1
# Spanish translations for unr package.
2
# Copyright (C) 2009 THE window-picker'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the unr package.
1
# Spanish translations for window-picker-applet package.
2
# Copyright (C) 2009 THE window-picker-applet'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the window-picker-applet package.
4
4
# Kyle Nitzsche <kyle.nitzsche@canonical.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: window-picker\n"
8
"Project-Id-Version: window-picker-applet\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 15:02-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-17 11:23-0400\n"
12
"Last-Translator: Kyle Nitzsche <kyle.nitzsche@canonical.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-09-09 12:54-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 15:10-0400\n"
12
"Last-Translator: Ubuntu Translators\n"
13
13
"Language-Team: Spanish\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
#: ../data/GNOME_WindowPicker.server.in.in.h:1 ../src/applet.c:245
20
#: ../src/applet.c:246
19
#: ../data/GNOME_WindowPicker.server.in.in.h:1 ../src/applet.c:268
20
#: ../src/applet.c:269
21
21
msgid "Window Picker"
22
22
msgstr "Selector de ventanas"
24
#: ../src/applet.c:281
24
#: ../src/applet.c:304
25
25
msgid "Preferences"
26
26
msgstr "Preferencias"
28
#: ../src/applet.c:297
28
#: ../src/applet.c:320
29
29
msgid "Show windows from all workspaces"
30
msgstr "Muestra las ventanas de todos los espacios de trabajo"
30
msgstr "Mostrar las ventanas de todos los espacios de trabajo"
32
#: ../src/task-title.c:201 ../src/task-title.c:208 ../src/task-title.c:255
33
#: ../src/task-title.c:262 ../src/task-title.c:387 ../src/task-title.c:428
32
#: ../src/task-title.c:251 ../src/task-title.c:258 ../src/task-title.c:301
33
#: ../src/task-title.c:308 ../src/task-title.c:440 ../src/task-title.c:499
37
#: ../src/task-title.c:205 ../src/task-title.c:259 ../src/task-title.c:426
37
#: ../src/task-title.c:255 ../src/task-title.c:305 ../src/task-title.c:497
38
38
msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
40
"Cierra la sesión, cambia de usuario, bloquea la pantalla o apaga el "
41
"equipoCierra la sesión, cambia de usuario, bloquea la pantalla o apaga el "
40
"Terminar la sesión, cambiar de usuario, bloquear la pantalla o apagar el "
44
#: ../src/task-title.c:229
43
#: ../src/task-title.c:277
45
44
msgid "Close window"
46
msgstr "Cerrar ventana"
45
msgstr "Cerrar la ventana"
47
#: ../src/task-title.c:460
51
#: ../src/task-title.c:461
53
msgid "Close current window."
54
msgstr "Cerrar la ventana"
56
#: ../src/task-item.c:631
57
msgid "Window Task Button"