~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/deluge/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to deluge/i18n/fy.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andrew Starr-Bochicchio
  • Date: 2012-03-22 12:38:42 UTC
  • mfrom: (1.1.24) (4.3.2 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120322123842-k3mo3ccflapbbsj9
Tags: 1.3.4-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: deluge\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-02-19 11:23-0800\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-01-02 19:16+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 19:20+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Sense Hofstede <u@sensehofstede.nl>\n"
 
12
"Last-Translator: Sense Egbert Hofstede <u@sensehofstede.nl>\n"
13
13
"Language-Team: Frisian <fy@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-24 18:42+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 13085)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-27 19:52+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14868)\n"
19
19
 
20
 
#: deluge/common.py:256
 
20
#: deluge/common.py:274
21
21
msgid "KiB"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: deluge/common.py:259
 
24
#: deluge/common.py:277
25
25
msgid "MiB"
26
26
msgstr ""
27
27
 
28
 
#: deluge/common.py:261
 
28
#: deluge/common.py:279
29
29
msgid "GiB"
30
30
msgstr ""
31
31
 
32
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:905
 
32
#: deluge/common.py:315
 
33
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
 
34
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
 
35
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
 
36
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
 
37
#: deluge/ui/console/statusbars.py:96 deluge/ui/console/statusbars.py:101
 
38
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
 
39
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:271 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:277
 
40
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:422 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:427
 
41
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:436 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
 
42
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
 
43
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378
 
44
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
 
45
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
 
46
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1834
 
47
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1846
 
48
msgid "KiB/s"
 
49
msgstr "KiB/s"
 
50
 
 
51
#: deluge/common.py:318
 
52
msgid "MiB/s"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: deluge/common.py:320
 
56
msgid "GiB/s"
 
57
msgstr ""
 
58
 
 
59
#: deluge/core/filtermanager.py:94 deluge/core/torrentmanager.py:973
 
60
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
 
61
msgid "Error"
 
62
msgstr "Flater"
 
63
 
 
64
#: deluge/core/torrentmanager.py:939
33
65
msgid "Announce OK"
34
66
msgstr "Oankondiging OK"
35
67
 
36
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:921
 
68
#: deluge/core/torrentmanager.py:955
37
69
msgid "Announce Sent"
38
70
msgstr "Oankondiging ferstjoerd"
39
71
 
40
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:929
 
72
#: deluge/core/torrentmanager.py:963
41
73
msgid "Warning"
42
74
msgstr "Warskôging"
43
75
 
44
 
#: deluge/core/torrentmanager.py:939 deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
45
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:32
46
 
msgid "Error"
47
 
msgstr "Flater"
 
76
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:142
 
77
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:175
 
78
#, python-format
 
79
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:161
 
83
#, python-format
 
84
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:166
 
88
#, python-format
 
89
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:190
 
93
msgid "Notification email sent."
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:198
 
97
#, python-format
 
98
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:200
 
102
#, python-format
 
103
msgid ""
 
104
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
 
105
"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
 
106
"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
 
107
"Deluge's preferences.\n"
 
108
"\n"
 
109
"Thank you,\n"
 
110
"Deluge."
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
 
114
msgid "Notification Blink shown"
 
115
msgstr ""
 
116
 
 
117
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
 
118
msgid "Popup notification is not enabled."
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
 
122
msgid "pynotify is not installed"
 
123
msgstr ""
 
124
 
 
125
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
 
126
msgid "pynotify failed to show notification"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
 
130
msgid "Notification popup shown"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
 
134
msgid "Sound notification not enabled"
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
 
138
msgid "pygame is not installed"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
 
142
#, python-format
 
143
msgid "Sound notification failed %s"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
 
147
msgid "Sound notification Success"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
 
151
msgid "Finished Torrent"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
 
155
#, python-format
 
156
msgid ""
 
157
"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:646
 
161
msgid "Choose Sound File"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
 
165
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
 
169
msgid "Tray icon blinks enabled"
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
 
173
msgid "Popups enabled"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
 
177
msgid "Sound enabled"
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
 
181
msgid "<b>UI Notifications</b>"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
 
185
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
 
186
msgid "Hostname:"
 
187
msgstr "Hostnamme:"
 
188
 
 
189
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
 
190
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3358
 
191
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3542
 
192
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3726
 
193
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3912
 
194
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
 
195
msgid "Port:"
 
196
msgstr "Poarte:"
 
197
 
 
198
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
 
199
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3439
 
200
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3623
 
201
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3807
 
202
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3994
 
203
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
 
204
msgid "Username:"
 
205
msgstr "Brûkersnamme:"
 
206
 
 
207
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
 
208
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2129
 
209
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3306
 
210
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3490
 
211
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3674
 
212
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3858
 
213
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
 
214
msgid "Password:"
 
215
msgstr "Wachtwurd:"
 
216
 
 
217
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:360
 
218
msgid "<b>Recipients</b>"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:383
 
222
msgid "Server requires TLS/SSL"
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:398
 
226
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:633
 
227
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:783
 
228
msgid "From:"
 
229
msgstr "Fan:"
 
230
 
 
231
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:421
 
232
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:91
 
233
msgid "Enabled"
 
234
msgstr "Ynskeakele"
 
235
 
 
236
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:443
 
237
msgid "<b>Email Notifications</b>"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:460
 
241
msgid "Settings"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:495
 
245
msgid ""
 
246
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
 
247
"for all these events."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:513
 
251
msgid "Subscriptions"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:594
 
255
msgid "Sound Customization"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
 
259
msgid "Extract to:"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
 
263
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
 
264
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
 
265
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
 
266
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:162
 
267
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:228
 
268
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:288
 
269
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2031
 
270
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
 
271
msgid "Select A Folder"
 
272
msgstr "In map kieze"
 
273
 
 
274
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
 
275
msgid "Create torrent name sub-folder"
 
276
msgstr ""
 
277
 
 
278
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
 
279
msgid ""
 
280
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
 
281
"selected extract folder and put the extracted files there."
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
 
285
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
 
286
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2847
 
287
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2183
 
288
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
 
289
msgid "<b>General</b>"
 
290
msgstr "<b>Algemien</b>"
 
291
 
 
292
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
 
293
msgid "Torrent Complete"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
 
297
msgid "Torrent Added"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
 
301
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
 
302
msgid "Execute"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
 
306
msgid "Event"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
 
310
msgid "Command"
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
 
314
msgid "<b>Add Command</b>"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
 
318
msgid "<b>Commands</b>"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
 
322
msgid "Emule IP list (GZip)"
 
323
msgstr "Emule IP list (GZip)"
 
324
 
 
325
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
 
326
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
 
327
msgstr "SafePeer Text (Zipped)"
 
328
 
 
329
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
 
330
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
 
331
msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
 
332
 
 
333
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
 
334
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
 
335
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
 
336
 
 
337
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
 
338
msgid "Invalid leader"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
 
342
msgid "Invalid magic code"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
 
346
msgid "Invalid version"
 
347
msgstr "Ûnjildige ferzje"
 
348
 
 
349
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
 
350
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
 
351
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
 
352
msgid "Blocklist"
 
353
msgstr "Blokkearlist"
 
354
 
 
355
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
 
356
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
 
357
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
 
358
msgid "URL:"
 
359
msgstr "URL:"
 
360
 
 
361
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
 
362
msgid "Days"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
 
366
msgid "Check for new list every:"
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
 
370
msgid "Import blocklist on startup"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
 
374
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
 
375
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4173
 
376
msgid "<b>Settings</b>"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
 
380
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
 
384
msgid "Check Download and Import"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
 
388
msgid "Download a new blocklist file and import it."
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
 
392
msgid "Force Download and Import"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
 
396
msgid "Blocklist is up to date"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
 
400
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:472
 
401
msgid "<b>Options</b>"
 
402
msgstr "<b>Opsjes</b>"
 
403
 
 
404
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
 
405
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3427
 
406
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3611
 
407
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3795
 
408
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3982
 
409
msgid "Type:"
 
410
msgstr "Soart:"
 
411
 
 
412
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
 
413
msgid "Date:"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
 
417
msgid "File Size:"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
 
421
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4822
 
422
msgid "<b>Info</b>"
 
423
msgstr "<b>Ynfo</b>"
 
424
 
 
425
#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
 
426
msgid ""
 
427
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
 
428
"interface and try again"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
 
432
msgid "Enable web interface"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
 
436
msgid "Enable SSL"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
 
440
msgid "Listening port:"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
 
444
msgid "Watch folder does not exist."
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
 
448
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
 
449
msgid "Path does not exist."
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
 
453
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
 
457
msgid "AutoAdd Error"
 
458
msgstr ""
 
459
 
 
460
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
 
461
msgid "Watch Folder Properties"
 
462
msgstr ""
 
463
 
 
464
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
 
465
msgid "Enable this watch folder"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
 
469
msgid "<b>Watch Folder</b>"
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
 
473
msgid "Delete .torrent after adding"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
 
477
msgid "Append extension after adding:"
 
478
msgstr ""
 
479
 
 
480
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
 
481
msgid ".added"
 
482
msgstr ""
 
483
 
 
484
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
 
485
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
 
489
msgid "Set download location"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
 
493
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
 
494
msgid "<b>Download Location</b>"
 
495
msgstr "<b>Lokaasje</b>"
 
496
 
 
497
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
 
498
msgid "Set move completed location"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
 
502
msgid "<b>Move Completed</b>"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
 
506
msgid "Label: "
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
 
510
msgid "<b>Label</b>"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
 
514
msgid "Main"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
 
518
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1811
 
519
msgid "Max Upload Speed:"
 
520
msgstr "Maks uploadsnelheid:"
 
521
 
 
522
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
 
523
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1798
 
524
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
 
525
msgid "Max Connections:"
 
526
msgstr "Maks ferbiningen:"
 
527
 
 
528
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
 
529
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1861
 
530
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
 
531
msgid "Max Upload Slots:"
 
532
msgstr "Maks uploadplakken:"
 
533
 
 
534
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
 
535
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1824
 
536
msgid "Max Download Speed:"
 
537
msgstr "Maks delhelsnelheid:"
 
538
 
 
539
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
 
540
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1900
 
541
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
 
542
msgid "<b>Bandwidth</b>"
 
543
msgstr "<b>Bânbreedte</b>"
 
544
 
 
545
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
 
546
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
 
547
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1952
 
548
msgid "Stop seed at ratio:"
 
549
msgstr "Seed stopje bij ratio:"
 
550
 
 
551
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
 
552
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
 
553
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1993
 
554
msgid "Remove at ratio"
 
555
msgstr "Fuortsmite bij ratio:"
 
556
 
 
557
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
 
558
msgid "Auto Managed:"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
 
562
msgid "Add Paused:"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
 
566
msgid "Queue to:"
 
567
msgstr ""
 
568
 
 
569
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
 
570
msgid "Top"
 
571
msgstr "Boppekant"
 
572
 
 
573
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
 
574
msgid "Bottom"
 
575
msgstr "Ûnderkant"
 
576
 
 
577
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
 
578
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2069
 
579
msgid "<b>Queue</b>"
 
580
msgstr "<b>Rij</b>"
 
581
 
 
582
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
 
583
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:624
 
584
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
 
585
msgid "Options"
 
586
msgstr "Opsjes"
 
587
 
 
588
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
 
589
msgid "Download Limit:"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
 
593
msgid "Upload Limit:"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
 
597
msgid "Active Torrents:"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
 
601
msgid "Active Downloading:"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
 
605
msgid "Active Seeding:"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
 
609
msgid "<b>Slow Settings</b>"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: deluge/plugins/label/label/core.py:189
 
613
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: deluge/plugins/label/label/core.py:190
 
617
msgid "Empty Label"
 
618
msgstr "Leech label"
 
619
 
 
620
#: deluge/plugins/label/label/core.py:191
 
621
msgid "Label already exists"
 
622
msgstr "Label bestiet al"
 
623
 
 
624
#: deluge/plugins/label/label/core.py:199
 
625
#: deluge/plugins/label/label/core.py:279
 
626
#: deluge/plugins/label/label/core.py:314
 
627
msgid "Unknown Label"
 
628
msgstr "Net-bekind label"
 
629
 
 
630
#: deluge/plugins/label/label/core.py:315
 
631
msgid "Unknown Torrent"
 
632
msgstr "Net-bekinde torrent"
 
633
 
 
634
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
 
635
msgid "Label Options"
 
636
msgstr "Labelopsjes"
 
637
 
 
638
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
 
639
msgid "<b>Label Options</b>"
 
640
msgstr "<b>Labelopsjes</b>"
 
641
 
 
642
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
 
643
msgid "Upload Slots:\t"
 
644
msgstr "Uploadplakken:\t"
 
645
 
 
646
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
 
647
msgid "Upload Speed:"
 
648
msgstr "Uploadsnelheid:"
 
649
 
 
650
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
 
651
msgid "Download Speed:"
 
652
msgstr "Delhelsnelheid:"
 
653
 
 
654
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
 
655
msgid "Connections:"
 
656
msgstr "Ferbinings:"
 
657
 
 
658
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
 
659
msgid "Apply per torrent max settings:"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
 
663
msgid "Maximum"
 
664
msgstr "Heechste mooglik"
 
665
 
 
666
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
 
667
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1930
 
668
msgid "Auto Managed"
 
669
msgstr "Automatysk beheard"
 
670
 
 
671
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
 
672
msgid "Apply Queue settings:"
 
673
msgstr "Rijynstellings tapasse:"
 
674
 
 
675
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
 
676
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
 
677
msgid "Queue"
 
678
msgstr "Rij"
 
679
 
 
680
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
 
681
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:204
 
682
msgid "Move completed to:"
 
683
msgstr "Foltôge ferplaatse nei:"
 
684
 
 
685
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
 
686
msgid "Apply location settings:"
 
687
msgstr "Lokaasjeynstellings tapasse:"
 
688
 
 
689
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
 
690
msgid "Location"
 
691
msgstr "Lokaasje"
 
692
 
 
693
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:560
 
694
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
 
695
msgstr "<i>(1 rigel per tracker)</i>"
 
696
 
 
697
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:576
 
698
msgid "Automatically apply label:"
 
699
msgstr "Automatysk label taheakje:"
 
700
 
 
701
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:593
 
702
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
 
703
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
 
704
msgid "Trackers"
 
705
msgstr "Trackers"
 
706
 
 
707
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:646
 
708
msgid "Add Label"
 
709
msgstr "Label tafoegje"
 
710
 
 
711
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:680
 
712
msgid "<b>Add Label</b>"
 
713
msgstr "<b>Label taheakje</b>"
 
714
 
 
715
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:711
 
716
msgid "Name:"
 
717
msgstr "Namme:"
 
718
 
 
719
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
 
720
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
 
721
msgstr ""
 
722
"<i>De sydbalke kin brûkt wurde om labels ta te heakjen, bij te wurkjen en "
 
723
"fuort te smyten.</i>\n"
 
724
 
 
725
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
 
726
msgid "<b>Labels</b>"
 
727
msgstr "<b>Labels</b>"
 
728
 
 
729
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
 
730
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
 
731
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
 
732
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
 
733
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
 
734
msgid "Label"
 
735
msgstr "Label"
 
736
 
 
737
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
 
738
msgid "Label _Options"
 
739
msgstr "Label_opsjes"
 
740
 
 
741
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
 
742
msgid "_Remove Label"
 
743
msgstr "Label fuo_rtsmite"
 
744
 
 
745
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
 
746
msgid "_Add Label"
 
747
msgstr "L_abel tafoegje"
48
748
 
49
749
#: deluge/ui/countries.py:9
50
750
msgid "Afghanistan"
1030
1730
msgid "Zimbabwe"
1031
1731
msgstr ""
1032
1732
 
1033
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:197
 
1733
#: deluge/ui/web/server.py:661
 
1734
msgid "Starting server in PID"
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: deluge/ui/web/json_api.py:733 deluge/ui/web/json_api.py:750
 
1738
#: deluge/ui/web/json_api.py:759 deluge/ui/web/json_api.py:762
 
1739
#: deluge/ui/web/json_api.py:769 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
 
1740
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
 
1741
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
 
1742
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
 
1743
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
 
1744
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
 
1745
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
 
1746
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:453
 
1747
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:570
 
1748
msgid "Offline"
 
1749
msgstr ""
 
1750
 
 
1751
#: deluge/ui/web/json_api.py:755 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
 
1752
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
 
1753
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
 
1754
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553
 
1755
msgid "Online"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: deluge/ui/web/json_api.py:775 deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
 
1759
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
 
1760
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
 
1761
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
 
1762
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:441
 
1763
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:553
 
1764
msgid "Connected"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#: deluge/ui/web/json_api.py:802
 
1768
msgid "Daemon doesn't exist"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#: deluge/ui/web/json_api.py:808
 
1772
msgid "Daemon not running"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#: deluge/ui/console/statusbars.py:104
 
1776
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1071
 
1777
msgid "DHT"
 
1778
msgstr "DHT"
 
1779
 
 
1780
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
 
1781
msgid "Torrent complete"
 
1782
msgstr "Torrent foltôge"
 
1783
 
 
1784
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
 
1785
msgid "Including"
 
1786
msgstr ""
 
1787
 
 
1788
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
 
1789
msgid "files"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
 
1793
#, python-format
1034
1794
msgid ""
1035
 
"Deluge\n"
1036
 
"Not Connected.."
1037
 
msgstr ""
1038
 
 
1039
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:245 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249
1040
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:408 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397
1041
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
1042
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:67
1043
 
msgid "Unlimited"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:247 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:251
1047
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:267 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:273
1048
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:407 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:412
1049
 
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:62 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:363
1050
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:373 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:378
1051
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:390 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
1052
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:418 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
1053
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1828
1054
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1840
1055
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:638
1056
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:652
1057
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:132
1058
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:195
1059
 
msgid "KiB/s"
1060
 
msgstr "KiB/s"
1061
 
 
1062
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:254
 
1795
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s ,  "
 
1796
"           which includes %(num_files)i files.\n"
 
1797
"To stop receiving these alerts, simply turn off             email "
 
1798
"notification in Deluge's preferences.\n"
 
1799
"\n"
 
1800
"Thank you,\n"
 
1801
"Deluge"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:213
 
1805
msgid "Name"
 
1806
msgstr "Namme"
 
1807
 
 
1808
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:216
 
1809
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:143
 
1810
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:124
 
1811
msgid "Size"
 
1812
msgstr "Grutte"
 
1813
 
 
1814
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:219
 
1815
msgid "Downloaded"
 
1816
msgstr "Delhelle"
 
1817
 
 
1818
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:222
 
1819
msgid "Uploaded"
 
1820
msgstr "Uploaden"
 
1821
 
 
1822
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:225 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:555
 
1823
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:156
 
1824
msgid "Progress"
 
1825
msgstr "Foargong"
 
1826
 
 
1827
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
 
1828
msgid "Seeders"
 
1829
msgstr "Seeders"
 
1830
 
 
1831
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:232 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
 
1832
msgid "Peers"
 
1833
msgstr "Peers"
 
1834
 
 
1835
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142
 
1836
msgid "Down Speed"
 
1837
msgstr "Delhelsnelheid"
 
1838
 
 
1839
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155
 
1840
msgid "Up Speed"
 
1841
msgstr "Uploadsnelheid"
 
1842
 
 
1843
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:241
 
1844
msgid "Down Limit"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
 
1848
msgid "Up Limit"
 
1849
msgstr ""
 
1850
 
 
1851
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:245
 
1852
msgid "ETA"
 
1853
msgstr "Tiid plm"
 
1854
 
 
1855
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:247
 
1856
msgid "Ratio"
 
1857
msgstr "Ratio"
 
1858
 
 
1859
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:249
 
1860
msgid "Avail"
 
1861
msgstr "Bskber"
 
1862
 
 
1863
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:251
 
1864
msgid "Added"
 
1865
msgstr "Tafoecht"
 
1866
 
 
1867
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:253
 
1868
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
 
1869
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
 
1870
msgid "Tracker"
 
1871
msgstr "Tracker"
 
1872
 
 
1873
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:257
 
1874
msgid "Save Path"
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
 
1878
msgid "Address"
 
1879
msgstr "Adres"
 
1880
 
 
1881
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
 
1882
msgid "Client"
 
1883
msgstr "Client"
 
1884
 
 
1885
#: deluge/ui/gtkui/new_release_dialog.py:72
 
1886
msgid "<i>Client Version</i>"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
 
1890
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:55
 
1891
#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:2
1063
1892
msgid "Deluge"
1064
1893
msgstr "Deluge"
1065
1894
 
1066
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:254
 
1895
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:201
 
1896
msgid "Not Connected..."
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:249 deluge/ui/gtkui/systemtray.py:253
 
1900
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:423 deluge/ui/gtkui/common.py:67
 
1901
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:397 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:425
 
1902
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:452
 
1903
msgid "Unlimited"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:258
1067
1907
msgid "Down"
1068
1908
msgstr "Omleech"
1069
1909
 
1070
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:255
 
1910
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:259
1071
1911
msgid "Up"
1072
1912
msgstr "Omheech"
1073
1913
 
1074
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:388 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
1075
 
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:424
 
1914
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:403 deluge/ui/gtkui/menubar.py:436
 
1915
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:401
1076
1916
msgid "Set Maximum Download Speed"
1077
1917
msgstr "Maks delhelsnelheid ynstelle"
1078
1918
 
1079
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:402 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
1080
 
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:425
 
1919
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:417 deluge/ui/gtkui/menubar.py:437
 
1920
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:429
1081
1921
msgid "Set Maximum Upload Speed"
1082
1922
msgstr "Maks uploadsnelheid ynstelle"
1083
1923
 
1084
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:411 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399
1085
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
1086
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:124 deluge/ui/gtkui/common.py:125
 
1924
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:426 deluge/ui/gtkui/common.py:124
 
1925
#: deluge/ui/gtkui/common.py:125 deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
 
1926
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:399 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:427
 
1927
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:454
1087
1928
msgid "Other..."
1088
1929
msgstr "Oars..."
1089
1930
 
1090
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:455
1091
 
msgid "<b><big>Deluge is password protected!</big></b>"
1092
 
msgstr ""
1093
 
 
1094
 
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:461
1095
 
msgid "<i>Enter your password to continue</i>"
1096
 
msgstr ""
1097
 
 
1098
 
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:75 deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:99
1099
 
msgid "Torrent"
1100
 
msgstr "Torrent"
1101
 
 
1102
 
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:135
1103
 
msgid " Torrents Queued"
1104
 
msgstr " Torrents yn rij"
1105
 
 
1106
 
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:137
1107
 
msgid " Torrent Queued"
1108
 
msgstr " Torrent yn rij"
1109
 
 
1110
 
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
1111
 
msgid ""
1112
 
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
1113
 
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
1114
 
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
1115
 
"any later version. This program is distributed in the hope that it will be "
1116
 
"useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
1117
 
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
1118
 
"Public License for more details. You should have received a copy of the GNU "
1119
 
"General Public License along with this program; if not, see "
1120
 
"<http://www.gnu.org/licenses>. In addition, as a special exception, the "
1121
 
"copyright holders give permission to link the code of portions of this "
1122
 
"program with the OpenSSL library. You must obey the GNU General Public "
1123
 
"License in all respects for all of the code used other than OpenSSL. If you "
1124
 
"modify file(s) with this exception, you may extend this exception to your "
1125
 
"version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do not "
1126
 
"wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
1127
 
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
1128
 
"also delete it here."
1129
 
msgstr ""
 
1931
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:470
 
1932
msgid "Deluge is password protected!"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: deluge/ui/gtkui/systemtray.py:476
 
1936
msgid "Enter your password to continue"
 
1937
msgstr ""
 
1938
 
 
1939
#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
 
1940
msgid "Activated"
 
1941
msgstr "Ynskeakele"
 
1942
 
 
1943
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80 deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122
 
1944
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:111
 
1945
msgid "Filename"
 
1946
msgstr "Triemnamme"
 
1947
 
 
1948
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
 
1949
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
 
1950
msgid "Tier"
 
1951
msgstr "Tier"
 
1952
 
 
1953
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
 
1954
msgid "Choose a file"
 
1955
msgstr "In triem kieze"
 
1956
 
 
1957
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
 
1958
msgid "Choose a folder"
 
1959
msgstr "In map kieze"
 
1960
 
 
1961
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
 
1962
msgid "Save .torrent file"
 
1963
msgstr ".torrent triem bewarje"
 
1964
 
 
1965
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
 
1966
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:563
 
1967
msgid "Torrent files"
 
1968
msgstr "Torrent-triemen"
 
1969
 
 
1970
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
 
1971
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:567
 
1972
msgid "All files"
 
1973
msgstr "Alle triemen"
1130
1974
 
1131
1975
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:56
1132
1976
msgid "Do Not Download"
1144
1988
msgid "Highest Priority"
1145
1989
msgstr ""
1146
1990
 
1147
 
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:122 deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:107
1148
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:80
1149
 
msgid "Filename"
1150
 
msgstr "Triemnamme"
1151
 
 
1152
 
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:120
1153
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:90
1154
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:208
1155
 
msgid "Size"
1156
 
msgstr "Grutte"
1157
 
 
1158
 
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:129
1159
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:217 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:532
1160
 
msgid "Progress"
1161
 
msgstr "Foargong"
1162
 
 
1163
 
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:168
 
1991
#: deluge/ui/gtkui/files_tab.py:169
1164
1992
msgid "Priority"
1165
1993
msgstr "Prioriteit"
1166
1994
 
1167
 
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
1168
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4709
1169
 
msgid "Details:"
1170
 
msgstr "Details:"
1171
 
 
1172
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:297 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
1173
 
msgid "Turn off Classic Mode?"
1174
 
msgstr ""
1175
 
 
1176
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:298
1177
 
msgid ""
1178
 
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
1179
 
"\n"
1180
 
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
1181
 
msgstr ""
1182
 
 
1183
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:307
1184
 
msgid "Error Starting Core"
1185
 
msgstr ""
1186
 
 
1187
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:308
1188
 
msgid ""
1189
 
"There was an error starting the core component which is required to run "
1190
 
"Deluge in Classic Mode.\n"
1191
 
"\n"
1192
 
"Please see the details below for more information."
1193
 
msgstr ""
1194
 
 
1195
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
1196
 
msgid ""
1197
 
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
1198
 
"by turning it off?"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:337
1202
 
msgid "Error Starting Daemon"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:338
1206
 
msgid ""
1207
 
"There was an error starting the daemon process.  Try running it from a "
1208
 
"console to see if there is an error."
1209
 
msgstr ""
1210
 
 
1211
 
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:79
1212
 
msgid "Torrent complete"
1213
 
msgstr "Torrent foltôge"
1214
 
 
1215
 
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:80
1216
 
#, python-format
1217
 
msgid "Including %i files"
1218
 
msgstr "Ynklusief %i triemen"
1219
 
 
1220
 
#: deluge/ui/gtkui/notification.py:109
1221
 
#, python-format
1222
 
msgid ""
1223
 
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading %(name)s ,  "
1224
 
"           which includes %(num_files)i files.\n"
1225
 
"To stop receiving these alerts, simply turn off             email "
1226
 
"notification in Deluge's preferences.\n"
1227
 
"\n"
1228
 
"Thank you,\n"
1229
 
"Deluge"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128 deluge/ui/gtkui/menubar.py:89
1233
 
msgid "On"
1234
 
msgstr "Oan"
1235
 
 
1236
 
#: deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130 deluge/ui/gtkui/menubar.py:92
1237
 
msgid "Off"
1238
 
msgstr "Út"
1239
 
 
1240
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:202
 
1995
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:103
 
1996
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:76
 
1997
msgid "Torrent"
 
1998
msgstr "Torrent"
 
1999
 
 
2000
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:215
1241
2001
msgid "Invalid File"
1242
2002
msgstr ""
1243
2003
 
1244
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
 
2004
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220
1245
2005
msgid "Duplicate Torrent"
1246
2006
msgstr ""
1247
2007
 
1248
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:207
 
2008
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:220
1249
2009
msgid "You cannot add the same torrent twice."
1250
2010
msgstr ""
1251
2011
 
1252
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:488
 
2012
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501
1253
2013
msgid "Unable to set file priority!"
1254
2014
msgstr ""
1255
2015
 
1256
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:488
 
2016
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:501
1257
2017
msgid ""
1258
2018
"File prioritization is unavailable when using Compact allocation.  Would you "
1259
2019
"like to switch to Full allocation?"
1260
2020
msgstr ""
1261
2021
 
1262
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:537
 
2022
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:550
1263
2023
msgid "Choose a .torrent file"
1264
2024
msgstr ""
1265
2025
 
1266
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:549
1267
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:253
1268
 
msgid "Torrent files"
1269
 
msgstr "Torrent-triemen"
1270
 
 
1271
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:553
1272
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:257
1273
 
msgid "All files"
1274
 
msgstr "Alle triemen"
1275
 
 
1276
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618
 
2026
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632
1277
2027
msgid "Invalid URL"
1278
2028
msgstr ""
1279
2029
 
1280
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:618
1281
 
#, python-format
1282
 
msgid "%s is not a valid URL."
1283
 
msgstr ""
1284
 
 
1285
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:622
1286
 
msgid "Downloading.."
1287
 
msgstr ""
1288
 
 
1289
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:656
 
2030
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:632
 
2031
msgid "is not a valid URL."
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:636
 
2035
msgid "Downloading..."
 
2036
msgstr ""
 
2037
 
 
2038
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678
1290
2039
msgid "Download Failed"
1291
2040
msgstr ""
1292
2041
 
1293
 
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:656
1294
 
#, python-format
1295
 
msgid "Failed to download : %s"
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:68
1299
 
msgid "States"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
1303
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:462
1304
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:596
1305
 
msgid "Trackers"
1306
 
msgstr "Trackers"
1307
 
 
1308
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:70
1309
 
msgid "Labels"
1310
 
msgstr ""
1311
 
 
1312
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
1313
 
msgid "All"
1314
 
msgstr ""
1315
 
 
1316
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
1317
 
msgid "Downloading"
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
1321
 
msgid "Seeding"
1322
 
msgstr ""
1323
 
 
1324
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
1325
 
msgid "Paused"
1326
 
msgstr ""
1327
 
 
1328
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
1329
 
msgid "Checking"
1330
 
msgstr ""
1331
 
 
1332
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
1333
 
msgid "Queued"
1334
 
msgstr ""
1335
 
 
1336
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:78
1337
 
msgid "Active"
1338
 
msgstr ""
1339
 
 
1340
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
1341
 
msgid "None"
1342
 
msgstr "Neat"
1343
 
 
1344
 
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
1345
 
msgid "No Label"
1346
 
msgstr "Gjin label"
1347
 
 
1348
 
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:84
1349
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:103
1350
 
msgid "Tier"
1351
 
msgstr "Tier"
1352
 
 
1353
 
#: deluge/ui/gtkui/edittrackersdialog.py:86
1354
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:105
1355
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:239
1356
 
msgid "Tracker"
1357
 
msgstr "Tracker"
1358
 
 
1359
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
1360
 
msgid "Not Connected"
1361
 
msgstr "Net ferbûn"
1362
 
 
1363
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
1364
 
msgid "Connections"
1365
 
msgstr "Ferbinings"
1366
 
 
1367
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
1368
 
msgid "Download Speed"
1369
 
msgstr "Delhelsnelheid"
1370
 
 
1371
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
1372
 
msgid "Upload Speed"
1373
 
msgstr "Uploadsnelheid"
1374
 
 
1375
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
1376
 
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
1377
 
msgstr ""
1378
 
 
1379
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
1380
 
msgid "DHT Nodes"
1381
 
msgstr "DHT Nodes"
1382
 
 
1383
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
1384
 
msgid "Free Disk Space"
1385
 
msgstr ""
1386
 
 
1387
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
1388
 
msgid "No Incoming Connections!"
1389
 
msgstr "Gjin yngeande ferbinings!"
1390
 
 
1391
 
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456 deluge/ui/gtkui/menubar.py:426
1392
 
msgid "Set Maximum Connections"
1393
 
msgstr "Maks oantal ferbinings ynstelle"
1394
 
 
1395
 
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
1396
 
msgid "Torrents"
1397
 
msgstr "Torrents"
1398
 
 
1399
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:100
1400
 
msgid "Address"
1401
 
msgstr "Adres"
1402
 
 
1403
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:116
1404
 
msgid "Client"
1405
 
msgstr "Client"
1406
 
 
1407
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:142 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:227
1408
 
msgid "Down Speed"
1409
 
msgstr "Delhelsnelheid"
1410
 
 
1411
 
#: deluge/ui/gtkui/peers_tab.py:155 deluge/ui/gtkui/torrentview.py:229
1412
 
msgid "Up Speed"
1413
 
msgstr "Uploadsnelheid"
1414
 
 
1415
 
#: deluge/ui/gtkui/common.py:70
1416
 
msgid "Activated"
1417
 
msgstr "Ynskeakele"
1418
 
 
1419
 
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
1420
 
msgid "Set Unlimited"
1421
 
msgstr ""
1422
 
 
1423
 
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:81
1424
 
msgid "Other.."
1425
 
msgstr "Oars..."
1426
 
 
1427
 
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
1428
 
msgid "Choose a directory to move files to"
1429
 
msgstr ""
1430
 
 
1431
 
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:427
1432
 
msgid "Set Maximum Upload Slots"
1433
 
msgstr ""
1434
 
 
1435
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:75
1436
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:215
1437
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:246
1438
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:283
1439
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:296
1440
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:378
1441
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:389
1442
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:452
1443
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:569 deluge/ui/web/json_api.py:710
1444
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:734 deluge/ui/web/json_api.py:737
1445
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:745
1446
 
msgid "Offline"
1447
 
msgstr ""
1448
 
 
1449
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:76
1450
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:274
1451
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
1452
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 deluge/ui/web/json_api.py:730
1453
 
msgid "Online"
1454
 
msgstr ""
1455
 
 
1456
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:77
1457
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:313
1458
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:372
1459
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:382
1460
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:440
1461
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:552 deluge/ui/web/json_api.py:751
1462
 
msgid "Connected"
1463
 
msgstr ""
1464
 
 
1465
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
1466
 
msgid "Status"
1467
 
msgstr ""
1468
 
 
1469
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
1470
 
msgid "Host"
1471
 
msgstr "Host"
1472
 
 
1473
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
1474
 
msgid "Version"
1475
 
msgstr ""
1476
 
 
1477
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
1478
 
msgid "_Stop Daemon"
1479
 
msgstr ""
1480
 
 
1481
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
1482
 
msgid "_Start Daemon"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:414
1486
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:424
1487
 
msgid "Unable to start daemon!"
1488
 
msgstr ""
1489
 
 
1490
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
1491
 
msgid ""
1492
 
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
1493
 
"install the deluged package or it's not in your PATH."
1494
 
msgstr ""
1495
 
 
1496
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
1497
 
msgid "Please examine the details for more information."
1498
 
msgstr ""
1499
 
 
1500
 
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:509
1501
 
msgid "Error Adding Host"
1502
 
msgstr ""
1503
 
 
1504
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:143
1505
 
msgid "Choose a file"
1506
 
msgstr "In triem kieze"
1507
 
 
1508
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:172
1509
 
msgid "Choose a folder"
1510
 
msgstr "In map kieze"
1511
 
 
1512
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:241
1513
 
msgid "Save .torrent file"
1514
 
msgstr ".torrent triem bewarje"
1515
 
 
1516
 
#: deluge/ui/gtkui/createtorrentdialog.py:373
1517
 
#, python-format
1518
 
msgid "%.2f%%"
1519
 
msgstr "%.2f%%"
1520
 
 
1521
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:71
 
2042
#: deluge/ui/gtkui/addtorrentdialog.py:678
 
2043
msgid "Failed to download:"
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:136
 
2047
msgid " Torrents Queued"
 
2048
msgstr " Torrents yn rij"
 
2049
 
 
2050
#: deluge/ui/gtkui/queuedtorrents.py:138
 
2051
msgid " Torrent Queued"
 
2052
msgstr " Torrent yn rij"
 
2053
 
 
2054
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:72
1522
2055
msgid "Categories"
1523
2056
msgstr ""
1524
2057
 
1525
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:75
 
2058
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1526
2059
msgid "Downloads"
1527
2060
msgstr "Delhellingen"
1528
2061
 
1529
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:75
 
2062
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1530
2063
msgid "Network"
1531
2064
msgstr "Netwurk"
1532
2065
 
1533
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:75 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:75
 
2066
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76
1534
2067
msgid "Bandwidth"
1535
2068
msgstr "Bânbreedte"
1536
2069
 
1537
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
 
2070
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1538
2071
msgid "Interface"
1539
2072
msgstr "Ynterface"
1540
2073
 
1541
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
 
2074
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1542
2075
msgid "Other"
1543
2076
msgstr "Oars"
1544
2077
 
1545
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
 
2078
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1546
2079
msgid "Daemon"
1547
2080
msgstr "Daemon"
1548
2081
 
1549
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
1550
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:426
1551
 
msgid "Queue"
1552
 
msgstr "Rij"
1553
 
 
1554
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:76 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:76
 
2082
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77
1555
2083
msgid "Proxy"
1556
2084
msgstr "Proxy"
1557
2085
 
1558
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:77
 
2086
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
1559
2087
msgid "Cache"
1560
2088
msgstr ""
1561
2089
 
1562
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:77 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:77
 
2090
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:78
1563
2091
msgid "Plugins"
1564
2092
msgstr "Ynfoegtapassings"
1565
2093
 
1566
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:90 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:90
1567
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:420
1568
 
msgid "Enabled"
1569
 
msgstr "Ynskeakele"
1570
 
 
1571
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:92 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:92
 
2094
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:93
1572
2095
msgid "Plugin"
1573
2096
msgstr "Ynstekker"
1574
2097
 
1575
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:874 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:870
 
2098
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:894
1576
2099
msgid "Select the Plugin"
1577
2100
msgstr "Ynstekker kieze"
1578
2101
 
1579
 
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:885 deluge/ui/gtkui/preferences_old.py:881
 
2102
#: deluge/ui/gtkui/preferences.py:905
1580
2103
msgid "Plugin Eggs"
1581
2104
msgstr "Ynstekker eggs"
1582
2105
 
1583
 
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:238
 
2106
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:77
 
2107
msgid "Set Unlimited"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:89 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:128
 
2111
msgid "On"
 
2112
msgstr "Oan"
 
2113
 
 
2114
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:92 deluge/ui/gtkui/status_tab.py:130
 
2115
msgid "Off"
 
2116
msgstr "Út"
 
2117
 
 
2118
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:319
 
2119
msgid "Choose a directory to move files to"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:438 deluge/ui/gtkui/statusbar.py:456
 
2123
msgid "Set Maximum Connections"
 
2124
msgstr "Maks oantal ferbinings ynstelle"
 
2125
 
 
2126
#: deluge/ui/gtkui/menubar.py:439
 
2127
msgid "Set Maximum Upload Slots"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:302 deluge/ui/gtkui/gtkui.py:317
 
2131
msgid "Turn off Classic Mode?"
 
2132
msgstr ""
 
2133
 
 
2134
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:303
 
2135
msgid ""
 
2136
"It appears that a Deluge daemon process (deluged) is already running.\n"
 
2137
"\n"
 
2138
"You will either need to stop the daemon or turn off Classic Mode to continue."
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:312
 
2142
msgid "Error Starting Core"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:313
 
2146
msgid ""
 
2147
"There was an error starting the core component which is required to run "
 
2148
"Deluge in Classic Mode.\n"
 
2149
"\n"
 
2150
"Please see the details below for more information."
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:318
 
2154
msgid ""
 
2155
"Since there was an error starting in Classic Mode would you like to continue "
 
2156
"by turning it off?"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:342
 
2160
msgid "Error Starting Daemon"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: deluge/ui/gtkui/gtkui.py:343
 
2164
msgid ""
 
2165
"There was an error starting the daemon process.  Try running it from a "
 
2166
"console to see if there is an error."
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:149
 
2170
msgid "Status"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:153
 
2174
msgid "Host"
 
2175
msgstr "Host"
 
2176
 
 
2177
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:158
 
2178
msgid "Version"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:386
 
2182
msgid "_Stop Daemon"
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:394
 
2186
msgid "_Start Daemon"
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:415
 
2190
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:425
 
2191
msgid "Unable to start daemon!"
 
2192
msgstr ""
 
2193
 
 
2194
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:416
 
2195
msgid ""
 
2196
"Deluge cannot find the 'deluged' executable, it is likely that you forgot to "
 
2197
"install the deluged package or it's not in your PATH."
 
2198
msgstr ""
 
2199
 
 
2200
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:426
 
2201
msgid "Please examine the details for more information."
 
2202
msgstr ""
 
2203
 
 
2204
#: deluge/ui/gtkui/connectionmanager.py:510
 
2205
msgid "Error Adding Host"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: deluge/ui/gtkui/removetorrentdialog.py:78
 
2209
msgid "Torrents"
 
2210
msgstr "Torrents"
 
2211
 
 
2212
#: deluge/ui/gtkui/dialogs.py:174
 
2213
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4730
 
2214
msgid "Details:"
 
2215
msgstr "Details:"
 
2216
 
 
2217
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237
1584
2218
msgid "Down:"
1585
2219
msgstr "Omleech:"
1586
2220
 
1587
 
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:238
 
2221
#: deluge/ui/gtkui/mainwindow.py:237
1588
2222
msgid "Up:"
1589
2223
msgstr "Omheech:"
1590
2224
 
1591
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:205
1592
 
msgid "Name"
1593
 
msgstr "Namme"
1594
 
 
1595
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:211
1596
 
msgid "Downloaded"
1597
 
msgstr "Delhelle"
1598
 
 
1599
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:214
1600
 
msgid "Uploaded"
1601
 
msgstr "Uploaden"
1602
 
 
1603
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:221
1604
 
msgid "Seeders"
1605
 
msgstr "Seeders"
1606
 
 
1607
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:224
1608
 
msgid "Peers"
1609
 
msgstr "Peers"
1610
 
 
1611
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:231
1612
 
msgid "ETA"
1613
 
msgstr "Tiid plm"
1614
 
 
1615
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:233
1616
 
msgid "Ratio"
1617
 
msgstr "Ratio"
1618
 
 
1619
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:235
1620
 
msgid "Avail"
1621
 
msgstr "Bskber"
1622
 
 
1623
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:237
1624
 
msgid "Added"
1625
 
msgstr "Tafoecht"
1626
 
 
1627
 
#: deluge/ui/gtkui/torrentview.py:243
1628
 
msgid "Save Path"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
1632
 
msgid "Create Torrent"
1633
 
msgstr "Torrent oanmeitsje"
1634
 
 
1635
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
1636
 
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
1637
 
msgstr "<big><b>Torrent oanmeitsje</b></big>"
1638
 
 
1639
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
1640
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
1641
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
1642
 
msgid "_File"
1643
 
msgstr "_Bestân"
1644
 
 
1645
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
1646
 
msgid "Fol_der"
1647
 
msgstr "Map"
1648
 
 
1649
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
1650
 
msgid "_Remote Path"
1651
 
msgstr "Paad op ostân"
1652
 
 
1653
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
1654
 
msgid "<b>Files</b>"
1655
 
msgstr "<b>Triemen</b>"
1656
 
 
1657
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
1658
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4735
1659
 
msgid "Author:"
1660
 
msgstr "Auteur:"
1661
 
 
1662
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
1663
 
msgid "Comments:"
1664
 
msgstr "Kommentaar:"
1665
 
 
1666
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
1667
 
msgid "Info"
1668
 
msgstr "Ynfo"
1669
 
 
1670
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
1671
 
msgid "Webseeds"
1672
 
msgstr "Webseeds"
1673
 
 
1674
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
1675
 
msgid "Piece Size:"
1676
 
msgstr "Dielgrutte:"
1677
 
 
1678
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
1679
 
msgid ""
1680
 
"32 KiB\n"
1681
 
"64 KiB\n"
1682
 
"128 KiB\n"
1683
 
"256 KiB\n"
1684
 
"512 KiB\n"
1685
 
"1 MiB\n"
1686
 
"2 MiB\n"
1687
 
"4 MiB\n"
1688
 
"8 MiB\n"
1689
 
msgstr ""
1690
 
 
1691
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:579
1692
 
msgid "Set Private Flag"
1693
 
msgstr "Privé-flag ynstelle"
1694
 
 
1695
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:593
1696
 
msgid "Add this torrent to the session"
1697
 
msgstr "Dizze torrent oan'e sesje tafoegje"
1698
 
 
1699
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:623
1700
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:457
1701
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1037
1702
 
msgid "Options"
1703
 
msgstr "Opsjes"
1704
 
 
1705
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:691
1706
 
msgid "Enter Remote Path"
1707
 
msgstr "Paad op ofstân ynfiere"
1708
 
 
1709
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:727
1710
 
msgid "<b>Remote Path</b>"
1711
 
msgstr "<b>Paad op ofstân</b>"
1712
 
 
1713
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:761
1714
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:943
1715
 
msgid "Path:"
1716
 
msgstr "Paad:"
1717
 
 
1718
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:836
1719
 
msgid "Creating Torrent"
1720
 
msgstr "Torrent oanmeitsje..."
1721
 
 
1722
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:873
1723
 
msgid "Save .torrent as"
1724
 
msgstr ".torrent bewarje as"
1725
 
 
1726
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:909
1727
 
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
1728
 
msgstr "<b>.torrent triem bewarje</b>"
1729
 
 
1730
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
1731
 
msgid "_Select All"
1732
 
msgstr "_Alles selekteare"
1733
 
 
1734
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
1735
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
1736
 
msgid "_Pause All"
1737
 
msgstr "Alles skoftsje"
1738
 
 
1739
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
1740
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
1741
 
msgid "Resume selected torrents."
1742
 
msgstr "Selektearre torrents ferfetsje"
1743
 
 
1744
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
1745
 
msgid "Resu_me All"
1746
 
msgstr "Alles ferfetsje"
1747
 
 
1748
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:37
1749
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
1750
 
msgid "label"
1751
 
msgstr "label"
1752
 
 
1753
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
1754
 
msgid "Add Peer"
1755
 
msgstr "Peer tafoegje"
1756
 
 
1757
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
1758
 
msgid "<b>Add Peer</b>"
1759
 
msgstr "<b>Peer tafoegje</b>"
1760
 
 
1761
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
1762
 
msgid "hostname:port"
1763
 
msgstr "host:poart"
1764
 
 
1765
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
1766
 
msgid "_Open Folder"
1767
 
msgstr "Map iepenje"
1768
 
 
1769
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
1770
 
msgid "Resu_me"
1771
 
msgstr "Ferfetsje"
1772
 
 
1773
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
1774
 
msgid "Opt_ions"
1775
 
msgstr "Opsjes"
1776
 
 
1777
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
1778
 
msgid "_Queue"
1779
 
msgstr "Rij"
1780
 
 
1781
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
1782
 
msgid "_Update Tracker"
1783
 
msgstr "Tracker bijwurkje"
1784
 
 
1785
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
1786
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2152
1787
 
msgid "_Edit Trackers"
1788
 
msgstr "Trackers oanpasse"
1789
 
 
1790
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
1791
 
msgid "_Remove Torrent"
1792
 
msgstr "Torrent fuo_rtsmite"
1793
 
 
1794
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
1795
 
msgid "_Force Re-check"
1796
 
msgstr "Opnij kontroleare _forseare"
1797
 
 
1798
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
1799
 
msgid "Move _Storage"
1800
 
msgstr "Opslach ferplaat_se"
1801
 
 
1802
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
1803
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
1804
 
msgid "_Download Speed Limit"
1805
 
msgstr "Snelheidslimyt _delheljen:"
1806
 
 
1807
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
1808
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
1809
 
msgid "_Upload Speed Limit"
1810
 
msgstr "Snelheidslimyt _uploaden:"
1811
 
 
1812
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
1813
 
msgid "_Connection Limit"
1814
 
msgstr "Ferbiningsbeperking"
1815
 
 
1816
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
1817
 
msgid "Upload _Slot Limit"
1818
 
msgstr "Limyt uploadplakken"
1819
 
 
1820
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
1821
 
msgid "_Auto Managed"
1822
 
msgstr "_Automatysk beheard"
1823
 
 
1824
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
1825
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
1826
 
msgid "_Add Torrent"
1827
 
msgstr "Torrent t_afoegje"
1828
 
 
1829
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:44
1830
 
msgid "_Create Torrent"
1831
 
msgstr "Torrent oanmeitsje"
1832
 
 
1833
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:63
1834
 
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:98
1838
 
msgid "_Edit"
1839
 
msgstr "Bij_wurkje"
1840
 
 
1841
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:114
1842
 
msgid "_Connection Manager"
1843
 
msgstr "Ferbiningsbehearder"
1844
 
 
1845
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:135
1846
 
msgid "_Torrent"
1847
 
msgstr "_Torrent"
1848
 
 
1849
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:142
1850
 
msgid "_View"
1851
 
msgstr "By_ld"
1852
 
 
1853
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:150
1854
 
msgid "_Toolbar"
1855
 
msgstr "Ar_kbalken"
1856
 
 
1857
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:160
1858
 
msgid "_Sidebar"
1859
 
msgstr "_Sydbalke"
1860
 
 
1861
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:169
1862
 
msgid "Status_bar"
1863
 
msgstr "Steat_balke"
1864
 
 
1865
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:183
1866
 
msgid "T_abs"
1867
 
msgstr "T_abs"
1868
 
 
1869
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:190
1870
 
msgid "_Columns"
1871
 
msgstr "_Kolommen"
1872
 
 
1873
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:198
1874
 
msgid "S_idebar"
1875
 
msgstr "Sydbalke"
1876
 
 
1877
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:207
1878
 
msgid "Show _Zero Hits"
1879
 
msgstr "Nul hits sjen litte"
1880
 
 
1881
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:216
1882
 
msgid "Show _Trackers"
1883
 
msgstr "_Trackers sjen litte"
1884
 
 
1885
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:233
1886
 
msgid "_Help"
1887
 
msgstr "_Help"
1888
 
 
1889
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:239
1890
 
msgid "_Homepage"
1891
 
msgstr ""
1892
 
 
1893
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:256
1894
 
msgid "_FAQ"
1895
 
msgstr ""
1896
 
 
1897
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:259
1898
 
msgid "Frequently Asked Questions"
1899
 
msgstr "Faak stelde fragen"
1900
 
 
1901
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:274
1902
 
msgid "_Community"
1903
 
msgstr ""
1904
 
 
1905
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:321
1906
 
msgid "Add torrent"
1907
 
msgstr "Torrent tafoegje"
1908
 
 
1909
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:322
1910
 
msgid "Add Torrent"
1911
 
msgstr "Torrent tavoegje"
1912
 
 
1913
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:336
1914
 
msgid "Remove torrent"
1915
 
msgstr "Torrent fuortsmite"
1916
 
 
1917
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:337
1918
 
msgid "Remove Torrent"
1919
 
msgstr "Torrent fuortsmite"
1920
 
 
1921
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:358
1922
 
msgid "Pause the selected torrents"
1923
 
msgstr "Selektearre torrents skoftsje"
1924
 
 
1925
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:359
1926
 
msgid "Pause"
1927
 
msgstr "Skoftsje"
1928
 
 
1929
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:374
1930
 
msgid "Resume the selected torrents"
1931
 
msgstr "Selektearre torrents ferfetsje"
1932
 
 
1933
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:375
1934
 
msgid "Resume"
1935
 
msgstr "Ferfetsje"
1936
 
 
1937
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:397
1938
 
msgid "Queue Torrent Up"
1939
 
msgstr "Torrent omheech yn rij"
1940
 
 
1941
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:398
1942
 
msgid "Queue Up"
1943
 
msgstr "Omheech yn rij"
1944
 
 
1945
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:412
1946
 
msgid "Queue Torrent Down"
1947
 
msgstr "Torrent omleech yn rij"
1948
 
 
1949
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:413
1950
 
msgid "Queue Down"
1951
 
msgstr "Omleech yn rij"
1952
 
 
1953
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:434
1954
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:435
1955
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
1956
 
msgid "Preferences"
1957
 
msgstr "Foarkarren"
1958
 
 
1959
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:449
1960
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:450
1961
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
1962
 
msgid "Connection Manager"
1963
 
msgstr "Ferbiningsbehearder"
1964
 
 
1965
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:564
1966
 
msgid "_Expand All"
1967
 
msgstr "Alles útklapp_e"
1968
 
 
1969
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:585
1970
 
msgid "_Do Not Download"
1971
 
msgstr "Net _delhelje"
1972
 
 
1973
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:601
1974
 
msgid "_Normal Priority"
1975
 
msgstr "_Normale prioriteit"
1976
 
 
1977
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:617
1978
 
msgid "_High Priority"
1979
 
msgstr "_Hege prioriteit"
1980
 
 
1981
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:633
1982
 
msgid "Hi_ghest Priority"
1983
 
msgstr "Heechste prioriteit"
1984
 
 
1985
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:715
1986
 
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
1987
 
msgstr "<b>Automatysk beheard:</b>"
1988
 
 
1989
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:756
1990
 
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
1991
 
msgstr "<b>Seedrang:</b>"
1992
 
 
1993
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:771
1994
 
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
1995
 
msgstr "<b>Seedtiid</b>"
1996
 
 
1997
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:797
1998
 
msgid "<b>Active Time:</b>"
1999
 
msgstr "<b>Oan-tiid:</b>"
2000
 
 
2001
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:854
2002
 
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
2003
 
msgstr "<b>Trackersteat:</b>"
2004
 
 
2005
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:884
2006
 
msgid "<b>Availability:</b>"
2007
 
msgstr "<b>Beskikberheid:</b>"
2008
 
 
2009
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:938
2010
 
msgid "<b>Peers:</b>"
2011
 
msgstr "<b>Peers:</b>"
2012
 
 
2013
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:964
2014
 
msgid "<b>Seeders:</b>"
2015
 
msgstr "<b>Seeders:</b>"
2016
 
 
2017
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:982
2018
 
msgid "<b>Pieces:</b>"
2019
 
msgstr "<b>Dielen:</b>"
2020
 
 
2021
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1004
2022
 
msgid "<b>ETA:</b>"
2023
 
msgstr "<b>Tiid plm</b>"
2024
 
 
2025
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1026
2026
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1048
2027
 
msgid "<b>Speed:</b>"
2028
 
msgstr "<b>Snelheid</b>"
2029
 
 
2030
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1067
2031
 
msgid "<b>Next Announce:</b>"
2032
 
msgstr "<b>Earstfolgjende oankondiging:</b>"
2033
 
 
2034
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1086
2035
 
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
2036
 
msgstr "<b>Dielratio</b>"
2037
 
 
2038
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1105
2039
 
msgid "<b>Uploaded:</b>"
2040
 
msgstr "<b>Upload:</b>"
2041
 
 
2042
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1124
2043
 
msgid "<b>Downloaded:</b>"
2044
 
msgstr "<b>Delhelle:</b>"
2045
 
 
2046
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1185
2047
 
msgid "<b>Date Added:</b>"
2048
 
msgstr "<b>Tafoechdatum:</b>"
2049
 
 
2050
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1243
2051
 
msgid "_Status"
2052
 
msgstr "_Steat"
2053
 
 
2054
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1304
2055
 
msgid "<b>Comments:</b>"
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1333
2059
 
msgid "<b># of files:</b>"
2060
 
msgstr "<b>Oantal triemen:</b>"
2061
 
 
2062
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1365
2063
 
msgid "<b>Hash:</b>"
2064
 
msgstr "<b>Hash:</b>"
2065
 
 
2066
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1395
2067
 
msgid "<b>Tracker:</b>"
2068
 
msgstr "<b>Tracker:</b>"
2069
 
 
2070
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1415
2071
 
msgid "<b>Total Size:</b>"
2072
 
msgstr "<b>Totale grutte:</b>"
2073
 
 
2074
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1453
2075
 
msgid "<b>Name:</b>"
2076
 
msgstr "<b>Namme:</b>"
2077
 
 
2078
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1473
2079
 
msgid "<b>Path:</b>"
2080
 
msgstr "<b>Paad:</b>"
2081
 
 
2082
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1507
2083
 
msgid "<b>Status:</b>"
2084
 
msgstr "<b>Steat</b>"
2085
 
 
2086
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1588
2087
 
msgid "_Details"
2088
 
msgstr "_Details"
2089
 
 
2090
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1640
2091
 
msgid "_Files"
2092
 
msgstr "_Triemmen"
2093
 
 
2094
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1692
2095
 
msgid "_Peers"
2096
 
msgstr "_Peers"
2097
 
 
2098
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1792
2099
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:551
2100
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:541
2101
 
msgid "Max Connections:"
2102
 
msgstr "Maks ferbiningen:"
2103
 
 
2104
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1805
2105
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:524
2106
 
msgid "Max Upload Speed:"
2107
 
msgstr "Maks uploadsnelheid:"
2108
 
 
2109
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1818
2110
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:665
2111
 
msgid "Max Download Speed:"
2112
 
msgstr "Maks delhelsnelheid:"
2113
 
 
2114
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1855
2115
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:565
2116
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:558
2117
 
msgid "Max Upload Slots:"
2118
 
msgstr "Maks uploadplakken:"
2119
 
 
2120
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1894
2121
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:634
2122
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:691
2123
 
msgid "<b>Bandwidth</b>"
2124
 
msgstr "<b>Bânbreedte</b>"
2125
 
 
2126
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1924
2127
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:336
2128
 
msgid "Auto Managed"
2129
 
msgstr "Automatysk beheard"
2130
 
 
2131
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1946
2132
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:722
2133
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:349
2134
 
msgid "Stop seed at ratio:"
2135
 
msgstr "Seed stopje bij ratio:"
2136
 
 
2137
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1987
2138
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:746
2139
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:364
2140
 
msgid "Remove at ratio"
2141
 
msgstr "Fuortsmite bij ratio:"
2142
 
 
2143
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2003
2144
 
msgid "Move completed:"
2145
 
msgstr "Foltôge ferplaatse:"
2146
 
 
2147
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2025
2148
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:161
2149
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:227
2150
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:287
2151
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:373
2152
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:130
2153
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:306
2154
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:384
2155
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:41
2156
 
msgid "Select A Folder"
2157
 
msgstr "In map kieze"
2158
 
 
2159
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2063
2160
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:1017
2161
 
msgid "<b>Queue</b>"
2162
 
msgstr "<b>Rij</b>"
2163
 
 
2164
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2099
2165
 
msgid "Private"
2166
 
msgstr "Privé"
2167
 
 
2168
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2114
2169
 
msgid "Prioritize First/Last"
2170
 
msgstr "Earste/lêst foarrang"
2171
 
 
2172
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2177
2173
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2826
2174
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:705
2175
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:53
2176
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:87
2177
 
msgid "<b>General</b>"
2178
 
msgstr "<b>Algemien</b>"
2179
 
 
2180
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2259
2181
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
2182
 
msgid "_Options"
2183
 
msgstr "_Opsjes"
2184
 
 
2185
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2279
2186
 
msgid "Remove Torrent?"
2187
 
msgstr "Torrent fuortsmite?"
2188
 
 
2189
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2318
2190
 
msgid ""
2191
 
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
2192
 
msgstr ""
2193
 
 
2194
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2370
2195
 
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
2196
 
msgstr ""
2197
 
 
2198
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2410
2199
 
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
2200
 
msgstr ""
2201
 
 
2202
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2454
2203
 
msgid "Remove Selected Torrent"
2204
 
msgstr "Selektearre torrent fortsmite"
2205
 
 
2206
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2478
2207
 
msgid "New Release"
2208
 
msgstr "Nije útjefte"
2209
 
 
2210
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2512
2211
 
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
2212
 
msgstr "<b><big>Nije útjefte beskikber!</big></b>"
2213
 
 
2214
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2564
2215
 
msgid "<i>Available Version:</i>"
2216
 
msgstr "<b>Beskikbere ferzje:</i>"
2217
 
 
2218
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2587
2219
 
msgid "<i>Current Version:</i>"
2220
 
msgstr "<i>Ferzje:</b>"
2221
 
 
2222
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2607
2223
 
msgid "Do not show this dialog in the future"
2224
 
msgstr "Dit finster yn'e takomst net sjen litte"
2225
 
 
2226
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2646
2227
 
msgid "_Goto Website"
2228
 
msgstr "Nei webside"
2229
 
 
2230
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2674
2231
 
msgid "_Add Peer"
2232
 
msgstr ""
2233
 
 
2234
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
2235
 
msgid "Add a peer by its IP"
2236
 
msgstr "In peer tafoegje troch IP"
 
2225
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:59
 
2226
msgid "Copyright 2007-2011 Deluge Team"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:61
 
2230
msgid ""
 
2231
"A peer-to-peer file sharing program\n"
 
2232
"utilizing the BitTorrent protocol."
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:62
 
2236
msgid "Client:"
 
2237
msgstr ""
 
2238
 
 
2239
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:65
 
2240
msgid "Current Developers:"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:67
 
2244
msgid "Past Developers or Contributors:"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:252
 
2248
msgid ""
 
2249
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 
2250
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 
2251
"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
 
2252
"any later version. \n"
 
2253
"\n"
 
2254
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 
2255
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 
2256
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
 
2257
"more details. \n"
 
2258
"\n"
 
2259
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
2260
"this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>. \n"
 
2261
"\n"
 
2262
"In addition, as a special exception, the copyright holders give permission "
 
2263
"to link the code of portions of this program with the OpenSSL library. You "
 
2264
"must obey the GNU General Public License in all respects for all of the code "
 
2265
"used other than OpenSSL. \n"
 
2266
"\n"
 
2267
"If you modify file(s) with this exception, you may extend this exception to "
 
2268
"your version of the file(s), but you are not obligated to do so. If you do "
 
2269
"not wish to do so, delete this exception statement from your version. If you "
 
2270
"delete this exception statement from all source files in the program, then "
 
2271
"also delete it here."
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:287
 
2275
msgid "Server:"
 
2276
msgstr "Server:"
 
2277
 
 
2278
#: deluge/ui/gtkui/aboutdialog.py:290
 
2279
msgid "libtorrent:"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:146
 
2283
msgid "Not Connected"
 
2284
msgstr "Net ferbûn"
 
2285
 
 
2286
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:163
 
2287
msgid "Connections"
 
2288
msgstr "Ferbinings"
 
2289
 
 
2290
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:168
 
2291
msgid "Download Speed"
 
2292
msgstr "Delhelsnelheid"
 
2293
 
 
2294
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:173
 
2295
msgid "Upload Speed"
 
2296
msgstr "Uploadsnelheid"
 
2297
 
 
2298
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:178
 
2299
msgid "Protocol Traffic Download/Upload"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:181
 
2303
msgid "DHT Nodes"
 
2304
msgstr "DHT Nodes"
 
2305
 
 
2306
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:186
 
2307
msgid "Free Disk Space"
 
2308
msgstr ""
 
2309
 
 
2310
#: deluge/ui/gtkui/statusbar.py:190
 
2311
msgid "No Incoming Connections!"
 
2312
msgstr "Gjin yngeande ferbinings!"
 
2313
 
 
2314
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:69
 
2315
msgid "States"
 
2316
msgstr ""
 
2317
 
 
2318
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:71
 
2319
msgid "Labels"
 
2320
msgstr ""
 
2321
 
 
2322
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:72
 
2323
msgid "All"
 
2324
msgstr ""
 
2325
 
 
2326
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:73
 
2327
msgid "Downloading"
 
2328
msgstr ""
 
2329
 
 
2330
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:74
 
2331
msgid "Seeding"
 
2332
msgstr ""
 
2333
 
 
2334
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:75
 
2335
msgid "Paused"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:76
 
2339
msgid "Checking"
 
2340
msgstr ""
 
2341
 
 
2342
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:77
 
2343
msgid "Queued"
 
2344
msgstr ""
 
2345
 
 
2346
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:79
 
2347
msgid "Active"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:80
 
2351
msgid "None"
 
2352
msgstr "Neat"
 
2353
 
 
2354
#: deluge/ui/gtkui/filtertreeview.py:81
 
2355
msgid "No Label"
 
2356
msgstr "Gjin label"
2237
2357
 
2238
2358
#: deluge/ui/gtkui/glade/remove_torrent_dialog.glade:45
2239
2359
msgid "<big><b>Remove the selected torrent?</b></big>"
2251
2371
msgid "Remove _Torrent"
2252
2372
msgstr "_Torrent fuortsmite"
2253
2373
 
 
2374
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
 
2375
msgid "Edit Trackers"
 
2376
msgstr "Trackers oanpasse"
 
2377
 
 
2378
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
 
2379
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
 
2380
msgstr "<big><b>Trackers bijwurkje</b></big>"
 
2381
 
 
2382
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
 
2383
msgid "Add Tracker"
 
2384
msgstr "Tracker tafoegje"
 
2385
 
 
2386
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
 
2387
msgid "<b>Add Trackers</b>"
 
2388
msgstr "<b>Trackers tafoegje</b>"
 
2389
 
 
2390
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
 
2391
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
 
2392
msgid "Trackers:"
 
2393
msgstr "Trackers:"
 
2394
 
 
2395
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
 
2396
msgid "Edit Tracker"
 
2397
msgstr "Tracker oanpasse"
 
2398
 
 
2399
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
 
2400
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
 
2401
msgstr "<b>Tracker bijwurkje</b>"
 
2402
 
 
2403
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
 
2404
msgid "Tracker:"
 
2405
msgstr "Tracker:"
 
2406
 
2254
2407
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:12
2255
2408
msgid "_Show Deluge"
2256
2409
msgstr "Deluge _sjen litte"
2257
2410
 
 
2411
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:26
 
2412
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:27
 
2413
msgid "_Add Torrent"
 
2414
msgstr "Torrent t_afoegje"
 
2415
 
 
2416
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:48
 
2417
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:26
 
2418
msgid "_Pause All"
 
2419
msgstr "Alles skoftsje"
 
2420
 
2258
2421
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:65
2259
2422
msgid "_Resume All"
2260
2423
msgstr "Alles ferfetsje"
2261
2424
 
 
2425
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:87
 
2426
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:212
 
2427
msgid "_Download Speed Limit"
 
2428
msgstr "Snelheidslimyt _delheljen:"
 
2429
 
 
2430
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:103
 
2431
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:227
 
2432
msgid "_Upload Speed Limit"
 
2433
msgstr "Snelheidslimyt _uploaden:"
 
2434
 
2262
2435
#: deluge/ui/gtkui/glade/tray_menu.glade:124
2263
2436
msgid "Quit & Shutdown Daemon"
2264
2437
msgstr "Ofslute & deamon stopje"
2265
2438
 
2266
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:77
 
2439
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:10
 
2440
msgid "_Select All"
 
2441
msgstr "_Alles selekteare"
 
2442
 
 
2443
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:41
 
2444
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:48
 
2445
msgid "Resume selected torrents."
 
2446
msgstr "Selektearre torrents ferfetsje"
 
2447
 
 
2448
#: deluge/ui/gtkui/glade/filtertree_menu.glade:42
 
2449
msgid "Resu_me All"
 
2450
msgstr "Alles ferfetsje"
 
2451
 
 
2452
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:8
 
2453
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:440
 
2454
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:441
 
2455
msgid "Preferences"
 
2456
msgstr "Foarkarren"
 
2457
 
 
2458
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:78
2267
2459
msgid "<b><i><big>Downloads</big></i></b>"
2268
2460
msgstr "<b><i><big>Delhelje</big></i></b>"
2269
2461
 
2270
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:187
 
2462
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:188
2271
2463
msgid "Auto add .torrents from:"
2272
2464
msgstr ".torrents automatysk tafoegje fan:"
2273
2465
 
2274
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:203
2275
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:453
2276
 
msgid "Move completed to:"
2277
 
msgstr "Foltôge ferplaatse nei:"
2278
 
 
2279
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:252
 
2466
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:253
2280
2467
msgid "Download to:"
2281
2468
msgstr "Delhelje nei:"
2282
2469
 
2283
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:260
 
2470
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:261
2284
2471
msgid "Copy of .torrent files to:"
2285
2472
msgstr ".torrent-triem kopiearje nei:"
2286
2473
 
2287
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:315
 
2474
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:316
2288
2475
msgid "Delete copy of torrent file on remove"
2289
2476
msgstr ""
2290
2477
 
2291
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:319
 
2478
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:320
2292
2479
msgid ""
2293
2480
"Delete the copy of the torrent file created when the torrent is removed"
2294
2481
msgstr ""
2295
2482
 
2296
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:336
 
2483
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:337
2297
2484
msgid "<b>Folders</b>"
2298
2485
msgstr "<b>Mappen</b>"
2299
2486
 
2300
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:369
 
2487
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:370
2301
2488
msgid "Use Full Allocation"
2302
2489
msgstr "Folledige allokaasje brûke"
2303
2490
 
2304
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:374
 
2491
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:375
2305
2492
msgid ""
2306
2493
"Full allocation preallocates all of the space that is needed for the torrent "
2307
2494
"and prevents disk fragmentation"
2308
2495
msgstr ""
2309
2496
 
2310
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:386
 
2497
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:387
2311
2498
msgid "Use Compact Allocation"
2312
2499
msgstr "Kompakte allokaasje brûke"
2313
2500
 
2314
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:391
 
2501
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:392
2315
2502
msgid "Compact allocation only allocates space as needed"
2316
2503
msgstr ""
2317
2504
 
2318
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:408
 
2505
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:409
2319
2506
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:472
2320
2507
msgid "<b>Allocation</b>"
2321
2508
msgstr "<b>Allokaasje</b>"
2322
2509
 
2323
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:439
 
2510
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:440
2324
2511
msgid "Prioritize first and last pieces of torrent"
2325
2512
msgstr ""
2326
2513
 
2327
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:444
 
2514
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:445
2328
2515
msgid "Prioritize first and last pieces of files in torrent"
2329
2516
msgstr ""
2330
2517
 
2331
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:454
 
2518
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:455
2332
2519
msgid "Add torrents in Paused state"
2333
2520
msgstr ""
2334
2521
 
2335
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:471
2336
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:293
2337
 
msgid "<b>Options</b>"
2338
 
msgstr "<b>Opsjes</b>"
2339
 
 
2340
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:496
2341
 
msgid "page 6"
2342
 
msgstr "Pagina 6"
2343
 
 
2344
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:528
 
2522
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:529
2345
2523
msgid "<b><i><big>Network</big></i></b>"
2346
2524
msgstr "<b><i><big>Netwurk</big></i></b>"
2347
2525
 
2348
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:568
2349
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:762
 
2526
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:569
 
2527
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:763
2350
2528
msgid "Use Random Ports"
2351
2529
msgstr "Willekeurige poartte brûke"
2352
2530
 
2353
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:573
 
2531
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:574
2354
2532
msgid "Deluge will automatically choose a different port to use every time."
2355
2533
msgstr ""
2356
2534
 
2357
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:591
 
2535
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:592
2358
2536
msgid "Active Port:"
2359
2537
msgstr "Ynstelde poartte:"
2360
2538
 
2361
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:604
2362
 
msgid "0000"
2363
 
msgstr "0000"
2364
 
 
2365
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:632
2366
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:782
2367
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:397
2368
 
msgid "From:"
2369
 
msgstr "Fan:"
2370
 
 
2371
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:661
2372
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:811
 
2539
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:662
 
2540
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:812
2373
2541
msgid "To:"
2374
2542
msgstr "Nei:"
2375
2543
 
2376
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:689
 
2544
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:690
2377
2545
msgid "Test Active Port"
2378
2546
msgstr "Poartte teste"
2379
2547
 
2380
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:731
 
2548
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:732
2381
2549
msgid "<b>Incoming Ports</b>"
2382
2550
msgstr "<b>Yngeande poarten</b>"
2383
2551
 
2384
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:849
 
2552
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:850
2385
2553
msgid "<b>Outgoing Ports</b>"
2386
2554
msgstr "<b>Útgeande poarten</b>"
2387
2555
 
2388
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:881
 
2556
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:882
2389
2557
msgid ""
2390
2558
"Enter the IP address of the interface to listen for incoming bittorrent "
2391
2559
"connections on.  Leave this empty if you want to use the default."
2392
2560
msgstr ""
2393
2561
 
2394
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:902
 
2562
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:903
2395
2563
msgid "<b>Interface</b>"
2396
2564
msgstr ""
2397
2565
 
2398
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:938
 
2566
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
2399
2567
msgid ""
2400
2568
"The TOS byte set in the IP header of every packet sent to peers (including "
2401
2569
"web seeds).  Expects a Hex value."
2402
2570
msgstr ""
2403
2571
 
2404
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:939
 
2572
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:940
2405
2573
msgid "Peer TOS Byte:"
2406
2574
msgstr "Peer TOS Byte:"
2407
2575
 
2408
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:952
2409
 
msgid "0x00"
2410
 
msgstr "0x00"
2411
 
 
2412
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:972
 
2576
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:973
2413
2577
msgid "<b>TOS</b>"
2414
2578
msgstr "<b>TOS</b>"
2415
2579
 
2416
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1005
 
2580
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1006
2417
2581
msgid "UPnP"
2418
2582
msgstr "UPnP"
2419
2583
 
2420
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1009
 
2584
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1010
2421
2585
msgid "Universal Plug and Play"
2422
2586
msgstr "Universal Plug and Play"
2423
2587
 
2424
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1020
 
2588
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1021
2425
2589
msgid "NAT-PMP"
2426
2590
msgstr "NAT-PMP"
2427
2591
 
2428
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1024
 
2592
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1025
2429
2593
msgid "NAT Port Mapping Protocol"
2430
2594
msgstr "NAT Port Mapping Protocol"
2431
2595
 
2432
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1037
2433
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1041
 
2596
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1038
 
2597
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1042
2434
2598
msgid "Peer Exchange"
2435
2599
msgstr "Peerútwikseling"
2436
2600
 
2437
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1054
 
2601
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1055
2438
2602
msgid "LSD"
2439
2603
msgstr "LSD"
2440
2604
 
2441
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1059
 
2605
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1060
2442
2606
msgid "Local Service Discovery finds local peers on your network."
2443
2607
msgstr ""
2444
2608
 
2445
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1070
2446
 
msgid "DHT"
2447
 
msgstr "DHT"
2448
 
 
2449
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1074
 
2609
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1075
2450
2610
msgid "Distributed hash table may improve the amount of active connections."
2451
2611
msgstr ""
2452
2612
 
2453
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1096
 
2613
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1097
2454
2614
msgid "<b>Network Extras</b>"
2455
2615
msgstr "<b>Netwurkekstra's</b>"
2456
2616
 
2457
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1135
 
2617
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1136
2458
2618
msgid "Inbound:"
2459
2619
msgstr "Yngeand:"
2460
2620
 
2461
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1145
 
2621
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1146
2462
2622
msgid "Level:"
2463
2623
msgstr "Nivo:"
2464
2624
 
2465
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1166
2466
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1216
 
2625
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1167
 
2626
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1217
2467
2627
msgid ""
2468
2628
"Forced\n"
2469
2629
"Enabled\n"
2473
2633
"Ynskeakele\n"
2474
2634
"Útskeakele"
2475
2635
 
2476
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1177
 
2636
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1178
2477
2637
msgid ""
2478
2638
"Handshake\n"
2479
2639
"Full Stream\n"
2483
2643
"Folledige stream\n"
2484
2644
"Beide"
2485
2645
 
2486
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1205
 
2646
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1206
2487
2647
msgid "Outbound:"
2488
2648
msgstr "Útgeand:"
2489
2649
 
2490
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1232
 
2650
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1233
2491
2651
msgid "Encrypt entire stream"
2492
2652
msgstr "Folledige stream fersiiferje"
2493
2653
 
2494
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1257
 
2654
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1258
2495
2655
msgid "<b>Encryption</b>"
2496
2656
msgstr "<b>Fersiifering</b>"
2497
2657
 
2498
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1285
2499
 
msgid "page 7"
2500
 
msgstr "Pagina 7"
2501
 
 
2502
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1318
 
2658
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1319
2503
2659
msgid "<b><i><big>Bandwidth</big></i></b>"
2504
2660
msgstr "<b><i><big>Bânbreedte</big></i></b>"
2505
2661
 
2506
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1395
 
2662
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1396
2507
2663
msgid "Maximum Connection Attempts per Second:"
2508
2664
msgstr "Maks ferbiningsoanfragen per sekonde:"
2509
2665
 
2510
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1407
 
2666
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1408
2511
2667
msgid "Maximum Half-Open Connections:"
2512
2668
msgstr "Maks heal-iepene ferbiningen:"
2513
2669
 
2514
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1418
2515
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1508
 
2670
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1419
 
2671
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1509
2516
2672
msgid "The maximum upload speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2517
2673
msgstr ""
2518
2674
 
2519
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1420
2520
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1705
 
2675
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1421
 
2676
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1706
2521
2677
msgid "Maximum Upload Speed (KiB/s):"
2522
2678
msgstr "Maks uploadsnelheid (Kib/s):"
2523
2679
 
2524
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1431
2525
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1456
 
2680
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1432
 
2681
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1457
2526
2682
msgid "The maximum number of connections allowed.  Set -1 for unlimited."
2527
2683
msgstr ""
2528
2684
 
2529
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1433
2530
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1668
 
2685
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1434
 
2686
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1669
2531
2687
msgid "Maximum Connections:"
2532
2688
msgstr "Maks ferbiningen:"
2533
2689
 
2534
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1442
2535
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1527
 
2690
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1443
 
2691
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1528
2536
2692
msgid "The maximum upload slots for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2537
2693
msgstr ""
2538
2694
 
2539
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1444
2540
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1679
 
2695
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1445
 
2696
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1680
2541
2697
msgid "Maximum Upload Slots:"
2542
2698
msgstr "Maks uploadplakken:"
2543
2699
 
2544
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1474
2545
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1489
 
2700
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1475
 
2701
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1490
2546
2702
msgid "The maximum download speed for all torrents.  Set -1 for unlimited."
2547
2703
msgstr ""
2548
2704
 
2549
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1476
2550
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1692
 
2705
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1477
 
2706
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1693
2551
2707
msgid "Maximum Download Speed (KiB/s):"
2552
2708
msgstr "Maks delhelsnelheid (Kib/s):"
2553
2709
 
2554
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1553
 
2710
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1554
2555
2711
msgid "Ignore limits on local network"
2556
2712
msgstr ""
2557
2713
 
2558
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1572
 
2714
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1573
2559
2715
msgid "Rate limit IP overhead"
2560
2716
msgstr ""
2561
2717
 
2562
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1576
 
2718
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1577
2563
2719
msgid ""
2564
2720
"If checked, the estimated TCP/IP overhead is drained from the rate limiters, "
2565
2721
"to avoid exceeding the limits with the total traffic"
2566
2722
msgstr ""
2567
2723
 
2568
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1593
 
2724
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1594
2569
2725
msgid "<b>Global Bandwidth Usage</b>"
2570
2726
msgstr "<b>Algemien bânbreedtegebrûk</b>"
2571
2727
 
2572
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1632
 
2728
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1633
2573
2729
msgid "The maximum upload slots per torrent.  Set -1 for unlimited."
2574
2730
msgstr ""
2575
2731
 
2576
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1651
2577
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1717
2578
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1735
 
2732
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1652
 
2733
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1718
 
2734
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1736
2579
2735
msgid "The maximum number of connections per torrent.  Set -1 for unlimited."
2580
2736
msgstr ""
2581
2737
 
2582
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1757
 
2738
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1758
2583
2739
msgid "<b>Per Torrent Bandwidth Usage</b>"
2584
2740
msgstr "<b>Bânbreedtegebrûk per torrent</b>"
2585
2741
 
2586
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1784
2587
 
msgid "page 8"
2588
 
msgstr "Pagina 8"
2589
 
 
2590
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1817
 
2742
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1818
2591
2743
msgid "<i><b><big>Interface</big></b></i>"
2592
2744
msgstr "<i><b><big>Ynterface</big></b></i>"
2593
2745
 
2594
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1850
 
2746
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1851
2595
2747
msgid "Enable"
2596
2748
msgstr "Ynskeakelje"
2597
2749
 
2598
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1855
 
2750
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1856
2599
2751
msgid ""
2600
2752
"Classic Mode will hide most of the daemon functionality and will make Deluge "
2601
2753
"appear to be a single application.  Use this if you do not want to take "
2603
2755
"setting to take effect."
2604
2756
msgstr ""
2605
2757
 
2606
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1865
 
2758
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1866
2607
2759
msgid "<b>Classic Mode</b>"
2608
2760
msgstr "<b>Klassyke moadus</b>"
2609
2761
 
2610
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1898
 
2762
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1899
2611
2763
msgid "Show session speed in titlebar"
2612
2764
msgstr "Sesjesnelheid sjen litte yn titelbalke"
2613
2765
 
2614
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1916
 
2766
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1917
2615
2767
msgid "<b>Main Window</b>"
2616
2768
msgstr "<b>Haadfinster</b>"
2617
2769
 
2618
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1949
 
2770
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1950
2619
2771
msgid "Always show"
2620
2772
msgstr "Altyd sjen litte"
2621
2773
 
2622
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1967
 
2774
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1968
2623
2775
msgid "Bring the dialog to focus"
2624
2776
msgstr "Finster selekteare"
2625
2777
 
2626
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1987
 
2778
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:1988
2627
2779
msgid "<b>Add Torrents Dialog</b>"
2628
2780
msgstr "<b>Torrents Tafoegje-finster</b>"
2629
2781
 
2630
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2019
 
2782
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2020
2631
2783
msgid "Enable system tray icon"
2632
2784
msgstr "Systeemfak-byldkaai ynskeakelje"
2633
2785
 
2634
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2037
 
2786
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2038
2635
2787
msgid "Minimize to tray on close"
2636
2788
msgstr ""
2637
2789
 
2638
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2057
 
2790
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2058
2639
2791
msgid "Start in tray"
2640
2792
msgstr "Yn systeemfak opstarte"
2641
2793
 
2642
2794
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2078
 
2795
msgid "Enable Application Indicator"
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2099
2643
2799
msgid "Password protect system tray"
2644
2800
msgstr "Systeemfak mei wachtwurd befeiligje"
2645
2801
 
2646
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2108
2647
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3285
2648
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3469
2649
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3653
2650
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3837
2651
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:132
2652
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:255
2653
 
msgid "Password:"
2654
 
msgstr "Wachtwurd:"
2655
 
 
2656
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2144
 
2802
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2165
2657
2803
msgid "<b>System Tray</b>"
2658
2804
msgstr "<b>Systeemfak</b>"
2659
2805
 
2660
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2170
2661
 
msgid "page 10"
2662
 
msgstr "Pagina 10"
2663
 
 
2664
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2203
 
2806
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2224
2665
2807
msgid "<i><b><big>Other</big></b></i>"
2666
2808
msgstr "<i><b><big>Oars</big></b></i>"
2667
2809
 
2668
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2244
 
2810
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2265
2669
2811
msgid "Be alerted about new releases"
2670
2812
msgstr "Warskôgje bij nije útjeftes"
2671
2813
 
2672
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2249
 
2814
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2270
2673
2815
msgid ""
2674
2816
"Deluge will check our servers and will tell you if a newer version has been "
2675
2817
"released"
2676
2818
msgstr ""
2677
2819
 
2678
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2268
 
2820
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2289
2679
2821
msgid "<b>Updates</b>"
2680
2822
msgstr "<b>Bijwurkingen</b>"
2681
2823
 
2682
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2305
 
2824
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2326
2683
2825
msgid ""
2684
2826
"Help us improve Deluge by sending us your Python version, PyGTK version, OS "
2685
2827
"and processor types.  Absolutely no other information is sent."
2686
2828
msgstr ""
2687
2829
 
2688
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2322
 
2830
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2343
2689
2831
msgid "Yes, please send anonymous statistics"
2690
2832
msgstr "Ja, statistyken opstjoere"
2691
2833
 
2692
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2344
 
2834
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2365
2693
2835
msgid "<b>System Information</b>"
2694
2836
msgstr "<b>Systeemynformaasje</b>"
2695
2837
 
2696
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2387
 
2838
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2408
2697
2839
msgid "Location:"
2698
2840
msgstr ""
2699
2841
 
2700
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2399
 
2842
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2420
2701
2843
msgid ""
2702
2844
"If Deluge cannot find the database file at this location it will fallback to "
2703
2845
"using DNS to resolve the peer's country."
2704
2846
msgstr ""
2705
2847
 
2706
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2423
 
2848
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2444
2707
2849
msgid "<b>GeoIP Database</b>"
2708
2850
msgstr ""
2709
2851
 
2710
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2468
 
2852
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2489
2711
2853
msgid "Associate Magnet links with Deluge"
2712
2854
msgstr ""
2713
2855
 
2714
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2504
2715
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2731
2716
 
msgid "page 11"
2717
 
msgstr "Pagina 11"
2718
 
 
2719
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2537
 
2856
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2558
2720
2857
msgid "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
2721
2858
msgstr "<i><b><big>Daemon</big></b></i>"
2722
2859
 
2723
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2581
 
2860
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2602
2724
2861
msgid "Daemon port:"
2725
2862
msgstr "Daemon poartte:"
2726
2863
 
2727
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2618
 
2864
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2639
2728
2865
msgid "<b>Port</b>"
2729
2866
msgstr "<b>Poartte</b>"
2730
2867
 
2731
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2647
 
2868
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2668
2732
2869
msgid "Allow Remote Connections"
2733
2870
msgstr "Ferbiningen op ofstân tastean"
2734
2871
 
2735
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2661
 
2872
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2682
2736
2873
msgid "<b>Connections</b>"
2737
2874
msgstr "<b>Ferbiningen</b>"
2738
2875
 
2739
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2690
 
2876
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2711
2740
2877
msgid "Periodically check the website for new releases"
2741
2878
msgstr "Om de safolle tiid website kontroleare op nij útjeftes"
2742
2879
 
2743
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2704
 
2880
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2725
2744
2881
msgid "<b>Other</b>"
2745
2882
msgstr "<b>Oars</b>"
2746
2883
 
2747
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2764
 
2884
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2785
2748
2885
msgid "<i><b><big>Queue</big></b></i>"
2749
2886
msgstr "<i><b><big>Rij</big></b></i>"
2750
2887
 
2751
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2807
 
2888
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2828
2752
2889
msgid "Queue new torrents to top"
2753
2890
msgstr "Nije torrents oan de boppekant fan'e rij"
2754
2891
 
2755
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2902
 
2892
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2923
2756
2893
msgid "Total active seeding:"
2757
2894
msgstr ""
2758
2895
 
2759
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2915
 
2896
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2936
2760
2897
msgid "Total active:"
2761
2898
msgstr ""
2762
2899
 
2763
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2944
 
2900
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2965
2764
2901
msgid "Total active downloading:"
2765
2902
msgstr ""
2766
2903
 
2767
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2959
 
2904
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2980
2768
2905
msgid "Do not count slow torrents"
2769
2906
msgstr "Trage torrents net telle"
2770
2907
 
2771
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2977
 
2908
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:2998
2772
2909
msgid "<b>Active Torrents</b>"
2773
2910
msgstr "<b>Ynstelde torrents</b>"
2774
2911
 
2775
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3019
 
2912
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3040
2776
2913
msgid "Share Ratio Limit:"
2777
2914
msgstr "Limyt dielratio:"
2778
2915
 
2779
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3029
 
2916
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3050
2780
2917
msgid "Seed Time Ratio:"
2781
2918
msgstr ""
2782
2919
 
2783
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3041
 
2920
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3062
2784
2921
msgid "Seed Time (m):"
2785
2922
msgstr "Seedtiid (m):"
2786
2923
 
2787
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3109
 
2924
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3130
2788
2925
msgid "Stop seeding when share ratio reaches:"
2789
2926
msgstr "Seed stopje bij ratio:"
2790
2927
 
2791
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3154
 
2928
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3175
2792
2929
msgid "Remove torrent when share ratio reached"
2793
2930
msgstr "Torrent fuortsmite bij berikken ratio"
2794
2931
 
2795
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3176
 
2932
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3197
2796
2933
msgid "<b>Seeding</b>"
2797
2934
msgstr "<b>Seeden</b>"
2798
2935
 
2799
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3208
2800
 
msgid "page 12"
2801
 
msgstr "Pagina 12"
2802
 
 
2803
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3241
 
2936
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3262
2804
2937
msgid "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
2805
2938
msgstr "<i><b><big>Proxy</big></b></i>"
2806
2939
 
2807
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3312
2808
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3496
2809
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3680
2810
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3865
 
2940
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3333
 
2941
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3517
 
2942
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3701
 
2943
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3886
2811
2944
msgid "Host:"
2812
2945
msgstr "Host:"
2813
2946
 
2814
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3337
2815
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3521
2816
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3705
2817
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3891
2818
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:56
2819
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:199
2820
 
msgid "Port:"
2821
 
msgstr "Poarte:"
2822
 
 
2823
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3386
2824
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3570
2825
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3754
2826
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3941
 
2947
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3407
 
2948
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3591
 
2949
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3775
 
2950
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3962
2827
2951
msgid ""
2828
2952
"None\n"
2829
2953
"Socksv4\n"
2839
2963
"HTTP\n"
2840
2964
"HTTP mei auth"
2841
2965
 
2842
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3406
2843
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3590
2844
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3774
2845
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3961
2846
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:397
2847
 
msgid "Type:"
2848
 
msgstr "Soart:"
2849
 
 
2850
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3418
2851
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3602
2852
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3786
2853
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3973
2854
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:143
2855
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:231
2856
 
msgid "Username:"
2857
 
msgstr "Brûkersnamme:"
2858
 
 
2859
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3433
 
2966
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3454
2860
2967
msgid "<b>Peer</b>"
2861
2968
msgstr "<b>Peer</b>"
2862
2969
 
2863
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3617
 
2970
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3638
2864
2971
msgid "<b>Web Seed</b>"
2865
2972
msgstr "<b>Web Seed</b>"
2866
2973
 
2867
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3801
 
2974
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3822
2868
2975
msgid "<b>Tracker</b>"
2869
2976
msgstr "<b>Tracker</b>"
2870
2977
 
2871
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:3989
 
2978
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4010
2872
2979
msgid "<b>DHT</b>"
2873
2980
msgstr "<b>DHT</b>"
2874
2981
 
2875
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4046
 
2982
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4067
2876
2983
msgid "<b><i><big>Cache</big></i></b>"
2877
2984
msgstr ""
2878
2985
 
2879
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4091
 
2986
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4112
2880
2987
msgid "Cache Size (16 KiB blocks):"
2881
2988
msgstr ""
2882
2989
 
2883
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4101
 
2990
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4122
2884
2991
msgid ""
2885
2992
"The number of seconds from the last cached write to a piece in the write "
2886
2993
"cache, to when it's forcefully flushed to disk. Default is 60 seconds."
2887
2994
msgstr ""
2888
2995
 
2889
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4103
 
2996
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4124
2890
2997
msgid "Cache Expiry (seconds):"
2891
2998
msgstr ""
2892
2999
 
2893
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4152
2894
 
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:94
2895
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:153
2896
 
msgid "<b>Settings</b>"
2897
 
msgstr ""
2898
 
 
2899
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4199
 
3000
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4220
2900
3001
msgid ""
2901
3002
"The total number of 16 KiB blocks written to disk since this session was "
2902
3003
"started."
2903
3004
msgstr ""
2904
3005
 
2905
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4201
 
3006
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4222
2906
3007
msgid "Blocks Written:"
2907
3008
msgstr ""
2908
3009
 
2909
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4210
 
3010
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4231
2910
3011
msgid ""
2911
3012
"The total number of write operations performed since this session was "
2912
3013
"started."
2913
3014
msgstr ""
2914
3015
 
2915
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4212
 
3016
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4233
2916
3017
msgid "Writes:"
2917
3018
msgstr ""
2918
3019
 
2919
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4223
 
3020
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4244
2920
3021
msgid ""
2921
3022
"The ratio (blocks_written - writes) / blocks_written represents the number "
2922
3023
"of saved write operations per total write operations, i.e. a kind of cache "
2923
3024
"hit ratio for the write cache."
2924
3025
msgstr ""
2925
3026
 
2926
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4225
 
3027
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4246
2927
3028
msgid "Write Cache Hit Ratio:"
2928
3029
msgstr ""
2929
3030
 
2930
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4277
 
3031
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4298
2931
3032
msgid "<b>Write</b>"
2932
3033
msgstr ""
2933
3034
 
2934
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4307
 
3035
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4328
2935
3036
msgid ""
2936
3037
"The number of blocks that were requested from the bittorrent engine (from "
2937
3038
"peers), that were served from disk or cache."
2938
3039
msgstr ""
2939
3040
 
2940
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4309
 
3041
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4330
2941
3042
msgid "Blocks Read:"
2942
3043
msgstr ""
2943
3044
 
2944
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4318
 
3045
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4339
2945
3046
msgid "The number of blocks that were served from cache."
2946
3047
msgstr ""
2947
3048
 
2948
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4320
 
3049
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4341
2949
3050
msgid "Blocks Read Hit:"
2950
3051
msgstr ""
2951
3052
 
2952
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4331
 
3053
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4352
2953
3054
msgid "The cache hit ratio for the read cache."
2954
3055
msgstr ""
2955
3056
 
2956
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4333
 
3057
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4354
2957
3058
msgid "Read Cache Hit Ratio:"
2958
3059
msgstr ""
2959
3060
 
2960
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4382
 
3061
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4403
2961
3062
msgid ""
2962
3063
"The total number of read operations performed since this session was started."
2963
3064
msgstr ""
2964
3065
 
2965
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4384
 
3066
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4405
2966
3067
msgid "Reads:"
2967
3068
msgstr ""
2968
3069
 
2969
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4411
 
3070
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4432
2970
3071
msgid "<b>Read</b>"
2971
3072
msgstr ""
2972
3073
 
2973
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4441
 
3074
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4462
2974
3075
msgid ""
2975
3076
"The number of 16 KiB blocks currently in the disk cache. This includes both "
2976
3077
"read and write cache."
2977
3078
msgstr ""
2978
3079
 
2979
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4443
 
3080
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4464
2980
3081
msgid "Cache Size:"
2981
3082
msgstr ""
2982
3083
 
2983
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4453
 
3084
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4474
2984
3085
msgid "Read Cache Size:"
2985
3086
msgstr ""
2986
3087
 
2987
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4492
 
3088
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4513
2988
3089
msgid "<b>Size</b>"
2989
3090
msgstr ""
2990
3091
 
2991
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4535
 
3092
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4556
2992
3093
msgid "<b>Status</b>"
2993
3094
msgstr ""
2994
3095
 
2995
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4597
 
3096
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4618
2996
3097
msgid "<i><b><big>Plugins</big></b></i>"
2997
3098
msgstr "<i><b><big>Ynstekkers</big></b></i>"
2998
3099
 
2999
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4722
 
3100
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4743
3000
3101
msgid "Version:"
3001
3102
msgstr "Ferzje:"
3002
3103
 
3003
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4746
 
3104
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4756
 
3105
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:263
 
3106
msgid "Author:"
 
3107
msgstr "Auteur:"
 
3108
 
 
3109
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4767
3004
3110
msgid "Homepage:"
3005
3111
msgstr "Haadside:"
3006
3112
 
3007
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4759
 
3113
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4780
3008
3114
msgid "Author Email:"
3009
3115
msgstr "Email auteur:"
3010
3116
 
3011
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4801
3012
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:441
3013
 
msgid "<b>Info</b>"
3014
 
msgstr "<b>Ynfo</b>"
3015
 
 
3016
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4851
 
3117
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4872
3017
3118
msgid "_Install Plugin"
3018
3119
msgstr "Ynstekker ynstalleare"
3019
3120
 
3020
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4894
 
3121
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4915
3021
3122
msgid "_Rescan Plugins"
3022
3123
msgstr "Ynstekkers sykje"
3023
3124
 
3024
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4947
 
3125
#: deluge/ui/gtkui/glade/preferences_dialog.glade:4968
3025
3126
msgid "_Find More Plugins"
3026
3127
msgstr ""
3027
3128
 
3028
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:9
3029
 
msgid "Edit Trackers"
3030
 
msgstr "Trackers oanpasse"
3031
 
 
3032
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:47
3033
 
msgid "<big><b>Edit Trackers</b></big>"
3034
 
msgstr "<big><b>Trackers bijwurkje</b></big>"
3035
 
 
3036
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:122
3037
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:87
3038
 
msgid "gtk-edit"
3039
 
msgstr "gtk-edit"
3040
 
 
3041
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:224
3042
 
msgid "Add Tracker"
3043
 
msgstr "Tracker tafoegje"
3044
 
 
3045
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:260
3046
 
msgid "<b>Add Trackers</b>"
3047
 
msgstr "<b>Trackers tafoegje</b>"
3048
 
 
3049
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:296
3050
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1214
3051
 
msgid "Trackers:"
3052
 
msgstr "Trackers:"
3053
 
 
3054
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:380
3055
 
msgid "Edit Tracker"
3056
 
msgstr "Tracker oanpasse"
3057
 
 
3058
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:416
3059
 
msgid "<b>Edit Tracker</b>"
3060
 
msgstr "<b>Tracker bijwurkje</b>"
3061
 
 
3062
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/edit_trackers.glade:450
3063
 
msgid "Tracker:"
3064
 
msgstr "Tracker:"
3065
 
 
3066
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
3067
 
msgid "Move Storage"
3068
 
msgstr "Opslach ferplaatse"
3069
 
 
3070
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
3071
 
msgid "<b>Move Storage</b>"
3072
 
msgstr "<b>Opslach ferplaatse</b>"
3073
 
 
3074
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
3075
 
msgid "Destination:"
3076
 
msgstr ""
 
3129
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
 
3130
msgid "Queued Torrents"
 
3131
msgstr "Torrents yn rij"
 
3132
 
 
3133
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
 
3134
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
 
3135
msgstr "<big><b>Torrents yn rij tafoegje</b></big>"
 
3136
 
 
3137
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
 
3138
msgid "Automatically add torrents on connect"
 
3139
msgstr ""
 
3140
 
 
3141
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:7
 
3142
msgid "Create Torrent"
 
3143
msgstr "Torrent oanmeitsje"
 
3144
 
 
3145
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:34
 
3146
msgid "<big><b>Create Torrent</b></big>"
 
3147
msgstr "<big><b>Torrent oanmeitsje</b></big>"
 
3148
 
 
3149
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:122
 
3150
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:21
 
3151
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:99
 
3152
msgid "_File"
 
3153
msgstr "_Bestân"
 
3154
 
 
3155
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:159
 
3156
msgid "Fol_der"
 
3157
msgstr "Map"
 
3158
 
 
3159
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:199
 
3160
msgid "_Remote Path"
 
3161
msgstr "Paad op ostân"
 
3162
 
 
3163
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:229
 
3164
msgid "<b>Files</b>"
 
3165
msgstr "<b>Triemen</b>"
 
3166
 
 
3167
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:292
 
3168
msgid "Comments:"
 
3169
msgstr "Kommentaar:"
 
3170
 
 
3171
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:331
 
3172
msgid "Info"
 
3173
msgstr "Ynfo"
 
3174
 
 
3175
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:512
 
3176
msgid "Webseeds"
 
3177
msgstr "Webseeds"
 
3178
 
 
3179
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:542
 
3180
msgid "Piece Size:"
 
3181
msgstr "Dielgrutte:"
 
3182
 
 
3183
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:552
 
3184
msgid ""
 
3185
"32 KiB\n"
 
3186
"64 KiB\n"
 
3187
"128 KiB\n"
 
3188
"256 KiB\n"
 
3189
"512 KiB\n"
 
3190
"1 MiB\n"
 
3191
"2 MiB\n"
 
3192
"4 MiB\n"
 
3193
"8 MiB\n"
 
3194
"16 MiB\n"
 
3195
msgstr ""
 
3196
 
 
3197
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:580
 
3198
msgid "Set Private Flag"
 
3199
msgstr "Privé-flag ynstelle"
 
3200
 
 
3201
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:594
 
3202
msgid "Add this torrent to the session"
 
3203
msgstr "Dizze torrent oan'e sesje tafoegje"
 
3204
 
 
3205
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:692
 
3206
msgid "Enter Remote Path"
 
3207
msgstr "Paad op ofstân ynfiere"
 
3208
 
 
3209
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:728
 
3210
msgid "<b>Remote Path</b>"
 
3211
msgstr "<b>Paad op ofstân</b>"
 
3212
 
 
3213
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:762
 
3214
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:944
 
3215
msgid "Path:"
 
3216
msgstr "Paad:"
 
3217
 
 
3218
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:837
 
3219
msgid "Creating Torrent"
 
3220
msgstr "Torrent oanmeitsje..."
 
3221
 
 
3222
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:874
 
3223
msgid "Save .torrent as"
 
3224
msgstr ".torrent bewarje as"
 
3225
 
 
3226
#: deluge/ui/gtkui/glade/create_torrent_dialog.glade:910
 
3227
msgid "<b>Save .torrent file</b>"
 
3228
msgstr "<b>.torrent triem bewarje</b>"
3077
3229
 
3078
3230
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:8
3079
3231
msgid "Add Host"
3080
3232
msgstr "Host tafoegje"
3081
3233
 
3082
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:28
3083
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:175
3084
 
msgid "Hostname:"
3085
 
msgstr "Hostnamme:"
 
3234
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:204
 
3235
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:455
 
3236
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:456
 
3237
msgid "Connection Manager"
 
3238
msgstr "Ferbiningsbehearder"
3086
3239
 
3087
3240
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:237
3088
3241
msgid "<big><b>Connection Manager</b></big>"
3104
3257
msgid "Do not show this dialog on start-up"
3105
3258
msgstr "Dit finster net sjen litte bij opstarten"
3106
3259
 
3107
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/connection_manager.glade:494
3108
 
msgid "gtk-connect"
3109
 
msgstr "gtk-connect"
 
3260
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:45
 
3261
msgid "_Create Torrent"
 
3262
msgstr "Torrent oanmeitsje"
 
3263
 
 
3264
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:65
 
3265
msgid "Quit & _Shutdown Daemon"
 
3266
msgstr ""
 
3267
 
 
3268
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:101
 
3269
msgid "_Edit"
 
3270
msgstr "Bij_wurkje"
 
3271
 
 
3272
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:118
 
3273
msgid "_Connection Manager"
 
3274
msgstr "Ferbiningsbehearder"
 
3275
 
 
3276
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:140
 
3277
msgid "_Torrent"
 
3278
msgstr "_Torrent"
 
3279
 
 
3280
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:147
 
3281
msgid "_View"
 
3282
msgstr "By_ld"
 
3283
 
 
3284
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:155
 
3285
msgid "_Toolbar"
 
3286
msgstr "Ar_kbalken"
 
3287
 
 
3288
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:165
 
3289
msgid "_Sidebar"
 
3290
msgstr "_Sydbalke"
 
3291
 
 
3292
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:174
 
3293
msgid "Status_bar"
 
3294
msgstr "Steat_balke"
 
3295
 
 
3296
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:188
 
3297
msgid "T_abs"
 
3298
msgstr "T_abs"
 
3299
 
 
3300
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:195
 
3301
msgid "_Columns"
 
3302
msgstr "_Kolommen"
 
3303
 
 
3304
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:203
 
3305
msgid "S_idebar"
 
3306
msgstr "Sydbalke"
 
3307
 
 
3308
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:212
 
3309
msgid "Show _Zero Hits"
 
3310
msgstr "Nul hits sjen litte"
 
3311
 
 
3312
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:221
 
3313
msgid "Show _Trackers"
 
3314
msgstr "_Trackers sjen litte"
 
3315
 
 
3316
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:238
 
3317
msgid "_Help"
 
3318
msgstr "_Help"
 
3319
 
 
3320
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:244
 
3321
msgid "_Homepage"
 
3322
msgstr ""
 
3323
 
 
3324
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:261
 
3325
msgid "_FAQ"
 
3326
msgstr ""
 
3327
 
 
3328
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:264
 
3329
msgid "Frequently Asked Questions"
 
3330
msgstr "Faak stelde fragen"
 
3331
 
 
3332
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:280
 
3333
msgid "_Community"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:327
 
3337
msgid "Add torrent"
 
3338
msgstr "Torrent tafoegje"
 
3339
 
 
3340
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:328
 
3341
msgid "Add Torrent"
 
3342
msgstr "Torrent tavoegje"
 
3343
 
 
3344
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:342
 
3345
msgid "Remove torrent"
 
3346
msgstr "Torrent fuortsmite"
 
3347
 
 
3348
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:343
 
3349
msgid "Remove Torrent"
 
3350
msgstr "Torrent fuortsmite"
 
3351
 
 
3352
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:364
 
3353
msgid "Pause the selected torrents"
 
3354
msgstr "Selektearre torrents skoftsje"
 
3355
 
 
3356
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:365
 
3357
msgid "Pause"
 
3358
msgstr "Skoftsje"
 
3359
 
 
3360
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:380
 
3361
msgid "Resume the selected torrents"
 
3362
msgstr "Selektearre torrents ferfetsje"
 
3363
 
 
3364
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:381
 
3365
msgid "Resume"
 
3366
msgstr "Ferfetsje"
 
3367
 
 
3368
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:403
 
3369
msgid "Queue Torrent Up"
 
3370
msgstr "Torrent omheech yn rij"
 
3371
 
 
3372
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:404
 
3373
msgid "Queue Up"
 
3374
msgstr "Omheech yn rij"
 
3375
 
 
3376
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:418
 
3377
msgid "Queue Torrent Down"
 
3378
msgstr "Torrent omleech yn rij"
 
3379
 
 
3380
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:419
 
3381
msgid "Queue Down"
 
3382
msgstr "Omleech yn rij"
 
3383
 
 
3384
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:570
 
3385
msgid "_Expand All"
 
3386
msgstr "Alles útklapp_e"
 
3387
 
 
3388
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:591
 
3389
msgid "_Do Not Download"
 
3390
msgstr "Net _delhelje"
 
3391
 
 
3392
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:607
 
3393
msgid "_Normal Priority"
 
3394
msgstr "_Normale prioriteit"
 
3395
 
 
3396
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:623
 
3397
msgid "_High Priority"
 
3398
msgstr "_Hege prioriteit"
 
3399
 
 
3400
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:639
 
3401
msgid "Hi_ghest Priority"
 
3402
msgstr "Heechste prioriteit"
 
3403
 
 
3404
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:721
 
3405
msgid "<b>Auto Managed:</b>"
 
3406
msgstr "<b>Automatysk beheard:</b>"
 
3407
 
 
3408
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:762
 
3409
msgid "<b>Seed Rank:</b>"
 
3410
msgstr "<b>Seedrang:</b>"
 
3411
 
 
3412
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:777
 
3413
msgid "<b>Seeding Time:</b>"
 
3414
msgstr "<b>Seedtiid</b>"
 
3415
 
 
3416
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:803
 
3417
msgid "<b>Active Time:</b>"
 
3418
msgstr "<b>Oan-tiid:</b>"
 
3419
 
 
3420
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:860
 
3421
msgid "<b>Tracker Status:</b>"
 
3422
msgstr "<b>Trackersteat:</b>"
 
3423
 
 
3424
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:890
 
3425
msgid "<b>Availability:</b>"
 
3426
msgstr "<b>Beskikberheid:</b>"
 
3427
 
 
3428
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:944
 
3429
msgid "<b>Peers:</b>"
 
3430
msgstr "<b>Peers:</b>"
 
3431
 
 
3432
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:970
 
3433
msgid "<b>Seeders:</b>"
 
3434
msgstr "<b>Seeders:</b>"
 
3435
 
 
3436
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:988
 
3437
msgid "<b>Pieces:</b>"
 
3438
msgstr "<b>Dielen:</b>"
 
3439
 
 
3440
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1010
 
3441
msgid "<b>ETA:</b>"
 
3442
msgstr "<b>Tiid plm</b>"
 
3443
 
 
3444
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1032
 
3445
msgid "<b>Up Speed:</b>"
 
3446
msgstr ""
 
3447
 
 
3448
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1054
 
3449
msgid "<b>Down Speed:</b>"
 
3450
msgstr ""
 
3451
 
 
3452
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1073
 
3453
msgid "<b>Next Announce:</b>"
 
3454
msgstr "<b>Earstfolgjende oankondiging:</b>"
 
3455
 
 
3456
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1092
 
3457
msgid "<b>Share Ratio:</b>"
 
3458
msgstr "<b>Dielratio</b>"
 
3459
 
 
3460
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1111
 
3461
msgid "<b>Uploaded:</b>"
 
3462
msgstr "<b>Upload:</b>"
 
3463
 
 
3464
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1130
 
3465
msgid "<b>Downloaded:</b>"
 
3466
msgstr "<b>Delhelle:</b>"
 
3467
 
 
3468
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1191
 
3469
msgid "<b>Date Added:</b>"
 
3470
msgstr "<b>Tafoechdatum:</b>"
 
3471
 
 
3472
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1249
 
3473
msgid "_Status"
 
3474
msgstr "_Steat"
 
3475
 
 
3476
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1310
 
3477
msgid "<b>Comments:</b>"
 
3478
msgstr ""
 
3479
 
 
3480
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1339
 
3481
msgid "<b># of files:</b>"
 
3482
msgstr "<b>Oantal triemen:</b>"
 
3483
 
 
3484
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1371
 
3485
msgid "<b>Hash:</b>"
 
3486
msgstr "<b>Hash:</b>"
 
3487
 
 
3488
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1401
 
3489
msgid "<b>Tracker:</b>"
 
3490
msgstr "<b>Tracker:</b>"
 
3491
 
 
3492
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1421
 
3493
msgid "<b>Total Size:</b>"
 
3494
msgstr "<b>Totale grutte:</b>"
 
3495
 
 
3496
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1459
 
3497
msgid "<b>Name:</b>"
 
3498
msgstr "<b>Namme:</b>"
 
3499
 
 
3500
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1479
 
3501
msgid "<b>Path:</b>"
 
3502
msgstr "<b>Paad:</b>"
 
3503
 
 
3504
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1513
 
3505
msgid "<b>Status:</b>"
 
3506
msgstr "<b>Steat</b>"
 
3507
 
 
3508
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1594
 
3509
msgid "_Details"
 
3510
msgstr "_Details"
 
3511
 
 
3512
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1646
 
3513
msgid "_Files"
 
3514
msgstr "_Triemmen"
 
3515
 
 
3516
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:1698
 
3517
msgid "_Peers"
 
3518
msgstr "_Peers"
 
3519
 
 
3520
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2009
 
3521
msgid "Move completed:"
 
3522
msgstr "Foltôge ferplaatse:"
 
3523
 
 
3524
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2105
 
3525
msgid "Private"
 
3526
msgstr "Privé"
 
3527
 
 
3528
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2120
 
3529
msgid "Prioritize First/Last"
 
3530
msgstr "Earste/lêst foarrang"
 
3531
 
 
3532
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2158
 
3533
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:130
 
3534
msgid "_Edit Trackers"
 
3535
msgstr "Trackers oanpasse"
 
3536
 
 
3537
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2265
 
3538
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:867
 
3539
msgid "_Options"
 
3540
msgstr "_Opsjes"
 
3541
 
 
3542
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2285
 
3543
msgid "Remove Torrent?"
 
3544
msgstr "Torrent fuortsmite?"
 
3545
 
 
3546
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2324
 
3547
msgid ""
 
3548
"<big><b>Are you sure you want to remove the selected torrent?</b></big>"
 
3549
msgstr ""
 
3550
 
 
3551
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2376
 
3552
msgid "<i>The associated .torrent will be deleted!</i>"
 
3553
msgstr ""
 
3554
 
 
3555
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2416
 
3556
msgid "<i>The downloaded data will be deleted!</i>"
 
3557
msgstr ""
 
3558
 
 
3559
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2460
 
3560
msgid "Remove Selected Torrent"
 
3561
msgstr "Selektearre torrent fortsmite"
 
3562
 
 
3563
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2484
 
3564
msgid "New Release"
 
3565
msgstr "Nije útjefte"
 
3566
 
 
3567
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2518
 
3568
msgid "<b><big>New Release Available!</big></b>"
 
3569
msgstr "<b><big>Nije útjefte beskikber!</big></b>"
 
3570
 
 
3571
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2570
 
3572
msgid "<i>Available Version:</i>"
 
3573
msgstr "<b>Beskikbere ferzje:</i>"
 
3574
 
 
3575
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2593
 
3576
msgid "<i>Current Version:</i>"
 
3577
msgstr "<i>Ferzje:</b>"
 
3578
 
 
3579
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2604
 
3580
msgid "<i>Server Version</i>"
 
3581
msgstr ""
 
3582
 
 
3583
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2637
 
3584
msgid "Do not show this dialog in the future"
 
3585
msgstr "Dit finster yn'e takomst net sjen litte"
 
3586
 
 
3587
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2676
 
3588
msgid "_Goto Website"
 
3589
msgstr "Nei webside"
 
3590
 
 
3591
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2704
 
3592
msgid "_Add Peer"
 
3593
msgstr ""
 
3594
 
 
3595
#: deluge/ui/gtkui/glade/main_window.glade:2706
 
3596
msgid "Add a peer by its IP"
 
3597
msgstr "In peer tafoegje troch IP"
 
3598
 
 
3599
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:11
 
3600
msgid "_Open Folder"
 
3601
msgstr "Map iepenje"
 
3602
 
 
3603
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:49
 
3604
msgid "Resu_me"
 
3605
msgstr "Ferfetsje"
 
3606
 
 
3607
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:71
 
3608
msgid "Opt_ions"
 
3609
msgstr "Opsjes"
 
3610
 
 
3611
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:93
 
3612
msgid "_Queue"
 
3613
msgstr "Rij"
 
3614
 
 
3615
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:113
 
3616
msgid "_Update Tracker"
 
3617
msgstr "Tracker bijwurkje"
 
3618
 
 
3619
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:152
 
3620
msgid "_Remove Torrent"
 
3621
msgstr "Torrent fuo_rtsmite"
 
3622
 
 
3623
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:174
 
3624
msgid "_Force Re-check"
 
3625
msgstr "Opnij kontroleare _forseare"
 
3626
 
 
3627
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:191
 
3628
msgid "Move _Storage"
 
3629
msgstr "Opslach ferplaat_se"
 
3630
 
 
3631
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:242
 
3632
msgid "_Connection Limit"
 
3633
msgstr "Ferbiningsbeperking"
 
3634
 
 
3635
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:258
 
3636
msgid "Upload _Slot Limit"
 
3637
msgstr "Limyt uploadplakken"
 
3638
 
 
3639
#: deluge/ui/gtkui/glade/torrent_menu.glade:273
 
3640
msgid "_Auto Managed"
 
3641
msgstr "_Automatysk beheard"
 
3642
 
 
3643
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:9
 
3644
msgid "Move Storage"
 
3645
msgstr "Opslach ferplaatse"
 
3646
 
 
3647
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:44
 
3648
msgid "<b>Move Storage</b>"
 
3649
msgstr "<b>Opslach ferplaatse</b>"
 
3650
 
 
3651
#: deluge/ui/gtkui/glade/move_storage_dialog.glade:78
 
3652
msgid "Destination:"
 
3653
msgstr ""
3110
3654
 
3111
3655
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:8
3112
3656
msgid "Add Torrents"
3132
3676
msgid "Fi_les"
3133
3677
msgstr "Triemen"
3134
3678
 
3135
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:396
3136
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:325
3137
 
msgid "<b>Download Location</b>"
3138
 
msgstr "<b>Lokaasje</b>"
3139
 
 
3140
3679
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:434
3141
3680
msgid "Full"
3142
3681
msgstr "Folledich"
3177
3716
msgid "<b>From URL</b>"
3178
3717
msgstr "<b>Fan URL</b>"
3179
3718
 
3180
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1018
3181
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:27
3182
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:385
3183
 
msgid "URL:"
3184
 
msgstr "URL:"
3185
 
 
3186
3719
#: deluge/ui/gtkui/glade/add_torrent_dialog.glade:1104
3187
3720
msgid "Add Infohash"
3188
3721
msgstr "Infohash tafoegje"
3195
3728
msgid "Infohash:"
3196
3729
msgstr "Infohash:"
3197
3730
 
3198
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:8
3199
 
msgid "Queued Torrents"
3200
 
msgstr "Torrents yn rij"
3201
 
 
3202
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:47
3203
 
msgid "<big><b>Add Queued Torrents</b></big>"
3204
 
msgstr "<big><b>Torrents yn rij tafoegje</b></big>"
3205
 
 
3206
 
#: deluge/ui/gtkui/glade/queuedtorrents.glade:127
3207
 
msgid "Automatically add torrents on connect"
3208
 
msgstr ""
3209
 
 
3210
 
#: deluge/ui/web/server.py:656
3211
 
msgid "Starting server in PID"
3212
 
msgstr ""
3213
 
 
3214
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:779
3215
 
msgid "Daemon doesn't exist"
3216
 
msgstr ""
3217
 
 
3218
 
#: deluge/ui/web/json_api.py:785
3219
 
msgid "Daemon not running"
3220
 
msgstr ""
3221
 
 
3222
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:178
3223
 
msgid "Notification Blink shown"
3224
 
msgstr ""
3225
 
 
3226
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:183
3227
 
msgid "Popup notification is not enabled."
3228
 
msgstr ""
3229
 
 
3230
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:185
3231
 
msgid "pynotify is not installed"
3232
 
msgstr ""
3233
 
 
3234
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:193
3235
 
msgid "pynotify failed to show notification"
3236
 
msgstr ""
3237
 
 
3238
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:196
3239
 
msgid "Notification popup shown"
3240
 
msgstr ""
3241
 
 
3242
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:200
3243
 
msgid "Sound notification not enabled"
3244
 
msgstr ""
3245
 
 
3246
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:202
3247
 
msgid "pygame is not installed"
3248
 
msgstr ""
3249
 
 
3250
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:214
3251
 
#, python-format
3252
 
msgid "Sound notification failed %s"
3253
 
msgstr ""
3254
 
 
3255
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:218
3256
 
msgid "Sound notification Success"
3257
 
msgstr ""
3258
 
 
3259
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:241
3260
 
msgid "Finished Torrent"
3261
 
msgstr ""
3262
 
 
3263
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:242
3264
 
#, python-format
3265
 
msgid ""
3266
 
"The torrent \"%(name)s\" including %(num_files)i has finished downloading."
3267
 
msgstr ""
3268
 
 
3269
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/gtkui.py:644
3270
 
msgid "Choose Sound File"
3271
 
msgstr ""
3272
 
 
3273
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:138
3274
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:171
3275
 
#, python-format
3276
 
msgid "There was an error sending the notification email: %s"
3277
 
msgstr ""
3278
 
 
3279
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:157
3280
 
#, python-format
3281
 
msgid "The server didn't reply properly to the helo greeting: %s"
3282
 
msgstr ""
3283
 
 
3284
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:162
3285
 
#, python-format
3286
 
msgid "The server didn't accept the username/password combination: %s"
3287
 
msgstr ""
3288
 
 
3289
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:186
3290
 
msgid "Notification email sent."
3291
 
msgstr ""
3292
 
 
3293
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:194
3294
 
#, python-format
3295
 
msgid "Finished Torrent \"%(name)s\""
3296
 
msgstr ""
3297
 
 
3298
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/core.py:196
3299
 
#, python-format
3300
 
msgid ""
3301
 
"This email is to inform you that Deluge has finished downloading "
3302
 
"\"%(name)s\", which includes %(num_files)i files.\n"
3303
 
"To stop receiving these alerts, simply turn off email notification in "
3304
 
"Deluge's preferences.\n"
3305
 
"\n"
3306
 
"Thank you,\n"
3307
 
"Deluge."
3308
 
msgstr ""
3309
 
 
3310
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:29
3311
 
msgid "<b><i><big>Notifications</big></i></b>"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:81
3315
 
msgid "Tray icon blinks enabled"
3316
 
msgstr ""
3317
 
 
3318
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:93
3319
 
msgid "Popups enabled"
3320
 
msgstr ""
3321
 
 
3322
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:108
3323
 
msgid "Sound enabled"
3324
 
msgstr ""
3325
 
 
3326
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:144
3327
 
msgid "<b>UI Notifications</b>"
3328
 
msgstr ""
3329
 
 
3330
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:359
3331
 
msgid "<b>Recipients</b>"
3332
 
msgstr ""
3333
 
 
3334
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:382
3335
 
msgid "Server requires TLS/SSL"
3336
 
msgstr ""
3337
 
 
3338
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:442
3339
 
msgid "<b>Email Notifications</b>"
3340
 
msgstr ""
3341
 
 
3342
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:459
3343
 
msgid "Settings"
3344
 
msgstr ""
3345
 
 
3346
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:494
3347
 
msgid ""
3348
 
"This configuration does not mean that you'll actually receive notifications "
3349
 
"for all these events."
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:512
3353
 
msgid "Subscriptions"
3354
 
msgstr ""
3355
 
 
3356
 
#: deluge/plugins/notifications/notifications/data/config.glade:593
3357
 
msgid "Sound Customization"
3358
 
msgstr ""
3359
 
 
3360
 
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/gtkui.py:138
3361
 
msgid "Low Free Space"
3362
 
msgstr ""
3363
 
 
3364
 
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py:179
3365
 
msgid "Low Disk Space Warning"
3366
 
msgstr ""
3367
 
 
3368
 
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py:180
3369
 
msgid "You're running low on disk space:\n"
3370
 
msgstr ""
3371
 
 
3372
 
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/core.py:183
3373
 
#, python-format
3374
 
msgid "  %s%% ocupation in %s\n"
3375
 
msgstr ""
3376
 
 
3377
 
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade:27
3378
 
msgid "Consider low when"
3379
 
msgstr ""
3380
 
 
3381
 
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade:65
3382
 
msgid "of the disk is occupied."
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
 
#: deluge/plugins/freespace/build/lib/freespace/data/config.glade:85
3386
 
msgid "<b>Free Space Checking</b>"
3387
 
msgstr ""
3388
 
 
3389
 
#: deluge/plugins/webui/webui/gtkui.py:97
3390
 
msgid ""
3391
 
"The Deluge web interface is not installed, please install the\n"
3392
 
"interface and try again"
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:27
3396
 
msgid "Enable web interface"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:41
3400
 
msgid "Enable SSL"
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: deluge/plugins/webui/webui/data/config.glade:60
3404
 
msgid "Listening port:"
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:136
3408
 
msgid "Watch folder does not exist."
3409
 
msgstr ""
3410
 
 
3411
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:139
3412
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/core.py:308
3413
 
msgid "Path does not exist."
3414
 
msgstr ""
3415
 
 
3416
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:7
3417
 
msgid "AutoAdd Error"
3418
 
msgstr ""
3419
 
 
3420
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:78
3421
 
msgid "Watch Folder Properties"
3422
 
msgstr ""
3423
 
 
3424
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:143
3425
 
msgid "Enable this watch folder"
3426
 
msgstr ""
3427
 
 
3428
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:164
3429
 
msgid "<b>Watch Folder</b>"
3430
 
msgstr ""
3431
 
 
3432
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:195
3433
 
msgid "Delete .torrent after adding"
3434
 
msgstr ""
3435
 
 
3436
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:211
3437
 
msgid "Append extension after adding:"
3438
 
msgstr ""
3439
 
 
3440
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:228
3441
 
msgid ".added"
3442
 
msgstr ""
3443
 
 
3444
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:248
3445
 
msgid "<b>Torrent File Action</b>"
3446
 
msgstr ""
3447
 
 
3448
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:275
3449
 
msgid "Set download location"
3450
 
msgstr ""
3451
 
 
3452
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:353
3453
 
msgid "Set move completed location"
3454
 
msgstr ""
3455
 
 
3456
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:418
3457
 
msgid "<b>Move Completed</b>"
3458
 
msgstr ""
3459
 
 
3460
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:444
3461
 
msgid "Label: "
3462
 
msgstr ""
3463
 
 
3464
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:475
3465
 
msgid "<b>Label</b>"
3466
 
msgstr ""
3467
 
 
3468
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:492
3469
 
msgid "Main"
3470
 
msgstr ""
3471
 
 
3472
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:762
3473
 
msgid "Auto Managed:"
3474
 
msgstr ""
3475
 
 
3476
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:836
3477
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:904
3478
 
msgid "Yes"
3479
 
msgstr "Ja"
3480
 
 
3481
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:849
3482
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:917
3483
 
msgid "No"
3484
 
msgstr "Nee"
3485
 
 
3486
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:890
3487
 
msgid "Add Paused:"
3488
 
msgstr ""
3489
 
 
3490
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:936
3491
 
msgid "Queue to:"
3492
 
msgstr ""
3493
 
 
3494
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:954
3495
 
msgid "Top"
3496
 
msgstr "Boppekant"
3497
 
 
3498
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/autoadd_options.glade:967
3499
 
msgid "Bottom"
3500
 
msgstr "Ûnderkant"
3501
 
 
3502
 
#: deluge/plugins/autoadd/autoadd/data/config.glade:41
3503
 
msgid "<b>Watch Folders:</b>"
3504
 
msgstr ""
3505
 
 
3506
 
#: deluge/plugins/label/label/core.py:186
3507
 
msgid "Invalid label, valid characters:[a-z0-9_-]"
3508
 
msgstr ""
3509
 
 
3510
 
#: deluge/plugins/label/label/core.py:187
3511
 
msgid "Empty Label"
3512
 
msgstr "Leech label"
3513
 
 
3514
 
#: deluge/plugins/label/label/core.py:188
3515
 
msgid "Label already exists"
3516
 
msgstr "Label bestiet al"
3517
 
 
3518
 
#: deluge/plugins/label/label/core.py:196
3519
 
#: deluge/plugins/label/label/core.py:276
3520
 
#: deluge/plugins/label/label/core.py:311
3521
 
msgid "Unknown Label"
3522
 
msgstr "Net-bekind label"
3523
 
 
3524
 
#: deluge/plugins/label/label/core.py:312
3525
 
msgid "Unknown Torrent"
3526
 
msgstr "Net-bekinde torrent"
3527
 
 
3528
 
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:66
3529
 
msgid "Label _Options"
3530
 
msgstr "Label_opsjes"
3531
 
 
3532
 
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:67
3533
 
msgid "_Remove Label"
3534
 
msgstr "Label fuo_rtsmite"
3535
 
 
3536
 
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/sidebar_menu.py:68
3537
 
msgid "_Add Label"
3538
 
msgstr "L_abel tafoegje"
3539
 
 
3540
 
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/submenu.py:48
3541
 
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:77
3542
 
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/__init__.py:111
3543
 
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:59
3544
 
#: deluge/plugins/label/label/gtkui/label_config.py:66
3545
 
msgid "Label"
3546
 
msgstr "Label"
3547
 
 
3548
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:7
3549
 
msgid "Label Options"
3550
 
msgstr "Labelopsjes"
3551
 
 
3552
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:36
3553
 
msgid "<b>Label Options</b>"
3554
 
msgstr "<b>Labelopsjes</b>"
3555
 
 
3556
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:158
3557
 
msgid "Upload Slots:\t"
3558
 
msgstr "Uploadplakken:\t"
3559
 
 
3560
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:171
3561
 
msgid "Upload Speed:"
3562
 
msgstr "Uploadsnelheid:"
3563
 
 
3564
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:184
3565
 
msgid "Download Speed:"
3566
 
msgstr "Delhelsnelheid:"
3567
 
 
3568
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:226
3569
 
msgid "Connections:"
3570
 
msgstr "Ferbinings:"
3571
 
 
3572
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:270
3573
 
msgid "Apply per torrent max settings:"
3574
 
msgstr ""
3575
 
 
3576
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:283
3577
 
msgid "Maximum"
3578
 
msgstr "Heechste mooglik"
3579
 
 
3580
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:410
3581
 
msgid "Apply Queue settings:"
3582
 
msgstr "Rijynstellings tapasse:"
3583
 
 
3584
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:504
3585
 
msgid "Apply location settings:"
3586
 
msgstr "Lokaasjeynstellings tapasse:"
3587
 
 
3588
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:520
3589
 
msgid "Location"
3590
 
msgstr "Lokaasje"
3591
 
 
3592
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:552
3593
 
msgid ""
3594
 
"tracker1.org\n"
3595
 
"tracker2.com\n"
3596
 
"this doesn't do anything yet..\n"
3597
 
msgstr ""
3598
 
"tracker1.org\n"
3599
 
"tracker2.com\n"
3600
 
"this doesn't do anything yet..\n"
3601
 
 
3602
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:563
3603
 
msgid "<i>(1 line per tracker)</i>"
3604
 
msgstr "<i>(1 rigel per tracker)</i>"
3605
 
 
3606
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:579
3607
 
msgid "Automatically apply label:"
3608
 
msgstr "Automatysk label taheakje:"
3609
 
 
3610
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:649
3611
 
msgid "Add Label"
3612
 
msgstr "Label tafoegje"
3613
 
 
3614
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:683
3615
 
msgid "<b>Add Label</b>"
3616
 
msgstr "<b>Label taheakje</b>"
3617
 
 
3618
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_options.glade:714
3619
 
msgid "Name:"
3620
 
msgstr "Namme:"
3621
 
 
3622
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:22
3623
 
msgid "<i>Use the sidebar to add,edit and remove labels. </i>\n"
3624
 
msgstr ""
3625
 
"<i>De sydbalke kin brûkt wurde om labels ta te heakjen, bij te wurkjen en "
3626
 
"fuort te smyten.</i>\n"
3627
 
 
3628
 
#: deluge/plugins/label/label/data/label_pref.glade:32
3629
 
msgid "<b>Labels</b>"
3630
 
msgstr "<b>Labels</b>"
3631
 
 
3632
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:67
3633
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:155
3634
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/gtkui.py:186
3635
 
msgid "Blocklist"
3636
 
msgstr "Blokkearlist"
3637
 
 
3638
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:31
3639
 
msgid "Invalid leader"
3640
 
msgstr ""
3641
 
 
3642
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:35
3643
 
msgid "Invalid magic code"
3644
 
msgstr ""
3645
 
 
3646
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/peerguardian.py:40
3647
 
msgid "Invalid version"
3648
 
msgstr "Ûnjildige ferzje"
3649
 
 
3650
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:49
3651
 
msgid "Emule IP list (GZip)"
3652
 
msgstr "Emule IP list (GZip)"
3653
 
 
3654
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:50
3655
 
msgid "SafePeer Text (Zipped)"
3656
 
msgstr "SafePeer Text (Zipped)"
3657
 
 
3658
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:51
3659
 
msgid "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
3660
 
msgstr "PeerGuardian Text (Uncompressed)"
3661
 
 
3662
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/webui.py:52
3663
 
msgid "PeerGuardian P2B (GZip)"
3664
 
msgstr "PeerGuardian P2B (GZip)"
3665
 
 
3666
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:91
3667
 
msgid "Days"
3668
 
msgstr ""
3669
 
 
3670
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:117
3671
 
msgid "Check for new list every:"
3672
 
msgstr ""
3673
 
 
3674
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:133
3675
 
msgid "Import blocklist on startup"
3676
 
msgstr ""
3677
 
 
3678
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:190
3679
 
msgid "Download the blocklist file if necessary and import the file."
3680
 
msgstr ""
3681
 
 
3682
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:210
3683
 
msgid "Check Download and Import"
3684
 
msgstr ""
3685
 
 
3686
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:232
3687
 
msgid "Download a new blocklist file and import it."
3688
 
msgstr ""
3689
 
 
3690
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:252
3691
 
msgid "Force Download and Import"
3692
 
msgstr ""
3693
 
 
3694
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:276
3695
 
msgid "Blocklist is up to date"
3696
 
msgstr ""
3697
 
 
3698
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:409
3699
 
msgid "Date:"
3700
 
msgstr ""
3701
 
 
3702
 
#: deluge/plugins/blocklist/blocklist/data/blocklist_pref.glade:421
3703
 
msgid "File Size:"
3704
 
msgstr ""
3705
 
 
3706
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:27
3707
 
msgid "Extract to:"
3708
 
msgstr ""
3709
 
 
3710
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:69
3711
 
msgid "Create torrent name sub-folder"
3712
 
msgstr ""
3713
 
 
3714
 
#: deluge/plugins/extractor/extractor/data/extractor_prefs.glade:73
3715
 
msgid ""
3716
 
"This option will create a sub-folder using the torrent's name within the "
3717
 
"selected extract folder and put the extracted files there."
3718
 
msgstr ""
3719
 
 
3720
 
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:51
3721
 
msgid "Torrent Complete"
3722
 
msgstr ""
3723
 
 
3724
 
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:52
3725
 
msgid "Torrent Added"
3726
 
msgstr ""
3727
 
 
3728
 
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:77
3729
 
#: deluge/plugins/execute/execute/gtkui.py:88
3730
 
msgid "Execute"
3731
 
msgstr ""
3732
 
 
3733
 
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:29
3734
 
msgid "Event"
3735
 
msgstr ""
3736
 
 
3737
 
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:41
3738
 
msgid "Command"
3739
 
msgstr ""
3740
 
 
3741
 
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:112
3742
 
msgid "<b>Add Command</b>"
3743
 
msgstr ""
3744
 
 
3745
 
#: deluge/plugins/execute/execute/data/execute_prefs.glade:151
3746
 
msgid "<b>Commands</b>"
3747
 
msgstr ""
3748
 
 
3749
 
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:238
3750
 
msgid "Download Limit:"
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
 
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:247
3754
 
msgid "Upload Limit:"
3755
 
msgstr ""
3756
 
 
3757
 
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:256
3758
 
msgid "Active Torrents:"
3759
 
msgstr ""
3760
 
 
3761
 
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:265
3762
 
msgid "Active Downloading:"
3763
 
msgstr ""
3764
 
 
3765
 
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:274
3766
 
msgid "Active Seeding:"
3767
 
msgstr ""
3768
 
 
3769
 
#: deluge/plugins/scheduler/scheduler/gtkui.py:288
3770
 
msgid "<b>Slow Settings</b>"
 
3731
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:98
 
3732
msgid "label"
 
3733
msgstr "label"
 
3734
 
 
3735
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:154
 
3736
msgid "Add Peer"
 
3737
msgstr "Peer tafoegje"
 
3738
 
 
3739
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:187
 
3740
msgid "<b>Add Peer</b>"
 
3741
msgstr "<b>Peer tafoegje</b>"
 
3742
 
 
3743
#: deluge/ui/gtkui/glade/dgtkpopups.glade:211
 
3744
msgid "hostname:port"
 
3745
msgstr "host:poart"
 
3746
 
 
3747
#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:1
 
3748
msgid "BitTorrent Client"
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:3
 
3752
msgid "Deluge BitTorrent Client"
 
3753
msgstr ""
 
3754
 
 
3755
#: deluge/data/share/applications/deluge.desktop.in.h:4
 
3756
msgid "Download and share files over BitTorrent"
3771
3757
msgstr ""
3772
3758
 
3773
3759
#~ msgid "Remove"
3782
3768
#~ msgid "Share Ratio"
3783
3769
#~ msgstr "Ratio"
3784
3770
 
 
3771
#~ msgid ""
 
3772
#~ "tracker1.org\n"
 
3773
#~ "tracker2.com\n"
 
3774
#~ "this doesn't do anything yet..\n"
 
3775
#~ msgstr ""
 
3776
#~ "tracker1.org\n"
 
3777
#~ "tracker2.com\n"
 
3778
#~ "this doesn't do anything yet..\n"
 
3779
 
3785
3780
#~ msgid "<big><b>Add Torrents</b></big>"
3786
3781
#~ msgstr "<big><b>Torrents tafoegje</b></big>"
3787
3782
 
 
3783
#~ msgid "page 6"
 
3784
#~ msgstr "Pagina 6"
 
3785
 
 
3786
#~ msgid "0000"
 
3787
#~ msgstr "0000"
 
3788
 
 
3789
#~ msgid "0x00"
 
3790
#~ msgstr "0x00"
 
3791
 
 
3792
#~ msgid "page 7"
 
3793
#~ msgstr "Pagina 7"
 
3794
 
 
3795
#~ msgid "page 8"
 
3796
#~ msgstr "Pagina 8"
 
3797
 
 
3798
#~ msgid "page 10"
 
3799
#~ msgstr "Pagina 10"
 
3800
 
 
3801
#~ msgid "page 11"
 
3802
#~ msgstr "Pagina 11"
 
3803
 
 
3804
#~ msgid "page 12"
 
3805
#~ msgstr "Pagina 12"
 
3806
 
 
3807
#~ msgid "gtk-edit"
 
3808
#~ msgstr "gtk-edit"
 
3809
 
 
3810
#~ msgid "gtk-connect"
 
3811
#~ msgstr "gtk-connect"
 
3812
 
3788
3813
#~ msgid ""
3789
3814
#~ "32 KiB\n"
3790
3815
#~ "64 KiB\n"
3810
3835
#~ msgid "Community"
3811
3836
#~ msgstr "Gemienskip"
3812
3837
 
 
3838
#~ msgid "<b>Speed:</b>"
 
3839
#~ msgstr "<b>Snelheid</b>"
 
3840
 
3813
3841
#~ msgid "Error setting label options"
3814
3842
#~ msgstr "Koe labelopsjes net ynstelle"
3815
3843
 
3911
3939
#~ "Deluge is blokkeard.\n"
3912
3940
#~ "Type om it Deluge-finster sjen te litten it wachtwurd yn."
3913
3941
 
 
3942
#~ msgid "Other.."
 
3943
#~ msgstr "Oars..."
 
3944
 
 
3945
#, python-format
 
3946
#~ msgid "Including %i files"
 
3947
#~ msgstr "Ynklusief %i triemen"
 
3948
 
3914
3949
#~ msgid "Filters"
3915
3950
#~ msgstr "Filters"
3916
3951
 
3923
3958
#~ msgid "Torrent is past stop ratio."
3924
3959
#~ msgstr "Torrent is foarbij stopratio."
3925
3960
 
 
3961
#, python-format
 
3962
#~ msgid "%.2f%%"
 
3963
#~ msgstr "%.2f%%"
 
3964
 
3926
3965
#~ msgid "∞"
3927
3966
#~ msgstr "∞"
3928
3967
 
4113
4152
#~ msgid "Unknown"
4114
4153
#~ msgstr "Ûnbekind"
4115
4154
 
 
4155
#~ msgid "Yes"
 
4156
#~ msgstr "Ja"
 
4157
 
 
4158
#~ msgid "No"
 
4159
#~ msgstr "Nee"
 
4160
 
4116
4161
#~ msgid "This field is required."
4117
4162
#~ msgstr "Dit fjild is nedich."
4118
4163