~ubuntu-branches/ubuntu/precise/xfwm4/precise-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Lionel Le Folgoc
  • Date: 2011-01-03 20:47:16 UTC
  • mfrom: (1.1.28 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110103204716-xfjjslpyp1rwyc02
Tags: 4.7.4-0ubuntu1
New upstream development release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2010-01-19 06:04+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-19 10:11+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-12-10 23:10+0000\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 00:59+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>\n"
15
15
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
30
30
msgid "Warning"
31
31
msgstr "Varování"
32
32
 
33
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:50
 
33
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:49
34
34
msgid "None"
35
35
msgstr "Nic"
36
36
 
37
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
 
37
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
38
38
msgid "Session manager socket"
39
39
msgstr "Soket správce relace"
40
40
 
41
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
42
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
43
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
 
41
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:421
 
42
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
 
43
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
44
44
msgid "SOCKET ID"
45
45
msgstr "SOCKET ID"
46
46
 
47
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:423
48
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:362
49
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:313
 
47
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:422
 
48
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:371
 
49
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:312
50
50
msgid "Version information"
51
51
msgstr "Informace o verzi"
52
52
 
53
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:441
54
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:379
 
53
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:440
 
54
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:388
55
55
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:942
56
56
msgid "."
57
57
msgstr "."
58
58
 
59
 
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:445
60
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:383
 
59
#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:444
 
60
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:392
61
61
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:946
62
62
#, c-format
63
63
msgid ""
73
73
msgid "Workspace %d"
74
74
msgstr "Pracovní plocha %d"
75
75
 
76
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:253
 
76
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:280
77
77
msgid "Workspace Name"
78
78
msgstr "Název pracovní plochy"
79
79
 
80
 
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:361
81
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:311
 
80
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:370
 
81
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:310
82
82
msgid "Settings manager socket"
83
83
msgstr "Soket správce nastavení"
84
84
 
85
85
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
86
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
 
86
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
87
87
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
88
88
msgstr "Konfigurace chování okna a klávesových zkratek"
89
89
 
90
90
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
91
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
 
91
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
92
92
msgid "Window Manager"
93
93
msgstr "Správce oken"
94
94
 
95
95
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
96
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 
96
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
97
97
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
98
98
msgstr "Doladění chování okna a efektů"
99
99
 
100
100
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
101
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 
101
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
102
102
msgid "Window Manager Tweaks"
103
103
msgstr "Vyladění správce oken"
104
104
 
113
113
msgstr "Pracovní plochy"
114
114
 
115
115
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
116
 
msgid "  "
117
 
msgstr "  "
118
 
 
119
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
120
116
msgid "<b>Box move and resize</b>"
121
117
msgstr "<b>Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti</b>"
122
118
 
123
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
 
119
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
124
120
msgid "<b>Button layout</b>"
125
121
msgstr "<b>Rozmístění tlačítek</b>"
126
122
 
127
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
 
123
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
128
124
msgid "<b>Double click _action</b>"
129
125
msgstr "<b>Akce při _dvojitém kliknutí</b>"
130
126
 
131
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
 
127
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
132
128
msgid "<b>Focus model</b>"
133
129
msgstr "<b>Způsob zaměření</b>"
134
130
 
135
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
 
131
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
136
132
msgid "<b>New window focus</b>"
137
133
msgstr "<b>Zaměřování nových oken</b>"
138
134
 
139
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
 
135
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
140
136
msgid "<b>Raise on click</b>"
141
137
msgstr "<b>Přenést do popředí při kliknutí</b>"
142
138
 
143
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
 
139
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
144
140
msgid "<b>Raise on focus</b>"
145
141
msgstr "<b>Přenést do popředí při zaměření</b>"
146
142
 
147
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
 
143
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
148
144
msgid "<b>Title _alignment</b>"
149
145
msgstr "<b>Za_rovnání titulku</b>"
150
146
 
151
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
 
147
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
152
148
msgid "<b>Title fon_t</b>"
153
149
msgstr "<b>Písmo _titulku</b>"
154
150
 
155
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
 
151
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
156
152
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
157
153
msgstr "<b>Klá_vesové zkratky správce oken</b>"
158
154
 
159
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
 
155
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
160
156
msgid "<b>Windows snapping</b>"
161
157
msgstr "<b>Přichytávání oken</b>"
162
158
 
163
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
 
159
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
164
160
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
165
161
msgstr "<b>Přecházení mezi plochami</b>"
166
162
 
167
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
 
163
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
168
164
msgid "<b>_Theme</b>"
169
165
msgstr "<b>_Motiv</b>"
170
166
 
 
167
#. Raise focus delay
171
168
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
 
169
msgid "<i>Long</i>"
 
170
msgstr "<i>Dlouhá</i>"
 
171
 
 
172
#. Raise focus delay
 
173
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
 
174
msgid "<i>Short</i>"
 
175
msgstr "<i>Krátká</i>"
 
176
 
 
177
#. Edge resistance
 
178
#. Smart placement size
 
179
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
 
180
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 
181
msgid "<i>Small</i>"
 
182
msgstr "<i>Malá</i>"
 
183
 
 
184
#. Edge resistance
 
185
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
 
186
msgid "<i>Wide</i>"
 
187
msgstr "<i>Široká</i>"
 
188
 
 
189
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
172
190
msgid "Active"
173
191
msgstr "Aktivní"
174
192
 
175
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
 
193
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
176
194
msgid "Ad_vanced"
177
195
msgstr "_Pokročilé"
178
196
 
179
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
 
197
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
180
198
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
181
199
msgstr "Po zaměření _automaticky přenést okno do popředí"
182
200
 
183
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
 
201
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
184
202
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
185
203
msgstr "Au_tomaticky zaměřovat nově vytvořená okna"
186
204
 
187
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
 
205
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
188
206
msgid "Clic_k to focus"
189
207
msgstr "K_liknout pro zaměření"
190
208
 
191
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
 
209
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
192
210
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
193
211
msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší."
194
212
 
195
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
 
213
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
196
214
msgid "Close"
197
215
msgstr "Zavřít"
198
216
 
199
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
 
217
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
200
218
msgid "Delay _before raising focused window:"
201
219
msgstr "Zp_oždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí"
202
220
 
203
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
204
 
msgid "Delay|<i>Long</i>"
205
 
msgstr "<i>Dlouhé</i>"
206
 
 
207
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
208
 
msgid "Delay|<i>Short</i>"
209
 
msgstr "<i>Krátké</i>"
210
 
 
211
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
 
221
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
212
222
msgid "Dis_tance:"
213
223
msgstr "_Přilnavost:"
214
224
 
215
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
216
 
msgid "Distance|<i>Small</i>"
217
 
msgstr "<i>Malá</i>"
218
 
 
219
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
220
 
msgid "Distance|<i>Wide</i>"
221
 
msgstr "<i>Velká</i>"
222
 
 
223
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
 
225
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
224
226
msgid "Focus follows _mouse"
225
227
msgstr "Zaměřit _umístěním kurzoru myši nad okno"
226
228
 
227
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
 
229
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
228
230
msgid "Hidden"
229
231
msgstr "Skrytá"
230
232
 
231
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
 
233
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
232
234
msgid "Hide"
233
235
msgstr "Skrýt"
234
236
 
235
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
 
237
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
236
238
msgid "Hide content of windows when _moving"
237
239
msgstr "Nezo_brazovat obsah okna při přesunu"
238
240
 
239
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
 
241
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
240
242
msgid "Hide content of windows when _resizing"
241
243
msgstr "N_ezobrazovat obsah okna při změně velikosti"
242
244
 
243
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
 
245
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
244
246
msgid "Ke_yboard"
245
247
msgstr "_Klávesnice"
246
248
 
247
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
 
249
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
248
250
msgid "Maximize"
249
251
msgstr "Maximalizovat"
250
252
 
251
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
 
253
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
252
254
msgid "Menu"
253
255
msgstr "Nabídka"
254
256
 
255
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
 
257
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
256
258
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
257
259
msgstr "Přenést okno _do popředí při kliknutí do okna aplikace"
258
260
 
259
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
260
 
msgid "Resistance|<i>Small</i>"
261
 
msgstr "<i>Nízká</i>"
262
 
 
263
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
264
 
msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
265
 
msgstr "<i>Vysoká</i>"
266
 
 
267
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
 
261
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
268
262
msgid "Shade"
269
263
msgstr "Zarolovat"
270
264
 
271
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
 
265
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
272
266
msgid "Snap windows to other _windows"
273
267
msgstr "Při_chytávat okna k jiným oknům"
274
268
 
275
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
 
269
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
276
270
msgid "Snap windows to screen _border"
277
271
msgstr "Přic_hytávat okna k okrajům obrazovky"
278
272
 
279
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
 
273
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
280
274
msgid "Stick"
281
275
msgstr "Přilepit"
282
276
 
283
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
 
277
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
284
278
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
285
279
msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh"
286
280
 
287
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
 
281
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
288
282
msgid "The window title cannot be removed"
289
283
msgstr "Titulek okna nelze odstranit"
290
284
 
291
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
 
285
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
292
286
msgid "Title"
293
287
msgstr "Titulek"
294
288
 
295
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
 
289
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
296
290
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
297
291
msgstr "Přejít na _vedlejší plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky"
298
292
 
299
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 
293
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
300
294
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
301
295
msgstr "Přejít na vedlejší plochu při _ukázání kurzorem myši k okraji plochy"
302
296
 
303
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
 
297
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
304
298
msgid "_Delay before window receives focus:"
305
299
msgstr "Zpoždění př_ed přesunutím okna do popředí"
306
300
 
307
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
 
301
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
308
302
msgid "_Edge resistance:"
309
303
msgstr "_Odolnost okrajů:"
310
304
 
311
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
312
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 
305
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
 
306
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
313
307
msgid "_Focus"
314
308
msgstr "Za_měření"
315
309
 
316
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
 
310
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
317
311
msgid "_Reset to Defaults"
318
312
msgstr "_Obnovit výchozí"
319
313
 
320
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
 
314
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
321
315
msgid "_Style"
322
316
msgstr "_Styl"
323
317
 
324
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
325
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
 
318
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 
319
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
326
320
msgid "Shade window"
327
321
msgstr "Zarolovat okno"
328
322
 
329
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
330
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
 
323
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
 
324
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
331
325
msgid "Hide window"
332
326
msgstr "Skrýt okno"
333
327
 
334
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
335
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
 
328
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
 
329
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
336
330
msgid "Maximize window"
337
331
msgstr "Maximalizovat okno"
338
332
 
339
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
340
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
 
333
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
 
334
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
341
335
msgid "Fill window"
342
336
msgstr "Vyplnit okno"
343
337
 
344
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:225
 
338
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
345
339
msgid "Nothing"
346
340
msgstr "Nic"
347
341
 
348
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
349
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
 
342
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
 
343
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
350
344
msgid "Left"
351
345
msgstr "Vlevo"
352
346
 
353
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
 
347
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
354
348
msgid "Center"
355
349
msgstr "Vystředit"
356
350
 
357
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:232
358
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 
351
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
 
352
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
359
353
msgid "Right"
360
354
msgstr "Vpravo"
361
355
 
362
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
 
356
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
363
357
msgid "Window operations menu"
364
358
msgstr "Nabídka možností okna"
365
359
 
366
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
 
360
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
367
361
msgid "Up"
368
362
msgstr "Nahoru"
369
363
 
370
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
 
364
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
371
365
msgid "Down"
372
366
msgstr "Dolů"
373
367
 
374
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
 
368
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
375
369
msgid "Cancel"
376
370
msgstr "Zrušit"
377
371
 
378
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 
372
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
379
373
msgid "Cycle windows"
380
374
msgstr "Procházet okna"
381
375
 
382
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
 
376
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
383
377
msgid "Cycle windows (Reverse)"
384
378
msgstr "Procházet okna (v opačném směru)"
385
379
 
386
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
 
380
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
387
381
msgid "Switch window for same application"
388
382
msgstr "Přepnout okno stejné aplikace"
389
383
 
390
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
 
384
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
391
385
msgid "Switch application"
392
386
msgstr "Přepnout aplikaci"
393
387
 
394
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
 
388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
395
389
msgid "Close window"
396
390
msgstr "Zavřít okno"
397
391
 
398
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
 
392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
399
393
msgid "Maximize window horizontally"
400
394
msgstr "Maximalizovat okno ve vodorovném směru"
401
395
 
402
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
 
396
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
403
397
msgid "Maximize window vertically"
404
398
msgstr "Maximalizovat okno ve svislém směru"
405
399
 
406
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
 
400
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
407
401
msgid "Move window"
408
402
msgstr "Přesunout okno"
409
403
 
410
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
 
404
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
411
405
msgid "Resize window"
412
406
msgstr "Změnit velikost okna"
413
407
 
414
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
 
408
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
415
409
msgid "Stick window"
416
410
msgstr "Přilepit okno"
417
411
 
418
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
 
412
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
419
413
msgid "Raise window"
420
414
msgstr "Přenést okno do popředí"
421
415
 
422
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
 
416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
423
417
msgid "Lower window"
424
418
msgstr "Přenést okno do pozadí"
425
419
 
426
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
 
420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
427
421
msgid "Fill window horizontally"
428
422
msgstr "Vyplnit okno ve vodorovném směru"
429
423
 
430
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
 
424
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
431
425
msgid "Fill window vertically"
432
426
msgstr "Vyplnit okno ve svislém směru"
433
427
 
434
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
 
428
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
435
429
msgid "Toggle above"
436
430
msgstr "Přepnout nahoru"
437
431
 
438
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
 
432
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
439
433
msgid "Toggle fullscreen"
440
434
msgstr "Přepnout do režimu celé obrazovky"
441
435
 
442
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
 
436
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
443
437
msgid "Move window to upper workspace"
444
438
msgstr "Přesunout okno na vrchní pracovní plochu"
445
439
 
446
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
 
440
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
447
441
msgid "Move window to bottom workspace"
448
442
msgstr "Přesunout okno na spodní pracovní plochu"
449
443
 
450
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
 
444
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
451
445
msgid "Move window to left workspace"
452
446
msgstr "Přesunout okno na levou pracovní plochu"
453
447
 
454
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
 
448
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
455
449
msgid "Move window to right workspace"
456
450
msgstr "Přesunout okno na pravou pracovní plochu"
457
451
 
458
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
 
452
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
459
453
msgid "Move window to previous workspace"
460
454
msgstr "Přesunout okno na předchozí pracovní plochu"
461
455
 
462
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
 
456
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
463
457
msgid "Move window to next workspace"
464
458
msgstr "Přesunout okno na další pracovní plochu"
465
459
 
466
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
 
460
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
467
461
msgid "Move window to workspace 1"
468
462
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 1"
469
463
 
470
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
 
464
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
471
465
msgid "Move window to workspace 2"
472
466
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 2"
473
467
 
474
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
 
468
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
475
469
msgid "Move window to workspace 3"
476
470
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 3"
477
471
 
478
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
 
472
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
479
473
msgid "Move window to workspace 4"
480
474
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 4"
481
475
 
482
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
 
476
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
483
477
msgid "Move window to workspace 5"
484
478
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 5"
485
479
 
486
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
 
480
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
487
481
msgid "Move window to workspace 6"
488
482
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 6"
489
483
 
490
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
 
484
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
491
485
msgid "Move window to workspace 7"
492
486
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 7"
493
487
 
494
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
 
488
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
495
489
msgid "Move window to workspace 8"
496
490
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 8"
497
491
 
498
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
 
492
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
499
493
msgid "Move window to workspace 9"
500
494
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 9"
501
495
 
502
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
 
496
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
503
497
msgid "Move window to workspace 10"
504
498
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 10"
505
499
 
506
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
 
500
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
507
501
msgid "Move window to workspace 11"
508
502
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 11"
509
503
 
510
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
 
504
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
511
505
msgid "Move window to workspace 12"
512
506
msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu 12"
513
507
 
514
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
 
508
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
515
509
msgid "Show desktop"
516
510
msgstr "Zobrazit pracovní plochu"
517
511
 
518
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
 
512
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
519
513
msgid "Upper workspace"
520
514
msgstr "Vrchní pracovní plocha"
521
515
 
522
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
 
516
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
523
517
msgid "Bottom workspace"
524
518
msgstr "Spodní pracovní plocha"
525
519
 
526
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
 
520
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
527
521
msgid "Left workspace"
528
522
msgstr "Levá pracovní plocha"
529
523
 
530
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
 
524
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
531
525
msgid "Right workspace"
532
526
msgstr "Pravá pracovní plocha"
533
527
 
534
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
 
528
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
535
529
msgid "Previous workspace"
536
530
msgstr "Předchozí pracovní plocha"
537
531
 
538
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
 
532
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
539
533
msgid "Next workspace"
540
534
msgstr "Další pracovní plocha"
541
535
 
542
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
 
536
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
543
537
msgid "Workspace 1"
544
538
msgstr "Pracovní plocha 1"
545
539
 
546
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
 
540
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
547
541
msgid "Workspace 2"
548
542
msgstr "Pracovní plocha 2"
549
543
 
550
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
 
544
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
551
545
msgid "Workspace 3"
552
546
msgstr "Pracovní plocha 3"
553
547
 
554
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
 
548
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
555
549
msgid "Workspace 4"
556
550
msgstr "Pracovní plocha 4"
557
551
 
558
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
 
552
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
559
553
msgid "Workspace 5"
560
554
msgstr "Pracovní plocha 5"
561
555
 
562
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
 
556
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
563
557
msgid "Workspace 6"
564
558
msgstr "Pracovní plocha 6"
565
559
 
566
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
 
560
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
567
561
msgid "Workspace 7"
568
562
msgstr "Pracovní plocha 7"
569
563
 
570
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
 
564
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
571
565
msgid "Workspace 8"
572
566
msgstr "Pracovní plocha 8"
573
567
 
574
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
 
568
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
575
569
msgid "Workspace 9"
576
570
msgstr "Pracovní plocha 9"
577
571
 
578
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
 
572
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
579
573
msgid "Workspace 10"
580
574
msgstr "Pracovní plocha 10"
581
575
 
582
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
 
576
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
583
577
msgid "Workspace 11"
584
578
msgstr "Pracovní plocha 11"
585
579
 
586
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
 
580
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
587
581
msgid "Workspace 12"
588
582
msgstr "Pracovní plocha 12"
589
583
 
590
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
 
584
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
591
585
msgid "Add workspace"
592
586
msgstr "Přidat pracovní plochu"
593
587
 
594
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
 
588
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
595
589
msgid "Add adjacent workspace"
596
590
msgstr "Přidat sousední pracovní plochu"
597
591
 
598
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
 
592
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
599
593
msgid "Delete last workspace"
600
594
msgstr "Smazat poslední pracovní plochu"
601
595
 
602
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
 
596
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
603
597
msgid "Delete active workspace"
604
598
msgstr "Smazat aktivní pracovní plochu"
605
599
 
606
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:451
 
600
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:448
607
601
msgid "Theme"
608
602
msgstr "Motiv"
609
603
 
610
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:600
 
604
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:597
611
605
msgid "Action"
612
606
msgstr "Akce"
613
607
 
614
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:605
 
608
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
615
609
msgid "Shortcut"
616
610
msgstr "Klávesová zkratka"
617
611
 
624
618
msgid "Could not create the settings dialog."
625
619
msgstr "Nelze vytvořit dialogové okno nastavení."
626
620
 
627
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1858
628
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1859
 
621
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1869
 
622
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1870
629
623
msgid "Reset to Defaults"
630
624
msgstr "Obnovit výchozí"
631
625
 
632
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1860
 
626
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871
633
627
msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?"
634
628
msgstr "Touto akcí nastavíte všechny klávesové zkratky na výchozí hodnoty. Chcete pokračovat?"
635
629
 
636
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 
630
#. Smart placement size
 
631
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
 
632
msgid "<i>Large</i>"
 
633
msgstr "<i>Velká</i>"
 
634
 
 
635
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
637
636
msgid "<i>Opaque</i>"
638
637
msgstr "<i>Neprůhledné</i>"
639
638
 
640
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
 
639
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
641
640
msgid "<i>Transparent</i>"
642
641
msgstr "<i>Průhledné</i>"
643
642
 
644
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
 
643
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
645
644
msgid "Activate _focus stealing prevention"
646
645
msgstr "Pře_dejít ztrátě zaměření okna"
647
646
 
648
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
 
647
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
649
648
msgid "At the _center of the screen"
650
649
msgstr "Dopros_třed obrazovky"
651
650
 
652
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
 
651
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
653
652
msgid "By default, place windows:"
654
653
msgstr "Výchozí umisťování oken:"
655
654
 
656
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
 
655
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
657
656
msgid "C_ompositor"
658
657
msgstr "_Kompozitor"
659
658
 
660
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 
659
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
661
660
msgid "C_ycling"
662
661
msgstr "P_rocházení"
663
662
 
664
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
 
663
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
665
664
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
666
665
msgstr "Pr_ocházet okna ze všech pracovních ploch"
667
666
 
668
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 
667
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
669
668
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
670
669
msgstr "Použít přímé zobrazo_vání pro okna v režimu celá obrazovka"
671
670
 
672
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 
671
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
673
672
msgid "Do _nothing"
674
673
msgstr "Žádná _akce"
675
674
 
676
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 
675
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
677
676
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
678
677
msgstr "Při ma_ximalizaci skrýt okraje okna"
679
678
 
680
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 
679
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
681
680
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
682
681
msgstr "Dodržovat standardní _ICCCM focus hint"
683
682
 
684
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 
683
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
685
684
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
686
685
msgstr "Zachovat _blikání u okna s příznakem urgent"
687
686
 
688
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 
687
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
689
688
msgid "Key used to _grab and move windows:"
690
689
msgstr "Klá_vesa pro uchopení a přesun oken"
691
690
 
692
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 
691
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
693
692
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
694
693
msgstr "Upozornit n_a příznak urgent blikáním dekorace okna"
695
694
 
696
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 
695
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
697
696
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
698
697
msgstr "Průhlednost _dekorací oken"
699
698
 
700
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 
699
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
701
700
msgid "Opacity of _inactive windows:"
702
701
msgstr "Prů_hlednost neaktivních oken"
703
702
 
704
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 
703
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
705
704
msgid "Opacity of popup window_s:"
706
705
msgstr "Průhlednost _vyskakovacích oken"
707
706
 
708
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 
707
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
709
708
msgid "Opacity of windows during _move:"
710
709
msgstr "Průhl_ednost oken při přesunu"
711
710
 
712
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 
711
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
713
712
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
714
713
msgstr "Průh_lednost oken při změně velikosti"
715
714
 
716
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 
715
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
717
716
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
718
717
msgstr "Při přesunu _obnovit původní velikost u maximalizovaných oken"
719
718
 
720
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
 
719
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
721
720
msgid "Show shadows under _dock windows"
722
721
msgstr "Zobrazova_t stíny pod dokovacími okny"
723
722
 
724
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 
723
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
725
724
msgid "Show shadows under _regular windows"
726
725
msgstr "Zobrazovat stíny pod _běžnými okny"
727
726
 
728
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
 
727
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
729
728
msgid "Show shadows under pop_up windows"
730
729
msgstr "Zobr_azovat stíny pod vyskakovacími okny"
731
730
 
732
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
733
 
msgid "Size|<i>Large</i>"
734
 
msgstr "<i>Velká</i>"
735
 
 
736
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
737
 
msgid "Size|<i>Small</i>"
738
 
msgstr "<i>Malá</i>"
739
 
 
740
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 
731
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
741
732
msgid "Switch to win_dow's workspace"
742
733
msgstr "Př_epnout se na pracovní plochu okna"
743
734
 
744
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
 
735
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
745
736
msgid "Under the mouse _pointer"
746
737
msgstr "Po_d ukazatelem myši"
747
738
 
748
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 
739
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
749
740
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
750
741
msgstr "Použít odolnost okrajů namísto př_ichytávání oken"
751
742
 
752
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 
743
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
753
744
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
754
745
msgstr "P_oužít kolečko myši na pracovní ploše pro přepínání ploch"
755
746
 
756
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 
747
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
757
748
msgid "When a window raises itself:"
758
749
msgstr "Po samovolném přemístění okna do popředí:"
759
750
 
760
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
 
751
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
761
752
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
762
753
msgstr "Přec_házet na plochy podle jejich aktuálního rozmístění"
763
754
 
764
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 
755
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
765
756
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
766
757
msgstr "Přecházet při dosažení první nebo poslední pracovní plochy"
767
758
 
768
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
 
759
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
769
760
msgid "_Accessibility"
770
761
msgstr "Pří_stupnost"
771
762
 
772
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 
763
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
773
764
msgid "_Bring window on current workspace"
774
765
msgstr "Přesunou_t okno na aktuální pracovní plochu"
775
766
 
776
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 
767
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
777
768
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
778
769
msgstr "_Vykreslovat kolem oken rámeček při procházení"
779
770
 
780
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 
771
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
781
772
msgid "_Enable display compositing"
782
773
msgstr "P_oužívat kompozitor"
783
774
 
784
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 
775
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
785
776
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
786
777
msgstr "Zahrnou_t skrytá (minimalizovaná) okna"
787
778
 
788
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 
779
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
789
780
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
790
781
msgstr "Nejmenší _velikost oken pro použití chytrého umístění"
791
782
 
792
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 
783
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
793
784
msgid "_Placement"
794
785
msgstr "_Umisťování"
795
786
 
796
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 
787
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
797
788
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
798
789
msgstr "Přenés_t okno do popředí po stisknutí libovolného tlačítka myši"
799
790
 
800
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 
791
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
801
792
msgid ""
802
793
"_Remember and recall previous workspace\n"
803
794
"when switching via keyboard shortcuts"
805
796
"Z_apamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\n"
806
797
"při přepínání klávesovými zkratkami"
807
798
 
808
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 
799
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
809
800
msgid ""
810
801
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
811
802
"or \"skip taskbar\" properties set"
813
804
"Př_eskočit okna s nastavenou vlastností\n"
814
805
"\"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\""
815
806
 
816
 
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 
807
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
817
808
msgid "_Workspaces"
818
809
msgstr "Pra_covní plochy"
819
810
 
842
833
msgstr "Poče_t pracovních ploch:"
843
834
 
844
835
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
845
 
#: ../src/client.c:182
 
836
#: ../src/client.c:184
846
837
#, c-format
847
838
msgid "%s (on %s)"
848
839
msgstr "%s (na %s)"
849
840
 
850
 
#: ../src/main.c:139
 
841
#: ../src/main.c:140
851
842
#, c-format
852
843
msgid "%s: Segmentation fault"
853
844
msgstr "%s: Chyba segmentace"
854
845
 
 
846
#: ../src/main.c:534
 
847
msgid "Fork to the background"
 
848
msgstr "Přesunou do pozadí"
 
849
 
 
850
#: ../src/main.c:536
 
851
msgid "Fork to the background (not supported)"
 
852
msgstr "Přesunou do pozadí (nepodporováno)"
 
853
 
 
854
#: ../src/main.c:539
 
855
msgid "Set the compositor mode"
 
856
msgstr "Nastavit režim kompozitoru"
 
857
 
 
858
#: ../src/main.c:541
 
859
msgid "Set the compositor mode (not supported)"
 
860
msgstr "Nastavit režim kompozitoru (nepodporováno)"
 
861
 
 
862
#: ../src/main.c:543
 
863
msgid "Replace the existing window manager"
 
864
msgstr "Nahradit stávající správce oken"
 
865
 
 
866
#: ../src/main.c:544
 
867
msgid "Print version information and exit"
 
868
msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
 
869
 
 
870
#: ../src/main.c:552
 
871
msgid "[ARGUMENTS...]"
 
872
msgstr "[PARAMETRY...]"
 
873
 
 
874
#: ../src/main.c:559
 
875
#, c-format
 
876
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 
877
msgstr "Informace o použití získáte příkazem \"%s --help\" ."
 
878
 
855
879
#: ../src/menu.c:44
856
880
msgid "Ma_ximize"
857
881
msgstr "Ma_ximalizovat"
944
968
msgid "Restart"
945
969
msgstr "Restart"
946
970
 
947
 
#: ../src/menu.c:423
 
971
#: ../src/menu.c:413
948
972
#, c-format
949
973
msgid "%s: GtkMenu failed to grab the pointer\n"
950
974
msgstr "%s: komponentě GtkMenu se nepodařilo uchopit ukazatel\n"
979
1003
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
980
1004
msgstr "Nelze otevřít dialogové okno helper-dialog: %s\n"
981
1005
 
 
1006
#~ msgid "  "
 
1007
#~ msgstr "  "
 
1008
 
 
1009
#~ msgid "Distance|<i>Small</i>"
 
1010
#~ msgstr "<i>Malá</i>"
 
1011
 
 
1012
#~ msgid "Distance|<i>Wide</i>"
 
1013
#~ msgstr "<i>Velká</i>"
 
1014
 
 
1015
#~ msgid "Resistance|<i>Small</i>"
 
1016
#~ msgstr "<i>Nízká</i>"
 
1017
 
 
1018
#~ msgid "Resistance|<i>Wide</i>"
 
1019
#~ msgstr "<i>Vysoká</i>"
 
1020
 
982
1021
#, fuzzy
983
1022
#~ msgid ">Window Manager"
984
1023
#~ msgstr "Správce oken"
 
1024
 
985
1025
#~ msgid "gtk-clear"
986
1026
#~ msgstr "gtk-clear"
 
1027
 
987
1028
#~ msgid "gtk-close"
988
1029
#~ msgstr "gtk-close"
 
1030
 
989
1031
#~ msgid "gtk-help"
990
1032
#~ msgstr "gtk-help"
 
1033
 
991
1034
#~ msgid "gtk-cancel"
992
1035
#~ msgstr "gtk-cancel"
 
1036
 
993
1037
#~ msgid "gtk-save"
994
1038
#~ msgstr "gtk-save"
 
1039
 
995
1040
#~ msgid "Workspace Margins"
996
1041
#~ msgstr "Okraje ploch"
 
1042
 
997
1043
#~ msgid "Left :"
998
1044
#~ msgstr "Vlevo:"
 
1045
 
999
1046
#~ msgid "Right :"
1000
1047
#~ msgstr "Vpravo:"
 
1048
 
1001
1049
#~ msgid "Top :"
1002
1050
#~ msgstr "Nahoře:"
 
1051
 
1003
1052
#~ msgid "Bottom :"
1004
1053
#~ msgstr "Dole:"
 
1054
 
1005
1055
#~ msgid "Bring window on current workspace"
1006
1056
#~ msgstr "Přesunout okno na aktuální pracovní plochu"
 
1057
 
1007
1058
#~ msgid "Do nothing"
1008
1059
#~ msgstr "Žádná akce"
 
1060
 
1009
1061
#~ msgid "Place window under the mouse"
1010
1062
#~ msgstr "Umístit okna pod ukazatel myši"
 
1063
 
1011
1064
#~ msgid "Place window in the center"
1012
1065
#~ msgstr "Umístit okno do středu"
 
1066
 
1013
1067
#~ msgid ""
1014
1068
#~ "Skip windows that have \"skip pager\" or \"skip taskbar\" properties set"
1015
1069
#~ msgstr ""
1016
1070
#~ "Přeskočit okna s nastavenou vlastností\n"
1017
1071
#~ "\"vynechat v přepínači ploch\" nebo \"vynechat v panelu úloh\""
 
1072
 
1018
1073
#~ msgid "Include hidden (i.e. iconified) windows"
1019
1074
#~ msgstr "Zahrnout skrytá (minimalizovaná) okna"
 
1075
 
1020
1076
#~ msgid "Cycle through windows from all workspaces"
1021
1077
#~ msgstr "Procházet okna ze všech pracovních ploch"
 
1078
 
1022
1079
#~ msgid "Cycling"
1023
1080
#~ msgstr "Procházení"
 
1081
 
1024
1082
#~ msgid "Activate focus stealing prevention"
1025
1083
#~ msgstr "Předejít ztrátě zaměření okna"
 
1084
 
1026
1085
#~ msgid "Honor the standard ICCCM focus hint"
1027
1086
#~ msgstr "Dodržovat standardní ICCCM focus hint"
 
1087
 
1028
1088
#~ msgid "Focus"
1029
1089
#~ msgstr "Zaměření"
 
1090
 
1030
1091
#~ msgid "Key used to grab and move windows"
1031
1092
#~ msgstr "Klávesa pro uchopení a přesun oken"
 
1093
 
1032
1094
#~ msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
1033
1095
#~ msgstr "Přenést okno do popředí po stisknutí libovolného tlačítka myši"
 
1096
 
1034
1097
#~ msgid "Hide frame of windows when maximized"
1035
1098
#~ msgstr "Při maximalizaci skrýt okraje okna"
 
1099
 
1036
1100
#~ msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
1037
1101
#~ msgstr "Při přesunu obnovit původní velikost u maximalizovaných oken"
 
1102
 
1038
1103
#~ msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
1039
1104
#~ msgstr "Použít odolnost okrajů namísto přichytávání oken"
 
1105
 
1040
1106
#~ msgid "Accessibility"
1041
1107
#~ msgstr "Přístupnost"
 
1108
 
1042
1109
#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop"
1043
1110
#~ msgstr "Přepínat plochy pomocí kolečka myši nad plochou"
 
1111
 
1044
1112
#~ msgid ""
1045
1113
#~ "Remember and recall previous workspace when switching via keyboard "
1046
1114
#~ "shortcuts"
1047
1115
#~ msgstr ""
1048
1116
#~ "Zapamatovat si a znovu vyvolat předchozí plochu\n"
1049
1117
#~ "při přepínání klávesovými zkratkami"
 
1118
 
1050
1119
#~ msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
1051
1120
#~ msgstr "Přecházet na plochy podle jejich aktuálního rozmístění"
 
1121
 
1052
1122
#~ msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
1053
1123
#~ msgstr "Přecházet při dosažení první nebo poslední pracovní plochy"
 
1124
 
1054
1125
#~ msgid "Minimum size of windows to trigger smart placement"
1055
1126
#~ msgstr "Nejmenší velikost oken pro použití chytrého umístění"
 
1127
 
1056
1128
#~ msgid "Size|Small"
1057
1129
#~ msgstr "Malá"
 
1130
 
1058
1131
#~ msgid "Size|Large"
1059
1132
#~ msgstr "Velká"
 
1133
 
1060
1134
#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:"
1061
1135
#~ msgstr "Výchozí nastavení pozice oken bez chytrého umístění:"
 
1136
 
1062
1137
#~ msgid "Placement"
1063
1138
#~ msgstr "Umisťování"
 
1139
 
1064
1140
#~ msgid "Enable display compositing"
1065
1141
#~ msgstr "Používat kompozitor"
 
1142
 
1066
1143
#~ msgid "Display full screen overlay windows directly"
1067
1144
#~ msgstr "Použít přímé zobrazování pro okna v režimu celá obrazovka"
 
1145
 
1068
1146
#~ msgid "Show shadows under dock windows"
1069
1147
#~ msgstr "Zobrazovat stíny pod dokovacími okny"
 
1148
 
1070
1149
#~ msgid "Show shadows under regular windows"
1071
1150
#~ msgstr "Zobrazovat stíny pod běžnými okny"
 
1151
 
1072
1152
#~ msgid "Show shadows under popup windows"
1073
1153
#~ msgstr "Zobrazovat stíny pod vyskakovacími okny"
 
1154
 
1074
1155
#~ msgid "Opacity of window decorations"
1075
1156
#~ msgstr "Průhlednost dekorací oken"
 
1157
 
1076
1158
#~ msgid "Transparent"
1077
1159
#~ msgstr "Průhledné"
 
1160
 
1078
1161
#~ msgid "Opaque"
1079
1162
#~ msgstr "Neprůhledné"
 
1163
 
1080
1164
#~ msgid "Opacity of inactive windows"
1081
1165
#~ msgstr "Průhlednost neaktivních oken"
 
1166
 
1082
1167
#~ msgid "Opacity of windows during move"
1083
1168
#~ msgstr "Průhlednost oken při přesunu"
 
1169
 
1084
1170
#~ msgid "Opacity of windows during resize"
1085
1171
#~ msgstr "Průhlednost oken při změně velikosti"
 
1172
 
1086
1173
#~ msgid "Opacity of popup windows"
1087
1174
#~ msgstr "Průhlednost vyskakovacích oken"
 
1175
 
1088
1176
#~ msgid "Compositor"
1089
1177
#~ msgstr "Kompozitor"
 
1178
 
1090
1179
#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks"
1091
1180
#~ msgstr ""
1092
1181
#~ "Pokročilá nastavení\n"
1093
1182
#~ "správce oken"
 
1183
 
1094
1184
#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)"
1095
1185
#~ msgstr "Tato nastavení nebudou pracovat se současným správcem oken (%s)"
 
1186
 
1096
1187
#~ msgid "Change name"
1097
1188
#~ msgstr "Změna názvu"
 
1189
 
1098
1190
#~ msgid "Name:"
1099
1191
#~ msgstr "Název:"
 
1192
 
1100
1193
#~ msgid "Click on a workspace name to edit it"
1101
1194
#~ msgstr "Název pracovní plochy upravíte kliknutím na něj"
 
1195
 
1102
1196
#~ msgid "Number of workspaces:"
1103
1197
#~ msgstr "Počet pracovních ploch:"
 
1198
 
1104
1199
#~ msgid "Workspace names"
1105
1200
#~ msgstr "Názvy pracovních ploch"
 
1201
 
1106
1202
#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins"
1107
1203
#~ msgstr "Pracovní plochy a okraje"
 
1204
 
1108
1205
#~ msgid "Workspaces and Margins"
1109
1206
#~ msgstr "Pracovní plochy a okraje"
 
1207
 
1110
1208
#~ msgid "Margins"
1111
1209
#~ msgstr "Okraje"
 
1210
 
1112
1211
#~ msgid "Window Manager Settings"
1113
1212
#~ msgstr "Nastavení správce oken"
 
1213
 
1114
1214
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Settings"
1115
1215
#~ msgstr "Nastavení správce oken prostředí Xfce 4"
 
1216
 
1116
1217
#~ msgid "Advanced Configuration"
1117
1218
#~ msgstr "Pokročilé nastavení"
 
1219
 
1118
1220
#~ msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks"
1119
1221
#~ msgstr "Podrobná nastavení správce oken Xfce 4"
 
1222
 
1120
1223
#~ msgid "Workspaces Settings"
1121
1224
#~ msgstr "Nastavení virtuálních ploch"
 
1225
 
1122
1226
#~ msgid "Xfce 4 Workspaces Settings"
1123
1227
#~ msgstr "Nastavení virtuálních ploch prostředí Xfce 4"
 
1228
 
1124
1229
#~ msgid "Click and drag buttons to change the layout"
1125
1230
#~ msgstr "Pro změnu rozvržení přemístěte tlačítka přetažením myší"
 
1231
 
1126
1232
#~ msgid "Font Selection Dialog"
1127
1233
#~ msgstr "Dialogové okno pro výběr písma"
 
1234
 
1128
1235
#~ msgid "Title font"
1129
1236
#~ msgstr "Písmo titulku"
 
1237
 
1130
1238
#~ msgid "Title Alignment"
1131
1239
#~ msgstr "Zarovnání titulku"
 
1240
 
1132
1241
#~ msgid "Text alignment inside title bar :"
1133
1242
#~ msgstr "Zarovnání textu v titulku okna:"
 
1243
 
1134
1244
#~ msgid "Button layout"
1135
1245
#~ msgstr "Rozmístění tlačítek"
 
1246
 
1136
1247
#~ msgid "Style"
1137
1248
#~ msgstr "Styl"
 
1249
 
1138
1250
#~ msgid "Window shortcuts"
1139
1251
#~ msgstr "Klávesové zkratky správce oken"
 
1252
 
1140
1253
#~ msgid "Command"
1141
1254
#~ msgstr "Příkaz"
 
1255
 
1142
1256
#~ msgid "Keyboard"
1143
1257
#~ msgstr "Klávesnice"
 
1258
 
1144
1259
#~ msgid "Focus model"
1145
1260
#~ msgstr "Způsob zaměření"
 
1261
 
1146
1262
#~ msgid "Click to focus"
1147
1263
#~ msgstr "Kliknout pro zaměření"
 
1264
 
1148
1265
#~ msgid "Focus follows mouse"
1149
1266
#~ msgstr "Zaměřit umístěním kurzoru myši nad okno"
 
1267
 
1150
1268
#~ msgid "Delay before window receives focus"
1151
1269
#~ msgstr "Zpoždění před přesunutím okna do popředí"
 
1270
 
1152
1271
#~ msgid "Slow"
1153
1272
#~ msgstr "Nízké"
 
1273
 
1154
1274
#~ msgid "Fast"
1155
1275
#~ msgstr "Vysoké"
 
1276
 
1156
1277
#~ msgid "Automatically give focus to newly created windows"
1157
1278
#~ msgstr "Automaticky zaměřovat nově vytvořená okna"
 
1279
 
1158
1280
#~ msgid "New window focus"
1159
1281
#~ msgstr "Zaměřování nových oken"
 
1282
 
1160
1283
#~ msgid "Raise on focus"
1161
1284
#~ msgstr "Přenést do popředí při zaměření"
 
1285
 
1162
1286
#~ msgid "Automatically raise windows when they receive focus"
1163
1287
#~ msgstr "Po zaměření automaticky přenést okno do popředí"
 
1288
 
1164
1289
#~ msgid "Delay before raising focused window :"
1165
1290
#~ msgstr "Zpoždění před přesunutím zaměřeného okna do popředí:"
 
1291
 
1166
1292
#~ msgid "Raise window when clicking inside application window"
1167
1293
#~ msgstr "Přenést okno do popředí při kliknutí do okna aplikace"
 
1294
 
1168
1295
#~ msgid "Raise on click"
1169
1296
#~ msgstr "Přenést do popředí při kliknutí"
 
1297
 
1170
1298
#~ msgid "Windows snapping"
1171
1299
#~ msgstr "Přichytávání oken"
 
1300
 
1172
1301
#~ msgid "Snap windows to screen border"
1173
1302
#~ msgstr "Přichytávat okna k okrajům obrazovky"
 
1303
 
1174
1304
#~ msgid "Snap windows to other windows"
1175
1305
#~ msgstr "Přichytávat okna k jiným oknům"
 
1306
 
1176
1307
#~ msgid "Distance :"
1177
1308
#~ msgstr "Přilnavost:"
 
1309
 
1178
1310
#~ msgid "Distance|Small"
1179
1311
#~ msgstr "Malá"
 
1312
 
1180
1313
#~ msgid "Distance|Wide"
1181
1314
#~ msgstr "Velká"
 
1315
 
1182
1316
#~ msgid "Wrap workspaces"
1183
1317
#~ msgstr "Přecházení mezi plochami"
 
1318
 
1184
1319
#~ msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
1185
1320
#~ msgstr "Přejít na vedlejší plochu při ukázání kurzorem myši k okraji plochy"
 
1321
 
1186
1322
#~ msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
1187
1323
#~ msgstr "Přejít na vedlejší plochu při přetáhnutí okna mimo oblast obrazovky"
 
1324
 
1188
1325
#~ msgid "Edge Resistance :"
1189
1326
#~ msgstr "Odolnost okrajů:"
 
1327
 
1190
1328
#~ msgid "Resistance|Small"
1191
1329
#~ msgstr "Nízká"
 
1330
 
1192
1331
#~ msgid "Resistance|Wide"
1193
1332
#~ msgstr "Vysoká"
 
1333
 
1194
1334
#~ msgid "Opaque move and resize"
1195
1335
#~ msgstr "Vykreslování okna při přesunu a změně velikosti"
 
1336
 
1196
1337
#~ msgid "Display content of windows when resizing"
1197
1338
#~ msgstr "Nezobrazovat obsah okna při změně velikosti"
 
1339
 
1198
1340
#~ msgid "Display content of windows when moving"
1199
1341
#~ msgstr "Nezobrazovat obsah okna při přesunu"
 
1342
 
1200
1343
#~ msgid "Double click action"
1201
1344
#~ msgstr "Akce při dvojitém kliknutí"
 
1345
 
1202
1346
#~ msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
1203
1347
#~ msgstr "Akce při dvojitém kliknutí na titulkový pruh:"
 
1348
 
1204
1349
#~ msgid "Advanced"
1205
1350
#~ msgstr "Pokročilé"
 
1351
 
1206
1352
#~ msgid "Button Label|Window Manager"
1207
1353
#~ msgstr "Správce oken"
 
1354
 
1208
1355
#~ msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
1209
1356
#~ msgstr "Chcete opravdu odstranit toto nastavení klávesových zkratek?"
 
1357
 
1210
1358
#~ msgid "Add keybinding theme"
1211
1359
#~ msgstr "Přidat nastavení klávesových zkratek"
 
1360
 
1212
1361
#~ msgid "Enter a name for the theme:"
1213
1362
#~ msgstr "Vložte název nastavení klávesových zkratek:"
 
1363
 
1214
1364
#~ msgid "A keybinding theme with the same name already exists"
1215
1365
#~ msgstr "Již existuje nastavení zkratkových kláves se stejným názvem"
 
1366
 
1216
1367
#~ msgid "You have to provide a name for the keybinding theme"
1217
1368
#~ msgstr "Vložte jiný název pro nastavení klávesových zkratek"
 
1369
 
1218
1370
#~ msgid "Move window to workspace %d"
1219
1371
#~ msgstr "Přesunout okno na pracovní plochu %d"
 
1372
 
1220
1373
#~ msgid "Cannot open the theme directory !"
1221
1374
#~ msgstr "Nelze otevřít adresář s motivy!"
 
1375
 
1222
1376
#~ msgid ""
1223
1377
#~ "Cannot open %s : \n"
1224
1378
#~ "%s"
1225
1379
#~ msgstr ""
1226
1380
#~ "Nelze otevřít %s: \n"
1227
1381
#~ "%s"
 
1382
 
1228
1383
#~ msgid ""
1229
1384
#~ "Cannot write in %s : \n"
1230
1385
#~ "%s"
1231
1386
#~ msgstr ""
1232
1387
#~ "Nelze zapisovat do %s: \n"
1233
1388
#~ "%s"
 
1389
 
1234
1390
#~ msgid ""
1235
1391
#~ "Shortcut already in use !\n"
1236
1392
#~ "Are you sure you want to use it ?"
1237
1393
#~ msgstr ""
1238
1394
#~ "Klávesová zkratka se již používá!\n"
1239
1395
#~ "Opravdu ji chcete použít?"
 
1396
 
1240
1397
#~ msgid "Compose shortcut for :"
1241
1398
#~ msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro:"
 
1399
 
1242
1400
#~ msgid "Compose shortcut"
1243
1401
#~ msgstr "Vložit klávesovou zkratku"
 
1402
 
1244
1403
#~ msgid "No shortcut"
1245
1404
#~ msgstr "Bez klávesové zkratky"
 
1405
 
1246
1406
#~ msgid "Change the name of workspace %d"
1247
1407
#~ msgstr "Změnit název pracovní plochy %d"
 
1408
 
1248
1409
#~ msgid "Advanced window manager settings"
1249
1410
#~ msgstr "Pokročilá nastavení správce oken"
 
1411
 
1250
1412
#~ msgid ""
1251
1413
#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</"
1252
1414
#~ "b>. Which action do you want to use?"
1253
1415
#~ msgstr ""
1254
1416
#~ "Tuto klávesovou zkratku již používá akce <b>jiná akce správce oken</b>. "
1255
1417
#~ "Kterou akci chcete používat?"
 
1418
 
1256
1419
#~ msgid "Use %s"
1257
1420
#~ msgstr "Použít %s"
 
1421
 
1258
1422
#~ msgid "Keep the other one"
1259
1423
#~ msgstr "Zachovat jiný"
 
1424
 
1260
1425
#~ msgid "Keep %s"
1261
1426
#~ msgstr "Zachovat %s"
 
1427
 
1262
1428
#~ msgid ""
1263
1429
#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. "
1264
1430
#~ "Which action do you want to use?"
1265
1431
#~ msgstr ""
1266
1432
#~ "Klávesová zkratka se již používá pro <b>akci správce oken</b>. Kterou "
1267
1433
#~ "akci chcete používat?"
1268
 
#~ msgid "Keep the window manager action"
1269
 
#~ msgstr "Zachovat akci správce oken"
 
1434
 
1270
1435
#~ msgid "Conflicting actions for %s"
1271
1436
#~ msgstr "Akce %s v konfliktu"
 
1437
 
1272
1438
#~ msgid "The shortcut is already being used for something else."
1273
1439
#~ msgstr "Tato klávesová zkratka se již používá pro jinou akci."
 
1440
 
1274
1441
#~ msgid "Enter window manager action shortcut"
1275
1442
#~ msgstr "Zadejte klávesovou zkratku pro akci správce oken"
 
1443
 
1276
1444
#~ msgid "Action: %s"
1277
1445
#~ msgstr "Akce: %s"
 
1446
 
1278
1447
#~ msgid "Enter command shortcut"
1279
1448
#~ msgstr "Vložte klávesovou zkratku pro akci"
 
1449
 
1280
1450
#~ msgid "Enter shortcut"
1281
1451
#~ msgstr "Zadejte klávesovou zkratku"
 
1452
 
1282
1453
#~ msgid "Shortcut:"
1283
1454
#~ msgstr "Klávesová zkratka:"
 
1455
 
1284
1456
#~ msgid "Could not grab the keyboard."
1285
1457
#~ msgstr "Nelze zachytávat výstup z klávesnice."
 
1458
 
1286
1459
#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
1287
1460
#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
 
1461
 
1288
1462
#~ msgid "(Un)Ma_ximize"
1289
1463
#~ msgstr "_Obnovit"
 
1464
 
1290
1465
#~ msgid "Hide _all others"
1291
1466
#~ msgstr "S_krýt ostatní"
 
1467
 
1292
1468
#~ msgid "_Shade"
1293
1469
#~ msgstr "Za_rolovat"
 
1470
 
1294
1471
#~ msgid "(Un)_Shade"
1295
1472
#~ msgstr "O_drolovat"
 
1473
 
1296
1474
#~ msgid "S_tick"
1297
1475
#~ msgstr "Při_lepit"
 
1476
 
1298
1477
#~ msgid "(Un)S_tick"
1299
1478
#~ msgstr "Od_lepit"
 
1479
 
1300
1480
#~ msgid "Above"
1301
1481
#~ msgstr "Nahoru"
 
1482
 
1302
1483
#~ msgid "Normal"
1303
1484
#~ msgstr "Běžný"
 
1485
 
1304
1486
#~ msgid "Below"
1305
1487
#~ msgstr "Dolů"
 
1488
 
1306
1489
#~ msgid "(Un)_Fullscreen"
1307
1490
#~ msgstr "Vypnout režim _celé obrazovky"
 
1491
 
1308
1492
#~ msgid "Send to..."
1309
1493
#~ msgstr "Poslat na..."
 
1494
 
1310
1495
#~ msgid "Workspace %i (%s)"
1311
1496
#~ msgstr "Pracovní plocha %i (%s)"
 
1497
 
1312
1498
#~ msgid "Use this action"
1313
1499
#~ msgstr "Použít tuto akci"
 
1500
 
1314
1501
#~ msgid "gtk-revert-to-saved"
1315
1502
#~ msgstr "gtk-revert-to-saved"
 
1503
 
1316
1504
#~ msgid "gtk-select-all"
1317
1505
#~ msgstr "gtk-select-all"
 
1506
 
1318
1507
#~ msgid "%s shortcut conflict"
1319
1508
#~ msgstr "Konflikt klávesových zkratek %s "
 
1509
 
1320
1510
#~ msgid "Shortcut conflict"
1321
1511
#~ msgstr "Konflikt klávesových zkratek"
 
1512
 
1322
1513
#~ msgid "Alt"
1323
1514
#~ msgstr "Alt"
 
1515
 
1324
1516
#~ msgid "Ctrl"
1325
1517
#~ msgstr "Ctrl"
 
1518
 
1326
1519
#~ msgid "\t"
1327
1520
#~ msgstr "\t"
1328
 
#~ msgid "<i>Wide</i>"
1329
 
#~ msgstr "<i>Široká</i>"
1330
1521
 
1331
1522
#, fuzzy
1332
1523
#~ msgid "Button"
1335
1526
#, fuzzy
1336
1527
#~ msgid "Add Shortcut Theme"
1337
1528
#~ msgstr "Klávesová zkratka"
 
1529
 
1338
1530
#~ msgid "Move window left"
1339
1531
#~ msgstr "Posunout okno doleva"
 
1532
 
1340
1533
#~ msgid "Move window right"
1341
1534
#~ msgstr "Posunout okno doprava"
 
1535
 
1342
1536
#~ msgid "Resize window down"
1343
1537
#~ msgstr "Změna velikosti okna směrem dolů"
 
1538
 
1344
1539
#~ msgid "Resize window left"
1345
1540
#~ msgstr "Změna velikosti okna směrem doleva"
 
1541
 
1346
1542
#~ msgid "Resize window right"
1347
1543
#~ msgstr "Změna velikosti okna směrem doprava"
 
1544
 
1348
1545
#~ msgid "Cancel move/resize window"
1349
1546
#~ msgstr "Zrušit přesun nebo změnu velikosti okna"
 
1547
 
1350
1548
#~ msgid "_Hide"
1351
1549
#~ msgstr "_Skrýt"
1352