~ubuntu-branches/ubuntu/precise/zeitgeist/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Didier Roche
  • Date: 2010-06-18 15:58:20 UTC
  • mfrom: (1.1.4 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100618155820-17r271agf6nl73yc
Tags: 0.4.0-0ubuntu1
* New upstream release for dx team
* debian/rules:
  - add simple-patchsys.mk
  - add autoreconf.mk to take the following patch into account
* debian/patches/01_zeitgeist-hardwire-fts-extension.patch:
  - add temporarly FTS to zg
* debian/control.in:
  - bump Standards-Version to latest
  - build-dep on libgconf2-dev and dh-autoreconf for running autoreconf at
    build time
  - build-dep on raptor-utils

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: zeitgeist\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-08 19:40+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 16:09+0100\n"
12
 
"Last-Translator: Siegfried Gevatter <rainct@ubuntu.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 05:51+0000\n"
 
12
"Last-Translator: oliverreiter <oliver_reiter@gmx.at>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-22 17:08+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-07 03:45+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
 
20
20
#: ../zeitgeist-daemon:56
23
23
 
24
24
#: ../zeitgeist-datahub:61
25
25
msgid "No passive loggers found, bye."
26
 
msgstr ""
 
26
msgstr "Es wurden keine passiven Logger gefunden. Auf Wiedersehen."
27
27
 
28
28
#: ../zeitgeist-datahub:81
29
29
#, c-format
30
30
msgid "Could not load file: %s"
31
 
msgstr ""
 
31
msgstr "Datei konnte nicht geladen werden: %s"
32
32
 
33
33
#: ../zeitgeist-datahub:106
34
34
#, c-format
37
37
 
38
38
#: ../zeitgeist-datahub:136
39
39
msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
40
 
msgstr ""
 
40
msgstr "Verbindung zum Zeitgeist-Daemon verloren, Anwendung wird beendet"
41
41
 
42
42
#: ../zeitgeist-datahub:139
43
43
#, c-format
44
44
msgid "Error logging item from \"%s\": %s"
45
 
msgstr ""
 
45
msgstr "Fehler beim Protokollieren des Objektes von \"%s\": %s"
46
46
 
47
47
#: ../zeitgeist/datamodel.py:206
48
48
msgid "Tags"
49
 
msgstr ""
 
49
msgstr "Schlagwörter"
50
50
 
51
51
#: ../zeitgeist/datamodel.py:212
52
52
msgid "Bookmarks"
53
 
msgstr ""
 
53
msgstr "Lesezeichen"
54
54
 
55
55
#: ../zeitgeist/datamodel.py:218
56
56
msgid "Comments"
57
 
msgstr ""
 
57
msgstr "Kommentare"
58
58
 
59
59
#: ../zeitgeist/datamodel.py:224
60
60
msgid "Documents"
61
 
msgstr ""
 
61
msgstr "Dokumente"
62
62
 
63
63
#: ../zeitgeist/datamodel.py:230
64
64
msgid "Images"
65
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Bilder"
66
66
 
67
67
#: ../zeitgeist/datamodel.py:236
68
68
msgid "Videos"
69
 
msgstr ""
 
69
msgstr "Videos"
70
70
 
71
71
#: ../zeitgeist/datamodel.py:242
72
72
msgid "Music"
73
 
msgstr ""
 
73
msgstr "Musik"
74
74
 
75
75
#: ../zeitgeist/datamodel.py:248
76
76
msgid "Email"
77
 
msgstr ""
 
77
msgstr "E-Mail"
78
78
 
79
79
#: ../zeitgeist/datamodel.py:254
80
80
msgid "Messages"
81
 
msgstr ""
 
81
msgstr "Nachrichten"
82
82
 
83
83
#: ../zeitgeist/datamodel.py:260
84
84
msgid "Feeds"
85
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Abonnements"
86
86
 
87
87
#: ../zeitgeist/datamodel.py:266
88
88
msgid "Broadcasts"
89
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Alle Nachrichten"
90
90
 
91
91
#: ../zeitgeist/datamodel.py:272
92
92
msgid "Created"
93
 
msgstr ""
 
93
msgstr "Erstellt"
94
94
 
95
95
#: ../zeitgeist/datamodel.py:278
96
96
msgid "Modified"
97
 
msgstr ""
 
97
msgstr "Geändert"
98
98
 
99
99
#: ../zeitgeist/datamodel.py:284
100
100
msgid "Visited"
101
 
msgstr ""
 
101
msgstr "Besucht"
102
102
 
103
103
#: ../zeitgeist/datamodel.py:290
104
104
msgid "Send"
105
 
msgstr ""
 
105
msgstr "Senden"
106
106
 
107
107
#: ../zeitgeist/datamodel.py:296
108
108
msgid "Received"
109
 
msgstr ""
 
109
msgstr "Empfangen"
110
110
 
111
111
#: ../zeitgeist/datamodel.py:302
112
112
msgid "Warnings"
113
 
msgstr ""
 
113
msgstr "Warnungen"
114
114
 
115
115
#: ../zeitgeist/datamodel.py:308
116
116
msgid "Errors"
117
 
msgstr ""
 
117
msgstr "Fehler"
118
118
 
119
119
#: ../zeitgeist/datamodel.py:314
120
120
msgid "Applications"
121
 
msgstr ""
 
121
msgstr "Anwendungen"
122
122
 
123
123
#: ../zeitgeist/datamodel.py:324
124
124
msgid "Web History"
125
 
msgstr ""
 
125
msgstr "Aufgerufene Webseiten"
126
126
 
127
127
#: ../zeitgeist/datamodel.py:330
128
128
msgid "Activities"
129
 
msgstr ""
 
129
msgstr "Aufgaben"
130
130
 
131
131
#: ../zeitgeist/datamodel.py:336
132
132
msgid "Notifications"
133
 
msgstr ""
 
133
msgstr "Benachrichtungen"
134
134
 
135
135
#: ../zeitgeist/datamodel.py:342
136
136
msgid "Files"
137
 
msgstr ""
 
137
msgstr "Dateien"
138
138
 
139
139
#: ../zeitgeist/datamodel.py:348
140
140
msgid "System Resources"
141
 
msgstr ""
 
141
msgstr "System Ressourcen"
142
142
 
143
143
#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/recent.py:41
144
144
msgid "Could not import GTK; data source disabled."
145
145
msgstr ""
 
146
"Konnte die GTK-Bibliothek nicht importieren; Die Datenquelle ist deaktiviert."
146
147
 
147
148
#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:53
148
149
msgid "Firefox History"
149
 
msgstr ""
 
150
msgstr "Firefox-Chronik"
150
151
 
151
152
#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:56
152
153
msgid "Websites visited with Firefox"
153
 
msgstr ""
 
154
msgstr "Mit Firefox besuchte Webseiten"
154
155
 
155
156
#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:84
156
157
#, python-format
157
158
msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s"
158
 
msgstr ""
 
159
msgstr "Es ist nicht möglich die Firefox-Chronik darzustellen: %s: %s"
159
160
 
160
161
#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:87
161
162
#, python-format
162
163
msgid "Monitoring Firefox's history: %s"
163
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Darstellen der Firefox Webseitenchronik: %s"
164
165
 
165
166
#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/firefox.py:92
166
167
msgid "No Firefox profile found."
167
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Es konnten keine Firefox-Profile gefunden werden."
168
169
 
169
170
#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:56
170
171
#, python-format
171
172
msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s"
172
 
msgstr ""
 
173
msgstr "Evolution kann nicht überwacht werden: %s: %s"
173
174
 
174
175
#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/evolution.py:59
175
176
#, python-format
176
177
msgid "Monitoring Evolution: %s"
177
 
msgstr ""
 
178
msgstr "Überwache Evolution: %s"
178
179
 
179
180
#: ../_zeitgeist/loggers/datasources/tomboy.py:101
180
181
#, python-format
181
182
msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"."
182
 
msgstr ""
 
183
msgstr "Warte auf Tomboy Notizen in \"%s\"."