31
31
#: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../data/addin-xml-strings.cs:15
32
32
#: ../data/addin-xml-strings.cs:20 ../data/addin-xml-strings.cs:25
33
#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
34
33
msgid "Device Support"
35
34
msgstr "תמיכה בהתקנים"
37
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
36
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
38
37
#: ../data/addin-xml-strings.cs:13
42
#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
43
msgid "Support for most iPod devices."
44
msgstr "תמיכה ברוב התקני ה־iPod."
46
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
47
#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
48
38
msgid "Karma Support"
49
39
msgstr "תמיכה ב־Karma"
51
#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
41
#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
52
42
msgid "Support for Rio Karma devices."
53
43
msgstr "תמיכה בהתקני Karma מבית Rio."
55
45
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
56
#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
46
#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
57
47
msgid "Mass Storage Media Player Support"
58
48
msgstr "תמיכה בנגן מדיה בעל קיבולת גבוהה"
60
#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
50
#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
62
52
"Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
63
53
"Android, Pre, and Galaxy phones."
66
56
"Android, Pre ו־Galaxy ."
68
58
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
69
#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
59
#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
70
60
msgid "MTP Media Player Support"
71
61
msgstr "תמיכה בנגנים מסוג MTP"
73
#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
63
#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
74
64
msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
75
65
msgstr "תמיכה בנגני MTP, לרבות רבים מהתקני סדרת Zen של Creative."
77
67
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
78
#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
68
#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
79
69
msgid "Amazon MP3 Store Source"
80
70
msgstr "מקור חנות ה־MP3 של Amazon"
82
#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
72
#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
83
73
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
84
74
msgstr "עיון, חיפוש ורכישה של מוזיקה מחנות ה־MP3 של Amazon."
86
#: ../data/addin-xml-strings.cs:35 ../data/addin-xml-strings.cs:40
87
#: ../data/addin-xml-strings.cs:75 ../data/addin-xml-strings.cs:90
88
#: ../data/addin-xml-strings.cs:100 ../data/addin-xml-strings.cs:105
89
#: ../data/addin-xml-strings.cs:120 ../data/addin-xml-strings.cs:165
76
#: ../data/addin-xml-strings.cs:30 ../data/addin-xml-strings.cs:35
77
#: ../data/addin-xml-strings.cs:70 ../data/addin-xml-strings.cs:75
78
#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:100
79
#: ../data/addin-xml-strings.cs:105 ../data/addin-xml-strings.cs:120
80
#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
90
81
msgid "Online Sources"
91
82
msgstr "מקורות מקוונים"
93
84
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
94
#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
85
#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
95
86
msgid "Amazon MP3 Import"
96
87
msgstr "יבוא MP3 מ־Amazon"
98
#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
89
#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
99
90
msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
100
91
msgstr "הורדה ויבוא מוזיקה שנרכשה מ־Amazon.com."
102
93
#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
103
#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
94
#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
104
95
msgid "Audiobooks Library"
105
96
msgstr "ספריית ספרי שמע"
107
#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
98
#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
108
99
msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
109
100
msgstr "ארגון ספרי שמע, הרצאות וכו׳"
111
#: ../data/addin-xml-strings.cs:45 ../data/addin-xml-strings.cs:50
102
#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:45
112
103
#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:95
113
104
#: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:150
117
108
#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
118
#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
109
#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
119
110
msgid "Audio CD Support"
120
111
msgstr "תמיכה בתקליטורי שמע"
122
#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
113
#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
123
114
msgid "Listen to and rip Audio CDs."
124
115
msgstr "השמעה והעתקה של תקליטורי שמע."
126
117
#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
127
#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
118
#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
128
119
msgid "Boo Scripting"
129
120
msgstr "מנגנון סקריפטים מסוג Boo"
131
#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
122
#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
132
123
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
133
124
msgstr "התאמה אישית והרחבה של Banshee באמצעות סקריפטים בשפת Boo."
135
#: ../data/addin-xml-strings.cs:55 ../data/addin-xml-strings.cs:60
136
#: ../data/addin-xml-strings.cs:65 ../data/addin-xml-strings.cs:70
126
#: ../data/addin-xml-strings.cs:50 ../data/addin-xml-strings.cs:55
127
#: ../data/addin-xml-strings.cs:60 ../data/addin-xml-strings.cs:65
137
128
#: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:110
138
129
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115 ../data/addin-xml-strings.cs:125
139
130
#: ../data/addin-xml-strings.cs:130 ../data/addin-xml-strings.cs:135
145
136
#. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
146
#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
137
#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
147
138
msgid "BPM Detection"
148
139
msgstr "זיהוי ה־BPM"
150
#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
141
#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
151
142
msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
152
143
msgstr "זיהוי מספר הנקישות בדקה (BPM) של המוזיקה שלך."
154
145
#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
155
#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
146
#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
156
147
msgid "Cover Art Fetching"
157
148
msgstr "קבלת עטיפת האלבום"
159
#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
150
#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
160
151
msgid "Fetch cover art for all items in your library."
161
152
msgstr "קבלת עטיפת האלבומים עבור כל הפריטים שבספרייה שלך."
163
154
#. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
164
#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
155
#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
165
156
msgid "DAAP Sharing"
166
157
msgstr "שיתוף DAAP"
168
#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
159
#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
169
160
msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
170
161
msgstr "עיון והאזנה למוזיקה שמשותפת ברשת המקומי שלך."
163
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
164
#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
166
msgstr "החנות eMusic"
168
#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
169
msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
170
msgstr "עיון, חיפוש ורכישה של מוזיקה וספרי מוקראים ב־eMusic"
172
172
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
173
173
#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
174
174
msgid "eMusic Import"
739
739
"סילוק ההפסקות הקצרות בזמן המעבר בין רצועות. שימושי לאלבומים בעלי רעיון "
740
740
"מסוים ומוזיקה קלסית"
742
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:151
743
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:193
742
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:152
743
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:194
744
744
msgid "Could not initialize GStreamer library"
745
745
msgstr "לא ניתן להפעיל את הספרייה GStreamer"
747
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:441
747
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:451
748
748
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:147
749
749
msgid "Unknown Error"
750
750
msgstr "שגיאה בלתי ידועה"
752
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:812
752
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:823
753
753
msgid "_Enable ReplayGain correction"
754
754
msgstr "ה_פעלת תיקון הגברת השמעה חוזרת"
756
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:813
756
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:824
758
758
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
759
759
"playback volume"
794
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:72
795
msgid "Can't check for updates"
796
msgstr "לא ניתן לבדוק אם יש עדכונים"
798
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:73
800
"We're currently not able to check if there's a new version available. Please "
803
"אין באפשרותנו לבדוק כעת האם ישנה גרסה חדשה יותר של Banshee הזמינה להורדה. נא "
804
"לנסות שוב מאוחר יותר."
806
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
807
msgid "No update available"
808
msgstr "אין עדכונים זמינים"
810
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:95
811
msgid "You already have the latest version of Banshee installed."
812
msgstr "ברשותך כבר נמצאת הגרסה העדכנית ביותר של Banshee."
814
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:106
816
msgid "A new version of Banshee ({0}) is available.{1}Do you want to update?"
817
msgstr "ישנה גרסה חדשה ({0}) של Banshee הזמינה להורדה.{1}האם ברצונך לעדכן?"
819
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:108
820
msgid "Banshee update available"
821
msgstr "ישנו עדכון ל־Banshee"
823
#. Translators: {0} is the filename, eg Banshee-1.9.5.msi
824
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:129
826
msgid "Downloading {0}"
829
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
830
msgid "Update download failed"
831
msgstr "הורדת העדכון נכשלה"
833
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:152
834
msgid "The download failed. Please try again later."
835
msgstr "ההורדה נכשלה. נא לנסות שוב מאוחר יותר."
837
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:165
840
"The update finished downloading.{0}Do you want to shutdown Banshee and run "
843
"הורדת העדכון הסתיימה.{0}האם ברצונך לסגור את Banshee ולהפעיל את תכנית ההתקנה?"
845
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/VersionUpdater.cs:167
846
msgid "Update finished downloading"
847
msgstr "הורדת העדכון הסתיימה"
849
#: ../src/Backends/Banshee.Windows/Banshee.Windows/WindowsService.cs:109
850
msgid "Check for Updates"
851
msgstr "חיפוש עדכונים"
794
853
#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
795
854
msgid "Help Options"
796
855
msgstr "Help Options"
2638
2697
#. Translators: this is {track number} of {track count}
2639
2698
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
2640
2699
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
2641
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
2700
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170
2642
2701
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
2643
2702
#, csharp-format
2644
2703
msgid "{0} of {1}"
2645
2704
msgstr "{0} מתוך {1}"
2647
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
2706
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
2648
2707
msgid "Playing"
2651
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
2710
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
2655
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
2714
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
2656
2715
msgid "Protected"
2659
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
2718
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
2660
2719
msgid "External Document"
2661
2720
msgstr "מסמך חיצוני"
3331
3390
msgid "_Delete From \"{0}\""
3332
3391
msgstr "מחי_קה מ־\"{0}\""
3334
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
3393
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
3335
3394
msgid "The folder could not be found."
3336
3395
msgstr "לא ניתן למצוא את התיקייה."
3338
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:543
3397
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:536
3339
3398
msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
3340
3399
msgstr "נא לבדוק שמיקום הרצועה נגיש למערכת."
3342
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:620
3401
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
3343
3402
#, csharp-format
3344
3403
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
3345
3404
msgid_plural ""
3347
3406
msgstr[0] "האם אכן ברצונך למחוק לצמיתות פריט זה?"
3348
3407
msgstr[1] "האם אכן ברצונך למחוק לצמיתות {0} פריטים אלה?"
3350
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:624
3409
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:611
3351
3410
msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
3352
3411
msgstr "אם הבחירה תימחק היא תלך לאיבוד לעד."
3354
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:627
3413
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:614
3355
3414
#, csharp-format
3356
3415
msgid "Remove selection from {0}?"
3357
3416
msgstr "האם להסיר את הבחירה מ־{0}?"
3359
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:630
3418
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
3360
3419
#, csharp-format
3361
3420
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
3362
3421
msgid_plural ""
3719
3778
msgid "View the graphical equalizer"
3720
3779
msgstr "הצגת האקולייזר הגרפי"
3722
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
3781
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:74
3723
3782
msgid "_Context Pane"
3724
3783
msgstr "_חלונית הקשר"
3726
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
3785
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:75
3727
3786
msgid "Show the context pane beneath the track list"
3728
3787
msgstr "הצגת חלונית ההקשר מתחת לרשימת הרצועות"
3730
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
3789
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:82
3731
3790
msgid "_Fullscreen"
3732
3791
msgstr "מ_סך מלא"
3734
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
3793
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:83
3735
3794
msgid "Enter or leave fullscreen mode"
3736
3795
msgstr "כניסה או יציאה ממצב מסך מלא"
3738
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
3797
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:88
3739
3798
msgid "Show Cover _Art"
3740
3799
msgstr "הצגת ע_טיפת האלבום"
3742
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
3801
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:89
3743
3802
msgid "Toggle display of album cover art"
3744
3803
msgstr "החלפת מצב ההצגה של תמונת עטיפת האלבום"
4055
4114
msgid "Full Volume"
4056
4115
msgstr "עצמת שמע מלאה"
4058
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
4059
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
4117
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
4063
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:103
4064
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
4121
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
4065
4122
msgid "Generation"
4069
4126
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
4070
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
4071
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
4127
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114
4072
4128
msgid "Capacity"
4073
4129
msgstr "קיבולת"
4075
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
4131
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
4076
4132
msgid "Available"
4079
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:110
4080
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
4135
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
4081
4136
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
4082
4137
msgid "Serial number"
4083
4138
msgstr "מספר סידורי"
4087
4142
#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
4088
4143
#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
4089
4144
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
4090
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
4091
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
4145
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
4092
4146
msgid "Supports cover art"
4093
4147
msgstr "תמיכה בעטיפת האלבום"
4095
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:118
4096
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
4149
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124
4097
4150
msgid "Supports photos"
4098
4151
msgstr "תמיכה בתמונות"
4100
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
4101
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
4153
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452
4102
4154
msgid "Track duration is zero"
4103
4155
msgstr "משך הרצועה הוא אפס"
4105
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
4106
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
4157
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
4107
4158
msgid "Syncing iPod"
4108
4159
msgstr "ה־iPod מסונכרן"
4110
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
4111
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
4161
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
4112
4162
msgid "Preparing to synchronize..."
4113
4163
msgstr "בהכנות לסנכרון..."
4115
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
4165
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
4116
4166
#, csharp-format
4117
4167
msgid "Adding track {0} of {1}"
4118
4168
msgstr "נוספת רצועה {0} מתוך {1}"
4120
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
4170
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
4121
4171
#, csharp-format
4122
4172
msgid "Removing track {0} of {1}"
4123
4173
msgstr "מתבצעת הסרה של רצועה {0} מתוך {1}"
4125
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
4175
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648
4126
4176
msgid "Writing media database"
4127
4177
msgstr "מסד נתוני המדיה נכתב"
4301
4351
msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
4302
4352
msgstr "לא ניתן לנתק את {0}: {1}"
4304
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
4305
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
4306
msgid "Rebuilding Database"
4307
msgstr "מסד הנתונים נבנה מחדש"
4309
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
4310
msgid "Scanning iPod..."
4311
msgstr "ה־iPod נסרק..."
4313
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
4314
msgid "Processing Tracks..."
4315
msgstr "הרצועות בעיבוד..."
4317
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
4318
msgid "Ordering Tracks..."
4319
msgstr "הרצועות מסודרות..."
4321
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
4322
msgid "Saving new database..."
4323
msgstr "מסד הנתונים החדש נשמר..."
4325
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
4326
msgid "Error rebuilding iPod database"
4327
msgstr "שגיאה בבניית מסד הנתונים של ה־iPod"
4329
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
4333
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
4335
msgstr "נוצר בתאריך"
4337
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
4341
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
4342
msgid "Capabilities"
4345
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
4346
msgid "Out of space on device"
4347
msgstr "אין עוד מקום פנוי על ההתקן"
4349
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
4350
msgid "Please manually remove some songs"
4351
msgstr "נא להסיר כמה שירים ידנית"
4353
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
4355
msgstr "בהליכי עדכון..."
4357
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
4358
msgid "Flushing to disk..."
4359
msgstr "מתרוקן לכונן..."
4361
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
4362
msgid "Unable to read your iPod"
4363
msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־iPod שלך"
4365
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
4367
"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
4368
"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
4370
"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
4371
"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
4372
"and iTunes with the same iPod is not recommended."
4374
"השתמשת ב־iPod זה עם גרסה של iTunes ששומרת גרסה ישנה של מסד נתוני השירים של "
4375
"ה־iPod שלך ש־Banshee לא מזהה.\n"
4377
"יש באפשרות Bansלבנות את מסד הנתונים שלך מחדש, אך הגדרותיך עלולות ללכת לאיבוד "
4378
"לרבות תוכן ההתקן (מוטב לגבות את הנתונים שלך תחילה). השימוש ב־Banshee "
4379
"וב־iTunes עם אותו ה־iPod אינו מומלץ."
4381
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
4382
msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
4383
msgstr "למידע נוסף על התמיכה של Banshee ב־iPod"
4385
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
4387
"An iPod database could not be found on this device.\n"
4389
"Banshee can build a new database for you."
4391
"לא ניתן למצוא מסד נתונים של iPod בהתקן זה.\n"
4393
"יש באפשרות Banshee לבנות מסד נתונים חדש עבורך."
4395
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104
4396
msgid "What is the reason for this?"
4397
msgstr "מה הסיבה לכך?"
4399
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
4400
msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
4401
msgstr "ה־iPod שלך מעוגן לקריאה בלבד. אין באפשרות Banshee לשחזר את ה־iPod שלך."
4403
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
4404
msgid "Rebuild iPod Database..."
4405
msgstr "מסד הנתונים של ה־iPod נבנה מחדש..."
4407
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
4408
msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
4409
msgstr "אישור בניית מסד הנתונים של ה־iPod מחדש"
4411
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
4413
"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
4414
"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
4416
"Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
4418
"בניית מסד הנתונים של ה־iPod שלך מחדש עלולה לארוך זמן מה. כמו כן, כדאי לשים "
4419
"לב שכל רשימות ההשמעה שב־iPod שלך עלולות ללכת לאיבוד.\n"
4421
"האם אכן ברצונך לבנות את מסד הנתונים של ה־iPod שלך מחדש?"
4423
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
4424
msgid "Rebuild Database"
4425
msgstr "מסד הנתונים נבנה מחדש"
4427
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
4428
msgid "Rebuilding iPod Database..."
4429
msgstr "מסד הנתונים של iPod נבנה מחדש..."
4431
4354
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
4432
4355
msgid "Purchased Music"
4433
4356
msgstr "מוזיקה שנרכשה"
4533
4456
msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
4534
4457
msgstr "באיזו חנות MP3 של Amazon יש להשתמש כבררת מחדל."
4536
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
4459
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
4537
4460
msgid "Automatic (Geo IP detection)"
4538
4461
msgstr "אוטומטית (זיהוי IP באופן גאוגרפי)"
4540
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
4463
#. TODO uncomment this after string-freeze
4464
#. combo.Add (Catalog.GetString ("Canada (amazon.ca)"), "CA");
4465
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
4541
4466
msgid "France (amazon.fr)"
4542
4467
msgstr "צרפת (amazon.fr)"
4544
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:91
4469
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
4545
4470
msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
4546
4471
msgstr "גרמניה, שוויץ, אוסטריה (amazon.de)"
4548
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
4473
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
4549
4474
msgid "Japan (amazon.co.jp)"
4550
4475
msgstr "יפן (amazon.co.jp)"
4552
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
4477
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:97
4553
4478
msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
4554
4479
msgstr "בריטניה (amazon.co.uk)"
4556
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
4481
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:98
4557
4482
msgid "United States (amazon.com)"
4558
4483
msgstr "ארצות הברית (amazon.com)"
6200
6139
"התכנית Banshee נסגרה לאזור הדיווחים, יש להשתמש באפשרות <b>יציאה</b> כדי "
6201
6140
"לסיים הפעלה זו של התכנית."
6203
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:480
6142
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
6204
6143
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326
6205
6144
msgid "Skip this item"
6206
6145
msgstr "דילוג על פריט זה"
6208
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:484
6147
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:487
6209
6148
msgid "Cannot show notification"
6210
6149
msgstr "לא ניתן להציג התרעות"
6212
6151
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
6213
6152
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
6214
6153
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
6215
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
6154
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
6216
6155
#, csharp-format
6218
6157
"{0}by{1} {2}\n"
6608
6547
msgid "Archive all episodes except the newest one"
6609
6548
msgstr "שמירת כל הפרקים בארכיון פרט לחדש ביותר"
6611
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:135
6550
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:136
6612
6551
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
6613
6552
msgid "No description available"
6614
6553
msgstr "אין תיאור זמין"
6616
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
6555
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
6620
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
6559
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:157
6621
6560
msgid "Website:"
6624
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:158
6563
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:159
6628
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
6567
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:167
6629
6568
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
6630
6569
msgid "Subscription Options"
6631
6570
msgstr "אפשרויות המינוי"
6633
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
6572
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
6634
6573
msgid "Feed URL:"
6635
6574
msgstr "כתובת ההזנה:"
6637
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
6576
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
6638
6577
msgid "Last Refreshed:"
6639
6578
msgstr "מועד הרענון האחרון:"
6641
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
6580
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
6642
6581
msgid "Category:"
6643
6582
msgstr "קטגוריה:"
6645
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
6584
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:175
6646
6585
msgid "Copyright:"
6647
6586
msgstr "זכויות יוצרים:"
7040
6979
msgid "Unknown Podcast"
7041
6980
msgstr "פודקאסט לא ידוע"
6982
#~ msgid "iPod Support"
6983
#~ msgstr "תמיכה ב־iPod"
6985
#~ msgid "Support for most iPod devices."
6986
#~ msgstr "תמיכה ברוב התקני ה־iPod."
6988
#~ msgid "Rebuilding Database"
6989
#~ msgstr "מסד הנתונים נבנה מחדש"
6991
#~ msgid "Scanning iPod..."
6992
#~ msgstr "ה־iPod נסרק..."
6994
#~ msgid "Processing Tracks..."
6995
#~ msgstr "הרצועות בעיבוד..."
6997
#~ msgid "Ordering Tracks..."
6998
#~ msgstr "הרצועות מסודרות..."
7000
#~ msgid "Saving new database..."
7001
#~ msgstr "מסד הנתונים החדש נשמר..."
7003
#~ msgid "Error rebuilding iPod database"
7004
#~ msgstr "שגיאה בבניית מסד הנתונים של ה־iPod"
7009
#~ msgid "Produced on"
7010
#~ msgstr "נוצר בתאריך"
7015
#~ msgid "Capabilities"
7018
#~ msgid "Out of space on device"
7019
#~ msgstr "אין עוד מקום פנוי על ההתקן"
7021
#~ msgid "Please manually remove some songs"
7022
#~ msgstr "נא להסיר כמה שירים ידנית"
7024
#~ msgid "Updating..."
7025
#~ msgstr "בהליכי עדכון..."
7027
#~ msgid "Flushing to disk..."
7028
#~ msgstr "מתרוקן לכונן..."
7030
#~ msgid "Unable to read your iPod"
7031
#~ msgstr "לא ניתן לקרוא את ה־iPod שלך"
7034
#~ "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of "
7035
#~ "the song database for your iPod that is too new for Banshee to "
7038
#~ "Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and "
7039
#~ "all the content in the device (be sure to backup your data first). Using "
7040
#~ "Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
7042
#~ "השתמשת ב־iPod זה עם גרסה של iTunes ששומרת גרסה ישנה של מסד נתוני השירים "
7043
#~ "של ה־iPod שלך ש־Banshee לא מזהה.\n"
7045
#~ "יש באפשרות Bansלבנות את מסד הנתונים שלך מחדש, אך הגדרותיך עלולות ללכת "
7046
#~ "לאיבוד לרבות תוכן ההתקן (מוטב לגבות את הנתונים שלך תחילה). השימוש ב־"
7047
#~ "Banshee וב־iTunes עם אותו ה־iPod אינו מומלץ."
7049
#~ msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
7050
#~ msgstr "למידע נוסף על התמיכה של Banshee ב־iPod"
7053
#~ "An iPod database could not be found on this device.\n"
7055
#~ "Banshee can build a new database for you."
7057
#~ "לא ניתן למצוא מסד נתונים של iPod בהתקן זה.\n"
7059
#~ "יש באפשרות Banshee לבנות מסד נתונים חדש עבורך."
7061
#~ msgid "What is the reason for this?"
7062
#~ msgstr "מה הסיבה לכך?"
7064
#~ msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
7066
#~ "ה־iPod שלך מעוגן לקריאה בלבד. אין באפשרות Banshee לשחזר את ה־iPod שלך."
7068
#~ msgid "Rebuild iPod Database..."
7069
#~ msgstr "מסד הנתונים של ה־iPod נבנה מחדש..."
7071
#~ msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
7072
#~ msgstr "אישור בניית מסד הנתונים של ה־iPod מחדש"
7075
#~ "Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
7076
#~ "playlists you have on your iPod will be lost.\n"
7078
#~ "Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
7080
#~ "בניית מסד הנתונים של ה־iPod שלך מחדש עלולה לארוך זמן מה. כמו כן, כדאי "
7081
#~ "לשים לב שכל רשימות ההשמעה שב־iPod שלך עלולות ללכת לאיבוד.\n"
7083
#~ "האם אכן ברצונך לבנות את מסד הנתונים של ה־iPod שלך מחדש?"
7085
#~ msgid "Rebuild Database"
7086
#~ msgstr "מסד הנתונים נבנה מחדש"
7088
#~ msgid "Rebuilding iPod Database..."
7089
#~ msgstr "מסד הנתונים של iPod נבנה מחדש..."
7043
7091
#~ msgid "GIO IO and Hardware backends"
7044
7092
#~ msgstr "קלט/פלט GIO ומנגנוני חומרה"