~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/aptitude/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michael Terry
  • Date: 2012-10-03 22:55:21 UTC
  • mfrom: (1.8.14 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20121003225521-gq3k90h4ts0viwdw
Tags: 0.6.8.1-2ubuntu1
* Resynchronise with Debian to pick up multi-arch fixes (LP: #831768).
  Remaining changes:
  - debian/05aptitude: Never autoremove kernels.
  - Drop aptitude-doc to Suggests.
  - 03_branding: Ubuntu branding.
  - 04_changelog: Take changelogs from changelogs.ubuntu.com.
  - 14_html2text_preferred: Switch back to html2text in favor of elinks,
    since html2text is in main and elinks isn't. Convert all files to utf-8
    encoding as it is better then ascii for iso-8859-1 (English docs).
  - no-google-mock: Don't use google-mock as it and libgtest-dev are in
    universe. Refreshed to cover all changes.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
13
13
msgstr ""
14
14
"Project-Id-Version: aptitude_nb\n"
15
15
"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n"
16
 
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 11:30+0800\n"
 
16
"POT-Creation-Date: 2012-08-28 11:08+0800\n"
17
17
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 12:27+0800\n"
18
18
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
19
19
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
1293
1293
msgstr "Ingen pakker å vise -- oppgi pakkenavnene på linja etter «i».\n"
1294
1294
 
1295
1295
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792
1296
 
#: src/pkg_item.cc:410 src/ui.cc:1219
 
1296
#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1219
1297
1297
msgid "Press Return to continue."
1298
1298
msgstr "Trykk Enter for å fortsette."
1299
1299
 
2858
2858
msgid "Conflicting types for the cost component %s."
2859
2859
msgstr ""
2860
2860
 
2861
 
#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:828
 
2861
#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:838
2862
2862
#, c-format
2863
2863
msgid ""
2864
2864
"Invalid safety level \"%s\" (not \"discard\", \"maximum\", \"minimum\", or "
2865
2865
"an integer)."
2866
2866
msgstr ""
2867
2867
 
 
2868
#: src/generic/apt/cacheset.cc:49 src/pkg_tree.cc:282
 
2869
#, c-format
 
2870
msgid "No packages matched the pattern \"%ls\"."
 
2871
msgstr "Ingen pakker passet med mønsteret «%ls»."
 
2872
 
2868
2873
#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:60
2869
2874
msgid ""
2870
2875
"The package cache is not available; unable to download and install packages."
2920
2925
msgid "Couldn't rebuild package cache"
2921
2926
msgstr "Klarte ikke å gjenopprette pakkemellomlageret"
2922
2927
 
 
2928
#: src/generic/apt/dpkg.cc:102
 
2929
#, fuzzy, c-format
 
2930
#| msgid "Couldn't find a changelog for %s"
 
2931
msgid "Couldn't chroot into %s for %s"
 
2932
msgstr "Klatre ikke finne en endringslogg for %s"
 
2933
 
 
2934
#: src/generic/apt/dpkg.cc:124
 
2935
#, c-format
 
2936
msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 
2937
msgstr ""
 
2938
 
2923
2939
#: src/generic/apt/dump_packages.cc:539 src/generic/apt/dump_packages.cc:629
2924
2940
#, c-format
2925
2941
msgid "Unable to stat %s."
6475
6491
msgid "Versions of %s"
6476
6492
msgstr "Versjoner av %s"
6477
6493
 
6478
 
#: src/pkg_item.cc:87
 
6494
#: src/pkg_item.cc:88
6479
6495
#, c-format
6480
6496
msgid ""
6481
6497
"%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType "
6484
6500
"%s er en grunnleggende pakke!%n%nEr du sikker på at du vil fjerne den?"
6485
6501
"%nSkriv «%s» hvis du er sikker."
6486
6502
 
6487
 
#: src/pkg_item.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:748
 
6503
#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748
6488
6504
#, c-format
6489
6505
msgid "Reporting a bug in %s:\n"
6490
6506
msgstr "Rapporterer en feil i %s:\n"
6491
6507
 
6492
 
#: src/pkg_item.cc:392
 
6508
#: src/pkg_item.cc:393
6493
6509
msgid ""
6494
6510
"You are not root and I cannot find any way to become root.  To reconfigure "
6495
6511
"this package, install the menu package, the login package, or run aptitude "
6499
6515
"sette opp denne pakka på nytt, installer menypakka, logg inn-pakka, eller "
6500
6516
"kjør aptitude som root."
6501
6517
 
6502
 
#: src/pkg_item.cc:400
 
6518
#: src/pkg_item.cc:401
6503
6519
#, c-format
6504
6520
msgid "Reconfiguring %s\n"
6505
6521
msgstr "Setter opp %s på nytt\n"
6506
6522
 
6507
 
#: src/pkg_item.cc:427 src/pkg_view.cc:673
 
6523
#: src/pkg_item.cc:428 src/pkg_view.cc:673
6508
6524
msgid "Hierarchy Editor"
6509
6525
msgstr "Hierarki-redigering"
6510
6526
 
6519
6535
msgid "All Packages"
6520
6536
msgstr "Alle pakkene"
6521
6537
 
6522
 
#: src/pkg_tree.cc:282
6523
 
#, c-format
6524
 
msgid "No packages matched the pattern \"%ls\"."
6525
 
msgstr "Ingen pakker passet med mønsteret «%ls»."
6526
 
 
6527
6538
#: src/pkg_tree.cc:301
6528
6539
msgid "Enter the new package tree limit: "
6529
6540
msgstr "Skriv inn en ny grense for pakketreet: "