1009
9861
10712
#, c-format
9862
10713
msgid "Abbreviation: %s\n"
9863
10714
msgstr ""
9864
10715
 
9865
 
#: src/translate.c.po.c:851
 
10716
#: src/translate.c.po.c:1023
9866
10717
#, fuzzy
9867
10718
msgid "Available commands are:"
9868
10719
msgstr ""
9870
10721
"Options de ligne de commande disponibles:\n"
9871
10722
"\n"
9872
10723
 
9873
 
#: src/translate.c.po.c:863
 
10724
#: src/translate.c.po.c:1037
9874
10725
#, fuzzy
9875
10726
msgid "Machine state commands:"
9876
10727
msgstr "Commandes d'enregistrement"
9877
10728
 
9878
 
#: src/translate.c.po.c:875
 
10729
#: src/translate.c.po.c:1051
9879
10730
msgid "[<memspace>] [bankname]"
9880
10731
msgstr ""
9881
10732
 
9882
 
#: src/translate.c.po.c:887
 
10733
#: src/translate.c.po.c:1065
9883
10734
msgid ""
9884
10735
"If bankname is not given, print the possible banks for the memspace.\n"
9885
10736
"If bankname is given set the current bank in the memspace to the given\n"
9886
10737
"bank."
9887
10738
msgstr ""
9888
10739
 
9889
 
#: src/translate.c.po.c:910
 
10740
#: src/translate.c.po.c:1094
9890
10741
msgid ""
9891
10742
"Print JSR call chain (most recent call first). Stack offset\n"
9892
10743
"relative to SP+1 is printed in parentheses. This is a best guess\n"
9893
10744
"only."
9894
10745
msgstr ""
9895
10746
 
9896
 
#: src/translate.c.po.c:934
 
10747
#: src/translate.c.po.c:1124
9897
10748
msgid "Specify the type of CPU currently used (6502/z80)."
9898
10749
msgstr ""
9899
10750
 
9900
 
#: src/translate.c.po.c:946
 
10751
#: src/translate.c.po.c:1138
9901
10752
msgid "[<count>]"
9902
10753
msgstr ""
9903
10754
 
9904
 
#: src/translate.c.po.c:958
 
10755
#: src/translate.c.po.c:1152
9905
10756
msgid "Show <count> last executed commands."
9906
10757
msgstr ""
9907
10758
 
9908
 
#: src/translate.c.po.c:970
 
10759
#: src/translate.c.po.c:1166
9909
10760
#, fuzzy
9910
10761
msgid "\"<filename>\""
9911
10762
msgstr "<nom>"
9912
10763
 
9913
 
#: src/translate.c.po.c:982
 
10764
#: src/translate.c.po.c:1180
9914
10765
msgid ""
9915
10766
"Write a snapshot of the machine into the file specified.\n"
9916
10767
"This snapshot is compatible with a snapshot written out by the UI.\n"
9917
10768
"Note: No ROM images are included into the dump."
9918
10769
msgstr ""
9919
10770
 
9920
 
#: src/translate.c.po.c:1007
 
10771
#: src/translate.c.po.c:1211
9921
10772
#, fuzzy
9922
10773
msgid "<address>"
9923
10774
msgstr "<adresse de base>"
9924
10775
 
9925
 
#: src/translate.c.po.c:1019
 
10776
#: src/translate.c.po.c:1225
9926
10777
msgid "Change the PC to ADDRESS and continue execution"
9927
10778
msgstr ""
9928
10779
 
9929
 
#: src/translate.c.po.c:1031
 
10780
#: src/translate.c.po.c:1239
9930
10781
msgid "Print out the I/O area of the emulated machine."
9931
10782
msgstr ""
9932
10783
 
9933
 
#: src/translate.c.po.c:1043
 
10784
#: src/translate.c.po.c:1253
9934
10785
msgid ""
9935
10786
"Advance to the next instruction.  Subroutines are treated as\n"
9936
10787
"a single instruction."
9937
10788
msgstr ""
9938
10789
 
9939
 
#: src/translate.c.po.c:1061
 
10790
#: src/translate.c.po.c:1275
9940
10791
msgid "[<reg_name> = <number> [, <reg_name> = <number>]*]"
9941
10792
msgstr ""
9942
10793
 
9943
 
#: src/translate.c.po.c:1073
 
10794
#: src/translate.c.po.c:1289
9944
10795
msgid ""
9945
10796
"Assign respective registers.  With no parameters, display register\n"
9946
10797
"values."
9947
10798
msgstr ""
9948
10799
 
9949
 
#: src/translate.c.po.c:1090
 
10800
#: src/translate.c.po.c:1310
9950
10801
#, fuzzy
9951
10802
msgid "[<type>]"
9952
10803
msgstr "<type>"
9953
10804
 
9954
 
#: src/translate.c.po.c:1102
 
10805
#: src/translate.c.po.c:1324
9955
10806
msgid "Reset the machine or drive. Type: 0 = soft, 1 = hard, 8-11 = drive."
9956
10807
msgstr ""
9957
10808
 
9958
 
#: src/translate.c.po.c:1115
 
10809
#: src/translate.c.po.c:1340
9959
10810
msgid ""
9960
10811
"Continues execution and returns to the monitor just before the next\n"
9961
10812
"RTS or RTI is executed."
9962
10813
msgstr ""
9963
10814
 
9964
 
#: src/translate.c.po.c:1132
 
10815
#: src/translate.c.po.c:1361
9965
10816
msgid "Displays the contents of the screen."
9966
10817
msgstr ""
9967
10818
 
9968
 
#: src/translate.c.po.c:1144
 
10819
#: src/translate.c.po.c:1375
9969
10820
msgid ""
9970
10821
"Single-step through instructions.  COUNT allows stepping\n"
9971
10822
"more than a single instruction at a time."
9972
10823
msgstr ""
9973
10824
 
9974
 
#: src/translate.c.po.c:1162
 
10825
#: src/translate.c.po.c:1397
9975
10826
msgid "Read a snapshot of the machine from the file specified."
9976
10827
msgstr ""
9977
10828
 
9978
 
#: src/translate.c.po.c:1174
 
10829
#: src/translate.c.po.c:1411
9979
10830
#, fuzzy
9980
10831
msgid "Symbol table commands:"
9981
10832
msgstr "Commandes d'enregistrement"
9982
10833
 
9983
 
#: src/translate.c.po.c:1186
 
10834
#: src/translate.c.po.c:1425
9984
10835
msgid "[<memspace>] <address> <label>"
9985
10836
msgstr ""
9986
10837
 
9987
 
#: src/translate.c.po.c:1198
 
10838
#: src/translate.c.po.c:1439
9988
10839
msgid ""
9989
10840
"<memspace> is one of: C: 8: 9: 10: 11:\n"
9990
10841
"<address>  is the address which should get the label.\n"
9995
10846
"be used whenever an address must be specified."
9996
10847
msgstr ""
9997
10848
 
9998
 
#: src/translate.c.po.c:1247
 
10849
#: src/translate.c.po.c:1502
9999
10850
msgid "[<memspace>] <label>"
10000
10851
msgstr ""
10001
10852
 
10002
 
#: src/translate.c.po.c:1259
 
10853
#: src/translate.c.po.c:1516
10003
10854
msgid ""
10004
10855
"<memspace> is one of: C: 8: 9: 10: 11:\n"
10005
10856
"<label>    is the name of the label; it must start with a dot (\".\").\n"
10007
10858
"Delete a previously defined label."
10008
10859
msgstr ""
10009
10860
 
10010
 
#: src/translate.c.po.c:1288
 
10861
#: src/translate.c.po.c:1553
10011
10862
msgid "[<memspace>] \"<filename>\""
10012
10863
msgstr ""
10013
10864
 
10014
 
#: src/translate.c.po.c:1300
 
10865
#: src/translate.c.po.c:1567
10015
10866
msgid ""
10016
10867
"Load a file containing a mapping of labels to addresses.  If no memory\n"
10017
10868
"space is specified, the default readspace is used.\n"
10020
10871
"it consists of some `add_label' commands, written one after the other."
10021
10872
msgstr ""
10022
10873
 
10023
 
#: src/translate.c.po.c:1335
 
10874
#: src/translate.c.po.c:1612
10024
10875
msgid ""
10025
10876
"Save labels to a file.  If no memory space is specified, all of the\n"
10026
10877
"labels are saved."
10027
10878
msgstr ""
10028
10879
 
10029
 
#: src/translate.c.po.c:1353
 
10880
#: src/translate.c.po.c:1634
10030
10881
msgid "[<memspace>]"
10031
10882
msgstr ""
10032
10883
 
10033
 
#: src/translate.c.po.c:1365
 
10884
#: src/translate.c.po.c:1648
10034
10885
msgid ""
10035
10886
"Display current label mappings.  If no memory space is specified, show\n"
10036
10887
"all labels."
10037
10888
msgstr ""
10038
10889
 
10039
 
#: src/translate.c.po.c:1383
 
10890
#: src/translate.c.po.c:1670
10040
10891
msgid "Assembler and memory commands:"
10041
10892
msgstr ""
10042
10893
 
10043
 
#: src/translate.c.po.c:1395
 
10894
#: src/translate.c.po.c:1684
10044
10895
msgid "[<address>] <data_list>"
10045
10896
msgstr ""
10046
10897
 
10047
 
#: src/translate.c.po.c:1407
 
10898
#: src/translate.c.po.c:1698
10048
10899
msgid "Write the specified data at `address'."
10049
10900
msgstr ""
10050
10901
 
10051
 
#: src/translate.c.po.c:1419
 
10902
#: src/translate.c.po.c:1712
10052
10903
msgid "<address> [ <instruction> [: <instruction>]* ]"
10053
10904
msgstr ""
10054
10905
 
10055
 
#: src/translate.c.po.c:1431
 
10906
#: src/translate.c.po.c:1726
10056
10907
msgid ""
10057
10908
"Assemble instructions to the specified address.  If only one\n"
10058
10909
"instruction is specified, enter assembly mode (enter an empty line to\n"
10059
10910
"exit assembly mode)."
10060
10911
msgstr ""
10061
10912
 
10062
 
#: src/translate.c.po.c:1454
 
10913
#: src/translate.c.po.c:1755
10063
10914
#, fuzzy
10064
10915
msgid "<address_range> <address>"
10065
10916
msgstr "<adresse de base>"
10066
10917
 
10067
 
#: src/translate.c.po.c:1466
 
10918
#: src/translate.c.po.c:1769
10068
10919
msgid ""
10069
10920
"Compare memory from the source specified by the address range to the\n"
10070
10921
"destination specified by the address.  The regions may overlap.  Any\n"
10071
10922
"values that miscompare are displayed using the default displaytype."
10072
10923
msgstr ""
10073
10924
 
10074
 
#: src/translate.c.po.c:1491
 
10925
#: src/translate.c.po.c:1800
10075
10926
msgid "<checknum>"
10076
10927
msgstr ""
10077
10928
 
10078
 
#: src/translate.c.po.c:1503
 
10929
#: src/translate.c.po.c:1814
10079
10930
msgid "Delete checkpoint `checknum'."
10080
10931
msgstr ""
10081
10932
 
10082
 
#: src/translate.c.po.c:1515
 
10933
#: src/translate.c.po.c:1828
10083
10934
#, fuzzy
10084
10935
msgid "[<address> [<address>]]"
10085
10936
msgstr "<adresse de base>"
10086
10937
 
10087
 
#: src/translate.c.po.c:1527
 
10938
#: src/translate.c.po.c:1842
10088
10939
msgid ""
10089
10940
"Disassemble instructions.  If two addresses are specified, they are\n"
10090
10941
"used as a start and end address.  If only one is specified, it is\n"
10093
10944
"instructions are disassembled from the dot address."
10094
10945
msgstr ""
10095
10946
 
10096
 
#: src/translate.c.po.c:1563
 
10947
#: src/translate.c.po.c:1887
10097
10948
msgid "<address_range> <data_list>"
10098
10949
msgstr ""
10099
10950
 
10100
 
#: src/translate.c.po.c:1575
 
10951
#: src/translate.c.po.c:1901
10101
10952
msgid ""
10102
10953
"Fill memory in the specified address range with the data in\n"
10103
10954
"<data_list>.  If the size of the address range is greater than the size\n"
10104
10955
"of the data_list, the data_list is repeated."
10105
10956
msgstr ""
10106
10957
 
10107
 
#: src/translate.c.po.c:1598
 
10958
#: src/translate.c.po.c:1930
10108
10959
msgid ""
10109
10960
"Hunt memory in the specified address range for the data in\n"
10110
10961
"<data_list>.  If the data is found, the starting address of the match\n"
10111
10962
"is displayed.  The entire range is searched for all possible matches."
10112
10963
msgstr ""
10113
10964
 
10114
 
#: src/translate.c.po.c:1622
 
10965
#: src/translate.c.po.c:1960
10115
10966
msgid "<address_opt_range>"
10116
10967
msgstr ""
10117
10968
 
10118
 
#: src/translate.c.po.c:1634
 
10969
#: src/translate.c.po.c:1974
10119
10970
msgid "Display memory contents as PETSCII text."
10120
10971
msgstr ""
10121
10972
 
10122
 
#: src/translate.c.po.c:1646
 
10973
#: src/translate.c.po.c:1988
10123
10974
msgid "Display memory contents as screen code text."
10124
10975
msgstr ""
10125
10976
 
10126
 
#: src/translate.c.po.c:1658
 
10977
#: src/translate.c.po.c:2002
10127
10978
msgid "[<data_type>] [<address_opt_range>]"
10128
10979
msgstr ""
10129
10980
 
10130
 
#: src/translate.c.po.c:1670
 
10981
#: src/translate.c.po.c:2016
10131
10982
msgid ""
10132
10983
"Display the contents of memory.  If no datatype is given, the default\n"
10133
10984
"is used.  If only one address is specified, the length of data\n"
10135
10986
"'dot' address is used."
10136
10987
msgstr ""
10137
10988
 
10138
 
#: src/translate.c.po.c:1698
 
10989
#: src/translate.c.po.c:2051
10139
10990
msgid ""
10140
10991
"Display the contents of memory as character data.  If only one address\n"
10141
10992
"is specified, only one character is displayed.  If no addresses are\n"
10142
10993
"given, the ``dot'' address is used."
10143
10994
msgstr ""
10144
10995
 
10145
 
#: src/translate.c.po.c:1722
 
10996
#: src/translate.c.po.c:2081
10146
10997
msgid "\"<filename>\" <format>"
10147
10998
msgstr ""
10148
10999
 
10149
 
#: src/translate.c.po.c:1734
 
11000
#: src/translate.c.po.c:2095
10150
11001
msgid ""
10151
11002
"Save the memmap as a picture. Format is:\n"
10152
11003
"0 = BMP, 1 = PCX, 2 = PNG, 3 = GIF, 4 = IFF."
10153
11004
msgstr ""
10154
11005
 
10155
 
#: src/translate.c.po.c:1752
 
11006
#: src/translate.c.po.c:2117
10156
11007
msgid "[<mask>] [<address_opt_range>]"
10157
11008
msgstr ""
10158
11009
 
10159
 
#: src/translate.c.po.c:1764
 
11010
#: src/translate.c.po.c:2131
10160
11011
msgid ""
10161
11012
"Show the memmap. The mask can be specified to show only those\n"
10162
11013
"locations with accesses of certain type(s). The mask is a number\n"
10164
11015
"Optionally, an address range can be specified."
10165
11016
msgstr ""
10166
11017
 
10167
 
#: src/translate.c.po.c:1795
 
11018
#: src/translate.c.po.c:2170
10168
11019
msgid "Clear the memmap."
10169
11020
msgstr ""
10170
11021
 
10171
 
#: src/translate.c.po.c:1807
 
11022
#: src/translate.c.po.c:2184
10172
11023
msgid ""
10173
11024
"Display the contents of memory as sprite data.  If only one address is\n"
10174
11025
"specified, only one sprite is displayed.  If no addresses are given,\n"
10175
11026
"the ``dot'' address is used."
10176
11027
msgstr ""
10177
11028
 
10178
 
#: src/translate.c.po.c:1831
 
11029
#: src/translate.c.po.c:2214
10179
11030
msgid ""
10180
11031
"Move memory from the source specified by the address range to\n"
10181
11032
"the destination specified by the address.  The regions may overlap."
10182
11033
msgstr ""
10183
11034
 
10184
 
#: src/translate.c.po.c:1851
 
11035
#: src/translate.c.po.c:2238
10185
11036
#, fuzzy
10186
11037
msgid "Checkpoint commands:"
10187
11038
msgstr "Commandes d'enregistrement"
10188
11039
 
10189
 
#: src/translate.c.po.c:1863
 
11040
#: src/translate.c.po.c:2252
10190
11041
msgid "[<address> [if <cond_expr>] ]"
10191
11042
msgstr ""
10192
11043
 
10193
 
#: src/translate.c.po.c:1875
 
11044
#: src/translate.c.po.c:2266
10194
11045
msgid ""
10195
11046
"If no address is given, the currently valid watchpoints are printed.\n"
10196
11047
"If an address is given, a breakpoint is set for that address and the\n"
10199
11050
"the CONDITION command."
10200
11051
msgstr ""
10201
11052
 
10202
 
#: src/translate.c.po.c:1909
 
11053
#: src/translate.c.po.c:2309
10203
11054
msgid "<checknum> \"<command>\""
10204
11055
msgstr ""
10205
11056
 
10206
 
#: src/translate.c.po.c:1921
 
11057
#: src/translate.c.po.c:2323
10207
11058
msgid ""
10208
11059
"Specify `command' as the command to execute when checkpoint `checknum'\n"
10209
11060
"is hit.  Note that the `x' command is not yet supported as a\n"
10210
11061
"command argument."
10211
11062
msgstr ""
10212
11063
 
10213
 
#: src/translate.c.po.c:1945
 
11064
#: src/translate.c.po.c:2353
10214
11065
msgid "<checknum> if <cond_expr>"
10215
11066
msgstr ""
10216
11067
 
10217
 
#: src/translate.c.po.c:1957
 
11068
#: src/translate.c.po.c:2367
10218
11069
msgid ""
10219
11070
"Each time the specified checkpoint is examined, the condition is\n"
10220
11071
"evaluated.  If it evalutes to true, the checkpoint is activated.\n"
10228
11079
"Examples: .A == 0, .X == .Y, 8:.X == .X\n"
10229
11080
msgstr ""
10230
11081
 
10231
 
#: src/translate.c.po.c:2022
 
11082
#: src/translate.c.po.c:2452
10232
11083
msgid "Disable checkpoint `checknum'."
10233
11084
msgstr ""
10234
11085
 
10235
 
#: src/translate.c.po.c:2034
 
11086
#: src/translate.c.po.c:2466
10236
11087
msgid "Enable checkpoint `checknum'."
10237
11088
msgstr ""
10238
11089
 
10239
 
#: src/translate.c.po.c:2046
 
11090
#: src/translate.c.po.c:2480
10240
11091
msgid "<checknum> [<count>]"
10241
11092
msgstr ""
10242
11093
 
10243
 
#: src/translate.c.po.c:2058
 
11094
#: src/translate.c.po.c:2494
10244
11095
msgid ""
10245
11096
"Ignore a checkpoint a given number of crossings.  If no count is given,\n"
10246
11097
"the default value is 1."
10247
11098
msgstr ""
10248
11099
 
10249
 
#: src/translate.c.po.c:2076
 
11100
#: src/translate.c.po.c:2516
10250
11101
#, fuzzy
10251
11102
msgid "[<address>]"
10252
11103
msgstr "<adresse de base>"
10253
11104
 
10254
 
#: src/translate.c.po.c:2088
 
11105
#: src/translate.c.po.c:2530
10255
11106
msgid ""
10256
11107
"If no address is given, the currently valid breakpoints are printed.\n"
10257
11108
"If an address is given, a temporary breakpoint is set for that address\n"
10259
11110
"emulator by this command.  The breakpoint is deleted once it is hit."
10260
11111
msgstr ""
10261
11112
 
10262
 
#: src/translate.c.po.c:2123
 
11113
#: src/translate.c.po.c:2573
10263
11114
msgid "[loadstore] [address [address]]"
10264
11115
msgstr ""
10265
11116
 
10266
 
#: src/translate.c.po.c:2135
 
11117
#: src/translate.c.po.c:2587
10267
11118
msgid ""
10268
11119
"Set a watchpoint.  If a single address is specified, set a watchpoint\n"
10269
11120
"for that address.  If two addresses are specified, set a watchpoint\n"
10273
11124
"operations."
10274
11125
msgstr ""
10275
11126
 
10276
 
#: src/translate.c.po.c:2179
 
11127
#: src/translate.c.po.c:2643
10277
11128
#, fuzzy
10278
11129
msgid "[address [address]]"
10279
11130
msgstr "<adresse de base>"
10280
11131
 
10281
 
#: src/translate.c.po.c:2191
 
11132
#: src/translate.c.po.c:2657
10282
11133
msgid ""
10283
11134
"Set a tracepoint.  If a single address is specified, set a tracepoint\n"
10284
11135
"for that address.  If two addresses are specified, set a tracepoint\n"
10285
11136
"for the memory locations between the two addresses."
10286
11137
msgstr ""
10287
11138
 
10288
 
#: src/translate.c.po.c:2217
 
11139
#: src/translate.c.po.c:2689
10289
11140
#, fuzzy
10290
11141
msgid "Monitor state commands:"
10291
11142
msgstr "Commandes d'enregistrement"
10292
11143
 
10293
 
#: src/translate.c.po.c:2229
 
11144
#: src/translate.c.po.c:2703
10294
11145
msgid ""
10295
11146
"Set the default memory device to either the computer `c:' or the\n"
10296
11147
"specified disk drive (`8:', `9:')."
10297
11148
msgstr ""
10298
11149
 
10299
 
#: src/translate.c.po.c:2247
 
11150
#: src/translate.c.po.c:2725
10300
11151
msgid "Leave the monitor and return to execution."
10301
11152
msgstr ""
10302
11153
 
10303
 
#: src/translate.c.po.c:2259
 
11154
#: src/translate.c.po.c:2739
10304
11155
#, fuzzy
10305
11156
msgid "Exit the emulator immediately."
10306
11157
msgstr "Quitter l'�mulateur"
10307
11158
 
10308
 
#: src/translate.c.po.c:2271
 
11159
#: src/translate.c.po.c:2753
10309
11160
msgid ""
10310
11161
"Set the default radix to hex, decimal, octal, or binary.  With no\n"
10311
11162
"argument, the current radix is printed."
10312
11163
msgstr ""
10313
11164
 
10314
 
#: src/translate.c.po.c:2289
 
11165
#: src/translate.c.po.c:2775
10315
11166
msgid "[on|off|toggle]"
10316
11167
msgstr ""
10317
11168
 
10318
 
#: src/translate.c.po.c:2301
 
11169
#: src/translate.c.po.c:2789
10319
11170
msgid ""
10320
11171
"Control how monitor generated reads affect memory locations that have\n"
10321
11172
"read side-effects.  If the argument is 'on' then reads may cause\n"
10324
11175
"switched.  No argument displays the current state."
10325
11176
msgstr ""
10326
11177
 
10327
 
#: src/translate.c.po.c:2341
 
11178
#: src/translate.c.po.c:2840
10328
11179
#, fuzzy
10329
11180
msgid "Disk commands:"
10330
11181
msgstr "Format du disque:"
10331
11182
 
10332
 
#: src/translate.c.po.c:2353
 
11183
#: src/translate.c.po.c:2854
10333
11184
msgid "<disk command>"
10334
11185
msgstr ""
10335
11186
 
10336
 
#: src/translate.c.po.c:2365
 
11187
#: src/translate.c.po.c:2868
10337
11188
msgid ""
10338
11189
"Perform a disk command on the currently attached disk image on drive 8.\n"
10339
11190
"The specified disk command is sent to the drive's channel #15."
10340
11191
msgstr ""
10341
11192
 
10342
 
#: src/translate.c.po.c:2385
 
11193
#: src/translate.c.po.c:2892
10343
11194
#, fuzzy
10344
11195
msgid "<filename> <device>"
10345
11196
msgstr "P�riph�rique gauche/principal"
10346
11197
 
10347
 
#: src/translate.c.po.c:2397
 
11198
#: src/translate.c.po.c:2906
10348
11199
msgid "Attach file to device. (device 32 = cart)"
10349
11200
msgstr ""
10350
11201
 
10351
 
#: src/translate.c.po.c:2409
 
11202
#: src/translate.c.po.c:2920
10352
11203
msgid "\"<filename>\" <device> <address>"
10353
11204
msgstr ""
10354
11205
 
10355
 
#: src/translate.c.po.c:2421
 
11206
#: src/translate.c.po.c:2934
10356
11207
msgid ""
10357
11208
"Load the specified file into memory at the specified address.\n"
10358
11209
"If device is 0, the file is read from the file system."
10359
11210
msgstr ""
10360
11211
 
10361
 
#: src/translate.c.po.c:2440
 
11212
#: src/translate.c.po.c:2957
10362
11213
#, fuzzy
10363
11214
msgid "<track> <sector> [<address>]"
10364
11215
msgstr "<adresse de base>"
10365
11216
 
10366
 
#: src/translate.c.po.c:2452
 
11217
#: src/translate.c.po.c:2971
10367
11218
msgid ""
10368
11219
"Read the block at the specified track and sector.  If an address is\n"
10369
11220
"specified, the data is loaded into memory.  If no address is given, the\n"
10370
11221
"data is displayed using the default datatype."
10371
11222
msgstr ""
10372
11223
 
10373
 
#: src/translate.c.po.c:2477
 
11224
#: src/translate.c.po.c:3002
10374
11225
msgid "\"<filename>\" <device> <address1> <address2>"
10375
11226
msgstr ""
10376
11227
 
10377
 
#: src/translate.c.po.c:2489
 
11228
#: src/translate.c.po.c:3016
10378
11229
msgid ""
10379
11230
"Save the memory from address1 to address2 to the specified file.\n"
10380
11231
"If device is 0, the file is written to the file system."
10381
11232
msgstr ""
10382
11233
 
10383
 
#: src/translate.c.po.c:2508
 
11234
#: src/translate.c.po.c:3039
10384
11235
#, fuzzy
10385
11236
msgid "<track> <sector> <address>"
10386
11237
msgstr "<adresse de base>"
10387
11238
 
10388
 
#: src/translate.c.po.c:2520
 
11239
#: src/translate.c.po.c:3053
10389
11240
msgid ""
10390
11241
"Write a block of data at `address' on the specified track and sector\n"
10391
11242
"of disk in drive 8."
10392
11243
msgstr ""
10393
11244
 
10394
 
#: src/translate.c.po.c:2538
 
11245
#: src/translate.c.po.c:3075
10395
11246
#, fuzzy
10396
11247
msgid "<directory>"
10397
11248
msgstr "&R�pertoire"
10398
11249
 
10399
 
#: src/translate.c.po.c:2550
 
11250
#: src/translate.c.po.c:3089
10400
11251
#, fuzzy
10401
11252
msgid "Change the working directory."
10402
11253
msgstr "Modifier le r�pertoire en cours"
10403
11254
 
10404
 
#: src/translate.c.po.c:2562
 
11255
#: src/translate.c.po.c:3103
10405
11256
msgid "Detach file from device. (device 32 = cart)"
10406
11257
msgstr ""
10407
11258
 
10408
 
#: src/translate.c.po.c:2574
 
11259
#: src/translate.c.po.c:3117
10409
11260
#, fuzzy
10410
11261
msgid "[<directory>]"
10411
11262
msgstr "&R�pertoire"
10412
11263
 
10413
 
#: src/translate.c.po.c:2586
 
11264
#: src/translate.c.po.c:3131
10414
11265
msgid "Display the directory contents."
10415
11266
msgstr ""
10416
11267
 
10417
 
#: src/translate.c.po.c:2598
 
11268
#: src/translate.c.po.c:3145
10418
11269
msgid "\"<filename>\" <device> [<address>]"
10419
11270
msgstr ""
10420
11271
 
10421
 
#: src/translate.c.po.c:2610
 
11272
#: src/translate.c.po.c:3159
10422
11273
msgid ""
10423
11274
"Load the specified file into memory at the specified address. Set BASIC\n"
10424
11275
"pointers appropriately if loaded into computer memory (not all emulators).\n"
10427
11278
"If device is 0, the file is read from the file system."
10428
11279
msgstr ""
10429
11280
 
10430
 
#: src/translate.c.po.c:2647
 
11281
#: src/translate.c.po.c:3205
10431
11282
#, fuzzy
10432
11283
msgid "Show current working directory."
10433
11284
msgstr "Modifier le r�pertoire en cours"
10434
11285
 
10435
 
#: src/translate.c.po.c:2659
 
11286
#: src/translate.c.po.c:3219
10436
11287
msgid ""
10437
11288
"Save the memory from address1 to address2 to the specified file.\n"
10438
11289
"Write two-byte load address.\n"
10439
11290
"If device is 0, the file is written to the file system."
10440
11291
msgstr ""
10441
11292
 
10442
 
#: src/translate.c.po.c:2685
 
11293
#: src/translate.c.po.c:3251
10443
11294
#, fuzzy
10444
11295
msgid "Other commands:"
10445
11296
msgstr "Commandes d'enregistrement"
10446
11297
 
10447
 
#: src/translate.c.po.c:2697
 
11298
#: src/translate.c.po.c:3265
10448
11299
msgid "Display the specified number in decimal, hex, octal and binary."
10449
11300
msgstr ""
10450
11301
 
10451
 
#: src/translate.c.po.c:2709
 
11302
#: src/translate.c.po.c:3279
10452
11303
#, fuzzy
10453
11304
msgid "Use cartridge freeze."
10454
11305
msgstr "Geler la cartouche"
10455
11306
 
10456
 
#: src/translate.c.po.c:2721
 
11307
#: src/translate.c.po.c:3293
10457
11308
#, fuzzy
10458
11309
msgid "[<command>]"
10459
11310
msgstr "Commande:"
10460
11311
 
10461
 
#: src/translate.c.po.c:2733
 
11312
#: src/translate.c.po.c:3307
10462
11313
msgid ""
10463
11314
"If no argument is given, prints out a list of all available commands\n"
10464
11315
"If an argument is given, prints out specific help for that command."
10465
11316
msgstr ""
10466
11317
 
10467
 
#: src/translate.c.po.c:2754
 
11318
#: src/translate.c.po.c:3332
10468
11319
#, fuzzy
10469
11320
msgid "\"<string>\""
10470
11321
msgstr "<chaine>"
10471
11322
 
10472
 
#: src/translate.c.po.c:2766 src/translate.c.po.c:7983
 
11323
#: src/translate.c.po.c:3346 src/translate.c.po.c:10857
10473
11324
#, fuzzy
10474
11325
msgid "Put the specified string into the keyboard buffer."
10475
11326
msgstr "Placer la cha�ne sp�cifi�e dans le tampon clavier"
10476
11327
 
10477
 
#: src/translate.c.po.c:2778
 
11328
#: src/translate.c.po.c:3360
10478
11329
msgid ""
10479
11330
"Monitor commands from the specified file are read and executed.  This\n"
10480
11331
"command stops at the end of file or when a STOP command is read."
10481
11332
msgstr ""
10482
11333
 
10483
 
#: src/translate.c.po.c:2799
 
11334
#: src/translate.c.po.c:3385
10484
11335
#, fuzzy
10485
11336
msgid "<expression>"
10486
11337
msgstr "<revision>"
10487
11338
 
10488
 
#: src/translate.c.po.c:2811
 
11339
#: src/translate.c.po.c:3399
10489
11340
msgid "Evaluate the specified expression and output the result."
10490
11341
msgstr ""
10491
11342
 
10492
 
#: src/translate.c.po.c:2823
 
11343
#: src/translate.c.po.c:3413
10493
11344
msgid ""
10494
11345
"After this command, all commands entered are written to the specified\n"
10495
11346
"file until the STOP command is entered."
10496
11347
msgstr ""
10497
11348
 
10498
 
#: src/translate.c.po.c:2841
 
11349
#: src/translate.c.po.c:3435
10499
11350
msgid "\"<resource>\""
10500
11351
msgstr ""
10501
11352
 
10502
 
#: src/translate.c.po.c:2853
 
11353
#: src/translate.c.po.c:3449
10503
11354
msgid "Displays the value of the resource."
10504
11355
msgstr ""
10505
11356
 
10506
 
#: src/translate.c.po.c:2865
 
11357
#: src/translate.c.po.c:3463
10507
11358
msgid "\"<resource>\" \"<value>\""
10508
11359
msgstr ""
10509
11360
 
10510
 
#: src/translate.c.po.c:2877
 
11361
#: src/translate.c.po.c:3477
10511
11362
msgid "Sets the value of the resource."
10512
11363
msgstr ""
10513
11364
 
10514
 
#: src/translate.c.po.c:2889
 
11365
#: src/translate.c.po.c:3491
10515
11366
msgid "Stop recording commands.  See `record'."
10516
11367
msgstr ""
10517
11368
 
10518
 
#: src/translate.c.po.c:2901
 
11369
#: src/translate.c.po.c:3505
10519
11370
msgid "\"<filename>\" [<format>]"
10520
11371
msgstr ""
10521
11372
 
10522
 
#: src/translate.c.po.c:2913
 
11373
#: src/translate.c.po.c:3519
10523
11374
msgid ""
10524
11375
"Take a screenshot. Format is:\n"
10525
11376
"default = BMP, 1 = PCX, 2 = PNG, 3 = GIF, 4 = IFF."
10526
11377
msgstr ""
10527
11378
 
10528
 
#: src/translate.c.po.c:2943
 
11379
#: src/translate.c.po.c:3555
10529
11380
msgid ""
10530
11381
"Control the datasette. Valid commands:\n"
10531
11382
"0 = stop, 1 = start, 2 = forward, 3 = rewind, 4 = record,\n"
10532
11383
"5 = reset, 6 = reset counter."
10533
11384
msgstr ""
10534
11385
 
10535
 
#: src/translate.c.po.c:2969
 
11386
#: src/translate.c.po.c:3587
10536
11387
msgid "On autostart, use the 'RUN' command with a colon, i.e., 'RUN:'"
10537
11388
msgstr ""
10538
11389
 
10539
 
#: src/translate.c.po.c:2982
 
11390
#: src/translate.c.po.c:3602
10540
11391
msgid "On autostart, do not use the 'RUN' command with a colon; i.e., 'RUN'"
10541
11392
msgstr ""
10542
11393
 
10543
 
#: src/translate.c.po.c:2995
 
11394
#: src/translate.c.po.c:3617
 
11395
#, fuzzy
 
11396
msgid "Handle True Drive Emulation on autostart"
 
11397
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
 
11398
 
 
11399
#: src/translate.c.po.c:3631
 
11400
msgid "Do not handle True Drive Emulation on autostart"
 
11401
msgstr ""
 
11402
 
 
11403
#: src/translate.c.po.c:3645
 
11404
#, fuzzy
 
11405
msgid "Enable warp mode during autostart"
 
11406
msgstr "Activer Turbo"
 
11407
 
 
11408
#: src/translate.c.po.c:3659
 
11409
#, fuzzy
 
11410
msgid "Disable warp mode during autostart"
 
11411
msgstr "D�sactiver Turbo"
 
11412
 
 
11413
#: src/translate.c.po.c:3673
 
11414
msgid "Set autostart mode for PRG files"
 
11415
msgstr ""
 
11416
 
 
11417
#: src/translate.c.po.c:3687
 
11418
#, fuzzy
 
11419
msgid "Set disk image for autostart of PRG files"
 
11420
msgstr "R�gler le bitrate audio du fichier m�dia"
 
11421
 
 
11422
#: src/translate.c.po.c:3701
10544
11423
msgid "Use PAL sync factor"
10545
11424
msgstr "Utiliser PAL"
10546
11425
 
10547
 
#: src/translate.c.po.c:3007
 
11426
#: src/translate.c.po.c:3715
10548
11427
msgid "Use NTSC sync factor"
10549
11428
msgstr "Utiliser NTSC"
10550
11429
 
10551
 
#: src/translate.c.po.c:3031
 
11430
#: src/translate.c.po.c:3743
10552
11431
msgid "Specify name of international Kernal ROM image"
10553
11432
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image Kernal internationale"
10554
11433
 
10555
 
#: src/translate.c.po.c:3043
 
11434
#: src/translate.c.po.c:3757
10556
11435
msgid "Specify name of German Kernal ROM image"
10557
11436
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image Kernal allemande"
10558
11437
 
10559
 
#: src/translate.c.po.c:3055
 
11438
#: src/translate.c.po.c:3771
10560
11439
msgid "Specify name of Finnish Kernal ROM image"
10561
11440
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image Kernal finlandaise"
10562
11441
 
10563
 
#: src/translate.c.po.c:3067
 
11442
#: src/translate.c.po.c:3785
10564
11443
msgid "Specify name of French Kernal ROM image"
10565
11444
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image Kernal fran�aise"
10566
11445
 
10567
 
#: src/translate.c.po.c:3079
 
11446
#: src/translate.c.po.c:3799
10568
11447
msgid "Specify name of Italian Kernal ROM image"
10569
11448
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image Kernal italienne"
10570
11449
 
10571
 
#: src/translate.c.po.c:3091
 
11450
#: src/translate.c.po.c:3813
10572
11451
#, fuzzy
10573
11452
msgid "Specify name of Norwegian Kernal ROM image"
10574
11453
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image Kernal norv�gienne"
10575
11454
 
10576
 
#: src/translate.c.po.c:3103
 
11455
#: src/translate.c.po.c:3827
10577
11456
msgid "Specify name of Swedish Kernal ROM image"
10578
11457
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image Kernal su�doise"
10579
11458
 
10580
 
#: src/translate.c.po.c:3115
 
11459
#: src/translate.c.po.c:3841
10581
11460
msgid "Specify name of BASIC ROM image (lower part)"
10582
11461
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image BASIC ROM (partie basse)"
10583
11462
 
10584
 
#: src/translate.c.po.c:3127
 
11463
#: src/translate.c.po.c:3855
10585
11464
msgid "Specify name of BASIC ROM image (higher part)"
10586
11465
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image BASIC ROM (partie haute)"
10587
11466
 
10588
 
#: src/translate.c.po.c:3139
 
11467
#: src/translate.c.po.c:3869
10589
11468
msgid "Specify name of international character generator ROM image"
10590
11469
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image du g�n�rateur de caract�res internationaux"
10591
11470
 
10592
 
#: src/translate.c.po.c:3152
 
11471
#: src/translate.c.po.c:3884
10593
11472
msgid "Specify name of German character generator ROM image"
10594
11473
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image du g�n�rateur de caract�res allemands"
10595
11474
 
10596
 
#: src/translate.c.po.c:3165
 
11475
#: src/translate.c.po.c:3899
10597
11476
msgid "Specify name of French character generator ROM image"
10598
11477
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image du g�n�rateur de caract�res fran�ais"
10599
11478
 
10600
 
#: src/translate.c.po.c:3178
 
11479
#: src/translate.c.po.c:3914
10601
11480
msgid "Specify name of Swedish character generator ROM image"
10602
11481
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image du g�n�rateur de caract�res su�dois"
10603
11482
 
10604
 
#: src/translate.c.po.c:3191
 
11483
#: src/translate.c.po.c:3929
10605
11484
msgid "Specify name of C64 mode Kernal ROM image"
10606
11485
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image Kernal du mode C64"
10607
11486
 
10608
 
#: src/translate.c.po.c:3203
 
11487
#: src/translate.c.po.c:3943
10609
11488
msgid "Specify name of C64 mode BASIC ROM image"
10610
11489
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image BASIC ROM du mode C64"
10611
11490
 
10612
 
#: src/translate.c.po.c:3215
 
11491
#: src/translate.c.po.c:3957
10613
11492
msgid "Enable emulator identification"
10614
11493
msgstr "Activer l'identification de l'�mulateur"
10615
11494
 
10616
 
#: src/translate.c.po.c:3227
 
11495
#: src/translate.c.po.c:3971
10617
11496
msgid "Disable emulator identification"
10618
11497
msgstr "D�sactiver l'identification de l'�mulateur"
10619
11498
 
10620
 
#: src/translate.c.po.c:3239
 
11499
#: src/translate.c.po.c:3985
 
11500
#, fuzzy
 
11501
msgid "Enable the OEM userport joystick adapter"
 
11502
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
 
11503
 
 
11504
#: src/translate.c.po.c:3999
 
11505
#, fuzzy
 
11506
msgid "Disable the OEM userport joystick adapter"
 
11507
msgstr "D�sactiver la pin de diagnostique userport"
 
11508
 
 
11509
#: src/translate.c.po.c:4013
10621
11510
msgid "Enable the IEEE488 interface emulation"
10622
11511
msgstr "Activer l'interface d'�mulation IEEE488"
10623
11512
 
10624
 
#: src/translate.c.po.c:3251
 
11513
#: src/translate.c.po.c:4027
10625
11514
msgid "Disable the IEEE488 interface emulation"
10626
11515
msgstr "D�sactiver l'interface d'�mulation IEEE488"
10627
11516
 
10628
 
#: src/translate.c.po.c:3263
 
11517
#: src/translate.c.po.c:4041
10629
11518
msgid "<revision>"
10630
11519
msgstr "<revision>"
10631
11520
 
10632
 
#: src/translate.c.po.c:3275
 
11521
#: src/translate.c.po.c:4055
10633
11522
msgid "Patch the Kernal ROM to the specified <revision>"
10634
11523
msgstr "Mettre � jour le ROM Kernal � la <revision> sp�cifi�e"
10635
11524
 
10636
 
#: src/translate.c.po.c:3288
 
11525
#: src/translate.c.po.c:4070
10637
11526
msgid "Enable the $DE** ACIA RS232 interface emulation"
10638
11527
msgstr "Activer l'�mulation de l'interface $DE** ACIA RS232"
10639
11528
 
10640
 
#: src/translate.c.po.c:3300
 
11529
#: src/translate.c.po.c:4084
10641
11530
msgid "Disable the $DE** ACIA RS232 interface emulation"
10642
11531
msgstr "D�sactiver l'�mulation de l'interface $DE** ACIA RS232"
10643
11532
 
10644
 
#: src/translate.c.po.c:3326
 
11533
#: src/translate.c.po.c:4114
10645
11534
msgid "Specify index of keymap file (0=symbol, 1=positional)"
10646
11535
msgstr "Sp�cifier l'index du fichier keymap (0=symboles, 1=position)"
10647
11536
 
10648
 
#: src/translate.c.po.c:3341
 
11537
#: src/translate.c.po.c:4131
10649
11538
msgid "Specify name of symbolic keymap file"
10650
11539
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier de mappage clavier symbolique"
10651
11540
 
10652
 
#: src/translate.c.po.c:3353
 
11541
#: src/translate.c.po.c:4145
10653
11542
msgid "Specify name of positional keymap file"
10654
11543
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier de mappage clavier positionnel"
10655
11544
 
10656
 
#: src/translate.c.po.c:3366
 
11545
#: src/translate.c.po.c:4160
10657
11546
msgid "Activate 40 column mode"
10658
11547
msgstr "Activer le mode 40 colonnes"
10659
11548
 
10660
 
#: src/translate.c.po.c:3378
 
11549
#: src/translate.c.po.c:4174
10661
11550
msgid "Activate 80 column mode"
10662
11551
msgstr "Activer le mode 80 colonnes"
10663
11552
 
10664
 
#: src/translate.c.po.c:3390
 
11553
#: src/translate.c.po.c:4188
10665
11554
msgid "Always switch to C64 mode on reset"
10666
11555
msgstr "Toujours revenir au mode C64 au red�marrage"
10667
11556
 
10668
 
#: src/translate.c.po.c:3402
 
11557
#: src/translate.c.po.c:4202
10669
11558
msgid "Always switch to C128 mode on reset"
10670
11559
msgstr "Toujours revenir au mode C128 au red�marrage"
10671
11560
 
10672
 
#: src/translate.c.po.c:3414
 
11561
#: src/translate.c.po.c:4216
10673
11562
msgid "Specify name of internal Function ROM image"
10674
11563
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image ROM des fonctions internes"
10675
11564
 
10676
 
#: src/translate.c.po.c:3426
 
11565
#: src/translate.c.po.c:4230
10677
11566
msgid "Specify name of external Function ROM image"
10678
11567
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image ROM des fonctions externes"
10679
11568
 
10680
 
#: src/translate.c.po.c:3438
 
11569
#: src/translate.c.po.c:4244
10681
11570
msgid "Enable the internal Function ROM"
10682
11571
msgstr "Activer l'image ROM des fonctions internes"
10683
11572
 
10684
 
#: src/translate.c.po.c:3450
 
11573
#: src/translate.c.po.c:4258
10685
11574
msgid "Disable the internal Function ROM"
10686
11575
msgstr "D�sactiver l'image ROM des fonctions internes"
10687
11576
 
10688
 
#: src/translate.c.po.c:3462
 
11577
#: src/translate.c.po.c:4272
10689
11578
msgid "Enable the external Function ROM"
10690
11579
msgstr "Activer l'image ROM des fonctions externes"
10691
11580
 
10692
 
#: src/translate.c.po.c:3474
 
11581
#: src/translate.c.po.c:4286
10693
11582
msgid "Disable the external Function ROM"
10694
11583
msgstr "D�sactiver l'image ROM des fonctions externes"
10695
11584
 
10696
 
#: src/translate.c.po.c:3486
 
11585
#: src/translate.c.po.c:4300
10697
11586
msgid "Use old NTSC sync factor"
10698
11587
msgstr "Utiliser l'ancien mode NTSC"
10699
11588
 
10700
 
#: src/translate.c.po.c:3498
 
11589
#: src/translate.c.po.c:4314
10701
11590
msgid "Select Hummer Userport device (0: None, 1: ADC, 2: Joystick)"
10702
11591
msgstr ""
10703
11592
 
10704
 
#: src/translate.c.po.c:3511
 
11593
#: src/translate.c.po.c:4329
10705
11594
#, fuzzy
10706
11595
msgid "<port>"
10707
11596
msgstr "<pourcent>"
10708
11597
 
10709
 
#: src/translate.c.po.c:3523
 
11598
#: src/translate.c.po.c:4343
10710
11599
#, fuzzy
10711
11600
msgid "Select which joystick port should be mapped to the userport"
10712
11601
msgstr "S�lectionner le port sur lequel attacher la souris"
10713
11602
 
10714
 
#: src/translate.c.po.c:3535
 
11603
#: src/translate.c.po.c:4357
10715
11604
msgid "Specify name of Kernal ROM image"
10716
11605
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image ROM Kernal"
10717
11606
 
10718
 
#: src/translate.c.po.c:3547
 
11607
#: src/translate.c.po.c:4371
10719
11608
msgid "Specify name of BASIC ROM image"
10720
11609
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image BASIC ROM"
10721
11610
 
10722
 
#: src/translate.c.po.c:3559
 
11611
#: src/translate.c.po.c:4385
10723
11612
msgid "Specify name of character generator ROM image"
10724
11613
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image du g�n�rateur de caract�res"
10725
11614
 
10726
 
#: src/translate.c.po.c:3572
 
11615
#: src/translate.c.po.c:4400
10727
11616
msgid "Specify index of keymap file (0=sym, 1=symDE, 2=pos)"
10728
11617
msgstr "Sp�cifier l'index du fichier keymap (0=sym, 1=symDE, 2=pos)"
10729
11618
 
10730
 
#: src/translate.c.po.c:3587
 
11619
#: src/translate.c.po.c:4419
10731
11620
msgid "Specify name of symbolic German keymap file"
10732
11621
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier symbolique de mappage clavier"
10733
11622
 
10734
 
#: src/translate.c.po.c:3600
 
11623
#: src/translate.c.po.c:4434
10735
11624
msgid "Enable the GEORAM expansion unit"
10736
11625
msgstr "Activer l'unit� d'expansion GEORAM"
10737
11626
 
10738
 
#: src/translate.c.po.c:3612
 
11627
#: src/translate.c.po.c:4448
10739
11628
msgid "Disable the GEORAM expansion unit"
10740
11629
msgstr "D�sactiver l'unit� d'expansion GEORAM"
10741
11630
 
10742
 
#: src/translate.c.po.c:3624
 
11631
#: src/translate.c.po.c:4462
10743
11632
msgid "Specify name of GEORAM image"
10744
11633
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image GEORAM"
10745
11634
 
10746
 
#: src/translate.c.po.c:3636
 
11635
#: src/translate.c.po.c:4476
10747
11636
msgid "<size in KB>"
10748
11637
msgstr "<taille en KO>"
10749
11638
 
10750
 
#: src/translate.c.po.c:3648
 
11639
#: src/translate.c.po.c:4490
10751
11640
msgid "Size of the GEORAM expansion unit"
10752
11641
msgstr "Taille de l'unit� d'expansion GEORAM"
10753
11642
 
10754
 
#: src/translate.c.po.c:3660
 
11643
#: src/translate.c.po.c:4504
10755
11644
msgid "Enable the PET Ram and Expansion Unit"
10756
11645
msgstr "Activer l'expansion d'unit� et de RAM du PET"
10757
11646
 
10758
 
#: src/translate.c.po.c:3672
 
11647
#: src/translate.c.po.c:4518
10759
11648
msgid "Disable the PET Ram and Expansion Unit"
10760
11649
msgstr "D�sactiver l'expansion d'unit� et de RAM du PET"
10761
11650
 
10762
 
#: src/translate.c.po.c:3684
 
11651
#: src/translate.c.po.c:4532
10763
11652
msgid "Specify name of PET Ram and Expansion Unit image"
10764
11653
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image d�unit� d'expansion RAM"
10765
11654
 
10766
 
#: src/translate.c.po.c:3696
 
11655
#: src/translate.c.po.c:4546
10767
11656
msgid "Size of the PET Ram and Expansion Unit"
10768
11657
msgstr "Taille de l'unit� d'expansion RAM"
10769
11658
 
10770
 
#: src/translate.c.po.c:3708
 
11659
#: src/translate.c.po.c:4560
10771
11660
msgid "SID player mode"
10772
11661
msgstr "Mode jukebox SID"
10773
11662
 
10774
 
#: src/translate.c.po.c:3720
 
11663
#: src/translate.c.po.c:4574
10775
11664
msgid "Override PSID settings for Video standard and SID model"
10776
11665
msgstr "�craser les param�tres PSID pour le standard vid�o et le mod�le SID"
10777
11666
 
10778
 
#: src/translate.c.po.c:3733
 
11667
#: src/translate.c.po.c:4589
10779
11668
msgid "Specify PSID tune <number>"
10780
11669
msgstr "Sp�cifier le <numero> de piste PSID"
10781
11670
 
10782
 
#: src/translate.c.po.c:3745
 
11671
#: src/translate.c.po.c:4603
10783
11672
msgid "Enable the RAMCART expansion"
10784
11673
msgstr "Activer l'expansion RAMCART"
10785
11674
 
10786
 
#: src/translate.c.po.c:3757
 
11675
#: src/translate.c.po.c:4617
10787
11676
msgid "Disable the RAMCART expansion"
10788
11677
msgstr "D�sactiver l'expansion RAMCART"
10789
11678
 
10790
 
#: src/translate.c.po.c:3769
 
11679
#: src/translate.c.po.c:4631
10791
11680
msgid "Specify name of RAMCART image"
10792
11681
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image RAMCART"
10793
11682
 
10794
 
#: src/translate.c.po.c:3781
 
11683
#: src/translate.c.po.c:4645
10795
11684
msgid "Size of the RAMCART expansion"
10796
11685
msgstr "Taille de l'expansion RAMCART"
10797
11686
 
10798
 
#: src/translate.c.po.c:3793
 
11687
#: src/translate.c.po.c:4659
10799
11688
#, fuzzy
10800
11689
msgid "Enable Double Quick Brown Box"
10801
11690
msgstr "Param�tres des joysticks..."
10802
11691
 
10803
 
#: src/translate.c.po.c:3805
 
11692
#: src/translate.c.po.c:4673
10804
11693
#, fuzzy
10805
11694
msgid "Disable Double Quick Brown Box"
10806
11695
msgstr "Param�tres des joysticks..."
10807
11696
 
10808
 
#: src/translate.c.po.c:3817
 
11697
#: src/translate.c.po.c:4687
10809
11698
#, fuzzy
10810
11699
msgid "Specify Double Quick Brown Box filename"
10811
11700
msgstr "Param�tres des joysticks..."
10812
11701
 
10813
 
#: src/translate.c.po.c:3829
 
11702
#: src/translate.c.po.c:4701
10814
11703
#, fuzzy
10815
11704
msgid "Enable the isepic cart"
10816
11705
msgstr "Activer le cache vid�o"
10817
11706
 
10818
 
#: src/translate.c.po.c:3841
 
11707
#: src/translate.c.po.c:4715
10819
11708
#, fuzzy
10820
11709
msgid "Disable the isepic cart"
10821
11710
msgstr "D�sactiver le cache vid�o"
10822
11711
 
10823
 
#: src/translate.c.po.c:3853
 
11712
#: src/translate.c.po.c:4729
10824
11713
msgid "Enable the MMC64 expansion"
10825
11714
msgstr "Activer l'expansion MMC64"
10826
11715
 
10827
 
#: src/translate.c.po.c:3865
 
11716
#: src/translate.c.po.c:4743
10828
11717
msgid "Disable the MMC64 expansion"
10829
11718
msgstr "D�sactiver l'expansion MMC64"
10830
11719
 
10831
 
#: src/translate.c.po.c:3877
 
11720
#: src/translate.c.po.c:4757
10832
11721
msgid "Specify name of MMC64 BIOS image"
10833
11722
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image MMC64 BIOS"
10834
11723
 
10835
 
#: src/translate.c.po.c:3889
 
11724
#: src/translate.c.po.c:4771
10836
11725
msgid "Specify name of MMC64 image"
10837
11726
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image MMC64"
10838
11727
 
10839
 
#: src/translate.c.po.c:3901
 
11728
#: src/translate.c.po.c:4785
10840
11729
msgid "Set the MMC64 card to read-only"
10841
11730
msgstr "D�finir la carte MMC64 en lecture seule"
10842
11731
 
10843
 
#: src/translate.c.po.c:3913
 
11732
#: src/translate.c.po.c:4799
10844
11733
msgid "Set the MMC64 card to read/write"
10845
11734
msgstr "D�finir la carte MMC64 en lecture/�criture"
10846
11735
 
10847
 
#: src/translate.c.po.c:3925
 
11736
#: src/translate.c.po.c:4813
10848
11737
msgid "Save the MMC64 bios when changed"
10849
11738
msgstr "Sauvegarder le BIOS MMC64 lorsque modifi�"
10850
11739
 
10851
 
#: src/translate.c.po.c:3937
 
11740
#: src/translate.c.po.c:4827
10852
11741
msgid "Enable the RAM expansion unit"
10853
11742
msgstr "Activer l'unit� d'expansion RAM"
10854
11743
 
10855
 
#: src/translate.c.po.c:3949
 
11744
#: src/translate.c.po.c:4841
10856
11745
msgid "Disable the RAM expansion unit"
10857
11746
msgstr "D�sactiver l'unit� d'expansion RAM"
10858
11747
 
10859
 
#: src/translate.c.po.c:3961
 
11748
#: src/translate.c.po.c:4855
10860
11749
msgid "Specify name of REU image"
10861
11750
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image REU"
10862
11751
 
10863
 
#: src/translate.c.po.c:3973
 
11752
#: src/translate.c.po.c:4869
10864
11753
msgid "Size of the RAM expansion unit"
10865
11754
msgstr "Taille de l'unit� d'expansion RAM"
10866
11755
 
10867
 
#: src/translate.c.po.c:3986
 
11756
#: src/translate.c.po.c:4884
10868
11757
#, fuzzy
10869
11758
msgid "Enable the TFE (\"The Final Ethernet\") unit"
10870
11759
msgstr "Activer l'unit� TFE (\"The Final Ethernet\")"
10871
11760
 
10872
 
#: src/translate.c.po.c:3998
 
11761
#: src/translate.c.po.c:4898
10873
11762
#, fuzzy
10874
11763
msgid "Disable the TFE (\"The Final Ethernet\") unit"
10875
11764
msgstr "D�sactiver l'unit� TFE"
10876
11765
 
10877
 
#: src/translate.c.po.c:4010
 
11766
#: src/translate.c.po.c:4912
10878
11767
msgid "Set the system ethernet interface for TFE emulation"
10879
11768
msgstr "D�finir l�interface ethernet pour l��mulation TFE"
10880
11769
 
10881
 
#: src/translate.c.po.c:4022
 
11770
#: src/translate.c.po.c:4926
10882
11771
msgid "Enable RRNet mode of TFE emulation"
10883
11772
msgstr "Activer le mode RRNet de l��mulation TFE"
10884
11773
 
10885
 
#: src/translate.c.po.c:4034
 
11774
#: src/translate.c.po.c:4940
10886
11775
msgid "Disable RRNet mode of TFE emulation"
10887
11776
msgstr "D�sactiver le mode RRNet de l��mulation TFE"
10888
11777
 
10889
 
#: src/translate.c.po.c:4047
 
11778
#: src/translate.c.po.c:4955
10890
11779
msgid "Reset machine if a cartridge is attached or detached"
10891
11780
msgstr "R�initialiser si une cartouche est ins�r�e ou retir�e"
10892
11781
 
10893
 
#: src/translate.c.po.c:4059
 
11782
#: src/translate.c.po.c:4969
10894
11783
msgid "Do not reset machine if a cartridge is attached or detached"
10895
11784
msgstr "Ne pas r�initialiser si une cartouche est ins�r�e ou retir�e"
10896
11785
 
10897
 
#: src/translate.c.po.c:4084
 
11786
#: src/translate.c.po.c:4998
10898
11787
msgid "Attach generic 8KB cartridge image"
10899
11788
msgstr "Ins�rer une cartouche g�n�rique 8KO"
10900
11789
 
10901
 
#: src/translate.c.po.c:4096
 
11790
#: src/translate.c.po.c:5012
10902
11791
msgid "Attach generic 16KB cartridge image"
10903
11792
msgstr "Ins�rer une cartouche g�n�rique de 16KO"
10904
11793
 
10905
 
#: src/translate.c.po.c:4108
 
11794
#: src/translate.c.po.c:5026
10906
11795
#, fuzzy
10907
11796
msgid "Attach raw 16KB StarDOS cartridge image"
10908
11797
msgstr "Ins�rer une cartouche 16KO"
10909
11798
 
10910
 
#: src/translate.c.po.c:4120
 
11799
#: src/translate.c.po.c:5040
10911
11800
#, fuzzy
10912
11801
msgid "Attach raw 32KB Action Replay IV cartridge image"
10913
11802
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay 32KO"
10914
11803
 
10915
 
#: src/translate.c.po.c:4132
 
11804
#: src/translate.c.po.c:5054
10916
11805
#, fuzzy
10917
11806
msgid "Attach raw 16KB Action Replay III cartridge image"
10918
11807
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay 32KO"
10919
11808
 
10920
 
#: src/translate.c.po.c:4144
 
11809
#: src/translate.c.po.c:5068
10921
11810
msgid "Attach raw 32KB Action Replay cartridge image"
10922
11811
msgstr "Ins�rer une cartouche Action Replay 32KO"
10923
11812
 
10924
 
#: src/translate.c.po.c:4156
 
11813
#: src/translate.c.po.c:5082
10925
11814
msgid "Attach raw 64KB Retro Replay cartridge image"
10926
11815
msgstr "Ins�rer une cartouche Retro Replay 64KO"
10927
11816
 
10928
 
#: src/translate.c.po.c:4168
 
11817
#: src/translate.c.po.c:5096
10929
11818
msgid "Attach raw 64KB IDE64 cartridge image"
10930
11819
msgstr "Ins�rer une cartouche IDE64 64KO"
10931
11820
 
10932
 
#: src/translate.c.po.c:4180
 
11821
#: src/translate.c.po.c:5110
10933
11822
msgid "Attach raw 32KB Atomic Power cartridge image"
10934
11823
msgstr "Ins�rer une cartouche Atomic Power 32KO"
10935
11824
 
10936
 
#: src/translate.c.po.c:4192
 
11825
#: src/translate.c.po.c:5124
10937
11826
msgid "Attach raw 8KB Epyx fastload cartridge image"
10938
11827
msgstr "Ins�rer une cartouche Epyx FastLoad 8KO"
10939
11828
 
10940
 
#: src/translate.c.po.c:4204
 
11829
#: src/translate.c.po.c:5138
10941
11830
msgid "Attach raw 32KB Super Snapshot cartridge image"
10942
11831
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 32KO"
10943
11832
 
10944
 
#: src/translate.c.po.c:4216
 
11833
#: src/translate.c.po.c:5152
10945
11834
msgid "Attach raw 64KB Super Snapshot cartridge image"
10946
11835
msgstr "Ins�rer une cartouche Super Snapshot 64KO"
10947
11836
 
10948
 
#: src/translate.c.po.c:4228
 
11837
#: src/translate.c.po.c:5166
10949
11838
msgid "Attach CBM IEEE488 cartridge image"
10950
11839
msgstr "Ins�rer une cartouche CBM IEEE488"
10951
11840
 
10952
 
#: src/translate.c.po.c:4240
 
11841
#: src/translate.c.po.c:5180
10953
11842
msgid "Attach raw 16KB Westermann learning cartridge image"
10954
11843
msgstr "Ins�rer une cartouche Westermann Learning 16KO"
10955
11844
 
10956
 
#: src/translate.c.po.c:4252
 
11845
#: src/translate.c.po.c:5194
10957
11846
msgid "Enable expert cartridge"
10958
11847
msgstr "Activer les param�tres experts de cartouches"
10959
11848
 
10960
 
#: src/translate.c.po.c:4264
 
11849
#: src/translate.c.po.c:5208
10961
11850
#, fuzzy
10962
11851
msgid "Disable default cartridge"
10963
11852
msgstr "D�sactiver la cartouche Digimax"
10964
11853
 
10965
 
#: src/translate.c.po.c:4276
 
11854
#: src/translate.c.po.c:5222
10966
11855
msgid "Specify name of IDE64 image file"
10967
11856
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image IDE64"
10968
11857
 
10969
 
#: src/translate.c.po.c:4300
 
11858
#: src/translate.c.po.c:5250
10970
11859
msgid "Set number of cylinders for the IDE64 emulation"
10971
11860
msgstr "R�gler le nombre de cylindres pour l'�mulation IDE64"
10972
11861
 
10973
 
#: src/translate.c.po.c:4312
 
11862
#: src/translate.c.po.c:5264
10974
11863
msgid "Set number of heads for the IDE64 emulation"
10975
11864
msgstr "R�gler le nombre de t�tes pour l'�mulation IDE64"
10976
11865
 
10977
 
#: src/translate.c.po.c:4324
 
11866
#: src/translate.c.po.c:5278
10978
11867
msgid "Set number of sectors for the IDE64 emulation"
10979
11868
msgstr "R�gler le nombre de secteurs pour l'�mulation IDE64"
10980
11869
 
10981
 
#: src/translate.c.po.c:4336
 
11870
#: src/translate.c.po.c:5292
10982
11871
msgid "Autodetect geometry of formatted images"
10983
11872
msgstr "D�tecter automatiquement la g�om�trie des images formatt�es"
10984
11873
 
10985
 
#: src/translate.c.po.c:4348
 
11874
#: src/translate.c.po.c:5306
10986
11875
msgid "Do not autodetect geometry of formatted images"
10987
11876
msgstr "Ne pas d�tecter automatiquement la g�om�trie des images formatt�es"
10988
11877
 
10989
 
#: src/translate.c.po.c:4360
 
11878
#: src/translate.c.po.c:5320
10990
11879
msgid "<modelnumber>"
10991
11880
msgstr "<numerodemodele>"
10992
11881
 
10993
 
#: src/translate.c.po.c:4372
 
11882
#: src/translate.c.po.c:5334
10994
11883
msgid "Specify CBM-II model to emulate"
10995
11884
msgstr "Sp�cifier le mod�le CBM-II � �muler"
10996
11885
 
10997
 
#: src/translate.c.po.c:4384
 
11886
#: src/translate.c.po.c:5348
10998
11887
msgid "Specify to use VIC-II"
10999
11888
msgstr "Sp�cifier l'utilisation de VIC-II"
11000
11889
 
11001
 
#: src/translate.c.po.c:4396
 
11890
#: src/translate.c.po.c:5362
11002
11891
msgid "Specify to use CRTC"
11003
11892
msgstr "Sp�cifier l'utilisation de CRTC"
11004
11893
 
11005
 
#: src/translate.c.po.c:4408
 
11894
#: src/translate.c.po.c:5376
11006
11895
msgid "<linenumber>"
11007
11896
msgstr "<num�rodeligne>"
11008
11897
 
11009
 
#: src/translate.c.po.c:4420
 
11898
#: src/translate.c.po.c:5390
11010
11899
msgid "Specify CBM-II model hardware (0=6x0, 1=7x0)"
11011
11900
msgstr "Sp�cifier le mod�le hardware CBM-II (0=6x0, 1=7x0)"
11012
11901
 
11013
 
#: src/translate.c.po.c:4432
 
11902
#: src/translate.c.po.c:5404
11014
11903
msgid "<ramsize>"
11015
11904
msgstr "<tailleram>"
11016
11905
 
11017
 
#: src/translate.c.po.c:4444
 
11906
#: src/translate.c.po.c:5418
11018
11907
msgid "Specify size of RAM (64/128/256/512/1024 kByte)"
11019
11908
msgstr "Sp�cifier la taille de la RAM (64/128/256/512/1024 KO)"
11020
11909
 
11021
 
#: src/translate.c.po.c:4456
 
11910
#: src/translate.c.po.c:5432
11022
11911
msgid "Specify name of cartridge ROM image for $1000"
11023
11912
msgstr "Sp�cifier le nom de l�image de cartouche ROM pour $1000"
11024
11913
 
11025
 
#: src/translate.c.po.c:4468
 
11914
#: src/translate.c.po.c:5446
11026
11915
msgid "Specify name of cartridge ROM image for $2000-$3fff"
11027
11916
msgstr "Sp�cifier le nom de l�image de cartouche ROM pour $2000-$3fff"
11028
11917
 
11029
 
#: src/translate.c.po.c:4481
 
11918
#: src/translate.c.po.c:5461
11030
11919
msgid "Specify name of cartridge ROM image for $4000-$5fff"
11031
11920
msgstr "Sp�cifier le nom de l�image de cartouche ROM pour $4000-$5fff"
11032
11921
 
11033
 
#: src/translate.c.po.c:4494
 
11922
#: src/translate.c.po.c:5476
11034
11923
msgid "Specify name of cartridge ROM image for $6000-$7fff"
11035
11924
msgstr "Sp�cifier le nom de l�image de cartouche ROM pour $6000-$7fff"
11036
11925
 
11037
 
#: src/translate.c.po.c:4507
 
11926
#: src/translate.c.po.c:5491
11038
11927
msgid "Enable RAM mapping in $0800-$0FFF"
11039
11928
msgstr "Activer le mappage RAM dans $0800-$0FFF"
11040
11929
 
11041
 
#: src/translate.c.po.c:4519
 
11930
#: src/translate.c.po.c:5505
11042
11931
msgid "Disable RAM mapping in $0800-$0FFF"
11043
11932
msgstr "D�sactiver le mappage RAM dans $0800-$0FFF"
11044
11933
 
11045
 
#: src/translate.c.po.c:4531
 
11934
#: src/translate.c.po.c:5519
11046
11935
msgid "Enable RAM mapping in $1000-$1FFF"
11047
11936
msgstr "Activer le mappage RAM dans $1000-$1FFF"
11048
11937
 
11049
 
#: src/translate.c.po.c:4543
 
11938
#: src/translate.c.po.c:5533
11050
11939
msgid "Disable RAM mapping in $1000-$1FFF"
11051
11940
msgstr "D�sactiver le mappage RAM dans $1000-$1FFF"
11052
11941
 
11053
 
#: src/translate.c.po.c:4555
 
11942
#: src/translate.c.po.c:5547
11054
11943
msgid "Enable RAM mapping in $2000-$3FFF"
11055
11944
msgstr "Activer le mappage RAM dans $2000-$3FFF"
11056
11945
 
11057
 
#: src/translate.c.po.c:4567
 
11946
#: src/translate.c.po.c:5561
11058
11947
msgid "Disable RAM mapping in $2000-$3FFF"
11059
11948
msgstr "D�sactiver le mappage RAM dans $2000-$3FFF"
11060
11949
 
11061
 
#: src/translate.c.po.c:4579
 
11950
#: src/translate.c.po.c:5575
11062
11951
msgid "Enable RAM mapping in $4000-$5FFF"
11063
11952
msgstr "Activer le mappage RAM dans $4000-$5FFF"
11064
11953
 
11065
 
#: src/translate.c.po.c:4591
 
11954
#: src/translate.c.po.c:5589
11066
11955
msgid "Disable RAM mapping in $4000-$5FFF"
11067
11956
msgstr "D�sactiver le mappage RAM dans $4000-$5FFF"
11068
11957
 
11069
 
#: src/translate.c.po.c:4603
 
11958
#: src/translate.c.po.c:5603
11070
11959
msgid "Enable RAM mapping in $6000-$7FFF"
11071
11960
msgstr "Activer le mappage RAM dans $6000-$7FFF"
11072
11961
 
11073
 
#: src/translate.c.po.c:4615
 
11962
#: src/translate.c.po.c:5617
11074
11963
msgid "Disable RAM mapping in $6000-$7FFF"
11075
11964
msgstr "D�sactiver le mappage RAM dans $6000-$7FFF"
11076
11965
 
11077
 
#: src/translate.c.po.c:4627
 
11966
#: src/translate.c.po.c:5631
11078
11967
msgid "Enable RAM mapping in $C000-$CFFF"
11079
11968
msgstr "Activer le mappage RAM dans $C000-$CFFF"
11080
11969
 
11081
 
#: src/translate.c.po.c:4639
 
11970
#: src/translate.c.po.c:5645
11082
11971
msgid "Disable RAM mapping in $C000-$CFFF"
11083
11972
msgstr "D�sactiver le mappage RAM dans $C000-$CFFF"
11084
11973
 
11085
 
#: src/translate.c.po.c:4652
 
11974
#: src/translate.c.po.c:5660
11086
11975
msgid "Specify index of keymap file"
11087
11976
msgstr "Sp�cifier l'index du fichier de mappage clavier"
11088
11977
 
11089
 
#: src/translate.c.po.c:4664
 
11978
#: src/translate.c.po.c:5674
11090
11979
msgid "Specify name of graphics keyboard symbolic keymap file"
11091
11980
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier de mappage clavier symbolique"
11092
11981
 
11093
 
#: src/translate.c.po.c:4678
 
11982
#: src/translate.c.po.c:5690
11094
11983
msgid "Specify name of graphics keyboard positional keymap file"
11095
11984
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier de mappage clavier positionnel"
11096
11985
 
11097
 
#: src/translate.c.po.c:4694
 
11986
#: src/translate.c.po.c:5709
11098
11987
msgid "Specify name of UK business keyboard symbolic keymap file"
11099
11988
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier de mappage clavier symbolique UK"
11100
11989
 
11101
 
#: src/translate.c.po.c:4710
 
11990
#: src/translate.c.po.c:5728
11102
11991
msgid "Specify name of UK business keyboard positional keymap file"
11103
11992
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier de mappage clavier positionnel UK"
11104
11993
 
11105
 
#: src/translate.c.po.c:4726
 
11994
#: src/translate.c.po.c:5747
11106
11995
msgid "Specify name of German business keyboard symbolic keymap file"
11107
11996
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier de mappage clavier symbolique allemand"
11108
11997
 
11109
 
#: src/translate.c.po.c:4742
 
11998
#: src/translate.c.po.c:5765
11110
11999
msgid "Specify name of German business keyboard positional keymap file"
11111
12000
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier de mappage clavier positionnel allemand"
11112
12001
 
11113
 
#: src/translate.c.po.c:4759
 
12002
#: src/translate.c.po.c:5785
11114
12003
msgid "Enable hardware-level emulation of disk drives"
11115
12004
msgstr "Activer l'�mulation de disques au niveau physique"
11116
12005
 
11117
 
#: src/translate.c.po.c:4771
 
12006
#: src/translate.c.po.c:5799
11118
12007
msgid "Disable hardware-level emulation of disk drives"
11119
12008
msgstr "D�sactiver l'�mulation de disques au niveau physique"
11120
12009
 
11121
 
#: src/translate.c.po.c:4783
 
12010
#: src/translate.c.po.c:5813
11122
12011
msgid "<type>"
11123
12012
msgstr "<type>"
11124
12013
 
11125
 
#: src/translate.c.po.c:4795
 
12014
#: src/translate.c.po.c:5827
11126
12015
msgid "Set drive type (0: no drive)"
11127
12016
msgstr "Sp�cifier le type de lecteur de disque (0: pas de lecteur)"
11128
12017
 
11129
 
#: src/translate.c.po.c:4807
 
12018
#: src/translate.c.po.c:5841
11130
12019
msgid "<method>"
11131
12020
msgstr "<methode>"
11132
12021
 
11133
 
#: src/translate.c.po.c:4819
 
12022
#: src/translate.c.po.c:5855
11134
12023
msgid "Set drive 40 track extension policy (0: never, 1: ask, 2: on access)"
11135
12024
msgstr ""
11136
12025
"Sp�cifier la r�gle d'extention 40 pistes (0: jamais, 1: demander, 2: � "
11137
12026
"l'acc�s)"
11138
12027
 
11139
 
#: src/translate.c.po.c:4835
 
12028
#: src/translate.c.po.c:5874
11140
12029
msgid "Specify name of 1541 DOS ROM image"
11141
12030
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 1541 DOS ROM"
11142
12031
 
11143
 
#: src/translate.c.po.c:4847
 
12032
#: src/translate.c.po.c:5888
11144
12033
msgid "Specify name of 1541-II DOS ROM image"
11145
12034
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 1541-II DOS ROM"
11146
12035
 
11147
 
#: src/translate.c.po.c:4859
 
12036
#: src/translate.c.po.c:5902
11148
12037
msgid "Specify name of 1570 DOS ROM image"
11149
12038
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 1570 DOS ROM"
11150
12039
 
11151
 
#: src/translate.c.po.c:4871
 
12040
#: src/translate.c.po.c:5916
11152
12041
msgid "Specify name of 1571 DOS ROM image"
11153
12042
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 1571 DOS ROM"
11154
12043
 
11155
 
#: src/translate.c.po.c:4883
 
12044
#: src/translate.c.po.c:5930
11156
12045
msgid "Specify name of 1581 DOS ROM image"
11157
12046
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 1581 DOS ROM"
11158
12047
 
11159
 
#: src/translate.c.po.c:4895
 
12048
#: src/translate.c.po.c:5944
11160
12049
msgid "Set drive idling method (0: no traps, 1: skip cycles, 2: trap idle)"
11161
12050
msgstr ""
11162
12051
"Sp�cifier la m�thode d'idle (0: pas de traps, 1: sauter des cycles, 2: trap "
11163
12052
"idle)"
11164
12053
 
11165
 
#: src/translate.c.po.c:4910
 
12054
#: src/translate.c.po.c:5963
11166
12055
msgid "Enable 8KB RAM expansion at $2000-$3FFF"
11167
12056
msgstr "Activer l'exansion de 8KB RAM � $2000-$3FFF"
11168
12057
 
11169
 
#: src/translate.c.po.c:4922
 
12058
#: src/translate.c.po.c:5977
11170
12059
msgid "Disable 8KB RAM expansion at $2000-$3FFF"
11171
12060
msgstr "D�sactiver l'exansion de 8KB RAM � $2000-$3FFF"
11172
12061
 
11173
 
#: src/translate.c.po.c:4934
 
12062
#: src/translate.c.po.c:5991
11174
12063
msgid "Enable 8KB RAM expansion at $4000-$5FFF"
11175
12064
msgstr "Activer l'exansion de 8KB RAM � $4000-$5FFF"
11176
12065
 
11177
 
#: src/translate.c.po.c:4946
 
12066
#: src/translate.c.po.c:6005
11178
12067
msgid "Disable 8KB RAM expansion at $4000-$5FFF"
11179
12068
msgstr "D�sactiver l'exansion de 8KB RAM � $4000-$5FFF"
11180
12069
 
11181
 
#: src/translate.c.po.c:4958
 
12070
#: src/translate.c.po.c:6019
11182
12071
msgid "Enable 8KB RAM expansion at $6000-$7FFF"
11183
12072
msgstr "Activer l'exansion de 8KB RAM � $6000-$7FFF"
11184
12073
 
11185
 
#: src/translate.c.po.c:4970
 
12074
#: src/translate.c.po.c:6033
11186
12075
msgid "Disable 8KB RAM expansion at $6000-$7FFF"
11187
12076
msgstr "D�sactiver l'exansion de 8KB RAM � $6000-$7FFF"
11188
12077
 
11189
 
#: src/translate.c.po.c:4982
 
12078
#: src/translate.c.po.c:6047
11190
12079
msgid "Enable 8KB RAM expansion at $8000-$9FFF"
11191
12080
msgstr "Activer l'exansion de 8KB RAM � $8000-$9FFF"
11192
12081
 
11193
 
#: src/translate.c.po.c:4994
 
12082
#: src/translate.c.po.c:6061
11194
12083
msgid "Disable 8KB RAM expansion at $8000-$9FFF"
11195
12084
msgstr "D�sactiver l'exansion de 8KB RAM � $8000-$9FFF"
11196
12085
 
11197
 
#: src/translate.c.po.c:5006
 
12086
#: src/translate.c.po.c:6075
11198
12087
msgid "Enable 8KB RAM expansion at $A000-$BFFF"
11199
12088
msgstr "Activer l'exansion de 8KB RAM � $A000-$BFFF"
11200
12089
 
11201
 
#: src/translate.c.po.c:5018
 
12090
#: src/translate.c.po.c:6089
11202
12091
msgid "Disable 8KB RAM expansion at $A000-$BFFF"
11203
12092
msgstr "D�sactiver l'exansion de 8KB RAM � $A000-$BFFF"
11204
12093
 
11205
 
#: src/translate.c.po.c:5030
 
12094
#: src/translate.c.po.c:6103
11206
12095
msgid "Set parallel cable type (0: none, 1: standard, 2: Dolphin DOS 3)"
11207
12096
msgstr ""
11208
12097
"D�finir le type de c�ble parall�le (0: aucun, 1: standard, 2: Dolphin DOS 3)"
11209
12098
 
11210
 
#: src/translate.c.po.c:5042
 
12099
#: src/translate.c.po.c:6117
11211
12100
msgid "Enable Professional DOS"
11212
12101
msgstr "Activer le DOS Professionnel"
11213
12102
 
11214
 
#: src/translate.c.po.c:5054
 
12103
#: src/translate.c.po.c:6131
11215
12104
msgid "Disable Professional DOS"
11216
12105
msgstr "D�sactiver le DOS Professionnel"
11217
12106
 
11218
 
#: src/translate.c.po.c:5066
 
12107
#: src/translate.c.po.c:6145
11219
12108
#, fuzzy
11220
12109
msgid "Specify name of Professional DOS 1571 ROM image"
11221
12110
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image ROM Kernal"
11222
12111
 
11223
 
#: src/translate.c.po.c:5078
 
12112
#: src/translate.c.po.c:6159
11224
12113
msgid "Set parallel cable type (0: none, 1: standard)"
11225
12114
msgstr "D�finir le type de c�ble parall�le (0: aucun, 1: standard)"
11226
12115
 
11227
 
#: src/translate.c.po.c:5090
 
12116
#: src/translate.c.po.c:6173
11228
12117
msgid "Specify name of 1571CR DOS ROM image"
11229
12118
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 1571CR DOS ROM"
11230
12119
 
11231
 
#: src/translate.c.po.c:5102
 
12120
#: src/translate.c.po.c:6187
11232
12121
msgid "Specify name of 2031 DOS ROM image"
11233
12122
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 2031 DOS ROM"
11234
12123
 
11235
 
#: src/translate.c.po.c:5114
 
12124
#: src/translate.c.po.c:6201
11236
12125
msgid "Specify name of 2040 DOS ROM image"
11237
12126
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 2040 DOS ROM"
11238
12127
 
11239
 
#: src/translate.c.po.c:5126
 
12128
#: src/translate.c.po.c:6215
11240
12129
msgid "Specify name of 3040 DOS ROM image"
11241
12130
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 3040 DOS ROM"
11242
12131
 
11243
 
#: src/translate.c.po.c:5138
 
12132
#: src/translate.c.po.c:6229
11244
12133
msgid "Specify name of 4040 DOS ROM image"
11245
12134
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 4040 DOS ROM"
11246
12135
 
11247
 
#: src/translate.c.po.c:5150
 
12136
#: src/translate.c.po.c:6243
11248
12137
msgid "Specify name of 1001/8050/8250 DOS ROM image"
11249
12138
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 1001/8050/8250 DOS ROM"
11250
12139
 
11251
 
#: src/translate.c.po.c:5162
 
12140
#: src/translate.c.po.c:6257
11252
12141
msgid "Specify name of 1551 DOS ROM image"
11253
12142
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 1551 DOS ROM"
11254
12143
 
11255
 
#: src/translate.c.po.c:5174
 
12144
#: src/translate.c.po.c:6271
11256
12145
msgid "Use <name> as directory for file system device #8"
11257
12146
msgstr ""
11258
12147
"Utiliser le r�pertoire <nom> comme syst�me de fichiers pour le lecteur #8"
11259
12148
 
11260
 
#: src/translate.c.po.c:5187
 
12149
#: src/translate.c.po.c:6286
11261
12150
msgid "Use <name> as directory for file system device #9"
11262
12151
msgstr ""
11263
12152
"Utiliser le r�pertoire <nom> comme syst�me de fichiers pour le lecteur #9"
11264
12153
 
11265
 
#: src/translate.c.po.c:5200
 
12154
#: src/translate.c.po.c:6301
11266
12155
msgid "Use <name> as directory for file system device #10"
11267
12156
msgstr ""
11268
12157
"Utiliser le r�pertoire <nom> comme syst�me de fichiers pour le lecteur #10"
11269
12158
 
11270
 
#: src/translate.c.po.c:5213
 
12159
#: src/translate.c.po.c:6316
11271
12160
msgid "Use <name> as directory for file system device #11"
11272
12161
msgstr ""
11273
12162
"Utiliser le r�pertoire <nom> comme syst�me de fichiers pour le lecteur #11"
11274
12163
 
11275
 
#: src/translate.c.po.c:5227
 
12164
#: src/translate.c.po.c:6332
11276
12165
msgid "Set bitrate for audio stream in media file"
11277
12166
msgstr "R�gler le bitrate audio du fichier m�dia"
11278
12167
 
11279
 
#: src/translate.c.po.c:5239
 
12168
#: src/translate.c.po.c:6346
11280
12169
msgid "Set bitrate for video stream in media file"
11281
12170
msgstr "R�gler le bitrate vid�o du fichier m�dia"
11282
12171
 
11283
 
#: src/translate.c.po.c:5252
 
12172
#: src/translate.c.po.c:6361
11284
12173
msgid "Specify PET model to emulate"
11285
12174
msgstr "Sp�cifier le mod�le PET � �muler"
11286
12175
 
11287
 
#: src/translate.c.po.c:5264
 
12176
#: src/translate.c.po.c:6375
11288
12177
msgid "Specify name of Editor ROM image"
11289
12178
msgstr "Sp�cifier le nom de l�image ROM Editor"
11290
12179
 
11291
 
#: src/translate.c.po.c:5276
 
12180
#: src/translate.c.po.c:6389
11292
12181
msgid "Specify 4K extension ROM name at $9***"
11293
12182
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4K � $9***"
11294
12183
 
11295
 
#: src/translate.c.po.c:5288
 
12184
#: src/translate.c.po.c:6403
11296
12185
msgid "Specify 4K extension ROM name at $A***"
11297
12186
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4K � $A***"
11298
12187
 
11299
 
#: src/translate.c.po.c:5300
 
12188
#: src/translate.c.po.c:6417
11300
12189
msgid "Specify 4K extension ROM name at $B***"
11301
12190
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4K � $B***"
11302
12191
 
11303
 
#: src/translate.c.po.c:5312
 
12192
#: src/translate.c.po.c:6431
11304
12193
msgid "Enable PET8296 4K RAM mapping at $9***"
11305
12194
msgstr "Activer l'extension PET8296 4K � $9***"
11306
12195
 
11307
 
#: src/translate.c.po.c:5324
 
12196
#: src/translate.c.po.c:6445
11308
12197
msgid "Disable PET8296 4K RAM mapping at $9***"
11309
12198
msgstr "D�sactiver l'extension PET8296 4K � $9***"
11310
12199
 
11311
 
#: src/translate.c.po.c:5336
 
12200
#: src/translate.c.po.c:6459
11312
12201
msgid "Enable PET8296 4K RAM mapping at $A***"
11313
12202
msgstr "Activer l'extension PET8296 4K � $A***"
11314
12203
 
11315
 
#: src/translate.c.po.c:5348
 
12204
#: src/translate.c.po.c:6473
11316
12205
msgid "Disable PET8296 4K RAM mapping at $A***"
11317
12206
msgstr "D�sactiver l'extension PET8296 4K � $A***"
11318
12207
 
11319
 
#: src/translate.c.po.c:5360
 
12208
#: src/translate.c.po.c:6487
11320
12209
msgid "Enable SuperPET I/O"
11321
12210
msgstr "Activer les E/S SuperPET"
11322
12211
 
11323
 
#: src/translate.c.po.c:5372
 
12212
#: src/translate.c.po.c:6501
11324
12213
msgid "Disable SuperPET I/O"
11325
12214
msgstr "D�sactiver les E/S SuperPET"
11326
12215
 
11327
 
#: src/translate.c.po.c:5384
 
12216
#: src/translate.c.po.c:6515
11328
12217
msgid "Enable ROM 1 Kernal patches"
11329
12218
msgstr "Activer les patches ROM 1 Kernal"
11330
12219
 
11331
 
#: src/translate.c.po.c:5396
 
12220
#: src/translate.c.po.c:6529
11332
12221
msgid "Disable ROM 1 Kernal patches"
11333
12222
msgstr "D�sactiver les patches ROM 1 Kernal"
11334
12223
 
11335
 
#: src/translate.c.po.c:5408
 
12224
#: src/translate.c.po.c:6543
11336
12225
msgid "Switch upper/lower case charset"
11337
12226
msgstr "Inverser le charset majuscule et minuscule"
11338
12227
 
11339
 
#: src/translate.c.po.c:5420
 
12228
#: src/translate.c.po.c:6557
11340
12229
msgid "Do not switch upper/lower case charset"
11341
12230
msgstr "Ne pas inverser le charset majuscule et minuscule"
11342
12231
 
11343
 
#: src/translate.c.po.c:5432
 
12232
#: src/translate.c.po.c:6571
11344
12233
msgid "EOI blanks screen"
11345
12234
msgstr "EOI vide l'�cran"
11346
12235
 
11347
 
#: src/translate.c.po.c:5444
 
12236
#: src/translate.c.po.c:6585
11348
12237
msgid "EOI does not blank screen"
11349
12238
msgstr "EOI ne vide pas l'�cran"
11350
12239
 
11351
 
#: src/translate.c.po.c:5456
 
12240
#: src/translate.c.po.c:6599
11352
12241
msgid "Enable userport diagnostic pin"
11353
12242
msgstr "Activer la pin de diagnostique userport"
11354
12243
 
11355
 
#: src/translate.c.po.c:5468
 
12244
#: src/translate.c.po.c:6613
11356
12245
msgid "Disable userport diagnostic pin"
11357
12246
msgstr "D�sactiver la pin de diagnostique userport"
11358
12247
 
11359
 
#: src/translate.c.po.c:5480
 
12248
#: src/translate.c.po.c:6627
11360
12249
msgid "Specify name of Function low ROM image"
11361
12250
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image basse ROM Fonction"
11362
12251
 
11363
 
#: src/translate.c.po.c:5492
 
12252
#: src/translate.c.po.c:6641
11364
12253
msgid "Specify name of Function high ROM image"
11365
12254
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image haute ROM Fonction"
11366
12255
 
11367
 
#: src/translate.c.po.c:5504
 
12256
#: src/translate.c.po.c:6655
11368
12257
msgid "Specify name of Cartridge 1 low ROM image"
11369
12258
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image basse ROM Cartouche 1"
11370
12259
 
11371
 
#: src/translate.c.po.c:5516
 
12260
#: src/translate.c.po.c:6669
11372
12261
msgid "Specify name of Cartridge 1 high ROM image"
11373
12262
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image haute ROM Cartouche 1"
11374
12263
 
11375
 
#: src/translate.c.po.c:5528
 
12264
#: src/translate.c.po.c:6683
11376
12265
msgid "Specify name of Cartridge 2 low ROM image"
11377
12266
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image basse ROM Cartouche 2"
11378
12267
 
11379
 
#: src/translate.c.po.c:5540
 
12268
#: src/translate.c.po.c:6697
11380
12269
msgid "Specify name of Cartridge 2 high ROM image"
11381
12270
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image haute ROM Cartouche 2"
11382
12271
 
11383
 
#: src/translate.c.po.c:5552
 
12272
#: src/translate.c.po.c:6711
11384
12273
msgid "Specify size of RAM installed in kb (16/32/64)"
11385
12274
msgstr "Sp�cifier la taille du RAM install� (16/32/64)"
11386
12275
 
11387
 
#: src/translate.c.po.c:5564
 
12276
#: src/translate.c.po.c:6725
11388
12277
msgid "Set saturation of internal calculated palette [1000]"
11389
12278
msgstr "R�gler la saturation de la palette interne calcul�e [1000]"
11390
12279
 
11391
 
#: src/translate.c.po.c:5576
 
12280
#: src/translate.c.po.c:6739
11392
12281
msgid "Set contrast of internal calculated palette [1100]"
11393
12282
msgstr "R�gler le contraste de la palette interne calcul�e [1100]"
11394
12283
 
11395
 
#: src/translate.c.po.c:5588
 
12284
#: src/translate.c.po.c:6753
11396
12285
msgid "Set brightness of internal calculated palette [1100]"
11397
12286
msgstr "R�gler la luminosit� de la palette interne calcul�e [1100]"
11398
12287
 
11399
 
#: src/translate.c.po.c:5600
 
12288
#: src/translate.c.po.c:6767
11400
12289
msgid "Set gamma of internal calculated palette [900]"
11401
12290
msgstr "R�gler le gamma de la palette interne calcul�e [900]"
11402
12291
 
11403
 
#: src/translate.c.po.c:5612
 
12292
#: src/translate.c.po.c:6781
11404
12293
#, fuzzy
11405
12294
msgid "Set tint of internal calculated palette [1000]"
11406
12295
msgstr "R�gler la saturation de la palette interne calcul�e [1000]"
11407
12296
 
11408
 
#: src/translate.c.po.c:5624
 
12297
#: src/translate.c.po.c:6795
11409
12298
msgid "Set phase for color carrier in odd lines [1250]"
11410
12299
msgstr ""
11411
12300
 
11412
 
#: src/translate.c.po.c:5636
 
12301
#: src/translate.c.po.c:6809
11413
12302
msgid "Set phase offset for color carrier in odd lines [750]"
11414
12303
msgstr ""
11415
12304
 
11416
 
#: src/translate.c.po.c:5648
 
12305
#: src/translate.c.po.c:6823
11417
12306
msgid "Specify name of printer driver for device #4"
11418
12307
msgstr "Sp�cifier le nom du pilote imprimante pour le p�riph�rique #4"
11419
12308
 
11420
 
#: src/translate.c.po.c:5660
 
12309
#: src/translate.c.po.c:6837
11421
12310
msgid "Specify name of printer driver for device #5"
11422
12311
msgstr "Sp�cifier le nom du pilote imprimante pour le p�riph�rique #5"
11423
12312
 
11424
 
#: src/translate.c.po.c:5672
 
12313
#: src/translate.c.po.c:6851
11425
12314
msgid "Specify name of printer driver for the userport printer"
11426
12315
msgstr "Sp�cifier le nom du pilote imprimante pour l'imprimante userport"
11427
12316
 
11428
 
#: src/translate.c.po.c:5684
 
12317
#: src/translate.c.po.c:6865
11429
12318
msgid "Set device type for device #4 (0: NONE, 1: FS, 2: REAL)"
11430
12319
msgstr "Sp�cifier le type de p�riph�rique pour #4 (0: AUCUN, 1: SF, 2: R�EL)"
11431
12320
 
11432
 
#: src/translate.c.po.c:5696
 
12321
#: src/translate.c.po.c:6879
11433
12322
msgid "Set device type for device #5 (0: NONE, 1: FS, 2: REAL)"
11434
12323
msgstr "Sp�cifier le type de p�riph�rique pour #5 (0: AUCUN, 1: SF, 2: R�EL)"
11435
12324
 
11436
 
#: src/translate.c.po.c:5708
 
12325
#: src/translate.c.po.c:6893
11437
12326
msgid "Enable the userport printer emulation"
11438
12327
msgstr "Acviver l'�mulation de l'imprimante userport"
11439
12328
 
11440
 
#: src/translate.c.po.c:5720
 
12329
#: src/translate.c.po.c:6907
11441
12330
msgid "Disable the userport printer emulation"
11442
12331
msgstr "D�sactiver l'�mulation de l'imprimante userport"
11443
12332
 
11444
 
#: src/translate.c.po.c:5732
 
12333
#: src/translate.c.po.c:6921
11445
12334
msgid "Specify name of output device for device #4"
11446
12335
msgstr "Sp�cifiez le nom du p�riph�rique de sortie pour le p�riph�rique #4"
11447
12336
 
11448
 
#: src/translate.c.po.c:5744
 
12337
#: src/translate.c.po.c:6935
11449
12338
msgid "Specify name of output device for device #5"
11450
12339
msgstr "Sp�cifiez le nom du p�riph�rique de sortie pour le p�riph�rique #5"
11451
12340
 
11452
 
#: src/translate.c.po.c:5756
 
12341
#: src/translate.c.po.c:6949
11453
12342
msgid "Specify name of output device for the userport printer"
11454
12343
msgstr "Sp�cifiez le nom du p�riph�rique de sortie pour l'imprimante userport"
11455
12344
 
11456
 
#: src/translate.c.po.c:5770
 
12345
#: src/translate.c.po.c:6965
11457
12346
msgid "Specify name of printer text device or dump file"
11458
12347
msgstr "Sp�cifier le nom de l'imprimante texte ou \"dump file\""
11459
12348
 
11460
 
#: src/translate.c.po.c:5782
 
12349
#: src/translate.c.po.c:6979
11461
12350
msgid "Specify printer text output device for IEC printer #4"
11462
12351
msgstr "Sp�cifier le p�riph�rique de sortie text pour l'imprimante IEC #4"
11463
12352
 
11464
 
#: src/translate.c.po.c:5795
 
12353
#: src/translate.c.po.c:6994
11465
12354
msgid "Specify printer text output device for IEC printer #5"
11466
12355
msgstr "Sp�cifier le p�riph�rique de sortie text pour l'imprimante IEC #5"
11467
12356
 
11468
 
#: src/translate.c.po.c:5808
 
12357
#: src/translate.c.po.c:7009
11469
12358
msgid "Specify printer text output device for userport printer"
11470
12359
msgstr "Sp�cifier le p�riph�rique de sortie text pour l'imprimante userport"
11471
12360
 
11472
 
#: src/translate.c.po.c:5821
 
12361
#: src/translate.c.po.c:7024
11473
12362
msgid "Enable the video cache"
11474
12363
msgstr "Activer le cache vid�o"
11475
12364
 
11476
 
#: src/translate.c.po.c:5833
 
12365
#: src/translate.c.po.c:7038
11477
12366
msgid "Disable the video cache"
11478
12367
msgstr "D�sactiver le cache vid�o"
11479
12368
 
11480
 
#: src/translate.c.po.c:5846
 
12369
#: src/translate.c.po.c:7053
11481
12370
msgid "Specify name of first RS232 device"
11482
12371
msgstr "Sp�cifier le nom du 1er p�riph�rique RS232"
11483
12372
 
11484
 
#: src/translate.c.po.c:5858
 
12373
#: src/translate.c.po.c:7067
11485
12374
msgid "Specify name of second RS232 device"
11486
12375
msgstr "Sp�cifier le nom du 2e p�riph�rique RS232"
11487
12376
 
11488
 
#: src/translate.c.po.c:5870
 
12377
#: src/translate.c.po.c:7081
11489
12378
msgid "Specify name of third RS232 device"
11490
12379
msgstr "Sp�cifier le nom du 3e p�riph�rique RS232"
11491
12380
 
11492
 
#: src/translate.c.po.c:5882
 
12381
#: src/translate.c.po.c:7095
11493
12382
msgid "Specify name of fourth RS232 device"
11494
12383
msgstr "Sp�cifier le nom du 4e p�riph�rique RS232"
11495
12384
 
11496
 
#: src/translate.c.po.c:5895
 
12385
#: src/translate.c.po.c:7110
11497
12386
msgid "Enable RS232 userport emulation"
11498
12387
msgstr "Activer l'�mulation de p�riph�rique RS232 userport"
11499
12388
 
11500
 
#: src/translate.c.po.c:5907
 
12389
#: src/translate.c.po.c:7124
11501
12390
msgid "Disable RS232 userport emulation"
11502
12391
msgstr "D�sactiver l'�mulation de p�riph�rique RS232 userport"
11503
12392
 
11504
 
#: src/translate.c.po.c:5919
 
12393
#: src/translate.c.po.c:7138
11505
12394
msgid "<baud>"
11506
12395
msgstr "<baud>"
11507
12396
 
11508
 
#: src/translate.c.po.c:5931
 
12397
#: src/translate.c.po.c:7152
11509
12398
msgid "Set the baud rate of the RS232 userport emulation."
11510
12399
msgstr "Sp�cifiez la vitesse en baud du p�riph�rique RS232 userport"
11511
12400
 
11512
 
#: src/translate.c.po.c:5943
 
12401
#: src/translate.c.po.c:7166
11513
12402
msgid "Specify VICE RS232 device for userport"
11514
12403
msgstr "Sp�cifier un p�riph�rique VICE RS232 pour le userport"
11515
12404
 
11516
 
#: src/translate.c.po.c:5955
 
12405
#: src/translate.c.po.c:7180
11517
12406
msgid "Enable IEC device emulation for device #4"
11518
12407
msgstr "Activer l'�mulation IEC pour le p�riph�rique #4"
11519
12408
 
11520
 
#: src/translate.c.po.c:5967
 
12409
#: src/translate.c.po.c:7194
11521
12410
msgid "Disable IEC device emulation for device #4"
11522
12411
msgstr "D�sactiver l'�mulation IEC pour le p�riph�rique #4"
11523
12412
 
11524
 
#: src/translate.c.po.c:5979
 
12413
#: src/translate.c.po.c:7208
11525
12414
msgid "Enable IEC device emulation for device #5"
11526
12415
msgstr "Activer l'�mulation IEC pour le p�riph�rique #5"
11527
12416
 
11528
 
#: src/translate.c.po.c:5991
 
12417
#: src/translate.c.po.c:7222
11529
12418
msgid "Disable IEC device emulation for device #5"
11530
12419
msgstr "D�sactiver l'�mulation IEC pour le p�riph�rique #5"
11531
12420
 
11532
 
#: src/translate.c.po.c:6003
 
12421
#: src/translate.c.po.c:7236
11533
12422
msgid "Enable IEC device emulation for device #8"
11534
12423
msgstr "Activer l'�mulation IEC pour le lecteur #8"
11535
12424
 
11536
 
#: src/translate.c.po.c:6015
 
12425
#: src/translate.c.po.c:7250
11537
12426
msgid "Disable IEC device emulation for device #8"
11538
12427
msgstr "D�sactiver l'�mulation IEC pour le lecteur #8"
11539
12428
 
11540
 
#: src/translate.c.po.c:6027
 
12429
#: src/translate.c.po.c:7264
11541
12430
msgid "Enable IEC device emulation for device #9"
11542
12431
msgstr "Activer l'�mulation IEC pour le lecteur #9"
11543
12432
 
11544
 
#: src/translate.c.po.c:6039
 
12433
#: src/translate.c.po.c:7278
11545
12434
msgid "Disable IEC device emulation for device #9"
11546
12435
msgstr "D�sactiver l'�mulation IEC pour le lecteur #9"
11547
12436
 
11548
 
#: src/translate.c.po.c:6051
 
12437
#: src/translate.c.po.c:7292
11549
12438
msgid "Enable IEC device emulation for device #10"
11550
12439
msgstr "Activer l'�mulation IEC pour le lecteur #10"
11551
12440
 
11552
 
#: src/translate.c.po.c:6063
 
12441
#: src/translate.c.po.c:7306
11553
12442
msgid "Disable IEC device emulation for device #10"
11554
12443
msgstr "D�sactiver l'�mulation IEC pour le lecteur #10"
11555
12444
 
11556
 
#: src/translate.c.po.c:6075
 
12445
#: src/translate.c.po.c:7320
11557
12446
msgid "Enable IEC device emulation for device #11"
11558
12447
msgstr "Activer l'�mulation IEC pour le lecteur #11"
11559
12448
 
11560
 
#: src/translate.c.po.c:6087
 
12449
#: src/translate.c.po.c:7334
11561
12450
msgid "Disable IEC device emulation for device #11"
11562
12451
msgstr "D�sactiver l'�mulation IEC pour le lecteur #11"
11563
12452
 
11564
 
#: src/translate.c.po.c:6099
11565
 
msgid "<engine>"
 
12453
#: src/translate.c.po.c:7348
 
12454
#, fuzzy
 
12455
msgid "<engine and model>"
11566
12456
msgstr "<engin>"
11567
12457
 
11568
 
#: src/translate.c.po.c:6112 src/translate.c.po.c:6597
11569
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID)"
11570
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID)"
11571
 
 
11572
 
#: src/translate.c.po.c:6126
11573
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID)"
11574
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID)"
11575
 
 
11576
 
#: src/translate.c.po.c:6140
11577
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 2: Catweasel)"
11578
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: Catweasel)"
11579
 
 
11580
 
#: src/translate.c.po.c:6154
11581
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 3: HardSID)"
11582
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 3: HardSID)"
11583
 
 
11584
 
#: src/translate.c.po.c:6168
11585
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 4: ParSID)"
11586
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 4: ParSID)"
11587
 
 
11588
 
#: src/translate.c.po.c:6182
11589
 
#, fuzzy
11590
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 7: ReSID-FP)"
11591
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID)"
11592
 
 
11593
 
#: src/translate.c.po.c:6196
11594
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel)"
 
12458
#: src/translate.c.po.c:7363
 
12459
#, fuzzy
 
12460
msgid ""
 
12461
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12462
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID)"
 
12463
msgstr "Sp�cifier le mod�le SID (0: 6581, 1: 8580, 2: 8580 + Boost digital)"
 
12464
 
 
12465
#: src/translate.c.po.c:7386
 
12466
msgid ""
 
12467
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12468
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 512: "
 
12469
"Catweasel)"
 
12470
msgstr ""
 
12471
 
 
12472
#: src/translate.c.po.c:7412
 
12473
msgid ""
 
12474
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12475
"6581. 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 768: "
 
12476
"HardSID)"
 
12477
msgstr ""
 
12478
 
 
12479
#: src/translate.c.po.c:7438
 
12480
msgid ""
 
12481
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12482
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 1024: "
 
12483
"ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port 3)"
 
12484
msgstr ""
 
12485
 
 
12486
#: src/translate.c.po.c:7469
 
12487
msgid ""
 
12488
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12489
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 1800: ReSID-"
 
12490
"FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, "
 
12491
"1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP "
 
12492
"6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + "
 
12493
"digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 1489D)"
 
12494
msgstr ""
 
12495
 
 
12496
#: src/translate.c.po.c:7515
 
12497
msgid ""
 
12498
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12499
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 512: "
 
12500
"Catweasel, 768: HardSID)"
 
12501
msgstr ""
 
12502
 
 
12503
#: src/translate.c.po.c:7541
 
12504
msgid ""
 
12505
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12506
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 512: "
 
12507
"Catweasel, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12508
"ParSID in par port 3)"
 
12509
msgstr ""
 
12510
 
 
12511
#: src/translate.c.po.c:7572
 
12512
msgid ""
 
12513
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12514
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 512: "
 
12515
"Catweasel, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: "
 
12516
"ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 "
 
12517
"4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-"
 
12518
"FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP "
 
12519
"8580R5 1489 + digiboost)"
 
12520
msgstr ""
 
12521
 
 
12522
#: src/translate.c.po.c:7618
 
12523
msgid ""
 
12524
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12525
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 768: "
 
12526
"HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12527
"ParSID in par port 3)"
 
12528
msgstr ""
 
12529
 
 
12530
#: src/translate.c.po.c:7649
 
12531
msgid ""
 
12532
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12533
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 768: "
 
12534
"HardSID, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: "
 
12535
"ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 "
 
12536
"4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-"
 
12537
"FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP "
 
12538
"8580R5 1489 + digiboost)"
 
12539
msgstr ""
 
12540
 
 
12541
#: src/translate.c.po.c:7695
 
12542
msgid ""
 
12543
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12544
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 1024: "
 
12545
"ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port "
 
12546
"3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP "
 
12547
"6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, "
 
12548
"1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP "
 
12549
"8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 "
 
12550
"1489 + digiboost)"
 
12551
msgstr ""
 
12552
 
 
12553
#: src/translate.c.po.c:7746
 
12554
msgid ""
 
12555
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12556
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 512: "
 
12557
"Catweasel, 768: HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par "
 
12558
"port 2, 1536: ParSID in par port 3)"
 
12559
msgstr ""
 
12560
 
 
12561
#: src/translate.c.po.c:7777
 
12562
msgid ""
 
12563
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12564
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 512: "
 
12565
"Catweasel, 768: HardSID, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 "
 
12566
"0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: "
 
12567
"ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 "
 
12568
"3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, "
 
12569
"1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12570
msgstr ""
 
12571
 
 
12572
#: src/translate.c.po.c:7824
 
12573
msgid ""
 
12574
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12575
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 512: "
 
12576
"Catweasel, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12577
"ParSID in par port 3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 "
 
12578
"0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: "
 
12579
"ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 "
 
12580
"3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, "
 
12581
"1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12582
msgstr ""
 
12583
 
 
12584
#: src/translate.c.po.c:7876
 
12585
msgid ""
 
12586
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12587
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 768: "
 
12588
"HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12589
"ParSID in par port 3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 "
 
12590
"0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: "
 
12591
"ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 "
 
12592
"3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, "
 
12593
"1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12594
msgstr ""
 
12595
 
 
12596
#: src/translate.c.po.c:7928
 
12597
msgid ""
 
12598
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12599
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 260: DTVSID, 512: "
 
12600
"Catweasel, 768: HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par "
 
12601
"port 2, 1536: ParSID in par port 3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-"
 
12602
"FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, "
 
12603
"1804: ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP "
 
12604
"8580R5 3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 "
 
12605
"1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12606
msgstr ""
 
12607
 
 
12608
#: src/translate.c.po.c:7982 src/translate.c.po.c:9112
 
12609
#, fuzzy
 
12610
msgid "Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580)"
 
12611
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID)"
 
12612
 
 
12613
#: src/translate.c.po.c:7999
 
12614
#, fuzzy
 
12615
msgid ""
 
12616
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12617
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost)"
 
12618
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 3: HardSID, 4: ParSID)"
 
12619
 
 
12620
#: src/translate.c.po.c:8021 src/translate.c.po.c:9130
 
12621
#, fuzzy
 
12622
msgid ""
 
12623
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 512: "
 
12624
"Catweasel)"
11595
12625
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel)"
11596
12626
 
11597
 
#: src/translate.c.po.c:6210
11598
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 3: HardSID)"
 
12627
#: src/translate.c.po.c:8042 src/translate.c.po.c:9151
 
12628
#, fuzzy
 
12629
msgid ""
 
12630
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 768: HardSID)"
11599
12631
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 3: HardSID)"
11600
12632
 
11601
 
#: src/translate.c.po.c:6224
11602
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 4: ParSID)"
11603
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 4: ParSID)"
11604
 
 
11605
 
#: src/translate.c.po.c:6238
11606
 
#, fuzzy
11607
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 7: ReSID-FP)"
11608
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 4: ParSID)"
11609
 
 
11610
 
#: src/translate.c.po.c:6252
11611
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 2: Catweasel, 3: HardSID)"
11612
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: Catweasel, 3: HardSID)"
11613
 
 
11614
 
#: src/translate.c.po.c:6267
11615
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 2: Catweasel, 4: ParSID)"
11616
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: Catweasel, 4:ParSID)"
11617
 
 
11618
 
#: src/translate.c.po.c:6282
11619
 
#, fuzzy
11620
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 2: Catweasel, 7: ReSID-FP)"
11621
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: Catweasel, 4:ParSID)"
11622
 
 
11623
 
#: src/translate.c.po.c:6297
11624
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11625
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11626
 
 
11627
 
#: src/translate.c.po.c:6311
11628
 
#, fuzzy
11629
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 3: HardSID, 7: ReSID-FP)"
11630
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11631
 
 
11632
 
#: src/translate.c.po.c:6326
11633
 
#, fuzzy
11634
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 4: ParSID, 7: ReSID-FP)"
11635
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 4: ParSID)"
11636
 
 
11637
 
#: src/translate.c.po.c:6341
11638
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID)"
 
12633
#: src/translate.c.po.c:8063 src/translate.c.po.c:9172
 
12634
msgid ""
 
12635
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 1024: ParSID "
 
12636
"in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port 3)"
 
12637
msgstr ""
 
12638
 
 
12639
#: src/translate.c.po.c:8088
 
12640
msgid ""
 
12641
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 1800: ReSID-"
 
12642
"FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, "
 
12643
"1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP "
 
12644
"6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + "
 
12645
"digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + "
 
12646
"digiboost)"
 
12647
msgstr ""
 
12648
 
 
12649
#: src/translate.c.po.c:8129
 
12650
msgid ""
 
12651
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12652
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 512: Catweasel)"
 
12653
msgstr ""
 
12654
 
 
12655
#: src/translate.c.po.c:8152
 
12656
#, fuzzy
 
12657
msgid ""
 
12658
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12659
"6581. 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 768: HardSID)"
 
12660
msgstr "Sp�cifier le mod�le SID (0: 6581, 1: 8580, 2: 8580 + Boost digital)"
 
12661
 
 
12662
#: src/translate.c.po.c:8175
 
12663
msgid ""
 
12664
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12665
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 1024: ParSID in par port "
 
12666
"1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port 3)"
 
12667
msgstr ""
 
12668
 
 
12669
#: src/translate.c.po.c:8202
 
12670
msgid ""
 
12671
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12672
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 1800: ReSID-FP 6581R3 "
 
12673
"4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-"
 
12674
"FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, "
 
12675
"1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: "
 
12676
"ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 1489D)"
 
12677
msgstr ""
 
12678
 
 
12679
#: src/translate.c.po.c:8244 src/translate.c.po.c:9198
 
12680
#, fuzzy
 
12681
msgid ""
 
12682
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 512: "
 
12683
"Catweasel, 768: HardSID)"
11639
12684
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID)"
11640
12685
 
11641
 
#: src/translate.c.po.c:6356
11642
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 4: ParSID)"
11643
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 4: ParSID)"
11644
 
 
11645
 
#: src/translate.c.po.c:6371
11646
 
#, fuzzy
11647
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 7: ReSID-FP)"
11648
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 4: ParSID)"
11649
 
 
11650
 
#: src/translate.c.po.c:6386
11651
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11652
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11653
 
 
11654
 
#: src/translate.c.po.c:6401
11655
 
#, fuzzy
11656
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 3: HardSID, 7: ReSID-FP)"
11657
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11658
 
 
11659
 
#: src/translate.c.po.c:6416
11660
 
#, fuzzy
11661
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 4: ParSID, 7: ReSID-FP)"
11662
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 4: ParSID)"
11663
 
 
11664
 
#: src/translate.c.po.c:6431
11665
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11666
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11667
 
 
11668
 
#: src/translate.c.po.c:6446
11669
 
#, fuzzy
11670
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 7: ReSID-FP)"
11671
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11672
 
 
11673
 
#: src/translate.c.po.c:6461
11674
 
#, fuzzy
11675
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 2: Catweasel, 4: ParSID, 7: ReSID-FP)"
11676
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: Catweasel, 4:ParSID)"
11677
 
 
11678
 
#: src/translate.c.po.c:6476
11679
 
#, fuzzy
11680
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 3: HardSID, 4: ParSID, 7: ReSID-FP)"
11681
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11682
 
 
11683
 
#: src/translate.c.po.c:6491
11684
 
msgid ""
11685
 
"Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: "
11686
 
"ParSID)"
11687
 
msgstr ""
11688
 
"Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1:ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: "
11689
 
"ParSID)"
11690
 
 
11691
 
#: src/translate.c.po.c:6508
11692
 
#, fuzzy
11693
 
msgid ""
11694
 
"Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 7: ReSID-"
11695
 
"FP)"
11696
 
msgstr ""
11697
 
"Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1:ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: "
11698
 
"ParSID)"
11699
 
 
11700
 
#: src/translate.c.po.c:6525
11701
 
#, fuzzy
11702
 
msgid ""
11703
 
"Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 4: ParSID, 7: ReSID-"
11704
 
"FP)"
11705
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 4: ParSID)"
11706
 
 
11707
 
#: src/translate.c.po.c:6542
11708
 
#, fuzzy
11709
 
msgid ""
11710
 
"Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 3: HardSID, 4: ParSID, 7: ReSID-FP)"
11711
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: ReSID, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11712
 
 
11713
 
#: src/translate.c.po.c:6559
11714
 
#, fuzzy
11715
 
msgid ""
11716
 
"Specify SID engine (0: FastSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: ParSID, 7: "
11717
 
"ReSID-FP)"
11718
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: ParSID)"
11719
 
 
11720
 
#: src/translate.c.po.c:6577
11721
 
#, fuzzy
11722
 
msgid ""
11723
 
"Specify SID engine (0: FastSID, 1: ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: "
11724
 
"ParSID, 7: ReSID-FP)"
11725
 
msgstr ""
11726
 
"Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1:ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: "
11727
 
"ParSID)"
11728
 
 
11729
 
#: src/translate.c.po.c:6611
11730
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: Catweasel)"
11731
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: Catweasel)"
11732
 
 
11733
 
#: src/translate.c.po.c:6625
11734
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 2: HardSID)"
11735
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: HardSID)"
11736
 
 
11737
 
#: src/translate.c.po.c:6639
11738
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 3: ParSID)"
11739
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 3: ParSID)"
11740
 
 
11741
 
#: src/translate.c.po.c:6653
11742
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: Catweasel, 2: HardSID)"
11743
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: Catweasel, 2: HardSID)"
11744
 
 
11745
 
#: src/translate.c.po.c:6668
11746
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: Catweasel, 3: ParSID)"
11747
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: Catweasel, 3: ParSID)"
11748
 
 
11749
 
#: src/translate.c.po.c:6683
11750
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 2: HardSID, 3: ParSID)"
11751
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 2: HardSID, 3: ParSID)"
11752
 
 
11753
 
#: src/translate.c.po.c:6698
11754
 
msgid "Specify SID engine (0: FastSID, 1: Catweasel, 2: HardSID, 3: ParSID)"
11755
 
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1: Catweasel, 2: HardSID, 3: ParSID)"
11756
 
 
11757
 
#: src/translate.c.po.c:6712
 
12686
#: src/translate.c.po.c:8265 src/translate.c.po.c:9219
 
12687
#, fuzzy
 
12688
msgid ""
 
12689
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 512: "
 
12690
"Catweasel, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12691
"ParSID in par port 3)"
 
12692
msgstr ""
 
12693
"Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1:ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: "
 
12694
"ParSID)"
 
12695
 
 
12696
#: src/translate.c.po.c:8291
 
12697
msgid ""
 
12698
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 512: "
 
12699
"Catweasel, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: "
 
12700
"ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 "
 
12701
"4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-"
 
12702
"FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP "
 
12703
"8580R5 1489 + digiboost)"
 
12704
msgstr ""
 
12705
 
 
12706
#: src/translate.c.po.c:8332 src/translate.c.po.c:9245
 
12707
msgid ""
 
12708
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 768: "
 
12709
"HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12710
"ParSID in par port 3)"
 
12711
msgstr ""
 
12712
 
 
12713
#: src/translate.c.po.c:8358
 
12714
msgid ""
 
12715
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 768: "
 
12716
"HardSID, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: "
 
12717
"ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 "
 
12718
"4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-"
 
12719
"FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP "
 
12720
"8580R5 1489 + digiboost)"
 
12721
msgstr ""
 
12722
 
 
12723
#: src/translate.c.po.c:8399
 
12724
msgid ""
 
12725
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 1024: ParSID "
 
12726
"in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port 3, 1800: "
 
12727
"ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 "
 
12728
"3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-"
 
12729
"FP 6581R4 1986, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + "
 
12730
"digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + "
 
12731
"digiboost)"
 
12732
msgstr ""
 
12733
 
 
12734
#: src/translate.c.po.c:8445
 
12735
msgid ""
 
12736
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12737
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 512: Catweasel, 768: "
 
12738
"HardSID)"
 
12739
msgstr ""
 
12740
 
 
12741
#: src/translate.c.po.c:8471
 
12742
msgid ""
 
12743
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12744
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 512: Catweasel, 1024: "
 
12745
"ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port 3)"
 
12746
msgstr ""
 
12747
 
 
12748
#: src/translate.c.po.c:8502
 
12749
msgid ""
 
12750
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12751
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 512: Catweasel, 1800: "
 
12752
"ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 "
 
12753
"3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-"
 
12754
"FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + "
 
12755
"digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + "
 
12756
"digiboost)"
 
12757
msgstr ""
 
12758
 
 
12759
#: src/translate.c.po.c:8548
 
12760
msgid ""
 
12761
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12762
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 768: HardSID, 1024: "
 
12763
"ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port 3)"
 
12764
msgstr ""
 
12765
 
 
12766
#: src/translate.c.po.c:8579
 
12767
msgid ""
 
12768
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12769
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 768: HardSID, 1800: "
 
12770
"ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 "
 
12771
"3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-"
 
12772
"FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + "
 
12773
"digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + "
 
12774
"digiboost)"
 
12775
msgstr ""
 
12776
 
 
12777
#: src/translate.c.po.c:8625
 
12778
msgid ""
 
12779
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12780
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 1024: ParSID in par port "
 
12781
"1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port 3, 1800: ReSID-FP "
 
12782
"6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: "
 
12783
"ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 "
 
12784
"1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, "
 
12785
"1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12786
msgstr ""
 
12787
 
 
12788
#: src/translate.c.po.c:8676 src/translate.c.po.c:9271
 
12789
#, fuzzy
 
12790
msgid ""
 
12791
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 512: "
 
12792
"Catweasel, 768: HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par "
 
12793
"port 2, 1536: ParSID in par port 3)"
 
12794
msgstr ""
 
12795
"Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1:ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: "
 
12796
"ParSID)"
 
12797
 
 
12798
#: src/translate.c.po.c:8702
 
12799
msgid ""
 
12800
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 512: "
 
12801
"Catweasel, 768: HardSID, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 "
 
12802
"0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: "
 
12803
"ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 "
 
12804
"3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, "
 
12805
"1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12806
msgstr ""
 
12807
 
 
12808
#: src/translate.c.po.c:8743
 
12809
msgid ""
 
12810
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 512: "
 
12811
"Catweasel, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12812
"ParSID in par port 3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 "
 
12813
"0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: "
 
12814
"ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 "
 
12815
"3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, "
 
12816
"1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12817
msgstr ""
 
12818
 
 
12819
#: src/translate.c.po.c:8789
 
12820
msgid ""
 
12821
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 768: "
 
12822
"HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12823
"ParSID in par port 3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 "
 
12824
"0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: "
 
12825
"ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 "
 
12826
"3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, "
 
12827
"1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12828
msgstr ""
 
12829
 
 
12830
#: src/translate.c.po.c:8835
 
12831
msgid ""
 
12832
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12833
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 512: Catweasel, 768: "
 
12834
"HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12835
"ParSID in par port 3)"
 
12836
msgstr ""
 
12837
 
 
12838
#: src/translate.c.po.c:8866
 
12839
msgid ""
 
12840
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12841
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 512: Catweasel, 768: "
 
12842
"HardSID, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: "
 
12843
"ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 "
 
12844
"4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-"
 
12845
"FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP "
 
12846
"8580R5 1489 + digiboost)"
 
12847
msgstr ""
 
12848
 
 
12849
#: src/translate.c.po.c:8912
 
12850
msgid ""
 
12851
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12852
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 512: Catweasel, 1024: "
 
12853
"ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port "
 
12854
"3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP "
 
12855
"6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, "
 
12856
"1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP "
 
12857
"8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 "
 
12858
"1489 + digiboost)"
 
12859
msgstr ""
 
12860
 
 
12861
#: src/translate.c.po.c:8963
 
12862
msgid ""
 
12863
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12864
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 768: HardSID, 1024: "
 
12865
"ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: ParSID in par port "
 
12866
"3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP "
 
12867
"6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: ReSID-FP 6581R3 4485, "
 
12868
"1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 3691, 1809: ReSID-FP "
 
12869
"8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 "
 
12870
"1489 + digiboost)"
 
12871
msgstr ""
 
12872
 
 
12873
#: src/translate.c.po.c:9014
 
12874
msgid ""
 
12875
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 512: "
 
12876
"Catweasel, 768: HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par "
 
12877
"port 2, 1536: ParSID in par port 3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-"
 
12878
"FP 6581R3 0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, "
 
12879
"1804: ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP "
 
12880
"8580R5 3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 "
 
12881
"1489, 1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12882
msgstr ""
 
12883
 
 
12884
#: src/translate.c.po.c:9061
 
12885
msgid ""
 
12886
"Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8580, 256: ReSID "
 
12887
"6581, 257: ReSID 8580, 258: ReSID 8580 + digiboost, 512: Catweasel, 768: "
 
12888
"HardSID, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
12889
"ParSID in par port 3, 1800: ReSID-FP 6581R3 4885, 1801: ReSID-FP 6581R3 "
 
12890
"0486S, 1802: ReSID-FP 6581R3 3984, 1803: ReSID-FP 6581R4 AR 3789, 1804: "
 
12891
"ReSID-FP 6581R3 4485, 1805: ReSID-FP 6581R4 1986S, 1808: ReSID-FP 8580R5 "
 
12892
"3691, 1809: ReSID-FP 8580R5 3691 + digiboost, 1810: ReSID-FP 8580R5 1489, "
 
12893
"1811: ReSID-FP 8580R5 1489 + digiboost)"
 
12894
msgstr ""
 
12895
 
 
12896
#: src/translate.c.po.c:9296
11758
12897
msgid "Enable second SID"
11759
12898
msgstr "Activer le second SID"
11760
12899
 
11761
 
#: src/translate.c.po.c:6724
 
12900
#: src/translate.c.po.c:9310
11762
12901
msgid "Enable SID Cartridge"
11763
12902
msgstr "Activer la cartouche SID"
11764
12903
 
11765
 
#: src/translate.c.po.c:6736
 
12904
#: src/translate.c.po.c:9324
11766
12905
#, fuzzy
11767
12906
msgid "Disable SID Cartridge"
11768
12907
msgstr "Activer la cartouche SID"
11769
12908
 
11770
 
#: src/translate.c.po.c:6748
 
12909
#: src/translate.c.po.c:9338
11771
12910
msgid "<base address>"
11772
12911
msgstr "<adresse de base>"
11773
12912
 
11774
 
#: src/translate.c.po.c:6760
 
12913
#: src/translate.c.po.c:9352
11775
12914
msgid "Specify base address for 2nd SID"
11776
12915
msgstr "Sp�cifier l'adresse de base pour le second SID"
11777
12916
 
11778
 
#: src/translate.c.po.c:6772
11779
 
msgid "<model>"
11780
 
msgstr "<mod�le>"
11781
 
 
11782
 
#: src/translate.c.po.c:6784
11783
 
#, fuzzy
11784
 
msgid "Specify SID model (0: 6581, 1: 8580, 2: 8580 + digi boost, 4: DTV)"
11785
 
msgstr "Sp�cifier le mod�le SID (0: 6581, 1: 8580, 2: 8580 + Boost digital)"
11786
 
 
11787
 
#: src/translate.c.po.c:6796
 
12917
#: src/translate.c.po.c:9366
11788
12918
msgid "Emulate SID filters"
11789
12919
msgstr "�muler les filtres SID"
11790
12920
 
11791
 
#: src/translate.c.po.c:6808
 
12921
#: src/translate.c.po.c:9380
11792
12922
msgid "Do not emulate SID filters"
11793
12923
msgstr "Ne pas �muler les filtres SID"
11794
12924
 
11795
 
#: src/translate.c.po.c:6821
 
12925
#: src/translate.c.po.c:9395
11796
12926
#, fuzzy
11797
12927
msgid ""
11798
12928
"reSID sampling method (0: fast, 1: interpolating, 2: resampling, 3: fast "
11801
12931
"M�thode reSID (0: rapide, 1: interpolation, 2: r��chantillonnage, 3: "
11802
12932
"r��chantillonnage rapide)"
11803
12933
 
11804
 
#: src/translate.c.po.c:6840
 
12934
#: src/translate.c.po.c:9417
11805
12935
msgid "<percent>"
11806
12936
msgstr "<pourcent>"
11807
12937
 
11808
 
#: src/translate.c.po.c:6852
 
12938
#: src/translate.c.po.c:9431
11809
12939
msgid "reSID resampling passband in percentage of total bandwidth (0 - 90)"
11810
12940
msgstr ""
11811
12941
"Bande passante pour le resampling reSID en pourcentage de la bande totale (0 "
11812
12942
"- 90)"
11813
12943
 
11814
 
#: src/translate.c.po.c:6868
 
12944
#: src/translate.c.po.c:9450
11815
12945
msgid "reSID gain in percent (90 - 100)"
11816
12946
msgstr "Gain reSID en pourcent (90 - 100)"
11817
12947
 
11818
 
#: src/translate.c.po.c:6881
 
12948
#: src/translate.c.po.c:9465
11819
12949
msgid "Set the VDC memory size to 16KB"
11820
12950
msgstr "R�gler la taille de la m�moire VDC � 16KO"
11821
12951
 
11822
 
#: src/translate.c.po.c:6893
 
12952
#: src/translate.c.po.c:9479
11823
12953
msgid "Set the VDC memory size to 64KB"
11824
12954
msgstr "R�gler la taille de la m�moire VDC � 64KO"
11825
12955
 
11826
 
#: src/translate.c.po.c:6905
 
12956
#: src/translate.c.po.c:9493
11827
12957
msgid "Set VDC revision (0..2)"
11828
12958
msgstr "R�gler la r�vision VDC (0..2)"
11829
12959
 
11830
 
#: src/translate.c.po.c:6917
 
12960
#: src/translate.c.po.c:9507
11831
12961
msgid "<spec>"
11832
12962
msgstr "<spec>"
11833
12963
 
11834
 
#: src/translate.c.po.c:6929
 
12964
#: src/translate.c.po.c:9521
11835
12965
msgid "Specify memory configuration"
11836
12966
msgstr "Sp�cifier la configuration de la m�moire"
11837
12967
 
11838
 
#: src/translate.c.po.c:6941
 
12968
#: src/translate.c.po.c:9535
11839
12969
msgid "Enable VIC-1112 IEEE488 interface"
11840
12970
msgstr "Activer l'interface VIC-1112 IEEE488"
11841
12971
 
11842
 
#: src/translate.c.po.c:6953
 
12972
#: src/translate.c.po.c:9549
11843
12973
msgid "Disable VIC-1112 IEEE488 interface"
11844
12974
msgstr "D�sactiver l'interface VIC-1112 IEEE488"
11845
12975
 
11846
 
#: src/translate.c.po.c:6965
 
12976
#: src/translate.c.po.c:9563
11847
12977
msgid "Specify 4/8/16K extension ROM name at $2000"
11848
12978
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4/8/16K � $2000"
11849
12979
 
11850
 
#: src/translate.c.po.c:6977
 
12980
#: src/translate.c.po.c:9577
11851
12981
msgid "Specify 4/8/16K extension ROM name at $4000"
11852
12982
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4/8/16K � $4000"
11853
12983
 
11854
 
#: src/translate.c.po.c:6989
 
12984
#: src/translate.c.po.c:9591
11855
12985
msgid "Specify 4/8/16K extension ROM name at $6000"
11856
12986
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4/8/16K � $6000"
11857
12987
 
11858
 
#: src/translate.c.po.c:7001
 
12988
#: src/translate.c.po.c:9605
11859
12989
msgid "Specify 4/8K extension ROM name at $A000"
11860
12990
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4/8K � $A000"
11861
12991
 
11862
 
#: src/translate.c.po.c:7013
 
12992
#: src/translate.c.po.c:9619
11863
12993
msgid "Specify 4K extension ROM name at $B000"
11864
12994
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4K � $B000"
11865
12995
 
11866
 
#: src/translate.c.po.c:7025
 
12996
#: src/translate.c.po.c:9633
 
12997
#, fuzzy
 
12998
msgid "Specify generic extension ROM name"
 
12999
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4K � $9***"
 
13000
 
 
13001
#: src/translate.c.po.c:9647
 
13002
#, fuzzy
 
13003
msgid "Specify Mega-Cart extension ROM name"
 
13004
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4K � $9***"
 
13005
 
 
13006
#: src/translate.c.po.c:9661
 
13007
#, fuzzy
 
13008
msgid "Specify Final Expansion extension ROM name"
 
13009
msgstr "Sp�cifier le nom de l'extension ROM 4K � $9***"
 
13010
 
 
13011
#: src/translate.c.po.c:9675
 
13012
#, fuzzy
 
13013
msgid "Enable Final Expansion write back to ROM file"
 
13014
msgstr "S�lectionner le fichier de sauvegarde"
 
13015
 
 
13016
#: src/translate.c.po.c:9689
 
13017
#, fuzzy
 
13018
msgid "Disable Final Expansion write back to ROM file"
 
13019
msgstr "S�lectionner le fichier de sauvegarde"
 
13020
 
 
13021
#: src/translate.c.po.c:9703
11867
13022
msgid "Set VIC-II border display mode (0: normal, 1: full, 2: debug)"
11868
13023
msgstr "R�gler le mode de bordure VIC-II (0: normal, 1: complet, 2: debug)"
11869
13024
 
11870
 
#: src/translate.c.po.c:7038
 
13025
#: src/translate.c.po.c:9718
11871
13026
msgid "Enable sprite-background collision registers"
11872
13027
msgstr "Activer les registres de collisions de sprite avec arri�re-plan"
11873
13028
 
11874
 
#: src/translate.c.po.c:7050
 
13029
#: src/translate.c.po.c:9732
11875
13030
msgid "Disable sprite-background collision registers"
11876
13031
msgstr "D�sactiver les registres de collisions de sprite avec arri�re-plan"
11877
13032
 
11878
 
#: src/translate.c.po.c:7062
 
13033
#: src/translate.c.po.c:9746
11879
13034
msgid "Enable sprite-sprite collision registers"
11880
13035
msgstr "Activer les registres de collisions de sprite avec sprite"
11881
13036
 
11882
 
#: src/translate.c.po.c:7074
 
13037
#: src/translate.c.po.c:9760
11883
13038
msgid "Disable sprite-sprite collision registers"
11884
13039
msgstr "D�sactiver les registres de collisions de sprite avec sprite"
11885
13040
 
11886
 
#: src/translate.c.po.c:7086
 
13041
#: src/translate.c.po.c:9774
11887
13042
msgid "Use new luminances"
11888
13043
msgstr "Utiliser les nouvelles luminescences"
11889
13044
 
11890
 
#: src/translate.c.po.c:7098
 
13045
#: src/translate.c.po.c:9788
11891
13046
msgid "Use old luminances"
11892
13047
msgstr "Utiliser les anciennes luminescences"
11893
13048
 
11894
 
#: src/translate.c.po.c:7110
 
13049
#: src/translate.c.po.c:9802
11895
13050
msgid "Enable double size"
11896
13051
msgstr "Taille double"
11897
13052
 
11898
 
#: src/translate.c.po.c:7122
 
13053
#: src/translate.c.po.c:9816
11899
13054
msgid "Disable double size"
11900
13055
msgstr "Taille normale"
11901
13056
 
11902
 
#: src/translate.c.po.c:7134
 
13057
#: src/translate.c.po.c:9830
11903
13058
msgid "Enable double scan"
11904
13059
msgstr "Activer le mode double scan"
11905
13060
 
11906
 
#: src/translate.c.po.c:7146
 
13061
#: src/translate.c.po.c:9844
11907
13062
msgid "Disable double scan"
11908
13063
msgstr "D�sactiver le mode double scan"
11909
13064
 
11910
 
#: src/translate.c.po.c:7158
 
13065
#: src/translate.c.po.c:9858
11911
13066
msgid "Enable hardware scaling"
11912
13067
msgstr "Activer le \"scaling\" mat�riel"
11913
13068
 
11914
 
#: src/translate.c.po.c:7170
 
13069
#: src/translate.c.po.c:9872
11915
13070
msgid "Disable hardware scaling"
11916
13071
msgstr "D�sactiver le \"scaling\" mat�riel"
11917
13072
 
11918
 
#: src/translate.c.po.c:7182
 
13073
#: src/translate.c.po.c:9886
11919
13074
msgid "Enable Scale2x"
11920
13075
msgstr "Activer Scale2x"
11921
13076
 
11922
 
#: src/translate.c.po.c:7194
 
13077
#: src/translate.c.po.c:9900
11923
13078
msgid "Disable Scale2x"
11924
13079
msgstr "D�sactiver Scale2x"
11925
13080
 
11926
 
#: src/translate.c.po.c:7206
 
13081
#: src/translate.c.po.c:9914
11927
13082
msgid "Use an internal calculated palette"
11928
13083
msgstr "Utiliser une palette interne calcul�e"
11929
13084
 
11930
 
#: src/translate.c.po.c:7218
 
13085
#: src/translate.c.po.c:9928
11931
13086
msgid "Use an external palette (file)"
11932
13087
msgstr "Utiliser une palette externe (fichier)"
11933
13088
 
11934
 
#: src/translate.c.po.c:7230
 
13089
#: src/translate.c.po.c:9942
11935
13090
msgid "Specify name of file of external palette"
11936
13091
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier de la palette externe"
11937
13092
 
11938
 
#: src/translate.c.po.c:7242
 
13093
#: src/translate.c.po.c:9956
11939
13094
msgid "Enable fullscreen mode"
11940
13095
msgstr "Activer le mode plein �cran"
11941
13096
 
11942
 
#: src/translate.c.po.c:7254
 
13097
#: src/translate.c.po.c:9970
11943
13098
msgid "Disable fullscreen mode"
11944
13099
msgstr "D�sactiver le mode plein �cran"
11945
13100
 
11946
 
#: src/translate.c.po.c:7266
 
13101
#: src/translate.c.po.c:9984
11947
13102
msgid "<device>"
11948
13103
msgstr "<p�riph�rique>"
11949
13104
 
11950
 
#: src/translate.c.po.c:7278
 
13105
#: src/translate.c.po.c:9998
11951
13106
msgid "Select fullscreen device"
11952
13107
msgstr "S�lectionner le p�riph�rique plein �cran"
11953
13108
 
11954
 
#: src/translate.c.po.c:7290
 
13109
#: src/translate.c.po.c:10012
11955
13110
msgid "Enable double size in fullscreen mode"
11956
13111
msgstr "Activer \"Taille double\" en plein �cran"
11957
13112
 
11958
 
#: src/translate.c.po.c:7302
 
13113
#: src/translate.c.po.c:10026
11959
13114
msgid "Disable double size in fullscreen mode"
11960
13115
msgstr "D�sactiver \"Taille double\" en plein �cran"
11961
13116
 
11962
 
#: src/translate.c.po.c:7314
 
13117
#: src/translate.c.po.c:10040
11963
13118
msgid "Enable double scan in fullscreen mode"
11964
13119
msgstr "Activer \"Double scan\" en plein �cran"
11965
13120
 
11966
 
#: src/translate.c.po.c:7326
 
13121
#: src/translate.c.po.c:10054
11967
13122
msgid "Disable double scan in fullscreen mode"
11968
13123
msgstr "D�sactiver \"Double scan\" en plein �cran"
11969
13124
 
11970
 
#: src/translate.c.po.c:7338
 
13125
#: src/translate.c.po.c:10068
11971
13126
msgid "<mode>"
11972
13127
msgstr "<mode>"
11973
13128
 
11974
 
#: src/translate.c.po.c:7350
 
13129
#: src/translate.c.po.c:10082
11975
13130
msgid "Select fullscreen mode"
11976
13131
msgstr "S�lectionner le mode plein �cran"
11977
13132
 
11978
 
#: src/translate.c.po.c:7362
 
13133
#: src/translate.c.po.c:10096
11979
13134
msgid "Specify RS232 device this ACIA should work on"
11980
13135
msgstr "Sp�cifier le p�riph�rique RS232 sur lequel cet ACIA doit fonctionner"
11981
13136
 
11982
 
#: src/translate.c.po.c:7375
 
13137
#: src/translate.c.po.c:10111
11983
13138
#, fuzzy
11984
13139
msgid ""
11985
13140
"Set device type for device #8 (0: NONE, 1: FILESYSTEM, 2: OPENCBM, 3: BLOCK "
11987
13142
msgstr ""
11988
13143
"R�gler le type de p�riph�rique pour #10 (0: AUCUN, 1: FS, 2: R�EL, 3: RAW)"
11989
13144
 
11990
 
#: src/translate.c.po.c:7391
 
13145
#: src/translate.c.po.c:10129
11991
13146
#, fuzzy
11992
13147
msgid ""
11993
13148
"Set device type for device #9 (0: NONE, 1: FILESYSTEM, 2: OPENCBM, 3: BLOCK "
11995
13150
msgstr ""
11996
13151
"R�gler le type de p�riph�rique pour #10 (0: AUCUN, 1: FS, 2: R�EL, 3: RAW)"
11997
13152
 
11998
 
#: src/translate.c.po.c:7407
 
13153
#: src/translate.c.po.c:10147
11999
13154
#, fuzzy
12000
13155
msgid ""
12001
13156
"Set device type for device #10 (0: NONE, 1: FILESYSTEM, 2: OPENCBM, 3: BLOCK "
12003
13158
msgstr ""
12004
13159
"R�gler le type de p�riph�rique pour #10 (0: AUCUN, 1: FS, 2: R�EL, 3: RAW)"
12005
13160
 
12006
 
#: src/translate.c.po.c:7423
 
13161
#: src/translate.c.po.c:10165
12007
13162
#, fuzzy
12008
13163
msgid ""
12009
13164
"Set device type for device #11 (0: NONE, 1: FILESYSTEM, 2: OPENCBM, 3: BLOCK "
12011
13166
msgstr ""
12012
13167
"R�gler le type de p�riph�rique pour #11 (0: AUCUN, 1: FS, 2: R�EL, 3: RAW)"
12013
13168
 
12014
 
#: src/translate.c.po.c:7439
 
13169
#: src/translate.c.po.c:10183
12015
13170
msgid "Attach disk image for drive #8 read only"
12016
13171
msgstr "Charger une image de disque pour le lecteur #8 en lecture seule"
12017
13172
 
12018
 
#: src/translate.c.po.c:7451
 
13173
#: src/translate.c.po.c:10197
12019
13174
msgid "Attach disk image for drive #8 read write (if possible)"
12020
13175
msgstr ""
12021
13176
"Charger une image de disque pour le lecteur #8 en lecture-�criture (si "
12022
13177
"possible)"
12023
13178
 
12024
 
#: src/translate.c.po.c:7465
 
13179
#: src/translate.c.po.c:10213
12025
13180
msgid "Attach disk image for drive #9 read only"
12026
13181
msgstr "Charger une image de disque pour le lecteur #9 en lecture seule"
12027
13182
 
12028
 
#: src/translate.c.po.c:7477
 
13183
#: src/translate.c.po.c:10227
12029
13184
msgid "Attach disk image for drive #9 read write (if possible)"
12030
13185
msgstr ""
12031
13186
"Charger une image de disque pour le lecteur #9 en lecture-�criture (si "
12032
13187
"possible)"
12033
13188
 
12034
 
#: src/translate.c.po.c:7491
 
13189
#: src/translate.c.po.c:10243
12035
13190
msgid "Attach disk image for drive #10 read only"
12036
13191
msgstr "Charger une image de disque pour le lecteur #10 en lecture seule"
12037
13192
 
12038
 
#: src/translate.c.po.c:7503
 
13193
#: src/translate.c.po.c:10257
12039
13194
msgid "Attach disk image for drive #10 read write (if possible)"
12040
13195
msgstr ""
12041
13196
"Charger une image de disque pour le lecteur #10 en lecture-�criture (si "
12042
13197
"possible)"
12043
13198
 
12044
 
#: src/translate.c.po.c:7517
 
13199
#: src/translate.c.po.c:10273
12045
13200
msgid "Attach disk image for drive #11 read only"
12046
13201
msgstr "Charger une image de disque pour le lecteur #11 en lecture seule"
12047
13202
 
12048
 
#: src/translate.c.po.c:7529
 
13203
#: src/translate.c.po.c:10287
12049
13204
msgid "Attach disk image for drive #11 read write (if possible)"
12050
13205
msgstr ""
12051
13206
"Charger une image de disque pour le lecteur #11 en lecture-�criture (si "
12052
13207
"possible)"
12053
13208
 
12054
 
#: src/translate.c.po.c:7543
 
13209
#: src/translate.c.po.c:10303
12055
13210
msgid "Enable automatic Datasette-Reset"
12056
13211
msgstr "Activer le red�marrage automatique du Datasette"
12057
13212
 
12058
 
#: src/translate.c.po.c:7555
 
13213
#: src/translate.c.po.c:10317
12059
13214
msgid "Disable automatic Datasette-Reset"
12060
13215
msgstr "D�sactiver le red�marrage automatique du Datasette"
12061
13216
 
12062
 
#: src/translate.c.po.c:7567
 
13217
#: src/translate.c.po.c:10331
12063
13218
msgid "Set delay in cycles for a zero in the tap"
12064
13219
msgstr "Sp�cifier le d�lai en cycles pour un z�ro sur le ruban"
12065
13220
 
12066
 
#: src/translate.c.po.c:7579
 
13221
#: src/translate.c.po.c:10345
12067
13222
msgid "Set number of cycles added to each gap in the tap"
12068
13223
msgstr "Sp�cifier le nombre de cycles ajout� a chaque raccord du ruban"
12069
13224
 
12070
 
#: src/translate.c.po.c:7592
 
13225
#: src/translate.c.po.c:10360
12071
13226
msgid "Trace the main CPU"
12072
13227
msgstr "Tracer l'UCT principal"
12073
13228
 
12074
 
#: src/translate.c.po.c:7604
 
13229
#: src/translate.c.po.c:10374
12075
13230
msgid "Do not trace the main CPU"
12076
13231
msgstr "Ne pas tracer l'UCT principal"
12077
13232
 
12078
 
#: src/translate.c.po.c:7616
 
13233
#: src/translate.c.po.c:10388
12079
13234
msgid "Trace the drive0 CPU"
12080
13235
msgstr "Tracer l'UCT du drive0"
12081
13236
 
12082
 
#: src/translate.c.po.c:7628
 
13237
#: src/translate.c.po.c:10402
12083
13238
msgid "Do not trace the drive0 CPU"
12084
13239
msgstr "Ne pas tracer l'UCT du drive0"
12085
13240
 
12086
 
#: src/translate.c.po.c:7640
 
13241
#: src/translate.c.po.c:10416
12087
13242
msgid "Trace the drive1 CPU"
12088
13243
msgstr "Tracer l'UCT du drive1"
12089
13244
 
12090
 
#: src/translate.c.po.c:7652
 
13245
#: src/translate.c.po.c:10430
12091
13246
msgid "Do not trace the drive1 CPU"
12092
13247
msgstr "Ne pas tracer l'UCT du drive1"
12093
13248
 
12094
 
#: src/translate.c.po.c:7665
 
13249
#: src/translate.c.po.c:10445
12095
13250
msgid "Trace the drive2 CPU"
12096
13251
msgstr "Tracer l'UCT du drive2"
12097
13252
 
12098
 
#: src/translate.c.po.c:7677
 
13253
#: src/translate.c.po.c:10459
12099
13254
msgid "Do not trace the drive2 CPU"
12100
13255
msgstr "Ne pas tracer l'UCT du drive2"
12101
13256
 
12102
 
#: src/translate.c.po.c:7691
 
13257
#: src/translate.c.po.c:10475
12103
13258
msgid "Trace the drive3 CPU"
12104
13259
msgstr "Tracer l'UCT du drive3"
12105
13260
 
12106
 
#: src/translate.c.po.c:7703
 
13261
#: src/translate.c.po.c:10489
12107
13262
msgid "Do not trace the drive3 CPU"
12108
13263
msgstr "Ne pas tracer l'UCT du drive3"
12109
13264
 
12110
 
#: src/translate.c.po.c:7716
 
13265
#: src/translate.c.po.c:10504
12111
13266
msgid "Trace mode (0=normal 1=small 2=history)"
12112
13267
msgstr "Mode de trace (0=normal 1=petit 2=historique)"
12113
13268
 
12114
 
#: src/translate.c.po.c:7729
 
13269
#: src/translate.c.po.c:10519
12115
13270
msgid "Playback recorded events"
12116
13271
msgstr "Lire les �v�nements enregistr�s"
12117
13272
 
12118
 
#: src/translate.c.po.c:7741
 
13273
#: src/translate.c.po.c:10533
12119
13274
msgid "Execute monitor commands from file"
12120
13275
msgstr "Ex�cuter des commandes moniteur depuis un fichier"
12121
13276
 
12122
 
#: src/translate.c.po.c:7753
 
13277
#: src/translate.c.po.c:10547
12123
13278
msgid "Set an initial breakpoint for the monitor"
12124
13279
msgstr "R�gler un point d�arr�t initial pour le moniteur"
12125
13280
 
12126
 
#: src/translate.c.po.c:7765
 
13281
#: src/translate.c.po.c:10561
 
13282
#, fuzzy
 
13283
msgid "Enable remote monitor"
 
13284
msgstr "Saisir la souris"
 
13285
 
 
13286
#: src/translate.c.po.c:10575
 
13287
#, fuzzy
 
13288
msgid "Disable remote monitor"
 
13289
msgstr "Ne pas saisir la souris"
 
13290
 
 
13291
#: src/translate.c.po.c:10589
 
13292
msgid "The local address the remote monitor should bind to"
 
13293
msgstr ""
 
13294
 
 
13295
#: src/translate.c.po.c:10603
12127
13296
msgid "Specify name of the flip list file image"
12128
13297
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image du fichier de groupement de disques"
12129
13298
 
12130
 
#: src/translate.c.po.c:7777
 
13299
#: src/translate.c.po.c:10617
12131
13300
msgid "Show a list of the available options and exit normally"
12132
13301
msgstr "Montrer une liste des options disponibles et terminer normalement"
12133
13302
 
12134
 
#: src/translate.c.po.c:7790
 
13303
#: src/translate.c.po.c:10632
12135
13304
msgid "Console mode (for music playback)"
12136
13305
msgstr "Mode console (pour l'�coute de musique)"
12137
13306
 
12138
 
#: src/translate.c.po.c:7802
 
13307
#: src/translate.c.po.c:10646
12139
13308
msgid "Allow production of core dumps"
12140
13309
msgstr "Permettre la production de \"core dumps\""
12141
13310
 
12142
 
#: src/translate.c.po.c:7814
 
13311
#: src/translate.c.po.c:10660
12143
13312
msgid "Do not produce core dumps"
12144
13313
msgstr "Ne pas produire de \"core dumps\""
12145
13314
 
12146
 
#: src/translate.c.po.c:7826
 
13315
#: src/translate.c.po.c:10674
12147
13316
msgid "Don't call exception handler"
12148
13317
msgstr "Ne pas utiliser l'assistant d'exception"
12149
13318
 
12150
 
#: src/translate.c.po.c:7838
 
13319
#: src/translate.c.po.c:10688
12151
13320
msgid "Call exception handler (default)"
12152
13321
msgstr "Utiliser l'assistant d'exception (par d�faut)"
12153
13322
 
12154
 
#: src/translate.c.po.c:7851
 
13323
#: src/translate.c.po.c:10703
12155
13324
msgid "Restore default (factory) settings"
12156
13325
msgstr "R�tablir les param�tres par d�faut (usine)"
12157
13326
 
12158
 
#: src/translate.c.po.c:7863
 
13327
#: src/translate.c.po.c:10717
12159
13328
#, fuzzy
12160
13329
msgid "<filename>"
12161
13330
msgstr "<nom>"
12162
13331
 
12163
 
#: src/translate.c.po.c:7875
 
13332
#: src/translate.c.po.c:10731
12164
13333
#, fuzzy
12165
13334
msgid "Specify config file"
12166
13335
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier log"
12167
13336
 
12168
 
#: src/translate.c.po.c:7887
 
13337
#: src/translate.c.po.c:10745
12169
13338
msgid "Attach and autostart tape/disk image <name>"
12170
13339
msgstr "Ins�rer et d�marrer l'image de disque/datassette <nom>"
12171
13340
 
12172
 
#: src/translate.c.po.c:7899
 
13341
#: src/translate.c.po.c:10759
12173
13342
msgid "Attach and autoload tape/disk image <name>"
12174
13343
msgstr "Ins�rer et charger l'image de disque/datassette <nom>"
12175
13344
 
12176
 
#: src/translate.c.po.c:7911
 
13345
#: src/translate.c.po.c:10773
12177
13346
msgid "Attach <name> as a tape image"
12178
13347
msgstr "Ins�rer <nom> comme image de datassette"
12179
13348
 
12180
 
#: src/translate.c.po.c:7923
 
13349
#: src/translate.c.po.c:10787
12181
13350
msgid "Attach <name> as a disk image in drive #8"
12182
13351
msgstr "Ins�rer <nom> comme image de disque dans le lecteur #8"
12183
13352
 
12184
 
#: src/translate.c.po.c:7935
 
13353
#: src/translate.c.po.c:10801
12185
13354
msgid "Attach <name> as a disk image in drive #9"
12186
13355
msgstr "Ins�rer <nom> comme image de disque dans le lecteur #9"
12187
13356
 
12188
 
#: src/translate.c.po.c:7947
 
13357
#: src/translate.c.po.c:10815
12189
13358
msgid "Attach <name> as a disk image in drive #10"
12190
13359
msgstr "Ins�rer <nom> comme image de disque dans le lecteur #10"
12191
13360
 
12192
 
#: src/translate.c.po.c:7959
 
13361
#: src/translate.c.po.c:10829
12193
13362
msgid "Attach <name> as a disk image in drive #11"
12194
13363
msgstr "Ins�rer <nom> comme image de disque dans le lecteur #11"
12195
13364
 
12196
 
#: src/translate.c.po.c:7971
 
13365
#: src/translate.c.po.c:10843
12197
13366
msgid "<string>"
12198
13367
msgstr "<chaine>"
12199
13368
 
12200
 
#: src/translate.c.po.c:7995
 
13369
#: src/translate.c.po.c:10871
12201
13370
msgid "Specify log file name"
12202
13371
msgstr "Sp�cifier le nom du fichier log"
12203
13372
 
12204
 
#: src/translate.c.po.c:8007
 
13373
#: src/translate.c.po.c:10885
12205
13374
msgid "Enable mouse grab"
12206
13375
msgstr "Saisir la souris"
12207
13376
 
12208
 
#: src/translate.c.po.c:8019
 
13377
#: src/translate.c.po.c:10899
12209
13378
msgid "Disable mouse grab"
12210
13379
msgstr "Ne pas saisir la souris"
12211
13380
 
12212
 
#: src/translate.c.po.c:8031
 
13381
#: src/translate.c.po.c:10913
12213
13382
msgid "Select the joystick port the mouse is attached to"
12214
13383
msgstr "S�lectionner le port sur lequel attacher la souris"
12215
13384
 
12216
 
#: src/translate.c.po.c:8043
12217
 
msgid "Select the mouse type (0 = 1351, 1 = NEOS, 2 = Amiga)"
 
13385
#: src/translate.c.po.c:10927
 
13386
#, fuzzy
 
13387
msgid "Select the mouse type (0 = 1351, 1 = NEOS, 2 = Amiga, 3 = Paddles)"
12218
13388
msgstr "S�lectionner le type de souris (0 = 1351, 1 = NEOS, 2 = Amiga)"
12219
13389
 
12220
 
#: src/translate.c.po.c:8055
 
13390
#: src/translate.c.po.c:10941
12221
13391
#, fuzzy
12222
13392
msgid "Enable PS/2 mouse on userport"
12223
13393
msgstr "&Activer RS232 Userport"
12224
13394
 
12225
 
#: src/translate.c.po.c:8067
 
13395
#: src/translate.c.po.c:10955
12226
13396
#, fuzzy
12227
13397
msgid "Disable PS/2 mouse on userport"
12228
13398
msgstr "Ne pas saisir la souris"
12229
13399
 
12230
 
#: src/translate.c.po.c:8079
 
13400
#: src/translate.c.po.c:10969
12231
13401
msgid "Set the value for the very first RAM address after powerup"
12232
13402
msgstr ""
12233
13403
"Sp�cifier la valeur de la premi�re adresse RAM apr�s la mise sous tension"
12234
13404
 
12235
 
#: src/translate.c.po.c:8092
 
13405
#: src/translate.c.po.c:10984
12236
13406
msgid "<num of bytes>"
12237
13407
msgstr "<nombre d'octets>"
12238
13408
 
12239
 
#: src/translate.c.po.c:8104
 
13409
#: src/translate.c.po.c:10998
12240
13410
msgid "Length of memory block initialized with the same value"
12241
13411
msgstr "Longeur du premier bloc m�moire initialis� avec la m�me valeur"
12242
13412
 
12243
 
#: src/translate.c.po.c:8116
 
13413
#: src/translate.c.po.c:11012
12244
13414
msgid "Length of memory block initialized with the same pattern"
12245
13415
msgstr "Longeur du premier bloc m�moire initialis� avec le m�me pattern"
12246
13416
 
12247
 
#: src/translate.c.po.c:8128
 
13417
#: src/translate.c.po.c:11026
12248
13418
msgid "Enable sound playback"
12249
13419
msgstr "Activer le son"
12250
13420
 
12251
 
#: src/translate.c.po.c:8140
 
13421
#: src/translate.c.po.c:11040
12252
13422
msgid "Disable sound playback"
12253
13423
msgstr "D�sactiver le son"
12254
13424
 
12255
 
#: src/translate.c.po.c:8152
 
13425
#: src/translate.c.po.c:11054
12256
13426
msgid "Set sound sample rate to <value> Hz"
12257
13427
msgstr "R�gler le taux d'�chantillonage � <valeur> Hz"
12258
13428
 
12259
 
#: src/translate.c.po.c:8164
 
13429
#: src/translate.c.po.c:11068
12260
13430
msgid "Set sound buffer size to <value> msec"
12261
13431
msgstr "R�gler la taille du tampon son � <valeur> ms"
12262
13432
 
12263
 
#: src/translate.c.po.c:8176
 
13433
#: src/translate.c.po.c:11082
12264
13434
msgid "Specify sound driver"
12265
13435
msgstr "Sp�cifier le pilote de son"
12266
13436
 
12267
 
#: src/translate.c.po.c:8188
 
13437
#: src/translate.c.po.c:11096
12268
13438
msgid "<args>"
12269
13439
msgstr "<args>"
12270
13440
 
12271
 
#: src/translate.c.po.c:8200
 
13441
#: src/translate.c.po.c:11110
12272
13442
msgid "Specify initialization parameters for sound driver"
12273
13443
msgstr "Sp�cifier les param�tres d'initialisation pour le pilote son"
12274
13444
 
12275
 
#: src/translate.c.po.c:8212
 
13445
#: src/translate.c.po.c:11124
12276
13446
msgid "Specify recording sound driver"
12277
13447
msgstr "Sp�cifier le pilote d'enregistrement"
12278
13448
 
12279
 
#: src/translate.c.po.c:8224
 
13449
#: src/translate.c.po.c:11138
12280
13450
msgid "Specify initialization parameters for recording sound driver"
12281
13451
msgstr ""
12282
13452
"Sp�cifier les param�tres d'initialisation pour le pilote d'enregistrement"
12283
13453
 
12284
 
#: src/translate.c.po.c:8239
 
13454
#: src/translate.c.po.c:11155
12285
13455
msgid "<sync>"
12286
13456
msgstr "<sync>"
12287
13457
 
12288
 
#: src/translate.c.po.c:8251
 
13458
#: src/translate.c.po.c:11169
12289
13459
msgid "Set sound speed adjustment (0: flexible, 1: adjusting, 2: exact)"
12290
13460
msgstr ""
12291
13461
"Choisir la m�thode d'ajustement du son (0: flexible, 1: ajust� 2: exact)"
12292
13462
 
12293
 
#: src/translate.c.po.c:8264
 
13463
#: src/translate.c.po.c:11184
12294
13464
msgid "<path>"
12295
13465
msgstr "<chemin>"
12296
13466
 
12297
 
#: src/translate.c.po.c:8276
 
13467
#: src/translate.c.po.c:11198
12298
13468
msgid "Define search path to locate system files"
12299
13469
msgstr "D�finir le chemin de recherche pour trouver les fichiers syst�mes"
12300
13470
 
12301
 
#: src/translate.c.po.c:8288
 
13471
#: src/translate.c.po.c:11212
12302
13472
msgid "Enable general mechanisms for fast disk/tape emulation"
12303
13473
msgstr ""
12304
13474
"Activer les m�chanismes g�n�raux pour l'�mulation disque/datassette rapide"
12305
13475
 
12306
 
#: src/translate.c.po.c:8301
 
13476
#: src/translate.c.po.c:11227
12307
13477
msgid "Disable general mechanisms for fast disk/tape emulation"
12308
13478
msgstr ""
12309
13479
"D�sactiver les m�chanismes g�n�raux pour l'�mulation disque/datassette rapide"
12310
13480
 
12311
 
#: src/translate.c.po.c:8315
 
13481
#: src/translate.c.po.c:11243
12312
13482
msgid "Limit emulation speed to specified value"
12313
13483
msgstr "Limiter la vitesse d'�mulation � une valeur specifi�e"
12314
13484
 
12315
 
#: src/translate.c.po.c:8327
 
13485
#: src/translate.c.po.c:11257
12316
13486
msgid "Update every <value> frames (`0' for automatic)"
12317
13487
msgstr "Mise � jour toutes les <valeur> images (`0' pour auto.)"
12318
13488
 
12319
 
#: src/translate.c.po.c:8339
 
13489
#: src/translate.c.po.c:11271
12320
13490
msgid "Enable warp mode"
12321
13491
msgstr "Activer Turbo"
12322
13492
 
12323
 
#: src/translate.c.po.c:8351
 
13493
#: src/translate.c.po.c:11285
12324
13494
msgid "Disable warp mode"
12325
13495
msgstr "D�sactiver Turbo"
12326
13496
 
12327
 
#: src/translate.c.po.c:8363
 
13497
#: src/translate.c.po.c:11299
12328
13498
msgid "<iso language code>"
12329
13499
msgstr "<iso language code>"
12330
13500
 
12331
 
#: src/translate.c.po.c:8375
 
13501
#: src/translate.c.po.c:11313
12332
13502
msgid "Specify the iso code of the language"
12333
13503
msgstr "Sp�cifier le code iso du langage"
12334
13504
 
12335
 
#: src/translate.c.po.c:8387
 
13505
#: src/translate.c.po.c:11327
12336
13506
msgid "Enable the PLUS256K RAM expansion"
12337
13507
msgstr "Activer l'expansion PLUS256K RAM"
12338
13508
 
12339
 
#: src/translate.c.po.c:8399
 
13509
#: src/translate.c.po.c:11341
12340
13510
msgid "Disable the PLUS256K RAM expansion"
12341
13511
msgstr "D�sactiver l'expansion PLUS256K RAM"
12342
13512
 
12343
 
#: src/translate.c.po.c:8411
 
13513
#: src/translate.c.po.c:11355
12344
13514
msgid "Specify name of PLUS256K image"
12345
13515
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image PLUS256K RAM"
12346
13516
 
12347
 
#: src/translate.c.po.c:8423
 
13517
#: src/translate.c.po.c:11369
12348
13518
msgid "Enable the PLUS60K RAM expansion"
12349
13519
msgstr "Activer l'expansion PLUS60K RAM"
12350
13520
 
12351
 
#: src/translate.c.po.c:8435
 
13521
#: src/translate.c.po.c:11383
12352
13522
msgid "Disable the PLUS60K RAM expansion"
12353
13523
msgstr "D�sactiver l'expansion PLUS60K RAM"
12354
13524
 
12355
 
#: src/translate.c.po.c:8447
 
13525
#: src/translate.c.po.c:11397
12356
13526
msgid "Specify name of PLUS60K image"
12357
13527
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image PLUS60K RAM"
12358
13528
 
12359
 
#: src/translate.c.po.c:8459
 
13529
#: src/translate.c.po.c:11411
12360
13530
#, fuzzy
12361
13531
msgid "Base address of the PLUS60K expansion"
12362
13532
msgstr "D�sactiver l'expansion PLUS60K RAM"
12363
13533
 
12364
 
#: src/translate.c.po.c:8471
 
13534
#: src/translate.c.po.c:11425
12365
13535
msgid "Enable the 256K RAM expansion"
12366
13536
msgstr "Activer l'expansion RAM 256K"
12367
13537
 
12368
 
#: src/translate.c.po.c:8483
 
13538
#: src/translate.c.po.c:11439
12369
13539
msgid "Disable the 256K RAM expansion"
12370
13540
msgstr "D�sactiver l'expansion RAM 256K"
12371
13541
 
12372
 
#: src/translate.c.po.c:8495
 
13542
#: src/translate.c.po.c:11453
12373
13543
msgid "Specify name of 256K image"
12374
13544
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image 256K"
12375
13545
 
12376
 
#: src/translate.c.po.c:8507
 
13546
#: src/translate.c.po.c:11467
12377
13547
#, fuzzy
12378
13548
msgid "Base address of the 256K expansion"
12379
13549
msgstr "D�sactiver l'expansion RAM 256K"
12380
13550
 
12381
 
#: src/translate.c.po.c:8519
 
13551
#: src/translate.c.po.c:11481
12382
13552
msgid "Attach raw Structured Basic cartridge image"
12383
13553
msgstr "Ins�rer une cartouche Raw Structured Basic"
12384
13554
 
12385
 
#: src/translate.c.po.c:8529
 
13555
#: src/translate.c.po.c:11495
12386
13556
msgid "Enable the CSORY 256K RAM expansion"
12387
13557
msgstr "Activer l'expansion RAM 256K CSORY"
12388
13558
 
12389
 
#: src/translate.c.po.c:8541
 
13559
#: src/translate.c.po.c:11509
12390
13560
msgid "Enable the HANNES 256K RAM expansion"
12391
13561
msgstr "Activer l'expansion RAM 256K HANNES"
12392
13562
 
12393
 
#: src/translate.c.po.c:8553
 
13563
#: src/translate.c.po.c:11523
12394
13564
msgid "Enable the HANNES 1024K RAM expansion"
12395
13565
msgstr "Activer l'expansion RAM 1024K HANNES"
12396
13566
 
12397
 
#: src/translate.c.po.c:8565
 
13567
#: src/translate.c.po.c:11537
12398
13568
msgid "Enable the HANNES 4096K RAM expansion"
12399
13569
msgstr "Activer l'expansion RAM 4096K HANNES"
12400
13570
 
12401
 
#: src/translate.c.po.c:8577
 
13571
#: src/translate.c.po.c:11551
12402
13572
#, fuzzy
12403
13573
msgid "Specify DTV Revision (2: DTV2, 3: DTV3)"
12404
13574
msgstr "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 3: ParSID)"
12405
13575
 
12406
 
#: src/translate.c.po.c:8589
 
13576
#: src/translate.c.po.c:11565
12407
13577
msgid "Enable DTV blitter logs."
12408
13578
msgstr ""
12409
13579
 
12410
 
#: src/translate.c.po.c:8601
 
13580
#: src/translate.c.po.c:11579
12411
13581
msgid "Disable DTV blitter logs."
12412
13582
msgstr ""
12413
13583
 
12414
 
#: src/translate.c.po.c:8613
 
13584
#: src/translate.c.po.c:11593
12415
13585
#, fuzzy
12416
13586
msgid "Enable DTV DMA logs."
12417
13587
msgstr "*Activer la souris"
12418
13588
 
12419
 
#: src/translate.c.po.c:8625
 
13589
#: src/translate.c.po.c:11607
12420
13590
#, fuzzy
12421
13591
msgid "Disable DTV DMA logs."
12422
13592
msgstr "Taille normale"
12423
13593
 
12424
 
#: src/translate.c.po.c:8637
 
13594
#: src/translate.c.po.c:11621
12425
13595
#, fuzzy
12426
13596
msgid "Specify name of C64DTV ROM image"
12427
13597
msgstr "Sp�cifier le nom de l'image BASIC ROM"
12428
13598
 
12429
 
#: src/translate.c.po.c:8649
 
13599
#: src/translate.c.po.c:11635
12430
13600
msgid "Enable writing to C64DTV ROM image"
12431
13601
msgstr ""
12432
13602
 
12433
 
#: src/translate.c.po.c:8661
 
13603
#: src/translate.c.po.c:11649
12434
13604
msgid "Disable writing to C64DTV ROM image"
12435
13605
msgstr ""
12436
13606
 
12437
 
#: src/translate.c.po.c:8673
 
13607
#: src/translate.c.po.c:11663
12438
13608
msgid "Enable DTV flash chip logs."
12439
13609
msgstr ""
12440
13610
 
12441
 
#: src/translate.c.po.c:8685
 
13611
#: src/translate.c.po.c:11677
12442
13612
msgid "Disable DTV flash chip logs."
12443
13613
msgstr ""
12444
13614
 
12445
 
#: src/translate.c.po.c:8697
 
13615
#: src/translate.c.po.c:11691
12446
13616
#, fuzzy
12447
13617
msgid "Use <name> as directory for flash file system device"
12448
13618
msgstr ""
12449
13619
"Utiliser le r�pertoire <nom> comme syst�me de fichiers pour le lecteur #8"
12450
13620
 
12451
 
#: src/translate.c.po.c:8709
 
13621
#: src/translate.c.po.c:11705
12452
13622
msgid "Enable true hardware flash file system"
12453
13623
msgstr ""
12454
13624
 
12455
 
#: src/translate.c.po.c:8721
 
13625
#: src/translate.c.po.c:11719
12456
13626
#, fuzzy
12457
13627
msgid "Disable true hardware flash file system"
12458
13628
msgstr "D�sactiver le \"scaling\" mat�riel"
12459
13629
 
12460
 
#: src/translate.c.po.c:8734
 
13630
#: src/translate.c.po.c:11734
12461
13631
#, fuzzy
12462
13632
msgid "Enable MIDI emulation"
12463
13633
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
12464
13634
 
12465
 
#: src/translate.c.po.c:8746
 
13635
#: src/translate.c.po.c:11748
12466
13636
#, fuzzy
12467
13637
msgid "Disable MIDI emulation"
12468
13638
msgstr "D�sactiver l'�mulation de p�riph�rique RS232 userport"
12469
13639
 
12470
 
#: src/translate.c.po.c:8758
 
13640
#: src/translate.c.po.c:11762
12471
13641
msgid ""
12472
13642
"MIDI interface type (0: Sequential, 1: Passport, 2: DATEL, 3: Namesoft, 4: "
12473
13643
"Maplin)"
12474
13644
msgstr ""
12475
13645
 
12476
 
#: src/translate.c.po.c:8775
 
13646
#: src/translate.c.po.c:11783
 
13647
#, fuzzy
 
13648
msgid "Enable the digiblaster add-on"
 
13649
msgstr "Activer la cartouche Digimax"
 
13650
 
 
13651
#: src/translate.c.po.c:11797
 
13652
#, fuzzy
 
13653
msgid "Disable the digiblaster add-on"
 
13654
msgstr "D�sactiver la cartouche Digimax"
 
13655
 
 
13656
#: src/translate.c.po.c:11811
 
13657
#, fuzzy
 
13658
msgid "Enable SID cartridge joystick"
 
13659
msgstr "Activer la cartouche SID"
 
13660
 
 
13661
#: src/translate.c.po.c:11825
 
13662
#, fuzzy
 
13663
msgid "Disable SID cartridge joystick"
 
13664
msgstr "Activer la cartouche SID"
 
13665
 
 
13666
#: src/translate.c.po.c:11839
 
13667
#, fuzzy
 
13668
msgid "Enable the SFX soundexpander cartridge"
 
13669
msgstr "Activer les param�tres experts de cartouches"
 
13670
 
 
13671
#: src/translate.c.po.c:11853
 
13672
#, fuzzy
 
13673
msgid "Disable the SFX soundexpander cartridge"
 
13674
msgstr "D�sactiver la cartouche Digimax"
 
13675
 
 
13676
#: src/translate.c.po.c:11867
 
13677
msgid "Set YM chip type (3526 / 3812)"
 
13678
msgstr ""
 
13679
 
 
13680
#: src/translate.c.po.c:11881
 
13681
#, fuzzy
 
13682
msgid "Enable the SFX Sound Sampler cartridge"
 
13683
msgstr "Activer la cartouche Digimax"
 
13684
 
 
13685
#: src/translate.c.po.c:11895
 
13686
#, fuzzy
 
13687
msgid "Disable the SFX Sound Sampler cartridge"
 
13688
msgstr "D�sactiver la cartouche Digimax"
 
13689
 
 
13690
#: src/translate.c.po.c:11909
 
13691
#, fuzzy
 
13692
msgid "Enable lightpen emulation"
 
13693
msgstr "*Activer l'�mulation r�elle de lecteur"
 
13694
 
 
13695
#: src/translate.c.po.c:11923
 
13696
#, fuzzy
 
13697
msgid "Disable lightpen emulation"
 
13698
msgstr "D�sactiver l'�mulation de p�riph�rique RS232 userport"
 
13699
 
 
13700
#: src/translate.c.po.c:11937
 
13701
msgid "Set lightpen type"
 
13702
msgstr ""
 
13703
 
 
13704
#: src/translate.c.po.c:11951
 
13705
#, fuzzy
 
13706
msgid "Enable EasyFlash jumper"
 
13707
msgstr "Activer le BIOS &Flash Jumper"
 
13708
 
 
13709
#: src/translate.c.po.c:11965
 
13710
#, fuzzy
 
13711
msgid "Disable EasyFlash jumper"
 
13712
msgstr "Activer le BIOS &Flash Jumper"
 
13713
 
 
13714
#: src/translate.c.po.c:11979
 
13715
msgid "Enable writing to EasyFlash .crt image"
 
13716
msgstr ""
 
13717
 
 
13718
#: src/translate.c.po.c:11993
 
13719
msgid "Disable writing to EasyFlash .crt image"
 
13720
msgstr ""
 
13721
 
 
13722
#: src/translate.c.po.c:12007
12477
13723
msgid "Enable the digimax cartridge"
12478
13724
msgstr "Activer la cartouche Digimax"
12479
13725
 
12480
 
#: src/translate.c.po.c:8787
 
13726
#: src/translate.c.po.c:12021
12481
13727
msgid "Disable the digimax cartridge"
12482
13728
msgstr "D�sactiver la cartouche Digimax"
12483
13729
 
12484
 
#: src/translate.c.po.c:8799
 
13730
#: src/translate.c.po.c:12035
12485
13731
msgid "Base address of the digimax cartridge"
12486
13732
msgstr "Adresse de base de la cartouche Digimax"
 
13733
 
 
13734
#, fuzzy
 
13735
#~ msgid ""
 
13736
#~ "Extra joystick #2 emulation: (0: None, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: "
 
13737
#~ msgstr ""
 
13738
#~ "�mulation joystick #2: (0: Aucune, 1: Numpad, 2: Keyset A/AI, 3: Keyset B/"
 
13739
#~ "AI)"
 
13740
 
 
13741
#, fuzzy
 
13742
#~ msgid ""
 
13743
#~ "Specify SID engine and model (0: FastSID 6581, 1: FastSID 8680, 512: "
 
13744
#~ "Catweasel, 1024: ParSID in par port 1, 1280: ParSID in par port 2, 1536: "
 
13745
#~ "ParSID in par port 3)"
 
13746
#~ msgstr ""
 
13747
#~ "Sp�cifier l�engin SID (0: FastSID, 1:ReSID, 2: Catweasel, 3: HardSID, 4: "
 
13748
#~ "ParSID)"