8
8
"Project-Id-Version: deluge\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-19 11:23-0800\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:20+0000\n"
12
"Last-Translator: Sense Hofstede <u@sensehofstede.nl>\n"
12
"Last-Translator: Sense Egbert Hofstede <u@sensehofstede.nl>\n"
13
13
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-24 18:42+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 13085)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n"
20
#: deluge/common.py:256
20
#: deluge/common.py:274
24
#: deluge/common.py:259
24
#: deluge/common.py:277
28
#: deluge/common.py:261
28
#: deluge/common.py:279
32
#: deluge/core/torrentmanager.py:905
32
#: deluge/common.py:315
33
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
34
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
35
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
36
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
37
#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
38
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
39
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
40
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
41
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
42
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
43
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378
44
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
45
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
46
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
51
#: deluge/common.py:318
55
#: deluge/common.py:320
59
#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973
60
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
64
#: deluge/core/torrentmanager.py:939
33
65
msgid "Announce OK"
34
66
msgstr "Oankondiging OK"
36
#: deluge/core/torrentmanager.py:921
68
#: deluge/core/torrentmanager.py:955
37
69
msgid "Announce Sent"
38
70
msgstr "Oankondiging ferstjoerd"
40
#: deluge/core/torrentmanager.py:929
72
#: deluge/core/torrentmanager.py:963
42
74
msgstr "Warskôging"
44
#: deluge/core/torrentmanager.py:939 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
45
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:32
76
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142
77
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175
79
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
82
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161
84
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
87
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166
89
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
92
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190
93
msgid "Notification email sent."
96
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198
98
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
101
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200
104
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
105
"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
106
"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
107
"Deluge's preferences.\n"
113
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
114
msgid "Notification Blink shown"
117
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
118
msgid "Popup notification is not enabled."
121
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
122
msgid "pynotify is not installed"
125
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
126
msgid "pynotify failed to show notification"
129
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
130
msgid "Notification popup shown"
133
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
134
msgid "Sound notification not enabled"
137
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
138
msgid "pygame is not installed"
141
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
143
msgid "Sound notification failed %s"
146
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
147
msgid "Sound notification Success"
150
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
151
msgid "Finished Torrent"
154
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
157
"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
160
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
161
msgid "Choose Sound File"
164
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
165
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
168
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
169
msgid "Tray icon blinks enabled"
172
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
173
msgid "Popups enabled"
176
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
177
msgid "Sound enabled"
180
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
181
msgid "<b>UI Notifications</b>"
184
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
185
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
189
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
190
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
191
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
192
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
193
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
194
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
198
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
199
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
200
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
201
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
202
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
203
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
205
msgstr "Brûkersnamme:"
207
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
208
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
209
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
210
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
211
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
212
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
213
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
217
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
218
msgid "<b>Recipients</b>"
221
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
222
msgid "Server requires TLS/SSL"
225
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
226
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
227
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
231
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
232
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
236
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
237
msgid "<b>Email Notifications</b>"
240
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
244
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
246
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
247
"for all these events."
250
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
251
msgid "Subscriptions"
254
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
255
msgid "Sound Customization"
258
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
262
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
263
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
264
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
265
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
266
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
267
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
268
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
269
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
270
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
271
msgid "Select A Folder"
272
msgstr "In map kieze"
274
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
275
msgid "Create torrent name sub-folder"
278
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
280
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
281
"selected extract folder and put the extracted files there."
284
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
285
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
286
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
287
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
288
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
289
msgid "<b>General</b>"
290
msgstr "<b>Algemien</b>"
292
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
293
msgid "Torrent Complete"
296
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
297
msgid "Torrent Added"
300
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
301
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
305
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
309
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
313
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
314
msgid "<b>Add Command</b>"
317
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
318
msgid "<b>Commands</b>"
321
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
322
msgid "Emule IP list (GZip)"
323
msgstr "Emule IP list (GZip)"
325
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
326
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
327
msgstr "SafePeer Text (Zipped)"
329
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
330
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
331
msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
333
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
334
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
335
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
337
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
338
msgid "Invalid leader"
341
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
342
msgid "Invalid magic code"
345
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
346
msgid "Invalid version"
347
msgstr "Ûnjildige ferzje"
349
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
350
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
351
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
353
msgstr "Blokkearlist"
355
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
356
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
357
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
361
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
365
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
366
msgid "Check for new list every:"
369
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
370
msgid "Import blocklist on startup"
373
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
374
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
375
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
376
msgid "<b>Settings</b>"
379
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
380
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
383
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
384
msgid "Check Download and Import"
387
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
388
msgid "Download a new blocklist file and import it."
391
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
392
msgid "Force Download and Import"
395
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
396
msgid "Blocklist is up to date"
399
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
400
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
401
msgid "<b>Options</b>"
402
msgstr "<b>Opsjes</b>"
404
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
405
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
406
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
407
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
408
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
412
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
416
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
420
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
421
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
425
#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
427
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
428
"interface and try again"
431
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
432
msgid "Enable web interface"
435
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
439
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
440
msgid "Listening port:"
443
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
444
msgid "Watch folder does not exist."
447
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
448
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
449
msgid "Path does not exist."
452
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
453
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
456
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
457
msgid "AutoAdd Error"
460
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
461
msgid "Watch Folder Properties"
464
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
465
msgid "Enable this watch folder"
468
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
469
msgid "<b>Watch Folder</b>"
472
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
473
msgid "Delete .torrent after adding"
476
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
477
msgid "Append extension after adding:"
480
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
484
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
485
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
488
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
489
msgid "Set download location"
492
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
493
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
494
msgid "<b>Download Location</b>"
495
msgstr "<b>Lokaasje</b>"
497
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
498
msgid "Set move completed location"
501
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
502
msgid "<b>Move Completed</b>"
505
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
509
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
513
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
517
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
518
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
519
msgid "Max Upload Speed:"
520
msgstr "Maks uploadsnelheid:"
522
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
523
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
524
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
525
msgid "Max Connections:"
526
msgstr "Maks ferbiningen:"
528
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
529
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
530
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
531
msgid "Max Upload Slots:"
532
msgstr "Maks uploadplakken:"
534
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
535
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
536
msgid "Max Download Speed:"
537
msgstr "Maks delhelsnelheid:"
539
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
540
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
541
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
542
msgid "<b>Bandwidth</b>"
543
msgstr "<b>Bânbreedte</b>"
545
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
546
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
547
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
548
msgid "Stop seed at ratio:"
549
msgstr "Seed stopje bij ratio:"
551
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
552
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
553
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
554
msgid "Remove at ratio"
555
msgstr "Fuortsmite bij ratio:"
557
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
558
msgid "Auto Managed:"
561
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
565
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
569
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
573
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
577
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
578
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
582
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
583
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
584
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
588
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
589
msgid "Download Limit:"
592
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
593
msgid "Upload Limit:"
596
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
597
msgid "Active Torrents:"
600
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
601
msgid "Active Downloading:"
604
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
605
msgid "Active Seeding:"
608
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
609
msgid "<b>Slow Settings</b>"
612
#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
613
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
616
#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
620
#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
621
msgid "Label already exists"
622
msgstr "Label bestiet al"
624
#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
625
#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
626
#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
627
msgid "Unknown Label"
628
msgstr "Net-bekind label"
630
#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
631
msgid "Unknown Torrent"
632
msgstr "Net-bekinde torrent"
634
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
635
msgid "Label Options"
638
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
639
msgid "<b>Label Options</b>"
640
msgstr "<b>Labelopsjes</b>"
642
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
643
msgid "Upload Slots:\t"
644
msgstr "Uploadplakken:\t"
646
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
647
msgid "Upload Speed:"
648
msgstr "Uploadsnelheid:"
650
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
651
msgid "Download Speed:"
652
msgstr "Delhelsnelheid:"
654
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
658
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
659
msgid "Apply per torrent max settings:"
662
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
664
msgstr "Heechste mooglik"
666
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
669
msgstr "Automatysk beheard"
671
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
672
msgid "Apply Queue settings:"
673
msgstr "Rijynstellings tapasse:"
675
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
676
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
680
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
681
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
682
msgid "Move completed to:"
683
msgstr "Foltôge ferplaatse nei:"
685
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
686
msgid "Apply location settings:"
687
msgstr "Lokaasjeynstellings tapasse:"
689
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
693
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
694
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
695
msgstr "<i>(1 rigel per tracker)</i>"
697
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
698
msgid "Automatically apply label:"
699
msgstr "Automatysk label taheakje:"
701
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
702
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
703
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
707
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
709
msgstr "Label tafoegje"
711
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
712
msgid "<b>Add Label</b>"
713
msgstr "<b>Label taheakje</b>"
715
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
719
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
720
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
722
"<i>De sydbalke kin brûkt wurde om labels ta te heakjen, bij te wurkjen en "
723
"fuort te smyten.</i>\n"
725
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
726
msgid "<b>Labels</b>"
727
msgstr "<b>Labels</b>"
729
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
730
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
731
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
732
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
733
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
737
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
738
msgid "Label _Options"
739
msgstr "Label_opsjes"
741
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
742
msgid "_Remove Label"
743
msgstr "Label fuo_rtsmite"
745
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
747
msgstr "L_abel tafoegje"
49
749
#: deluge/ui/countries.py:9
50
750
msgid "Afghanistan"
1030
1730
msgid "Zimbabwe"
1033
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
1733
#: deluge/ui/web/server.py:661
1734
msgid "Starting server in PID"
1737
#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
1738
#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
1739
#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
1740
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
1741
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
1742
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
1743
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
1744
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
1745
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
1746
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453
1747
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570
1751
#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
1752
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
1753
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
1754
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553
1758
#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
1759
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
1760
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
1761
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
1762
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441
1763
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553
1767
#: deluge/ui/web/json_api.py:802
1768
msgid "Daemon doesn't exist"
1771
#: deluge/ui/web/json_api.py:808
1772
msgid "Daemon not running"
1775
#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
1776
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
1780
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
1781
msgid "Torrent complete"
1782
msgstr "Torrent foltôge"
1784
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
1788
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
1792
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
1039
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:245 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
1040
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:408 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397
1041
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
1042
#: deluge/ui/gtkui/common.py:67
1046
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:247 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251
1047
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:267 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:273
1048
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:407 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:412
1049
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
1050
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378
1051
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
1052
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
1053
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1828
1054
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1840
1055
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
1056
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
1057
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
1058
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
1062
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:254
1795
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
1796
" which includes %(num_files)i files.\n"
1797
"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
1798
"notification in Deluge's preferences.\n"
1804
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
1808
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
1809
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
1810
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
1814
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
1818
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
1822
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
1823
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
1827
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
1831
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
1835
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142
1837
msgstr "Delhelsnelheid"
1839
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155
1841
msgstr "Uploadsnelheid"
1843
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
1847
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
1851
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
1855
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
1859
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
1863
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
1867
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
1868
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
1869
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
1873
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
1877
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
1881
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
1885
#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
1886
msgid "<i>Client Version</i>"
1889
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
1890
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55
1891
#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
1064
1893
msgstr "Deluge"
1066
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:254
1895
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
1896
msgid "Not Connected..."
1899
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253
1900
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67
1901
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
1902
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
1906
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
1068
1908
msgstr "Omleech"
1070
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
1910
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
1072
1912
msgstr "Omheech"
1074
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:388 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
1075
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:424
1914
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
1915
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
1076
1916
msgid "Set Maximum Download Speed"
1077
1917
msgstr "Maks delhelsnelheid ynstelle"
1079
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:402 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
1080
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:425
1919
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
1920
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
1081
1921
msgid "Set Maximum Upload Speed"
1082
1922
msgstr "Maks uploadsnelheid ynstelle"
1084
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:411 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
1085
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
1086
#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
1924
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124
1925
#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
1926
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427
1927
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
1087
1928
msgid "Other..."
1088
1929
msgstr "Oars..."
1090
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:455
1091
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
1094
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:461
1095
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
1098
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99
1102
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
1103
msgid " Torrents Queued"
1104
msgstr " Torrents yn rij"
1106
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
1107
msgid " Torrent Queued"
1108
msgstr " Torrent yn rij"
1110
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
1112
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
1113
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
1114
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
1115
"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
1116
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
1117
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
1118
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
1119
"General Public License along with this program; if not, see "
1120
"<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
1121
"copyright holders give permission to link the code of portions of this "
1122
"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
1123
"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
1124
"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
1125
"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
1126
"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
1127
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
1128
"also delete it here."
1931
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
1932
msgid "Deluge is password protected!"
1935
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
1936
msgid "Enter your password to continue"
1939
#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
1943
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
1944
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
1948
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
1949
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
1953
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
1954
msgid "Choose a file"
1955
msgstr "In triem kieze"
1957
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
1958
msgid "Choose a folder"
1959
msgstr "In map kieze"
1961
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
1962
msgid "Save .torrent file"
1963
msgstr ".torrent triem bewarje"
1965
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
1966
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563
1967
msgid "Torrent files"
1968
msgstr "Torrent-triemen"
1970
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
1971
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567
1973
msgstr "Alle triemen"
1131
1975
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
1132
1976
msgid "Do Not Download"
1144
1988
msgid "Highest Priority"
1147
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
1148
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80
1152
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
1153
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90
1154
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:208
1158
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129
1159
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:217 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:532
1163
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:168
1991
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
1164
1992
msgid "Priority"
1165
1993
msgstr "Prioriteit"
1167
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
1168
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4709
1172
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:297 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
1173
msgid "Turn off Classic Mode?"
1176
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:298
1178
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1180
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
1183
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:307
1184
msgid "Error Starting Core"
1187
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:308
1189
"There was an error starting the core component which is required to run "
1190
"Deluge in Classic Mode.\n"
1192
"Please see the details below for more information."
1195
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
1197
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
1198
"by turning it off?"
1201
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:337
1202
msgid "Error Starting Daemon"
1205
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:338
1207
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
1208
"console to see if there is an error."
1211
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
1212
msgid "Torrent complete"
1213
msgstr "Torrent foltôge"
1215
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
1217
msgid "Including %i files"
1218
msgstr "Ynklusief %i triemen"
1220
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
1223
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s , "
1224
" which includes %(num_files)i files.\n"
1225
"To stop receiving these alerts, simply turn off email "
1226
"notification in Deluge's preferences.\n"
1232
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
1236
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
1240
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
1995
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
1996
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76
2000
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215
1241
2001
msgid "Invalid File"
1244
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
2004
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220
1245
2005
msgid "Duplicate Torrent"
1248
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
2008
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220
1249
2009
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1252
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:488
2012
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501
1253
2013
msgid "Unable to set file priority!"
1256
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:488
2016
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501
1258
2018
"File prioritization is unavailable when using Compact allocation. Would you "
1259
2019
"like to switch to Full allocation?"
1262
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:537
2022
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550
1263
2023
msgid "Choose a .torrent file"
1266
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:549
1267
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
1268
msgid "Torrent files"
1269
msgstr "Torrent-triemen"
1271
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
1272
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
1274
msgstr "Alle triemen"
1276
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618
2026
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632
1277
2027
msgid "Invalid URL"
1280
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618
1282
msgid "%s is not a valid URL."
1285
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
1286
msgid "Downloading.."
1289
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:656
2030
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632
2031
msgid "is not a valid URL."
2034
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636
2035
msgid "Downloading..."
2038
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678
1290
2039
msgid "Download Failed"
1293
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:656
1295
msgid "Failed to download : %s"
1298
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:68
1302
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
1303
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
1304
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
1308
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
1312
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
1316
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
1320
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
1324
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
1328
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
1332
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
1336
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
1340
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
1344
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
1348
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
1349
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
1353
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
1354
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
1355
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
1359
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1360
msgid "Not Connected"
1363
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1367
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1368
msgid "Download Speed"
1369
msgstr "Delhelsnelheid"
1371
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1372
msgid "Upload Speed"
1373
msgstr "Uploadsnelheid"
1375
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1376
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1379
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
1383
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
1384
msgid "Free Disk Space"
1387
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
1388
msgid "No Incoming Connections!"
1389
msgstr "Gjin yngeande ferbinings!"
1391
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:426
1392
msgid "Set Maximum Connections"
1393
msgstr "Maks oantal ferbinings ynstelle"
1395
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
1399
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
1403
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
1407
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:227
1409
msgstr "Delhelsnelheid"
1411
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229
1413
msgstr "Uploadsnelheid"
1415
#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
1419
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
1420
msgid "Set Unlimited"
1423
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
1427
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
1428
msgid "Choose a directory to move files to"
1431
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:427
1432
msgid "Set Maximum Upload Slots"
1435
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
1436
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
1437
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
1438
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
1439
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
1440
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
1441
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
1442
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
1443
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 deluge/ui/web/json_api.py:710
1444
#: deluge/ui/web/json_api.py:734 deluge/ui/web/json_api.py:737
1445
#: deluge/ui/web/json_api.py:745
1449
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
1450
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
1451
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
1452
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 deluge/ui/web/json_api.py:730
1456
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
1457
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
1458
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
1459
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
1460
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
1461
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 deluge/ui/web/json_api.py:751
1465
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
1469
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
1473
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
1477
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
1478
msgid "_Stop Daemon"
1481
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
1482
msgid "_Start Daemon"
1485
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
1486
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
1487
msgid "Unable to start daemon!"
1490
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
1492
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
1493
"install the deluged package or it's not in your PATH."
1496
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
1497
msgid "Please examine the details for more information."
1500
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
1501
msgid "Error Adding Host"
1504
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
1505
msgid "Choose a file"
1506
msgstr "In triem kieze"
1508
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
1509
msgid "Choose a folder"
1510
msgstr "In map kieze"
1512
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
1513
msgid "Save .torrent file"
1514
msgstr ".torrent triem bewarje"
1516
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:373
1521
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
2042
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678
2043
msgid "Failed to download:"
2046
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136
2047
msgid " Torrents Queued"
2048
msgstr " Torrents yn rij"
2050
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138
2051
msgid " Torrent Queued"
2052
msgstr " Torrent yn rij"
2054
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1522
2055
msgid "Categories"
1525
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:75
2058
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1526
2059
msgid "Downloads"
1527
2060
msgstr "Delhellingen"
1529
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:75
2062
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1530
2063
msgid "Network"
1531
2064
msgstr "Netwurk"
1533
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:75
2066
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1534
2067
msgid "Bandwidth"
1535
2068
msgstr "Bânbreedte"
1537
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
2070
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1538
2071
msgid "Interface"
1539
2072
msgstr "Ynterface"
1541
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
2074
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1545
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
2078
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1547
2080
msgstr "Daemon"
1549
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
1550
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
1554
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
2082
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1558
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:77
2086
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
1562
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:77
2090
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
1563
2091
msgid "Plugins"
1564
2092
msgstr "Ynfoegtapassings"
1566
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:90
1567
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:420
1571
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:92
2094
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
1573
2096
msgstr "Ynstekker"
1575
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:874 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:870
2098
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894
1576
2099
msgid "Select the Plugin"
1577
2100
msgstr "Ynstekker kieze"
1579
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:885 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:881
2102
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905
1580
2103
msgid "Plugin Eggs"
1581
2104
msgstr "Ynstekker eggs"
1583
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:238
2106
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
2107
msgid "Set Unlimited"
2110
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128
2114
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130
2118
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
2119
msgid "Choose a directory to move files to"
2122
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456
2123
msgid "Set Maximum Connections"
2124
msgstr "Maks oantal ferbinings ynstelle"
2126
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
2127
msgid "Set Maximum Upload Slots"
2130
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
2131
msgid "Turn off Classic Mode?"
2134
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
2136
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
2138
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
2141
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
2142
msgid "Error Starting Core"
2145
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
2147
"There was an error starting the core component which is required to run "
2148
"Deluge in Classic Mode.\n"
2150
"Please see the details below for more information."
2153
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
2155
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
2156
"by turning it off?"
2159
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
2160
msgid "Error Starting Daemon"
2163
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
2165
"There was an error starting the daemon process. Try running it from a "
2166
"console to see if there is an error."
2169
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
2173
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
2177
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
2181
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
2182
msgid "_Stop Daemon"
2185
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
2186
msgid "_Start Daemon"
2189
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
2190
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
2191
msgid "Unable to start daemon!"
2194
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416
2196
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
2197
"install the deluged package or it's not in your PATH."
2200
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
2201
msgid "Please examine the details for more information."
2204
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510
2205
msgid "Error Adding Host"
2208
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
2212
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
2213
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
2217
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237
1585
2219
msgstr "Omleech:"
1587
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:238
2221
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237
1589
2223
msgstr "Omheech:"
1591
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
1595
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:211
1599
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:214
1603
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:221
1607
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:224
1611
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:231
1615
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:233
1619
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
1623
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
1627
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
1631
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
1632
msgid "Create Torrent"
1633
msgstr "Torrent oanmeitsje"
1635
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
1636
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
1637
msgstr "<big><b>Torrent oanmeitsje</b></big>"
1639
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1640
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
1641
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
1645
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
1649
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
1650
msgid "_Remote Path"
1651
msgstr "Paad op ostân"
1653
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
1654
msgid "<b>Files</b>"
1655
msgstr "<b>Triemen</b>"
1657
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
1658
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
1662
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
1664
msgstr "Kommentaar:"
1666
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
1670
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
1674
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
1676
msgstr "Dielgrutte:"
1678
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
1691
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:579
1692
msgid "Set Private Flag"
1693
msgstr "Privé-flag ynstelle"
1695
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:593
1696
msgid "Add this torrent to the session"
1697
msgstr "Dizze torrent oan'e sesje tafoegje"
1699
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:623
1700
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
1701
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
1705
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:691
1706
msgid "Enter Remote Path"
1707
msgstr "Paad op ofstân ynfiere"
1709
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:727
1710
msgid "<b>Remote Path</b>"
1711
msgstr "<b>Paad op ofstân</b>"
1713
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:761
1714
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:943
1718
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:836
1719
msgid "Creating Torrent"
1720
msgstr "Torrent oanmeitsje..."
1722
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:873
1723
msgid "Save .torrent as"
1724
msgstr ".torrent bewarje as"
1726
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:909
1727
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
1728
msgstr "<b>.torrent triem bewarje</b>"
1730
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
1732
msgstr "_Alles selekteare"
1734
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
1735
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
1737
msgstr "Alles skoftsje"
1739
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
1740
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
1741
msgid "Resume selected torrents."
1742
msgstr "Selektearre torrents ferfetsje"
1744
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
1746
msgstr "Alles ferfetsje"
1748
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
1749
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
1753
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
1755
msgstr "Peer tafoegje"
1757
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
1758
msgid "<b>Add Peer</b>"
1759
msgstr "<b>Peer tafoegje</b>"
1761
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
1762
msgid "hostname:port"
1765
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
1766
msgid "_Open Folder"
1767
msgstr "Map iepenje"
1769
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
1773
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
1777
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
1781
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
1782
msgid "_Update Tracker"
1783
msgstr "Tracker bijwurkje"
1785
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
1786
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2152
1787
msgid "_Edit Trackers"
1788
msgstr "Trackers oanpasse"
1790
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
1791
msgid "_Remove Torrent"
1792
msgstr "Torrent fuo_rtsmite"
1794
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
1795
msgid "_Force Re-check"
1796
msgstr "Opnij kontroleare _forseare"
1798
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
1799
msgid "Move _Storage"
1800
msgstr "Opslach ferplaat_se"
1802
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
1803
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
1804
msgid "_Download Speed Limit"
1805
msgstr "Snelheidslimyt _delheljen:"
1807
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
1808
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
1809
msgid "_Upload Speed Limit"
1810
msgstr "Snelheidslimyt _uploaden:"
1812
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
1813
msgid "_Connection Limit"
1814
msgstr "Ferbiningsbeperking"
1816
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
1817
msgid "Upload _Slot Limit"
1818
msgstr "Limyt uploadplakken"
1820
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
1821
msgid "_Auto Managed"
1822
msgstr "_Automatysk beheard"
1824
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
1825
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
1826
msgid "_Add Torrent"
1827
msgstr "Torrent t_afoegje"
1829
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44
1830
msgid "_Create Torrent"
1831
msgstr "Torrent oanmeitsje"
1833
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:63
1834
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
1837
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:98
1841
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114
1842
msgid "_Connection Manager"
1843
msgstr "Ferbiningsbehearder"
1845
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
1849
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:142
1853
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:150
1857
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:160
1861
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169
1863
msgstr "Steat_balke"
1865
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
1869
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:190
1873
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:198
1877
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:207
1878
msgid "Show _Zero Hits"
1879
msgstr "Nul hits sjen litte"
1881
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:216
1882
msgid "Show _Trackers"
1883
msgstr "_Trackers sjen litte"
1885
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:233
1889
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:239
1893
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:256
1897
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:259
1898
msgid "Frequently Asked Questions"
1899
msgstr "Faak stelde fragen"
1901
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:274
1905
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
1907
msgstr "Torrent tafoegje"
1909
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
1911
msgstr "Torrent tavoegje"
1913
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:336
1914
msgid "Remove torrent"
1915
msgstr "Torrent fuortsmite"
1917
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:337
1918
msgid "Remove Torrent"
1919
msgstr "Torrent fuortsmite"
1921
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
1922
msgid "Pause the selected torrents"
1923
msgstr "Selektearre torrents skoftsje"
1925
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
1929
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374
1930
msgid "Resume the selected torrents"
1931
msgstr "Selektearre torrents ferfetsje"
1933
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375
1937
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397
1938
msgid "Queue Torrent Up"
1939
msgstr "Torrent omheech yn rij"
1941
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398
1943
msgstr "Omheech yn rij"
1945
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412
1946
msgid "Queue Torrent Down"
1947
msgstr "Torrent omleech yn rij"
1949
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413
1951
msgstr "Omleech yn rij"
1953
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:434
1954
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:435
1955
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
1959
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:449
1960
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:450
1961
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
1962
msgid "Connection Manager"
1963
msgstr "Ferbiningsbehearder"
1965
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564
1967
msgstr "Alles útklapp_e"
1969
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:585
1970
msgid "_Do Not Download"
1971
msgstr "Net _delhelje"
1973
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
1974
msgid "_Normal Priority"
1975
msgstr "_Normale prioriteit"
1977
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:617
1978
msgid "_High Priority"
1979
msgstr "_Hege prioriteit"
1981
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:633
1982
msgid "Hi_ghest Priority"
1983
msgstr "Heechste prioriteit"
1985
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:715
1986
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
1987
msgstr "<b>Automatysk beheard:</b>"
1989
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:756
1990
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
1991
msgstr "<b>Seedrang:</b>"
1993
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:771
1994
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
1995
msgstr "<b>Seedtiid</b>"
1997
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:797
1998
msgid "<b>Active Time:</b>"
1999
msgstr "<b>Oan-tiid:</b>"
2001
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:854
2002
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
2003
msgstr "<b>Trackersteat:</b>"
2005
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:884
2006
msgid "<b>Availability:</b>"
2007
msgstr "<b>Beskikberheid:</b>"
2009
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:938
2010
msgid "<b>Peers:</b>"
2011
msgstr "<b>Peers:</b>"
2013
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:964
2014
msgid "<b>Seeders:</b>"
2015
msgstr "<b>Seeders:</b>"
2017
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:982
2018
msgid "<b>Pieces:</b>"
2019
msgstr "<b>Dielen:</b>"
2021
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1004
2023
msgstr "<b>Tiid plm</b>"
2025
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1026
2026
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1048
2027
msgid "<b>Speed:</b>"
2028
msgstr "<b>Snelheid</b>"
2030
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1067
2031
msgid "<b>Next Announce:</b>"
2032
msgstr "<b>Earstfolgjende oankondiging:</b>"
2034
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1086
2035
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
2036
msgstr "<b>Dielratio</b>"
2038
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1105
2039
msgid "<b>Uploaded:</b>"
2040
msgstr "<b>Upload:</b>"
2042
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1124
2043
msgid "<b>Downloaded:</b>"
2044
msgstr "<b>Delhelle:</b>"
2046
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1185
2047
msgid "<b>Date Added:</b>"
2048
msgstr "<b>Tafoechdatum:</b>"
2050
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1243
2054
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1304
2055
msgid "<b>Comments:</b>"
2058
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1333
2059
msgid "<b># of files:</b>"
2060
msgstr "<b>Oantal triemen:</b>"
2062
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365
2063
msgid "<b>Hash:</b>"
2064
msgstr "<b>Hash:</b>"
2066
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1395
2067
msgid "<b>Tracker:</b>"
2068
msgstr "<b>Tracker:</b>"
2070
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1415
2071
msgid "<b>Total Size:</b>"
2072
msgstr "<b>Totale grutte:</b>"
2074
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1453
2075
msgid "<b>Name:</b>"
2076
msgstr "<b>Namme:</b>"
2078
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1473
2079
msgid "<b>Path:</b>"
2080
msgstr "<b>Paad:</b>"
2082
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1507
2083
msgid "<b>Status:</b>"
2084
msgstr "<b>Steat</b>"
2086
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1588
2090
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
2094
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692
2098
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1792
2099
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
2100
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
2101
msgid "Max Connections:"
2102
msgstr "Maks ferbiningen:"
2104
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1805
2105
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
2106
msgid "Max Upload Speed:"
2107
msgstr "Maks uploadsnelheid:"
2109
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1818
2110
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
2111
msgid "Max Download Speed:"
2112
msgstr "Maks delhelsnelheid:"
2114
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1855
2115
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
2116
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
2117
msgid "Max Upload Slots:"
2118
msgstr "Maks uploadplakken:"
2120
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1894
2121
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
2122
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
2123
msgid "<b>Bandwidth</b>"
2124
msgstr "<b>Bânbreedte</b>"
2126
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1924
2127
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
2128
msgid "Auto Managed"
2129
msgstr "Automatysk beheard"
2131
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946
2132
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
2133
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
2134
msgid "Stop seed at ratio:"
2135
msgstr "Seed stopje bij ratio:"
2137
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1987
2138
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
2139
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
2140
msgid "Remove at ratio"
2141
msgstr "Fuortsmite bij ratio:"
2143
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2003
2144
msgid "Move completed:"
2145
msgstr "Foltôge ferplaatse:"
2147
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2025
2148
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
2149
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:227
2150
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:287
2151
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
2152
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
2153
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
2154
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
2155
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
2156
msgid "Select A Folder"
2157
msgstr "In map kieze"
2159
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2063
2160
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
2161
msgid "<b>Queue</b>"
2164
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099
2168
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2114
2169
msgid "Prioritize First/Last"
2170
msgstr "Earste/lêst foarrang"
2172
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2177
2173
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2826
2174
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
2175
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
2176
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
2177
msgid "<b>General</b>"
2178
msgstr "<b>Algemien</b>"
2180
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2259
2181
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
2185
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2279
2186
msgid "Remove Torrent?"
2187
msgstr "Torrent fuortsmite?"
2189
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318
2191
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
2194
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2370
2195
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
2198
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2410
2199
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
2202
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454
2203
msgid "Remove Selected Torrent"
2204
msgstr "Selektearre torrent fortsmite"
2206
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2478
2208
msgstr "Nije útjefte"
2210
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
2211
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
2212
msgstr "<b><big>Nije útjefte beskikber!</big></b>"
2214
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2564
2215
msgid "<i>Available Version:</i>"
2216
msgstr "<b>Beskikbere ferzje:</i>"
2218
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2587
2219
msgid "<i>Current Version:</i>"
2220
msgstr "<i>Ferzje:</b>"
2222
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2607
2223
msgid "Do not show this dialog in the future"
2224
msgstr "Dit finster yn'e takomst net sjen litte"
2226
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2646
2227
msgid "_Goto Website"
2228
msgstr "Nei webside"
2230
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2674
2234
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
2235
msgid "Add a peer by its IP"
2236
msgstr "In peer tafoegje troch IP"
2225
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
2226
msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team"
2229
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61
2231
"A peer-to-peer file sharing program\n"
2232
"utilizing the BitTorrent protocol."
2235
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62
2239
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65
2240
msgid "Current Developers:"
2243
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
2244
msgid "Past Developers or Contributors:"
2247
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252
2249
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
2250
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
2251
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
2252
"any later version. \n"
2254
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
2255
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
2256
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
2259
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
2260
"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
2262
"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
2263
"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
2264
"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
2265
"used other than OpenSSL. \n"
2267
"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
2268
"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
2269
"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
2270
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
2271
"also delete it here."
2274
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287
2278
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290
2282
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
2283
msgid "Not Connected"
2286
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
2290
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
2291
msgid "Download Speed"
2292
msgstr "Delhelsnelheid"
2294
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
2295
msgid "Upload Speed"
2296
msgstr "Uploadsnelheid"
2298
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
2299
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
2302
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
2306
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
2307
msgid "Free Disk Space"
2310
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
2311
msgid "No Incoming Connections!"
2312
msgstr "Gjin yngeande ferbinings!"
2314
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
2318
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
2322
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
2326
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
2330
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
2334
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
2338
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
2342
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
2346
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
2350
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
2354
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
2238
2358
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
2239
2359
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
2251
2371
msgid "Remove _Torrent"
2252
2372
msgstr "_Torrent fuortsmite"
2374
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
2375
msgid "Edit Trackers"
2376
msgstr "Trackers oanpasse"
2378
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
2379
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
2380
msgstr "<big><b>Trackers bijwurkje</b></big>"
2382
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
2384
msgstr "Tracker tafoegje"
2386
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
2387
msgid "<b>Add Trackers</b>"
2388
msgstr "<b>Trackers tafoegje</b>"
2390
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
2391
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
2395
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
2396
msgid "Edit Tracker"
2397
msgstr "Tracker oanpasse"
2399
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
2400
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
2401
msgstr "<b>Tracker bijwurkje</b>"
2403
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
2254
2407
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
2255
2408
msgid "_Show Deluge"
2256
2409
msgstr "Deluge _sjen litte"
2411
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
2412
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
2413
msgid "_Add Torrent"
2414
msgstr "Torrent t_afoegje"
2416
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
2417
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
2419
msgstr "Alles skoftsje"
2258
2421
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
2259
2422
msgid "_Resume All"
2260
2423
msgstr "Alles ferfetsje"
2425
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
2426
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
2427
msgid "_Download Speed Limit"
2428
msgstr "Snelheidslimyt _delheljen:"
2430
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
2431
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
2432
msgid "_Upload Speed Limit"
2433
msgstr "Snelheidslimyt _uploaden:"
2262
2435
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
2263
2436
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
2264
2437
msgstr "Ofslute & deamon stopje"
2266
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
2439
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
2441
msgstr "_Alles selekteare"
2443
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
2444
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
2445
msgid "Resume selected torrents."
2446
msgstr "Selektearre torrents ferfetsje"
2448
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
2450
msgstr "Alles ferfetsje"
2452
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
2453
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
2454
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
2458
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
2267
2459
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2268
2460
msgstr "<b><i><big>Delhelje</big></i></b>"
2270
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:187
2462
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
2271
2463
msgid "Auto add .torrents from:"
2272
2464
msgstr ".torrents automatysk tafoegje fan:"
2274
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:203
2275
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
2276
msgid "Move completed to:"
2277
msgstr "Foltôge ferplaatse nei:"
2279
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:252
2466
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
2280
2467
msgid "Download to:"
2281
2468
msgstr "Delhelje nei:"
2283
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:260
2470
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
2284
2471
msgid "Copy of .torrent files to:"
2285
2472
msgstr ".torrent-triem kopiearje nei:"
2287
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315
2474
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
2288
2475
msgid "Delete copy of torrent file on remove"
2291
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
2478
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
2293
2480
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
2296
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:336
2483
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
2297
2484
msgid "<b>Folders</b>"
2298
2485
msgstr "<b>Mappen</b>"
2300
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
2487
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
2301
2488
msgid "Use Full Allocation"
2302
2489
msgstr "Folledige allokaasje brûke"
2304
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
2491
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
2306
2493
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2307
2494
"and prevents disk fragmentation"
2310
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:386
2497
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
2311
2498
msgid "Use Compact Allocation"
2312
2499
msgstr "Kompakte allokaasje brûke"
2314
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
2501
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
2315
2502
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2318
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
2505
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
2319
2506
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
2320
2507
msgid "<b>Allocation</b>"
2321
2508
msgstr "<b>Allokaasje</b>"
2323
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:439
2510
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
2324
2511
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2327
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:444
2514
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
2328
2515
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2331
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:454
2518
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
2332
2519
msgid "Add torrents in Paused state"
2335
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:471
2336
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
2337
msgid "<b>Options</b>"
2338
msgstr "<b>Opsjes</b>"
2340
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:496
2344
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:528
2522
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
2345
2523
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2346
2524
msgstr "<b><i><big>Netwurk</big></i></b>"
2348
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:568
2349
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:762
2526
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
2527
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
2350
2528
msgid "Use Random Ports"
2351
2529
msgstr "Willekeurige poartte brûke"
2353
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:573
2531
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
2354
2532
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2357
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:591
2535
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
2358
2536
msgid "Active Port:"
2359
2537
msgstr "Ynstelde poartte:"
2361
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604
2365
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:632
2366
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:782
2367
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:397
2371
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:661
2372
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:811
2539
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
2540
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
2376
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689
2544
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
2377
2545
msgid "Test Active Port"
2378
2546
msgstr "Poartte teste"
2380
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731
2548
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
2381
2549
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2382
2550
msgstr "<b>Yngeande poarten</b>"
2384
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:849
2552
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
2385
2553
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2386
2554
msgstr "<b>Útgeande poarten</b>"
2388
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881
2556
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
2390
2558
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2391
2559
"connections on. Leave this empty if you want to use the default."
2394
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:902
2562
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
2395
2563
msgid "<b>Interface</b>"
2398
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:938
2566
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
2400
2568
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
2401
2569
"web seeds). Expects a Hex value."
2404
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
2572
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
2405
2573
msgid "Peer TOS Byte:"
2406
2574
msgstr "Peer TOS Byte:"
2408
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:952
2412
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:972
2576
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
2413
2577
msgid "<b>TOS</b>"
2414
2578
msgstr "<b>TOS</b>"
2416
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1005
2580
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
2420
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1009
2584
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
2421
2585
msgid "Universal Plug and Play"
2422
2586
msgstr "Universal Plug and Play"
2424
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1020
2588
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
2425
2589
msgid "NAT-PMP"
2426
2590
msgstr "NAT-PMP"
2428
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024
2592
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2429
2593
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2430
2594
msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
2432
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1037
2433
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1041
2596
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
2597
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
2434
2598
msgid "Peer Exchange"
2435
2599
msgstr "Peerútwikseling"
2437
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
2441
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1059
2605
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
2442
2606
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2445
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070
2449
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1074
2609
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
2450
2610
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2453
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1096
2613
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
2454
2614
msgid "<b>Network Extras</b>"
2455
2615
msgstr "<b>Netwurkekstra's</b>"
2457
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1135
2617
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
2458
2618
msgid "Inbound:"
2459
2619
msgstr "Yngeand:"
2461
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1145
2621
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
2465
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1166
2466
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
2625
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
2626
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
2603
2755
"setting to take effect."
2606
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1865
2758
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
2607
2759
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2608
2760
msgstr "<b>Klassyke moadus</b>"
2610
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1898
2762
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
2611
2763
msgid "Show session speed in titlebar"
2612
2764
msgstr "Sesjesnelheid sjen litte yn titelbalke"
2614
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1916
2766
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
2615
2767
msgid "<b>Main Window</b>"
2616
2768
msgstr "<b>Haadfinster</b>"
2618
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1949
2770
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
2619
2771
msgid "Always show"
2620
2772
msgstr "Altyd sjen litte"
2622
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1967
2774
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
2623
2775
msgid "Bring the dialog to focus"
2624
2776
msgstr "Finster selekteare"
2626
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
2778
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
2627
2779
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2628
2780
msgstr "<b>Torrents Tafoegje-finster</b>"
2630
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2019
2782
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
2631
2783
msgid "Enable system tray icon"
2632
2784
msgstr "Systeemfak-byldkaai ynskeakelje"
2634
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037
2786
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
2635
2787
msgid "Minimize to tray on close"
2638
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2057
2790
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
2639
2791
msgid "Start in tray"
2640
2792
msgstr "Yn systeemfak opstarte"
2642
2794
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
2795
msgid "Enable Application Indicator"
2798
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
2643
2799
msgid "Password protect system tray"
2644
2800
msgstr "Systeemfak mei wachtwurd befeiligje"
2646
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2108
2647
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3285
2648
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469
2649
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3653
2650
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3837
2651
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2652
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
2656
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2144
2802
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
2657
2803
msgid "<b>System Tray</b>"
2658
2804
msgstr "<b>Systeemfak</b>"
2660
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
2664
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2203
2806
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
2665
2807
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2666
2808
msgstr "<i><b><big>Oars</big></b></i>"
2668
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2244
2810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
2669
2811
msgid "Be alerted about new releases"
2670
2812
msgstr "Warskôgje bij nije útjeftes"
2672
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
2814
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
2674
2816
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2678
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2268
2820
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
2679
2821
msgid "<b>Updates</b>"
2680
2822
msgstr "<b>Bijwurkingen</b>"
2682
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2305
2824
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
2684
2826
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
2685
2827
"and processor types. Absolutely no other information is sent."
2688
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2322
2830
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
2689
2831
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
2690
2832
msgstr "Ja, statistyken opstjoere"
2692
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2344
2834
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
2693
2835
msgid "<b>System Information</b>"
2694
2836
msgstr "<b>Systeemynformaasje</b>"
2696
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
2838
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
2697
2839
msgid "Location:"
2700
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399
2842
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
2702
2844
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
2703
2845
"using DNS to resolve the peer's country."
2706
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2423
2848
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
2707
2849
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
2710
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468
2852
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
2711
2853
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
2714
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2504
2715
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
2719
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2537
2856
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
2720
2857
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
2721
2858
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
2723
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2581
2860
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
2724
2861
msgid "Daemon port:"
2725
2862
msgstr "Daemon poartte:"
2727
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2618
2864
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
2728
2865
msgid "<b>Port</b>"
2729
2866
msgstr "<b>Poartte</b>"
2731
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2647
2868
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
2732
2869
msgid "Allow Remote Connections"
2733
2870
msgstr "Ferbiningen op ofstân tastean"
2735
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2661
2872
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
2736
2873
msgid "<b>Connections</b>"
2737
2874
msgstr "<b>Ferbiningen</b>"
2739
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2690
2876
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
2740
2877
msgid "Periodically check the website for new releases"
2741
2878
msgstr "Om de safolle tiid website kontroleare op nij útjeftes"
2743
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2704
2880
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
2744
2881
msgid "<b>Other</b>"
2745
2882
msgstr "<b>Oars</b>"
2747
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764
2884
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
2748
2885
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
2749
2886
msgstr "<i><b><big>Rij</big></b></i>"
2751
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2807
2888
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
2752
2889
msgid "Queue new torrents to top"
2753
2890
msgstr "Nije torrents oan de boppekant fan'e rij"
2755
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2902
2892
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
2756
2893
msgid "Total active seeding:"
2759
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2915
2896
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
2760
2897
msgid "Total active:"
2763
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
2900
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
2764
2901
msgid "Total active downloading:"
2767
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2959
2904
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
2768
2905
msgid "Do not count slow torrents"
2769
2906
msgstr "Trage torrents net telle"
2771
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2977
2908
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
2772
2909
msgid "<b>Active Torrents</b>"
2773
2910
msgstr "<b>Ynstelde torrents</b>"
2775
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3019
2912
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
2776
2913
msgid "Share Ratio Limit:"
2777
2914
msgstr "Limyt dielratio:"
2779
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3029
2916
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
2780
2917
msgid "Seed Time Ratio:"
2783
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3041
2920
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
2784
2921
msgid "Seed Time (m):"
2785
2922
msgstr "Seedtiid (m):"
2787
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3109
2924
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
2788
2925
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
2789
2926
msgstr "Seed stopje bij ratio:"
2791
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3154
2928
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
2792
2929
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
2793
2930
msgstr "Torrent fuortsmite bij berikken ratio"
2795
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3176
2932
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
2796
2933
msgid "<b>Seeding</b>"
2797
2934
msgstr "<b>Seeden</b>"
2799
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3208
2803
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3241
2936
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
2804
2937
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
2805
2938
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
2807
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3312
2808
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3496
2809
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3680
2810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3865
2940
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
2941
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
2942
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
2943
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
2814
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337
2815
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3521
2816
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3705
2817
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891
2818
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2819
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
2823
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3386
2824
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570
2825
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3754
2826
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941
2947
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
2948
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
2949
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
2950
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
2840
2964
"HTTP mei auth"
2842
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3406
2843
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3590
2844
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3774
2845
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3961
2846
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
2850
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3418
2851
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3602
2852
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3786
2853
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
2854
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2855
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
2857
msgstr "Brûkersnamme:"
2859
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3433
2966
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
2860
2967
msgid "<b>Peer</b>"
2861
2968
msgstr "<b>Peer</b>"
2863
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3617
2970
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
2864
2971
msgid "<b>Web Seed</b>"
2865
2972
msgstr "<b>Web Seed</b>"
2867
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3801
2974
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
2868
2975
msgid "<b>Tracker</b>"
2869
2976
msgstr "<b>Tracker</b>"
2871
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
2978
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
2872
2979
msgid "<b>DHT</b>"
2873
2980
msgstr "<b>DHT</b>"
2875
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4046
2982
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
2876
2983
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
2879
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4091
2986
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
2880
2987
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
2883
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
2990
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
2885
2992
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
2886
2993
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
2889
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4103
2996
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
2890
2997
msgid "Cache Expiry (seconds):"
2893
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4152
2894
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
2895
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
2896
msgid "<b>Settings</b>"
2899
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4199
3000
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
2901
3002
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
2905
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
3006
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
2906
3007
msgid "Blocks Written:"
2909
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4210
3010
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
2911
3012
"The total number of write operations performed since this session was "
2915
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4212
3016
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
2916
3017
msgid "Writes:"
2919
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4223
3020
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
2921
3022
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
2922
3023
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
2923
3024
"hit ratio for the write cache."
2926
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4225
3027
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
2927
3028
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
2930
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4277
3031
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
2931
3032
msgid "<b>Write</b>"
2934
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4307
3035
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
2936
3037
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
2937
3038
"peers), that were served from disk or cache."
2940
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4309
3041
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
2941
3042
msgid "Blocks Read:"
2944
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4318
3045
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2945
3046
msgid "The number of blocks that were served from cache."
2948
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4320
3049
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
2949
3050
msgid "Blocks Read Hit:"
2952
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4331
3053
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
2953
3054
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
2956
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4333
3057
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
2957
3058
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
2960
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4382
3061
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
2962
3063
"The total number of read operations performed since this session was started."
2965
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
3066
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
2969
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4411
3070
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
2970
3071
msgid "<b>Read</b>"
2973
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4441
3074
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
2975
3076
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
2976
3077
"read and write cache."
2979
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4443
3080
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
2980
3081
msgid "Cache Size:"
2983
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4453
3084
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
2984
3085
msgid "Read Cache Size:"
2987
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
3088
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
2988
3089
msgid "<b>Size</b>"
2991
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4535
3092
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
2992
3093
msgid "<b>Status</b>"
2995
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4597
3096
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
2996
3097
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
2997
3098
msgstr "<i><b><big>Ynstekkers</big></b></i>"
2999
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4722
3100
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
3000
3101
msgid "Version:"
3001
3102
msgstr "Ferzje:"
3003
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4746
3104
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
3105
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
3109
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
3004
3110
msgid "Homepage:"
3005
3111
msgstr "Haadside:"
3007
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4759
3113
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
3008
3114
msgid "Author Email:"
3009
3115
msgstr "Email auteur:"
3011
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4801
3012
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
3014
msgstr "<b>Ynfo</b>"
3016
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4851
3117
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
3017
3118
msgid "_Install Plugin"
3018
3119
msgstr "Ynstekker ynstalleare"
3020
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4894
3121
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
3021
3122
msgid "_Rescan Plugins"
3022
3123
msgstr "Ynstekkers sykje"
3024
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4947
3125
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
3025
3126
msgid "_Find More Plugins"
3028
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
3029
msgid "Edit Trackers"
3030
msgstr "Trackers oanpasse"
3032
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
3033
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
3034
msgstr "<big><b>Trackers bijwurkje</b></big>"
3036
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
3037
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:87
3041
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
3043
msgstr "Tracker tafoegje"
3045
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
3046
msgid "<b>Add Trackers</b>"
3047
msgstr "<b>Trackers tafoegje</b>"
3049
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
3050
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
3054
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
3055
msgid "Edit Tracker"
3056
msgstr "Tracker oanpasse"
3058
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
3059
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
3060
msgstr "<b>Tracker bijwurkje</b>"
3062
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
3066
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
3067
msgid "Move Storage"
3068
msgstr "Opslach ferplaatse"
3070
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
3071
msgid "<b>Move Storage</b>"
3072
msgstr "<b>Opslach ferplaatse</b>"
3074
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
3075
msgid "Destination:"
3129
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
3130
msgid "Queued Torrents"
3131
msgstr "Torrents yn rij"
3133
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
3134
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
3135
msgstr "<big><b>Torrents yn rij tafoegje</b></big>"
3137
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
3138
msgid "Automatically add torrents on connect"
3141
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
3142
msgid "Create Torrent"
3143
msgstr "Torrent oanmeitsje"
3145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
3146
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
3147
msgstr "<big><b>Torrent oanmeitsje</b></big>"
3149
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
3150
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
3151
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
3155
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
3159
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
3160
msgid "_Remote Path"
3161
msgstr "Paad op ostân"
3163
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
3164
msgid "<b>Files</b>"
3165
msgstr "<b>Triemen</b>"
3167
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
3169
msgstr "Kommentaar:"
3171
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
3175
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
3179
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
3181
msgstr "Dielgrutte:"
3183
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
3197
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
3198
msgid "Set Private Flag"
3199
msgstr "Privé-flag ynstelle"
3201
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
3202
msgid "Add this torrent to the session"
3203
msgstr "Dizze torrent oan'e sesje tafoegje"
3205
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
3206
msgid "Enter Remote Path"
3207
msgstr "Paad op ofstân ynfiere"
3209
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
3210
msgid "<b>Remote Path</b>"
3211
msgstr "<b>Paad op ofstân</b>"
3213
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
3214
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
3218
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
3219
msgid "Creating Torrent"
3220
msgstr "Torrent oanmeitsje..."
3222
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
3223
msgid "Save .torrent as"
3224
msgstr ".torrent bewarje as"
3226
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
3227
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
3228
msgstr "<b>.torrent triem bewarje</b>"
3078
3230
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
3079
3231
msgid "Add Host"
3080
3232
msgstr "Host tafoegje"
3082
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
3083
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
3234
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
3235
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
3236
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
3237
msgid "Connection Manager"
3238
msgstr "Ferbiningsbehearder"
3087
3240
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
3088
3241
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
3104
3257
msgid "Do not show this dialog on start-up"
3105
3258
msgstr "Dit finster net sjen litte bij opstarten"
3107
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494
3109
msgstr "gtk-connect"
3260
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
3261
msgid "_Create Torrent"
3262
msgstr "Torrent oanmeitsje"
3264
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
3265
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
3268
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
3272
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
3273
msgid "_Connection Manager"
3274
msgstr "Ferbiningsbehearder"
3276
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
3280
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
3284
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
3288
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
3292
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
3294
msgstr "Steat_balke"
3296
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
3300
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
3304
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
3308
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
3309
msgid "Show _Zero Hits"
3310
msgstr "Nul hits sjen litte"
3312
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
3313
msgid "Show _Trackers"
3314
msgstr "_Trackers sjen litte"
3316
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
3320
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
3324
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
3328
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
3329
msgid "Frequently Asked Questions"
3330
msgstr "Faak stelde fragen"
3332
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
3336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
3338
msgstr "Torrent tafoegje"
3340
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
3342
msgstr "Torrent tavoegje"
3344
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
3345
msgid "Remove torrent"
3346
msgstr "Torrent fuortsmite"
3348
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
3349
msgid "Remove Torrent"
3350
msgstr "Torrent fuortsmite"
3352
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
3353
msgid "Pause the selected torrents"
3354
msgstr "Selektearre torrents skoftsje"
3356
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
3360
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
3361
msgid "Resume the selected torrents"
3362
msgstr "Selektearre torrents ferfetsje"
3364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
3368
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
3369
msgid "Queue Torrent Up"
3370
msgstr "Torrent omheech yn rij"
3372
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
3374
msgstr "Omheech yn rij"
3376
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
3377
msgid "Queue Torrent Down"
3378
msgstr "Torrent omleech yn rij"
3380
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
3382
msgstr "Omleech yn rij"
3384
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
3386
msgstr "Alles útklapp_e"
3388
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
3389
msgid "_Do Not Download"
3390
msgstr "Net _delhelje"
3392
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
3393
msgid "_Normal Priority"
3394
msgstr "_Normale prioriteit"
3396
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
3397
msgid "_High Priority"
3398
msgstr "_Hege prioriteit"
3400
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
3401
msgid "Hi_ghest Priority"
3402
msgstr "Heechste prioriteit"
3404
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
3405
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
3406
msgstr "<b>Automatysk beheard:</b>"
3408
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
3409
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
3410
msgstr "<b>Seedrang:</b>"
3412
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
3413
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
3414
msgstr "<b>Seedtiid</b>"
3416
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
3417
msgid "<b>Active Time:</b>"
3418
msgstr "<b>Oan-tiid:</b>"
3420
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
3421
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
3422
msgstr "<b>Trackersteat:</b>"
3424
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
3425
msgid "<b>Availability:</b>"
3426
msgstr "<b>Beskikberheid:</b>"
3428
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
3429
msgid "<b>Peers:</b>"
3430
msgstr "<b>Peers:</b>"
3432
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
3433
msgid "<b>Seeders:</b>"
3434
msgstr "<b>Seeders:</b>"
3436
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
3437
msgid "<b>Pieces:</b>"
3438
msgstr "<b>Dielen:</b>"
3440
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
3442
msgstr "<b>Tiid plm</b>"
3444
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
3445
msgid "<b>Up Speed:</b>"
3448
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
3449
msgid "<b>Down Speed:</b>"
3452
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
3453
msgid "<b>Next Announce:</b>"
3454
msgstr "<b>Earstfolgjende oankondiging:</b>"
3456
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
3457
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
3458
msgstr "<b>Dielratio</b>"
3460
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
3461
msgid "<b>Uploaded:</b>"
3462
msgstr "<b>Upload:</b>"
3464
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
3465
msgid "<b>Downloaded:</b>"
3466
msgstr "<b>Delhelle:</b>"
3468
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
3469
msgid "<b>Date Added:</b>"
3470
msgstr "<b>Tafoechdatum:</b>"
3472
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
3476
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
3477
msgid "<b>Comments:</b>"
3480
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
3481
msgid "<b># of files:</b>"
3482
msgstr "<b>Oantal triemen:</b>"
3484
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
3485
msgid "<b>Hash:</b>"
3486
msgstr "<b>Hash:</b>"
3488
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
3489
msgid "<b>Tracker:</b>"
3490
msgstr "<b>Tracker:</b>"
3492
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
3493
msgid "<b>Total Size:</b>"
3494
msgstr "<b>Totale grutte:</b>"
3496
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
3497
msgid "<b>Name:</b>"
3498
msgstr "<b>Namme:</b>"
3500
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
3501
msgid "<b>Path:</b>"
3502
msgstr "<b>Paad:</b>"
3504
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
3505
msgid "<b>Status:</b>"
3506
msgstr "<b>Steat</b>"
3508
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
3512
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
3516
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
3520
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
3521
msgid "Move completed:"
3522
msgstr "Foltôge ferplaatse:"
3524
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
3528
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
3529
msgid "Prioritize First/Last"
3530
msgstr "Earste/lêst foarrang"
3532
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
3533
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
3534
msgid "_Edit Trackers"
3535
msgstr "Trackers oanpasse"
3537
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
3538
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
3542
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
3543
msgid "Remove Torrent?"
3544
msgstr "Torrent fuortsmite?"
3546
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
3548
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
3551
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
3552
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
3555
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
3556
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
3559
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
3560
msgid "Remove Selected Torrent"
3561
msgstr "Selektearre torrent fortsmite"
3563
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
3565
msgstr "Nije útjefte"
3567
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
3568
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
3569
msgstr "<b><big>Nije útjefte beskikber!</big></b>"
3571
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
3572
msgid "<i>Available Version:</i>"
3573
msgstr "<b>Beskikbere ferzje:</i>"
3575
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
3576
msgid "<i>Current Version:</i>"
3577
msgstr "<i>Ferzje:</b>"
3579
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
3580
msgid "<i>Server Version</i>"
3583
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
3584
msgid "Do not show this dialog in the future"
3585
msgstr "Dit finster yn'e takomst net sjen litte"
3587
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
3588
msgid "_Goto Website"
3589
msgstr "Nei webside"
3591
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
3595
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
3596
msgid "Add a peer by its IP"
3597
msgstr "In peer tafoegje troch IP"
3599
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
3600
msgid "_Open Folder"
3601
msgstr "Map iepenje"
3603
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
3607
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
3611
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
3615
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
3616
msgid "_Update Tracker"
3617
msgstr "Tracker bijwurkje"
3619
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
3620
msgid "_Remove Torrent"
3621
msgstr "Torrent fuo_rtsmite"
3623
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
3624
msgid "_Force Re-check"
3625
msgstr "Opnij kontroleare _forseare"
3627
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
3628
msgid "Move _Storage"
3629
msgstr "Opslach ferplaat_se"
3631
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
3632
msgid "_Connection Limit"
3633
msgstr "Ferbiningsbeperking"
3635
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
3636
msgid "Upload _Slot Limit"
3637
msgstr "Limyt uploadplakken"
3639
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
3640
msgid "_Auto Managed"
3641
msgstr "_Automatysk beheard"
3643
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
3644
msgid "Move Storage"
3645
msgstr "Opslach ferplaatse"
3647
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
3648
msgid "<b>Move Storage</b>"
3649
msgstr "<b>Opslach ferplaatse</b>"
3651
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
3652
msgid "Destination:"
3111
3655
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
3112
3656
msgid "Add Torrents"
3195
3728
msgid "Infohash:"
3196
3729
msgstr "Infohash:"
3198
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
3199
msgid "Queued Torrents"
3200
msgstr "Torrents yn rij"
3202
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
3203
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
3204
msgstr "<big><b>Torrents yn rij tafoegje</b></big>"
3206
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
3207
msgid "Automatically add torrents on connect"
3210
#: deluge/ui/web/server.py:656
3211
msgid "Starting server in PID"
3214
#: deluge/ui/web/json_api.py:779
3215
msgid "Daemon doesn't exist"
3218
#: deluge/ui/web/json_api.py:785
3219
msgid "Daemon not running"
3222
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
3223
msgid "Notification Blink shown"
3226
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
3227
msgid "Popup notification is not enabled."
3230
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
3231
msgid "pynotify is not installed"
3234
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
3235
msgid "pynotify failed to show notification"
3238
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
3239
msgid "Notification popup shown"
3242
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
3243
msgid "Sound notification not enabled"
3246
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
3247
msgid "pygame is not installed"
3250
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
3252
msgid "Sound notification failed %s"
3255
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
3256
msgid "Sound notification Success"
3259
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
3260
msgid "Finished Torrent"
3263
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
3266
"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
3269
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:644
3270
msgid "Choose Sound File"
3273
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
3274
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
3276
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
3279
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
3281
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
3284
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
3286
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
3289
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
3290
msgid "Notification email sent."
3293
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
3295
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
3298
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
3301
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
3302
"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
3303
"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
3304
"Deluge's preferences.\n"
3310
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
3311
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
3314
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
3315
msgid "Tray icon blinks enabled"
3318
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
3319
msgid "Popups enabled"
3322
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
3323
msgid "Sound enabled"
3326
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
3327
msgid "<b>UI Notifications</b>"
3330
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:359
3331
msgid "<b>Recipients</b>"
3334
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:382
3335
msgid "Server requires TLS/SSL"
3338
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:442
3339
msgid "<b>Email Notifications</b>"
3342
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:459
3346
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:494
3348
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
3349
"for all these events."
3352
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:512
3353
msgid "Subscriptions"
3356
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:593
3357
msgid "Sound Customization"
3360
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/gtkui.py:138
3361
msgid "Low Free Space"
3364
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py:179
3365
msgid "Low Disk Space Warning"
3368
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py:180
3369
msgid "You're running low on disk space:\n"
3372
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py:183
3374
msgid " %s%% ocupation in %s\n"
3377
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade:27
3378
msgid "Consider low when"
3381
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade:65
3382
msgid "of the disk is occupied."
3385
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade:85
3386
msgid "<b>Free Space Checking</b>"
3389
#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
3391
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
3392
"interface and try again"
3395
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
3396
msgid "Enable web interface"
3399
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
3403
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
3404
msgid "Listening port:"
3407
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
3408
msgid "Watch folder does not exist."
3411
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
3412
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
3413
msgid "Path does not exist."
3416
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
3417
msgid "AutoAdd Error"
3420
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
3421
msgid "Watch Folder Properties"
3424
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
3425
msgid "Enable this watch folder"
3428
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
3429
msgid "<b>Watch Folder</b>"
3432
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
3433
msgid "Delete .torrent after adding"
3436
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
3437
msgid "Append extension after adding:"
3440
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
3444
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
3445
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
3448
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
3449
msgid "Set download location"
3452
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
3453
msgid "Set move completed location"
3456
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
3457
msgid "<b>Move Completed</b>"
3460
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
3464
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
3465
msgid "<b>Label</b>"
3468
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
3472
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
3473
msgid "Auto Managed:"
3476
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:836
3477
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:904
3481
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:849
3482
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:917
3486
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
3490
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
3494
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
3498
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
3502
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
3503
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
3506
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
3507
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
3510
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
3512
msgstr "Leech label"
3514
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
3515
msgid "Label already exists"
3516
msgstr "Label bestiet al"
3518
#: deluge/plugins/label/label/core.py:196
3519
#: deluge/plugins/label/label/core.py:276
3520
#: deluge/plugins/label/label/core.py:311
3521
msgid "Unknown Label"
3522
msgstr "Net-bekind label"
3524
#: deluge/plugins/label/label/core.py:312
3525
msgid "Unknown Torrent"
3526
msgstr "Net-bekinde torrent"
3528
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
3529
msgid "Label _Options"
3530
msgstr "Label_opsjes"
3532
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
3533
msgid "_Remove Label"
3534
msgstr "Label fuo_rtsmite"
3536
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
3538
msgstr "L_abel tafoegje"
3540
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
3541
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
3542
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
3543
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
3544
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
3548
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
3549
msgid "Label Options"
3550
msgstr "Labelopsjes"
3552
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
3553
msgid "<b>Label Options</b>"
3554
msgstr "<b>Labelopsjes</b>"
3556
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
3557
msgid "Upload Slots:\t"
3558
msgstr "Uploadplakken:\t"
3560
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
3561
msgid "Upload Speed:"
3562
msgstr "Uploadsnelheid:"
3564
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
3565
msgid "Download Speed:"
3566
msgstr "Delhelsnelheid:"
3568
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
3569
msgid "Connections:"
3570
msgstr "Ferbinings:"
3572
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
3573
msgid "Apply per torrent max settings:"
3576
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
3578
msgstr "Heechste mooglik"
3580
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
3581
msgid "Apply Queue settings:"
3582
msgstr "Rijynstellings tapasse:"
3584
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
3585
msgid "Apply location settings:"
3586
msgstr "Lokaasjeynstellings tapasse:"
3588
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
3592
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
3596
"this doesn't do anything yet..\n"
3600
"this doesn't do anything yet..\n"
3602
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
3603
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
3604
msgstr "<i>(1 rigel per tracker)</i>"
3606
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
3607
msgid "Automatically apply label:"
3608
msgstr "Automatysk label taheakje:"
3610
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
3612
msgstr "Label tafoegje"
3614
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
3615
msgid "<b>Add Label</b>"
3616
msgstr "<b>Label taheakje</b>"
3618
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
3622
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
3623
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
3625
"<i>De sydbalke kin brûkt wurde om labels ta te heakjen, bij te wurkjen en "
3626
"fuort te smyten.</i>\n"
3628
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
3629
msgid "<b>Labels</b>"
3630
msgstr "<b>Labels</b>"
3632
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
3633
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
3634
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
3636
msgstr "Blokkearlist"
3638
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
3639
msgid "Invalid leader"
3642
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
3643
msgid "Invalid magic code"
3646
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
3647
msgid "Invalid version"
3648
msgstr "Ûnjildige ferzje"
3650
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
3651
msgid "Emule IP list (GZip)"
3652
msgstr "Emule IP list (GZip)"
3654
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
3655
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
3656
msgstr "SafePeer Text (Zipped)"
3658
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
3659
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
3660
msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
3662
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
3663
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
3664
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
3666
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
3670
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
3671
msgid "Check for new list every:"
3674
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
3675
msgid "Import blocklist on startup"
3678
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
3679
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
3682
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
3683
msgid "Check Download and Import"
3686
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
3687
msgid "Download a new blocklist file and import it."
3690
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
3691
msgid "Force Download and Import"
3694
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
3695
msgid "Blocklist is up to date"
3698
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
3702
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
3706
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
3710
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
3711
msgid "Create torrent name sub-folder"
3714
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
3716
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
3717
"selected extract folder and put the extracted files there."
3720
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
3721
msgid "Torrent Complete"
3724
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
3725
msgid "Torrent Added"
3728
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
3729
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
3733
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
3737
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
3741
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
3742
msgid "<b>Add Command</b>"
3745
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
3746
msgid "<b>Commands</b>"
3749
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
3750
msgid "Download Limit:"
3753
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
3754
msgid "Upload Limit:"
3757
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
3758
msgid "Active Torrents:"
3761
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
3762
msgid "Active Downloading:"
3765
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
3766
msgid "Active Seeding:"
3769
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
3770
msgid "<b>Slow Settings</b>"
3731
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
3735
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
3737
msgstr "Peer tafoegje"
3739
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
3740
msgid "<b>Add Peer</b>"
3741
msgstr "<b>Peer tafoegje</b>"
3743
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
3744
msgid "hostname:port"
3747
#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
3748
msgid "BitTorrent Client"
3751
#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
3752
msgid "Deluge BitTorrent Client"
3755
#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
3756
msgid "Download and share files over BitTorrent"
3773
3759
#~ msgid "Remove"