~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gst-plugins-bad-multiverse0.10/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nb.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastian Dröge
  • Date: 2006-12-21 21:19:58 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20061221211958-579han9ruaro0wag
Tags: 0.10.4-1
* New upstream release
* debian/build-deps.in:
  + Build depend on libmjpegtools-dev (>= 1.8.0) for the mpeg2 encoder
* debian/gstreamer-plugins-bad-multiverse.install:
  + Add mpeg2enc plugin

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2006-09-18 19:06+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2006-12-19 16:56+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
12
12
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
 
17
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:61
18
 
#, c-format
19
 
msgid ""
20
 
"Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
21
 
"it is a v4l1 driver"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:375
25
 
#, c-format
26
 
msgid "Cannot identify device '%s'"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:381
30
 
#, c-format
31
 
msgid "This isn't a device '%s'"
32
 
msgstr ""
33
 
 
34
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:392
35
 
#, c-format
36
 
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
37
 
msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
38
 
 
39
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:406
40
 
#, c-format
41
 
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
42
 
msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
43
 
 
44
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:475
45
 
#, fuzzy, c-format
46
 
msgid "Failed to get the current norm for device %s"
47
 
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
48
 
 
49
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:501
50
 
#, c-format
51
 
msgid "Failed to set norm 0x%llx for device %s: %s"
52
 
msgstr ""
53
 
 
54
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:531
55
 
#, c-format
56
 
msgid "Failed to get current tuner frequency for device %s"
57
 
msgstr ""
58
 
 
59
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:569
60
 
#, c-format
61
 
msgid "Failed to set current tuner frequency for device %s to %lu"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597
65
 
#, c-format
66
 
msgid "Failed to get signal strength for device %s"
67
 
msgstr ""
68
 
 
69
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:630
70
 
#, c-format
71
 
msgid "Failed to get value for control %d on device %s"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:664
75
 
#, c-format
76
 
msgid "Failed to set value %d for control %d on device %s"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:683
80
 
#, c-format
81
 
msgid "Failed to get current input on device %s"
82
 
msgstr ""
83
 
 
84
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
85
 
#, c-format
86
 
msgid "Failed to set input %d on device %s"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:724
90
 
#, c-format
91
 
msgid "Failed to get current output on device %s"
92
 
msgstr ""
93
 
 
94
 
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:745
95
 
#, c-format
96
 
msgid "Failed to set current output on device %s to %d"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:84
100
 
#, c-format
101
 
msgid "failed to get number %d in pixelformat enumeration for %s: %s"
102
 
msgstr ""
103
 
 
104
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:130
105
 
#, fuzzy, c-format
106
 
msgid "Could not write to device '%s'."
107
 
msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
108
 
 
109
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:167
110
 
#, fuzzy, c-format
111
 
msgid "Failed trying to get frames from device %s"
112
 
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
113
 
 
114
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:169
115
 
#, c-format
116
 
msgid ""
117
 
"The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
118
 
"buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
119
 
"device %s"
120
 
msgstr ""
121
 
 
122
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:173
123
 
#, c-format
124
 
msgid "Failed trying to get frames from device %s. Not enough memory"
125
 
msgstr ""
126
 
 
127
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:175
128
 
#, c-format
129
 
msgid "isufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s"
130
 
msgstr ""
131
 
 
132
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:192
133
 
#, c-format
134
 
msgid "Grabbing frame got interrupted on %s. No expected reason"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:231
138
 
#, fuzzy, c-format
139
 
msgid "failed to get pixelformat for device %s"
140
 
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
141
 
 
142
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:273 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:293
143
 
#, c-format
144
 
msgid "failed to set pixelformat to %s @ %dx%d for device %s: %s"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:360
148
 
#, fuzzy, c-format
149
 
msgid "Could not get buffers from device '%s'."
150
 
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
151
 
 
152
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:372
153
 
#, c-format
154
 
msgid "the driver of device '%s' is broken."
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:389
158
 
#, fuzzy, c-format
159
 
msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
160
 
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
161
 
 
162
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:427
163
 
#, fuzzy, c-format
164
 
msgid "Could not get buffer properties of buffer %d"
165
 
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
166
 
 
167
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:437
168
 
#, fuzzy, c-format
169
 
msgid "Could not mmap video buffer %d: %s"
170
 
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
171
 
 
172
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:483
173
 
#, c-format
174
 
msgid "Error starting streaming capture from device %s"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:515
178
 
#, c-format
179
 
msgid "Error stopping streaming capture from device %s: %s"
180
 
msgstr ""
 
17
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3977
 
18
msgid "This file is corrupt and cannot be played."
 
19
msgstr ""
 
20
 
 
21
#: gst/qtdemux/qtdemux.c:3983
 
22
msgid "This file is encrypted and cannot be played."
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:658 sys/dvb/gstdvbsrc.c:713
 
26
#, c-format
 
27
msgid "Device \"%s\" does not exist."
 
28
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
 
29
 
 
30
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:662
 
31
#, fuzzy, c-format
 
32
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
 
33
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
 
34
 
 
35
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:674
 
36
#, fuzzy, c-format
 
37
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
 
38
msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
 
39
 
 
40
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:717
 
41
#, c-format
 
42
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
 
43
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
 
44
 
 
45
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
 
46
#~ msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
 
47
 
 
48
#~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
 
49
#~ msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."
181
50
 
182
51
#~ msgid "No filename specified."
183
52
#~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
185
54
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
186
55
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
187
56
 
 
57
#~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
 
58
#~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
 
59
 
188
60
#~ msgid "Error closing file \"%s\"."
189
61
#~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
190
62
 
191
 
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
192
 
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
193
 
 
194
 
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
195
 
#~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
196
 
 
197
63
#~ msgid "Volume"
198
64
#~ msgstr "Volum"
199
65