~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gtkpod-aac/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gtkpod.pot

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Kowalik
  • Date: 2007-07-17 18:25:25 UTC
  • mfrom: (1.1.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070717182525-rhl5w4pk8lbk6pna
Tags: 0.99.10-2ubuntu1
* Resynchronise with gtkpod 0.9.10-2.
* Hack in dpatch support, since it was removed.
* Rename debian/patches/03-configure.dpatch to
  debian/patches/aac-configure.dpatch.
* Update debian/gtkpod-aac.diff.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
 
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
 
#
6
 
#, fuzzy
7
 
msgid ""
8
 
msgstr ""
9
 
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2006-09-24 23:08+0900\n"
12
 
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
 
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
 
"MIME-Version: 1.0\n"
16
 
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
17
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
19
 
 
20
 
#: gtkpod.glade:7
21
 
msgid "gtkpod"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: gtkpod.glade:40
25
 
msgid "_File"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: gtkpod.glade:49
29
 
msgid "_Load iPod(s)"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: gtkpod.glade:69
33
 
msgid "_Save Changes"
34
 
msgstr ""
35
 
 
36
 
#: gtkpod.glade:90
37
 
msgid "Add _Files"
38
 
msgstr ""
39
 
 
40
 
#: gtkpod.glade:111
41
 
msgid "Add _Directory"
42
 
msgstr ""
43
 
 
44
 
#: gtkpod.glade:132
45
 
msgid "Add _Playlist"
46
 
msgstr ""
47
 
 
48
 
#: gtkpod.glade:159
49
 
msgid "_Update Tracks from File"
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: gtkpod.glade:180 gtkpod.glade:232 gtkpod.glade:311 gtkpod.glade:363
53
 
#: gtkpod.glade:1092 gtkpod.glade:1144 gtkpod.glade:1190
54
 
msgid "Selected _Playlist"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: gtkpod.glade:189 gtkpod.glade:241 gtkpod.glade:320 gtkpod.glade:372
58
 
#: gtkpod.glade:1101 gtkpod.glade:1153 gtkpod.glade:1199
59
 
msgid "Selected Tab _Entry"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: gtkpod.glade:198 gtkpod.glade:250 gtkpod.glade:329 gtkpod.glade:381
63
 
#: gtkpod.glade:498 gtkpod.glade:1110 gtkpod.glade:1162 gtkpod.glade:1208
64
 
msgid "Selected _Tracks"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: gtkpod.glade:211
68
 
msgid "Update _mserv Data from File"
69
 
msgstr ""
70
 
 
71
 
#: gtkpod.glade:263
72
 
msgid "_Synchronize Playlist"
73
 
msgstr ""
74
 
 
75
 
#: gtkpod.glade:290
76
 
msgid "_Export Tracks from Database"
77
 
msgstr ""
78
 
 
79
 
#: gtkpod.glade:342
80
 
msgid "Create _Playlist File"
81
 
msgstr ""
82
 
 
83
 
#: gtkpod.glade:400
84
 
msgid "_Create iPod's Directories"
85
 
msgstr ""
86
 
 
87
 
#: gtkpod.glade:421
88
 
msgid ""
89
 
"Find orphan files (files with no track info in DB) and dangling tracks "
90
 
"(tracks with no corresponding files on iPOD)"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: gtkpod.glade:422
94
 
msgid "_Check iPod's Files"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#: gtkpod.glade:450 gtkpod.glade:12687
98
 
msgid "_Edit"
99
 
msgstr ""
100
 
 
101
 
#: gtkpod.glade:459 src/context_menus.c:480
102
 
msgid "Edit Track Details"
103
 
msgstr ""
104
 
 
105
 
#: gtkpod.glade:480
106
 
msgid "Tracks in Selected _Playlist"
107
 
msgstr ""
108
 
 
109
 
#: gtkpod.glade:489
110
 
msgid "Tracks in Selected Tab _Entry"
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
 
#: gtkpod.glade:511 src/context_menus.c:407
114
 
msgid "Edit Smart Playlist"
115
 
msgstr ""
116
 
 
117
 
#: gtkpod.glade:520
118
 
msgid "_Delete"
119
 
msgstr ""
120
 
 
121
 
#: gtkpod.glade:541
122
 
msgid "Selected playlist"
123
 
msgstr ""
124
 
 
125
 
#: gtkpod.glade:550
126
 
msgid "Selected playlist including tracks from iPod"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: gtkpod.glade:559
130
 
msgid "Selected playlist including tracks from database"
131
 
msgstr ""
132
 
 
133
 
#: gtkpod.glade:568
134
 
msgid "Selected playlist including tracks from harddisk"
135
 
msgstr ""
136
 
 
137
 
#: gtkpod.glade:583
138
 
msgid "Selected filter tab entry from playlist"
139
 
msgstr ""
140
 
 
141
 
#: gtkpod.glade:592
142
 
msgid "Selected filter tab entry from iPod"
143
 
msgstr ""
144
 
 
145
 
#: gtkpod.glade:601
146
 
msgid "Selected filter tab entry from database"
147
 
msgstr ""
148
 
 
149
 
#: gtkpod.glade:610
150
 
msgid "Selected filter tab entry from harddisk"
151
 
msgstr ""
152
 
 
153
 
#: gtkpod.glade:625
154
 
msgid "Selected tracks from playlist"
155
 
msgstr ""
156
 
 
157
 
#: gtkpod.glade:634
158
 
msgid "Selected tracks from iPod"
159
 
msgstr ""
160
 
 
161
 
#: gtkpod.glade:643
162
 
msgid "Selected tracks from database"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
 
#: gtkpod.glade:652
166
 
msgid "Selected tracks from harddisk"
167
 
msgstr ""
168
 
 
169
 
#: gtkpod.glade:671
170
 
msgid "_Create Playlists"
171
 
msgstr ""
172
 
 
173
 
#: gtkpod.glade:692
174
 
msgid "Empty Playlist"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: gtkpod.glade:701 gtkpod.glade:7379 src/misc_playlist.c:97
178
 
#: src/repository.c:1359
179
 
msgid "Smart Playlist"
180
 
msgstr ""
181
 
 
182
 
#: gtkpod.glade:716
183
 
msgid "Random Playlist from Displayed Tracks"
184
 
msgstr ""
185
 
 
186
 
#: gtkpod.glade:725
187
 
msgid "Containing Displayed Tracks"
188
 
msgstr ""
189
 
 
190
 
#: gtkpod.glade:734
191
 
msgid "Containing Selected Tracks"
192
 
msgstr ""
193
 
 
194
 
#: gtkpod.glade:743
195
 
msgid "One for each Artist"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: gtkpod.glade:752
199
 
msgid "One for each Album"
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#: gtkpod.glade:761
203
 
msgid "One for each Genre"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: gtkpod.glade:770
207
 
msgid "One for each Composer"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: gtkpod.glade:779
211
 
msgid "One for each Year"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: gtkpod.glade:788
215
 
msgid "One for each Rating"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: gtkpod.glade:797
219
 
msgid "Best Rated Tracks"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: gtkpod.glade:806
223
 
msgid "Tracks Most Often Listened To"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: gtkpod.glade:815
227
 
msgid "Most Recently Played Tracks"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: gtkpod.glade:824
231
 
msgid "All Tracks Played Since Last Time"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: gtkpod.glade:833
235
 
msgid "All Tracks Never Listened To"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: gtkpod.glade:842
239
 
msgid "All Tracks not Listed in any Playlist"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: gtkpod.glade:861
243
 
msgid "_Sorting"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: gtkpod.glade:883
247
 
msgid "Randomize Current Playlist"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: gtkpod.glade:892
251
 
msgid "_Save Displayed Track Order"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: gtkpod.glade:920
255
 
msgid "Edit Repository/iPod Options"
256
 
msgstr ""
257
 
 
258
 
#: gtkpod.glade:941
259
 
msgid "Edit _Preferences"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: gtkpod.glade:967
263
 
msgid "_View"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: gtkpod.glade:976
267
 
msgid "_Toolbar"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: gtkpod.glade:986
271
 
msgid "_Tooltips"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: gtkpod.glade:996
275
 
msgid "_Info Window"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: gtkpod.glade:1007
279
 
msgid "_More Sort Tabs"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: gtkpod.glade:1028
283
 
msgid "_Less Sort Tabs"
284
 
msgstr ""
285
 
 
286
 
#: gtkpod.glade:1049
287
 
msgid "_Arrange Sort Tabs"
288
 
msgstr ""
289
 
 
290
 
#: gtkpod.glade:1062 gtkpod.glade:13297
291
 
msgid "_Tools"
292
 
msgstr ""
293
 
 
294
 
#: gtkpod.glade:1071
295
 
msgid "_Play Now"
296
 
msgstr ""
297
 
 
298
 
#: gtkpod.glade:1123
299
 
msgid "_Enqueue"
300
 
msgstr ""
301
 
 
302
 
#: gtkpod.glade:1181
303
 
msgid "_Normalize Volume"
304
 
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: gtkpod.glade:1217
307
 
msgid "_Displayed Tracks"
308
 
msgstr ""
309
 
 
310
 
#: gtkpod.glade:1226
311
 
msgid "_All Tracks"
312
 
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: gtkpod.glade:1235
315
 
msgid "_Newly Added Tracks"
316
 
msgstr ""
317
 
 
318
 
#: gtkpod.glade:1254
319
 
msgid "Synchronise Contacts, Calendar and Notes"
320
 
msgstr ""
321
 
 
322
 
#: gtkpod.glade:1255
323
 
msgid "Synchronize All"
324
 
msgstr ""
325
 
 
326
 
#: gtkpod.glade:1264
327
 
msgid "Synchronize Contacts"
328
 
msgstr ""
329
 
 
330
 
#: gtkpod.glade:1273
331
 
msgid "Synchronize Calendar"
332
 
msgstr ""
333
 
 
334
 
#: gtkpod.glade:1282
335
 
msgid "Synchronize Notes"
336
 
msgstr ""
337
 
 
338
 
#: gtkpod.glade:1295
339
 
msgid "_Help"
340
 
msgstr ""
341
 
 
342
 
#: gtkpod.glade:1304
343
 
msgid "_About"
344
 
msgstr ""
345
 
 
346
 
#: gtkpod.glade:1344
347
 
msgid ""
348
 
"Try to load contents of all connected iPods. For each iPod a separate "
349
 
"repository must be set up."
350
 
msgstr ""
351
 
 
352
 
#: gtkpod.glade:1345
353
 
msgid "Load iPod(s)"
354
 
msgstr ""
355
 
 
356
 
#: gtkpod.glade:1362
357
 
msgid "Write all changes made to the disk and the iPod(s)."
358
 
msgstr ""
359
 
 
360
 
#: gtkpod.glade:1363 src/context_menus.c:507
361
 
msgid "Save Changes"
362
 
msgstr ""
363
 
 
364
 
#: gtkpod.glade:1380
365
 
msgid "Add Files or Directories"
366
 
msgstr ""
367
 
 
368
 
#: gtkpod.glade:1381
369
 
msgid "Files"
370
 
msgstr ""
371
 
 
372
 
#: gtkpod.glade:1398
373
 
msgid "Add Directories Recursively"
374
 
msgstr ""
375
 
 
376
 
#: gtkpod.glade:1399
377
 
msgid "Dirs"
378
 
msgstr ""
379
 
 
380
 
#: gtkpod.glade:1416
381
 
msgid "Add playlist from file"
382
 
msgstr ""
383
 
 
384
 
#: gtkpod.glade:1417 src/display_spl.c:105
385
 
msgid "Playlist"
386
 
msgstr ""
387
 
 
388
 
#: gtkpod.glade:1434
389
 
msgid "Create New Playlist"
390
 
msgstr ""
391
 
 
392
 
#: gtkpod.glade:1435
393
 
msgid "New PL"
394
 
msgstr ""
395
 
 
396
 
#: gtkpod.glade:1451
397
 
msgid "Stop Display Update"
398
 
msgstr ""
399
 
 
400
 
#: gtkpod.glade:1452
401
 
msgid "Stop"
402
 
msgstr ""
403
 
 
404
 
#: gtkpod.glade:1625
405
 
msgid "About gtkpod"
406
 
msgstr ""
407
 
 
408
 
#: gtkpod.glade:1752
409
 
msgid "Credits"
410
 
msgstr ""
411
 
 
412
 
#: gtkpod.glade:1810
413
 
msgid "Translators"
414
 
msgstr ""
415
 
 
416
 
#: gtkpod.glade:1868
417
 
msgid "special_sorttab -- Don't translate!"
418
 
msgstr ""
419
 
 
420
 
#: gtkpod.glade:1903
421
 
msgid " Logic: "
422
 
msgstr ""
423
 
 
424
 
#: gtkpod.glade:1929
425
 
msgid "Any (OR)"
426
 
msgstr ""
427
 
 
428
 
#: gtkpod.glade:1948
429
 
msgid "All (AND)"
430
 
msgstr ""
431
 
 
432
 
#: gtkpod.glade:2001
433
 
msgid "0"
434
 
msgstr ""
435
 
 
436
 
#: gtkpod.glade:2020
437
 
msgid "1"
438
 
msgstr ""
439
 
 
440
 
#: gtkpod.glade:2039
441
 
msgid "2"
442
 
msgstr ""
443
 
 
444
 
#: gtkpod.glade:2058
445
 
msgid "3"
446
 
msgstr ""
447
 
 
448
 
#: gtkpod.glade:2077
449
 
msgid "4"
450
 
msgstr ""
451
 
 
452
 
#: gtkpod.glade:2096
453
 
msgid "5"
454
 
msgstr ""
455
 
 
456
 
#: gtkpod.glade:2135
457
 
msgid "Select '0' for no lower limit."
458
 
msgstr ""
459
 
 
460
 
#: gtkpod.glade:2156
461
 
msgid " <= cts <= "
462
 
msgstr ""
463
 
 
464
 
#: gtkpod.glade:2181
465
 
msgid "Select '-1' for no upper limit."
466
 
msgstr ""
467
 
 
468
 
#: gtkpod.glade:2224 gtkpod.glade:2301 gtkpod.glade:2471
469
 
msgid ""
470
 
"'DD/MM/YYYY HH:MM < d < DD/MM/YYYY HH:MM' or similar. Press 'enter' when "
471
 
"finished."
472
 
msgstr ""
473
 
 
474
 
#: gtkpod.glade:2270 gtkpod.glade:2347 gtkpod.glade:2517 gtkpod.glade:2696
475
 
msgid "Calendar"
476
 
msgstr ""
477
 
 
478
 
#: gtkpod.glade:2372
479
 
msgid "Specify interval"
480
 
msgstr ""
481
 
 
482
 
#: gtkpod.glade:2374 src/display_spl.c:98 src/misc_conversion.c:78
483
 
msgid "Playcount"
484
 
msgstr ""
485
 
 
486
 
#: gtkpod.glade:2397 src/display_spl.c:101 src/misc_conversion.c:79
487
 
msgid "Rating"
488
 
msgstr ""
489
 
 
490
 
#: gtkpod.glade:2420 src/display_songs.c:1951
491
 
msgid "Played"
492
 
msgstr ""
493
 
 
494
 
#: gtkpod.glade:2443 src/display_songs.c:1954
495
 
msgid "Modified"
496
 
msgstr ""
497
 
 
498
 
#: gtkpod.glade:2542 src/display_songs.c:1957 src/display_sorttabs.c:3218
499
 
msgid "Added"
500
 
msgstr ""
501
 
 
502
 
#: gtkpod.glade:2587
503
 
msgid "Display tracks that match the criteria entered above."
504
 
msgstr ""
505
 
 
506
 
#: gtkpod.glade:2630 gtkpod.glade:12009
507
 
msgid "_Display"
508
 
msgstr ""
509
 
 
510
 
#: gtkpod.glade:2666
511
 
msgid ""
512
 
"Automatically start displaying tracks that match the criteria entered above. "
513
 
"If not selected, you must press 'Display' to start displaying."
514
 
msgstr ""
515
 
 
516
 
#: gtkpod.glade:2668
517
 
msgid "Start display automatically"
518
 
msgstr ""
519
 
 
520
 
#: gtkpod.glade:2743
521
 
msgid "Sorttab: "
522
 
msgstr ""
523
 
 
524
 
#: gtkpod.glade:2787
525
 
msgid "     "
526
 
msgstr ""
527
 
 
528
 
#: gtkpod.glade:2813
529
 
msgid "Category: "
530
 
msgstr ""
531
 
 
532
 
#: gtkpod.glade:2894
533
 
msgid "Please specify a time interval"
534
 
msgstr ""
535
 
 
536
 
#: gtkpod.glade:2943
537
 
msgid "Lower Margin"
538
 
msgstr ""
539
 
 
540
 
#: gtkpod.glade:2994 gtkpod.glade:3208
541
 
msgid "Time:"
542
 
msgstr ""
543
 
 
544
 
#: gtkpod.glade:3037 gtkpod.glade:3251
545
 
msgid ":"
546
 
msgstr ""
547
 
 
548
 
#: gtkpod.glade:3114
549
 
msgid "No lower margin"
550
 
msgstr ""
551
 
 
552
 
#: gtkpod.glade:3157
553
 
msgid "Upper margin"
554
 
msgstr ""
555
 
 
556
 
#: gtkpod.glade:3328
557
 
msgid "No upper margin"
558
 
msgstr ""
559
 
 
560
 
#: gtkpod.glade:3426
561
 
msgid "Sorting Options"
562
 
msgstr ""
563
 
 
564
 
#: gtkpod.glade:3458
565
 
msgid "<b>Sort Order</b>"
566
 
msgstr ""
567
 
 
568
 
#: gtkpod.glade:3489 gtkpod.glade:4762 gtkpod.glade:11638 gtkpod.glade:12134
569
 
#: gtkpod.glade:12249
570
 
msgid "    "
571
 
msgstr ""
572
 
 
573
 
#: gtkpod.glade:3521
574
 
msgid ""
575
 
"In order to save the displayed track order to the iPod choose 'Save "
576
 
"Displayed Track Order' from the 'Edit' menu or select 'Auto Store' below."
577
 
msgstr ""
578
 
 
579
 
#: gtkpod.glade:3905
580
 
msgid "Ascending"
581
 
msgstr ""
582
 
 
583
 
#: gtkpod.glade:3953
584
 
msgid "Descending"
585
 
msgstr ""
586
 
 
587
 
#: gtkpod.glade:4001
588
 
msgid "None"
589
 
msgstr ""
590
 
 
591
 
#: gtkpod.glade:4048 src/display_playlists.c:2106
592
 
msgid "Playlists"
593
 
msgstr ""
594
 
 
595
 
#: gtkpod.glade:4097
596
 
msgid "Sorttabs"
597
 
msgstr ""
598
 
 
599
 
#: gtkpod.glade:4146
600
 
msgid "Tracks"
601
 
msgstr ""
602
 
 
603
 
#: gtkpod.glade:4306
604
 
msgid "Auto Store"
605
 
msgstr ""
606
 
 
607
 
#: gtkpod.glade:4349
608
 
msgid "Please refer to the notice below."
609
 
msgstr ""
610
 
 
611
 
#: gtkpod.glade:4383 gtkpod.glade:4564 src/details.c:1118
612
 
msgid "n/a"
613
 
msgstr ""
614
 
 
615
 
#: gtkpod.glade:4613
616
 
msgid "Sort tracks according to: "
617
 
msgstr ""
618
 
 
619
 
#: gtkpod.glade:4647
620
 
msgid ""
621
 
"You can also use the table headers, but this allows you to sort according to "
622
 
"a column that is not displayed."
623
 
msgstr ""
624
 
 
625
 
#: gtkpod.glade:4683
626
 
msgid ""
627
 
"If checked, sorting will be case sensitive. Please note that case sensitive "
628
 
"sorting will not work well with most charsets."
629
 
msgstr ""
630
 
 
631
 
#: gtkpod.glade:4685
632
 
msgid "Sorting case sensitive"
633
 
msgstr ""
634
 
 
635
 
#: gtkpod.glade:4731
636
 
msgid "<b>Ignore Frequent Words</b>"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: gtkpod.glade:4831
640
 
msgid "Ignore these words when at the beginning of the following fields:"
641
 
msgstr ""
642
 
 
643
 
#: gtkpod.glade:5106
644
 
msgid "gtkpod Info"
645
 
msgstr ""
646
 
 
647
 
#: gtkpod.glade:5427 gtkpod.glade:5514 gtkpod.glade:5543 gtkpod.glade:6261
648
 
#: gtkpod.glade:6406
649
 
msgid "      "
650
 
msgstr ""
651
 
 
652
 
#: gtkpod.glade:5832
653
 
msgid "Number of tracks"
654
 
msgstr ""
655
 
 
656
 
#: gtkpod.glade:5862
657
 
msgid "Play time"
658
 
msgstr ""
659
 
 
660
 
#: gtkpod.glade:5893
661
 
msgid "File size"
662
 
msgstr ""
663
 
 
664
 
#: gtkpod.glade:5923
665
 
msgid "Number of playlists"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: gtkpod.glade:5953
669
 
msgid "Deleted tracks"
670
 
msgstr ""
671
 
 
672
 
#: gtkpod.glade:5983
673
 
msgid "File size (deleted)"
674
 
msgstr ""
675
 
 
676
 
#: gtkpod.glade:6013
677
 
msgid "Non-transferred tracks"
678
 
msgstr ""
679
 
 
680
 
#: gtkpod.glade:6043
681
 
msgid "File size (non-transferred)"
682
 
msgstr ""
683
 
 
684
 
#: gtkpod.glade:6073
685
 
msgid "Effective free space"
686
 
msgstr ""
687
 
 
688
 
#: gtkpod.glade:6103
689
 
msgid ""
690
 
"Total\n"
691
 
"(iPod)"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#: gtkpod.glade:6135
695
 
msgid ""
696
 
"Selected\n"
697
 
"Playlist"
698
 
msgstr ""
699
 
 
700
 
#: gtkpod.glade:6167
701
 
msgid ""
702
 
"Displayed\n"
703
 
"Tracks"
704
 
msgstr ""
705
 
 
706
 
#: gtkpod.glade:6199
707
 
msgid ""
708
 
"Selected\n"
709
 
"Tracks"
710
 
msgstr ""
711
 
 
712
 
#: gtkpod.glade:6231
713
 
msgid ""
714
 
"Total\n"
715
 
"(local)"
716
 
msgstr ""
717
 
 
718
 
#: gtkpod.glade:6651
719
 
msgid "label21"
720
 
msgstr ""
721
 
 
722
 
#: gtkpod.glade:6746
723
 
msgid "Never show this dialogue again"
724
 
msgstr ""
725
 
 
726
 
#: gtkpod.glade:6791 gtkpod.glade:7135
727
 
msgid "window1"
728
 
msgstr ""
729
 
 
730
 
#: gtkpod.glade:6850
731
 
msgid "_M3U"
732
 
msgstr ""
733
 
 
734
 
#: gtkpod.glade:6869
735
 
msgid "_PLS"
736
 
msgstr ""
737
 
 
738
 
#: gtkpod.glade:6907
739
 
msgid ""
740
 
"If available, the local copy of the track is referenced in the playlist. "
741
 
"Otherwise the file on the iPod is used."
742
 
msgstr ""
743
 
 
744
 
#: gtkpod.glade:6909
745
 
msgid "_Prefer Local"
746
 
msgstr ""
747
 
 
748
 
#: gtkpod.glade:6927
749
 
msgid ""
750
 
"The local copy of the track is referenced in the playlist. If the track is "
751
 
"not available locally, an error message is displayed."
752
 
msgstr ""
753
 
 
754
 
#: gtkpod.glade:6929
755
 
msgid "_Local"
756
 
msgstr ""
757
 
 
758
 
#: gtkpod.glade:6948
759
 
msgid "The track on the iPod is referenced in the playlist file."
760
 
msgstr ""
761
 
 
762
 
#: gtkpod.glade:6950
763
 
msgid "_iPod"
764
 
msgstr ""
765
 
 
766
 
#: gtkpod.glade:6983
767
 
msgid "Playlist type:"
768
 
msgstr ""
769
 
 
770
 
#: gtkpod.glade:7012
771
 
msgid "Source:"
772
 
msgstr ""
773
 
 
774
 
#: gtkpod.glade:7055
775
 
msgid "Template for info field: "
776
 
msgstr ""
777
 
 
778
 
#: gtkpod.glade:7080
779
 
msgid ""
780
 
"Determines how the string for the info field should be constructed, e.g '%a/%"
781
 
"A/%T - %t.mp3' or '%o'.  You can separate several templates by semicolons -- "
782
 
"gtkpod will determine which one to use by the filename extension given. "
783
 
"Artist: %a, album: %A, composer: %c, title: %t, genre: %G, track nr: %T, CD "
784
 
"nr: %C, year: %Y, original filename (requires extended information file): %"
785
 
"o, the character '%': %%."
786
 
msgstr ""
787
 
 
788
 
#: gtkpod.glade:7111 gtkpod.glade:7355
789
 
msgid "gtkpod options"
790
 
msgstr ""
791
 
 
792
 
#: gtkpod.glade:7173
793
 
msgid "Filename Format: "
794
 
msgstr ""
795
 
 
796
 
#: gtkpod.glade:7198
797
 
msgid ""
798
 
"Determines the filename of tracks you copy from the iPod, e.g '%a/%A/%T - %t."
799
 
"mp3' or '%o'.  You can separate several patterns by semicolons -- gtkpod "
800
 
"will determine which one to use by the filename extension given. Artist: %a, "
801
 
"album: %A, composer: %c, title: %t, genre: %G, track nr: %T, CD nr: %C, "
802
 
"year: %Y, original filename (requires extended information file): %o, "
803
 
"current playlist: %p, the character '%': %%."
804
 
msgstr ""
805
 
 
806
 
#: gtkpod.glade:7203
807
 
msgid " "
808
 
msgstr ""
809
 
 
810
 
#: gtkpod.glade:7225
811
 
msgid ""
812
 
"Normally the charset specified when first importing the track will be used "
813
 
"for the filename. If you set this option you can set a different charset "
814
 
"with the charset selector (Preferences/'Adding/Updating/Syncing'). Note: the "
815
 
"charset info is stored in the extended information file (see "
816
 
"Preferences/'Writing of the iTunesDB'). Tracks imported before V0.51 will "
817
 
"have no charset stored. Instead the charset specified will be used."
818
 
msgstr ""
819
 
 
820
 
#: gtkpod.glade:7227
821
 
msgid ""
822
 
"Use selected charset (Preferences/'Adding/Updating/ Syncing')\n"
823
 
"for this filename."
824
 
msgstr ""
825
 
 
826
 
#: gtkpod.glade:7246
827
 
msgid ""
828
 
"When copying from iPod no check is performed on whether the destination file "
829
 
"exists. Enabling this option will make gtkpod check whether the length of "
830
 
"the destination file is the same as the file in the iPod. If so the file is "
831
 
"skipped, allowing a quick sync of the iPod's contents."
832
 
msgstr ""
833
 
 
834
 
#: gtkpod.glade:7248
835
 
msgid "Check for existing files when copying from iPod."
836
 
msgstr ""
837
 
 
838
 
#: gtkpod.glade:7423
839
 
msgid "Playlist name:"
840
 
msgstr ""
841
 
 
842
 
#: gtkpod.glade:7492
843
 
msgid "Match al_l of the following"
844
 
msgstr ""
845
 
 
846
 
#: gtkpod.glade:7511
847
 
msgid "Match an_y of the following"
848
 
msgstr ""
849
 
 
850
 
#: gtkpod.glade:7531
851
 
msgid "_Ignore rules"
852
 
msgstr ""
853
 
 
854
 
#: gtkpod.glade:7601
855
 
msgid "Rules"
856
 
msgstr ""
857
 
 
858
 
#: gtkpod.glade:7638
859
 
msgid "_Limit to"
860
 
msgstr ""
861
 
 
862
 
#: gtkpod.glade:7689
863
 
msgid "   Sort by:"
864
 
msgstr ""
865
 
 
866
 
#: gtkpod.glade:7741
867
 
msgid "Match only _checked tracks"
868
 
msgstr ""
869
 
 
870
 
#: gtkpod.glade:7773
871
 
msgid "Live _updating"
872
 
msgstr ""
873
 
 
874
 
#: gtkpod.glade:7864
875
 
msgid "Preferences"
876
 
msgstr ""
877
 
 
878
 
#: gtkpod.glade:7927
879
 
msgid "<b>Mountpoint and individual repository/playlist options</b>"
880
 
msgstr ""
881
 
 
882
 
#: gtkpod.glade:7990
883
 
msgid "Set mountpoint or edit repository options"
884
 
msgstr ""
885
 
 
886
 
#: gtkpod.glade:8037
887
 
msgid "<b>Import</b>"
888
 
msgstr ""
889
 
 
890
 
#: gtkpod.glade:8108
891
 
msgid "Automatically import iTunesDBs on startup"
892
 
msgstr ""
893
 
 
894
 
#: gtkpod.glade:8154
895
 
msgid "<b>Adding/Updating/Syncing</b>"
896
 
msgstr ""
897
 
 
898
 
#: gtkpod.glade:8226
899
 
msgid "Exclude file mask(s)"
900
 
msgstr ""
901
 
 
902
 
#: gtkpod.glade:8251
903
 
msgid "Semicolon seperated list of file exclusion masks, e.g. '*.mp3'"
904
 
msgstr ""
905
 
 
906
 
#: gtkpod.glade:8285
907
 
msgid "_Encoding (ID3, files):"
908
 
msgstr ""
909
 
 
910
 
#: gtkpod.glade:8320
911
 
msgid ""
912
 
"gtkpod expects the ID3 tags and the filenames to be in the encoding "
913
 
"specified here. You can change it for consecutive 'Add Files' and 'Add Dirs' "
914
 
"operation. 'System Charset' is the charset used by your current locale."
915
 
msgstr ""
916
 
 
917
 
#: gtkpod.glade:8357
918
 
msgid ""
919
 
"Normally the charset specified when first importing the track will be used "
920
 
"to update the track information. If you have chosen a wrong charset when "
921
 
"first importing a track and want to correct it using the 'Update Track' "
922
 
"function, you must check this option. Note: the charset info is stored in "
923
 
"the extended information file (see 'Writing of iTunesDB' below) and tracks "
924
 
"imported before V0.51 will have no charset stored. Instead the charset "
925
 
"specified above will be used then."
926
 
msgstr ""
927
 
 
928
 
#: gtkpod.glade:8359
929
 
msgid ""
930
 
"Use selected encoding also when updating \n"
931
 
"or syncing tracks"
932
 
msgstr ""
933
 
 
934
 
#: gtkpod.glade:8379
935
 
msgid "If you check this, gtkpod will descend into subdirectories recursively."
936
 
msgstr ""
937
 
 
938
 
#: gtkpod.glade:8381
939
 
msgid "Add directories recursively"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: gtkpod.glade:8400
943
 
msgid "Duplicate Recognition is based on a (modified) md5 hash over the file."
944
 
msgstr ""
945
 
 
946
 
#: gtkpod.glade:8402
947
 
msgid "Don't allow file duplication"
948
 
msgstr ""
949
 
 
950
 
#: gtkpod.glade:8452
951
 
msgid ""
952
 
"Display the list of duplicates that have been detected after adding files."
953
 
msgstr ""
954
 
 
955
 
#: gtkpod.glade:8454
956
 
msgid "Display info about detected duplicates"
957
 
msgstr ""
958
 
 
959
 
#: gtkpod.glade:8480
960
 
msgid ""
961
 
"If the filename (full path) of an existing track matches that of a track to "
962
 
"be added, this option allows you to update the information about the "
963
 
"existing track rather than just skipping the track altogether. No update "
964
 
"will take place if the file hasn't changed and you have selected the 'Don't "
965
 
"allow file duplication' option above."
966
 
msgstr ""
967
 
 
968
 
#: gtkpod.glade:8482
969
 
msgid ""
970
 
"When adding dirs/files, update information of\n"
971
 
"existing tracks with identical filenames"
972
 
msgstr ""
973
 
 
974
 
#: gtkpod.glade:8533
975
 
msgid "Display a list of tracks that could actually be updated."
976
 
msgstr ""
977
 
 
978
 
#: gtkpod.glade:8535
979
 
msgid "Display info about updated tracks"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: gtkpod.glade:8592
983
 
msgid "Display a list of tracks that could not be updated."
984
 
msgstr ""
985
 
 
986
 
#: gtkpod.glade:8594
987
 
msgid "Display info about non-updated tracks"
988
 
msgstr ""
989
 
 
990
 
#: gtkpod.glade:8620
991
 
msgid "When syncing playlists"
992
 
msgstr ""
993
 
 
994
 
#: gtkpod.glade:8694
995
 
msgid "Confirm lists of directories"
996
 
msgstr ""
997
 
 
998
 
#: gtkpod.glade:8712 gtkpod.glade:17758
999
 
msgid ""
1000
 
"Normally, if a track is no longer present in the sync directory, it will be "
1001
 
"removed from the playlist, but not from the iPod or local repository.\n"
1002
 
"If this option is checked, tracks will be completely removed from the iPod "
1003
 
"or local repository, unless the track is a member of other playlists as "
1004
 
"well.\n"
1005
 
"NOTE: if you sync with the master playlist, you must check this option if "
1006
 
"you want tracks to be removed, because removing from the master playlist "
1007
 
"means removing from the iPod."
1008
 
msgstr ""
1009
 
 
1010
 
#: gtkpod.glade:8716 gtkpod.glade:17762
1011
 
msgid ""
1012
 
"Delete tracks that are no longer present from the\n"
1013
 
"ipod or repository"
1014
 
msgstr ""
1015
 
 
1016
 
#: gtkpod.glade:8735
1017
 
msgid "This is the same option as in 'Edit/Delete Confirmation'"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#: gtkpod.glade:8737 gtkpod.glade:17782
1021
 
msgid "Confirm before removing tracks from the iPod or repository"
1022
 
msgstr ""
1023
 
 
1024
 
#: gtkpod.glade:8756 gtkpod.glade:17800
1025
 
msgid ""
1026
 
"Will show a list of tracks removed and a list of tracks newly added or "
1027
 
"updated."
1028
 
msgstr ""
1029
 
 
1030
 
#: gtkpod.glade:8758 gtkpod.glade:17802
1031
 
msgid "Show summary of sync result"
1032
 
msgstr ""
1033
 
 
1034
 
#: gtkpod.glade:8819
1035
 
msgid "<b>Sync</b>"
1036
 
msgstr ""
1037
 
 
1038
 
#: gtkpod.glade:8875
1039
 
msgid ""
1040
 
"Highly recommended for faster import when taking advantage of the "
1041
 
"duplication recognition. Also, having the PC filenames allows writing "
1042
 
"changed ID3 tags to disk, and even to reconstruct your ipod's contents in "
1043
 
"case of file system corruption (change the \"transferred=\" entries in your "
1044
 
"backuped database)."
1045
 
msgstr ""
1046
 
 
1047
 
#: gtkpod.glade:8877
1048
 
msgid ""
1049
 
"Write extended information (PC filenames,\n"
1050
 
" MD5 hashes, encoding). Recommended."
1051
 
msgstr ""
1052
 
 
1053
 
#: gtkpod.glade:8921 gtkpod.glade:14688
1054
 
msgid "_General"
1055
 
msgstr ""
1056
 
 
1057
 
#: gtkpod.glade:8957
1058
 
msgid "<b>Tag Reading</b>"
1059
 
msgstr ""
1060
 
 
1061
 
#: gtkpod.glade:9020
1062
 
msgid "Read tags from file contents (e.g. ID3 tags in MP3 files)"
1063
 
msgstr ""
1064
 
 
1065
 
#: gtkpod.glade:9039 gtkpod.glade:9413
1066
 
msgid ""
1067
 
"artist: %a, album: %A, composer: %c, title: %t, genre: %G, track nr: %T, CD "
1068
 
"nr: %C, year: %Y, skip data: %*, the character '%': %%. You can separate "
1069
 
"several templates by a ';'. The first one matching the filename will be "
1070
 
"used. Example: '%a - %A/%T %t.mp3;%t.wav'."
1071
 
msgstr ""
1072
 
 
1073
 
#: gtkpod.glade:9041
1074
 
msgid "Use this template to parse filename for tag information:"
1075
 
msgstr ""
1076
 
 
1077
 
#: gtkpod.glade:9118
1078
 
msgid "Overwrite tags that are already set"
1079
 
msgstr ""
1080
 
 
1081
 
#: gtkpod.glade:9151
1082
 
msgid ""
1083
 
"As a last resort set the following tags to the\n"
1084
 
"filename if they are (still) empty:"
1085
 
msgstr ""
1086
 
 
1087
 
#: gtkpod.glade:9187 src/display_sorttabs.c:2942 src/display_spl.c:85
1088
 
#: src/misc_conversion.c:62
1089
 
msgid "Artist"
1090
 
msgstr ""
1091
 
 
1092
 
#: gtkpod.glade:9209 src/display_sorttabs.c:2948 src/display_spl.c:89
1093
 
#: src/misc_conversion.c:64
1094
 
msgid "Genre"
1095
 
msgstr ""
1096
 
 
1097
 
#. 0
1098
 
#: gtkpod.glade:9231 src/display_sorttabs.c:2945 src/display_spl.c:84
1099
 
#: src/misc_conversion.c:61
1100
 
msgid "Album"
1101
 
msgstr ""
1102
 
 
1103
 
#. 5
1104
 
#: gtkpod.glade:9253 src/display_spl.c:97 src/misc_conversion.c:66
1105
 
msgid "Composer"
1106
 
msgstr ""
1107
 
 
1108
 
#: gtkpod.glade:9275 src/display_sorttabs.c:2954 src/display_spl.c:83
1109
 
#: src/misc_conversion.c:63
1110
 
msgid "Title"
1111
 
msgstr ""
1112
 
 
1113
 
#: gtkpod.glade:9330
1114
 
msgid "<b>Coverart</b>"
1115
 
msgstr ""
1116
 
 
1117
 
#: gtkpod.glade:9392
1118
 
msgid ""
1119
 
"Music files can have images embedded in the APIC tag. Currently this is only "
1120
 
"supported for MP3 files."
1121
 
msgstr ""
1122
 
 
1123
 
#: gtkpod.glade:9394
1124
 
msgid "Read coverart from embedded APIC data"
1125
 
msgstr ""
1126
 
 
1127
 
#: gtkpod.glade:9415
1128
 
msgid "Add coverart from file using the following template"
1129
 
msgstr ""
1130
 
 
1131
 
#: gtkpod.glade:9471
1132
 
msgid ""
1133
 
"Determines the name of the file with the cover art. You can separate several "
1134
 
"patterns by semicolons which will be tried in order. Artist: %a, album: %A, "
1135
 
"composer: %c, title: %t, genre: %G, track nr: %T, CD nr: %C, year: %Y, "
1136
 
"original filename (requires extended information file): %o, original "
1137
 
"filename without file extension: %O, current playlist: %p, the character "
1138
 
"'%': %%."
1139
 
msgstr ""
1140
 
 
1141
 
#: gtkpod.glade:9492
1142
 
msgid "<b>Examples</b>"
1143
 
msgstr ""
1144
 
 
1145
 
#: gtkpod.glade:9526
1146
 
msgid "folder.jpg"
1147
 
msgstr ""
1148
 
 
1149
 
#: gtkpod.glade:9554
1150
 
msgid "folder"
1151
 
msgstr ""
1152
 
 
1153
 
#: gtkpod.glade:9582
1154
 
msgid "../%A.jpg"
1155
 
msgstr ""
1156
 
 
1157
 
#: gtkpod.glade:9610
1158
 
msgid "%A"
1159
 
msgstr ""
1160
 
 
1161
 
#: gtkpod.glade:9638
1162
 
msgid "Use <i>folder.jpg</i> as cover art."
1163
 
msgstr ""
1164
 
 
1165
 
#: gtkpod.glade:9666
1166
 
msgid "Use <i>folder.jpg</i>, <i>folder.png</i>..."
1167
 
msgstr ""
1168
 
 
1169
 
#: gtkpod.glade:9694
1170
 
msgid "Use <i>&lt;Album&gt;.jpg</i> in the parent directory"
1171
 
msgstr ""
1172
 
 
1173
 
#: gtkpod.glade:9722
1174
 
msgid "Use <i>&lt;Album&gt;.jpg</i>, <i>&lt;Album&gt;.png</i>..."
1175
 
msgstr ""
1176
 
 
1177
 
#: gtkpod.glade:9750
1178
 
msgid "folder.jpg;%a.jpg"
1179
 
msgstr ""
1180
 
 
1181
 
#: gtkpod.glade:9778
1182
 
msgid "First try <i>folder.jpg</i>, then <i>&lt;artist&gt;.jpg</i>"
1183
 
msgstr ""
1184
 
 
1185
 
#: gtkpod.glade:9835
1186
 
msgid "If both options are selected, embedded APIC data takes precedence."
1187
 
msgstr ""
1188
 
 
1189
 
#: gtkpod.glade:9887
1190
 
msgid "<b>mserv</b>"
1191
 
msgstr ""
1192
 
 
1193
 
#: gtkpod.glade:9949 gtkpod.glade:10175
1194
 
msgid "Currently only rating is supported."
1195
 
msgstr ""
1196
 
 
1197
 
#: gtkpod.glade:9951
1198
 
msgid "Use mserv database to fill additional information"
1199
 
msgstr ""
1200
 
 
1201
 
#: gtkpod.glade:9979
1202
 
msgid "Music Root:"
1203
 
msgstr ""
1204
 
 
1205
 
#: gtkpod.glade:10007
1206
 
msgid "mserv database lookup will be done for music in this directory."
1207
 
msgstr ""
1208
 
 
1209
 
#: gtkpod.glade:10029
1210
 
msgid "mserv Root:"
1211
 
msgstr ""
1212
 
 
1213
 
#: gtkpod.glade:10057
1214
 
msgid "Root directory of mserv database (trackinfo root)."
1215
 
msgstr ""
1216
 
 
1217
 
#: gtkpod.glade:10079
1218
 
msgid "Username:"
1219
 
msgstr ""
1220
 
 
1221
 
#: gtkpod.glade:10107
1222
 
msgid "Username to be used for mserv database lookup."
1223
 
msgstr ""
1224
 
 
1225
 
#: gtkpod.glade:10131 gtkpod.glade:10150 gtkpod.glade:12889 gtkpod.glade:12908
1226
 
#: gtkpod.glade:13069 gtkpod.glade:13138 gtkpod.glade:17159 gtkpod.glade:17179
1227
 
#: gtkpod.glade:17199 gtkpod.glade:17219 gtkpod.glade:17239 gtkpod.glade:17679
1228
 
#: gtkpod.glade:18238 gtkpod.glade:18281 gtkpod.glade:18301 gtkpod.glade:18711
1229
 
msgid "Browse"
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: gtkpod.glade:10177
1233
 
msgid "Show information about problems when accessing mserv"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: gtkpod.glade:10223
1237
 
msgid "_Track Info"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: gtkpod.glade:10273
1241
 
msgid "<b>Displayed Track Attributes</b>"
1242
 
msgstr ""
1243
 
 
1244
 
#: gtkpod.glade:11083
1245
 
msgid "<b>Sort Tabs</b>"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#: gtkpod.glade:11145
1249
 
msgid "Keeps all compilation CDs grouped together in the artists sort tab."
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
 
#: gtkpod.glade:11147
1253
 
msgid "Group artists on compilation CDs"
1254
 
msgstr ""
1255
 
 
1256
 
#: gtkpod.glade:11172
1257
 
msgid "_Number of sort tabs:"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: gtkpod.glade:11252
1261
 
msgid "<b>Automatically select...</b>"
1262
 
msgstr ""
1263
 
 
1264
 
#: gtkpod.glade:11314
1265
 
msgid ""
1266
 
"If you don't select the master playlist automatically, the initial database "
1267
 
"import is much faster because the display dosn't have to be updated."
1268
 
msgstr ""
1269
 
 
1270
 
#: gtkpod.glade:11316
1271
 
msgid "...master playlist"
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: gtkpod.glade:11336
1275
 
msgid "...entry 'All' in sort tab..."
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: gtkpod.glade:11421
1279
 
msgid "<b>Tooltips</b>"
1280
 
msgstr ""
1281
 
 
1282
 
#: gtkpod.glade:11484
1283
 
msgid "Display tooltips in main window"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: gtkpod.glade:11504
1287
 
msgid "Display tooltips in prefs window"
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#: gtkpod.glade:11550
1291
 
msgid "<b>Toolbar</b>"
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
#: gtkpod.glade:11613
1295
 
msgid "Display toolbar..."
1296
 
msgstr ""
1297
 
 
1298
 
#: gtkpod.glade:11670
1299
 
msgid "...as icons"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: gtkpod.glade:11690
1303
 
msgid "...as text"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: gtkpod.glade:11711
1307
 
msgid "...both as icons and text"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: gtkpod.glade:11772
1311
 
msgid "<b>Misc</b>"
1312
 
msgstr ""
1313
 
 
1314
 
#: gtkpod.glade:11834
1315
 
msgid ""
1316
 
"It is much faster to sort the display after all tracks have been added. Some "
1317
 
"people might feel irritated by this behaviour and should uncheck this option."
1318
 
msgstr ""
1319
 
 
1320
 
#: gtkpod.glade:11836
1321
 
msgid ""
1322
 
"Temporarily disable sorting when changing playlist\n"
1323
 
"or tab entry (faster!)"
1324
 
msgstr ""
1325
 
 
1326
 
#: gtkpod.glade:11856
1327
 
msgid ""
1328
 
"The display can be blocked after changing a selection. The display update is "
1329
 
"faster, but you have to wait until it's finished. When using this option, "
1330
 
"sorting is also temporarily disabled (see option above)."
1331
 
msgstr ""
1332
 
 
1333
 
#: gtkpod.glade:11858
1334
 
msgid ""
1335
 
"Block display when changing playlist or tab\n"
1336
 
" entry (faster!)"
1337
 
msgstr ""
1338
 
 
1339
 
#: gtkpod.glade:11878
1340
 
msgid "This option will be re-activated when you upgrade gtkpod."
1341
 
msgstr ""
1342
 
 
1343
 
#: gtkpod.glade:11880
1344
 
msgid "Display messages and warnings at startup"
1345
 
msgstr ""
1346
 
 
1347
 
#: gtkpod.glade:11942
1348
 
msgid "Advanced Sorting Options"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: gtkpod.glade:12045
1352
 
msgid "<b>Track Editing</b>"
1353
 
msgstr ""
1354
 
 
1355
 
#: gtkpod.glade:12107
1356
 
msgid ""
1357
 
"The tags are written to the files on your harddrive and on the ipod (if "
1358
 
"available)."
1359
 
msgstr ""
1360
 
 
1361
 
#: gtkpod.glade:12109
1362
 
msgid "Write ID3 tags to disk when modified in gtkpod"
1363
 
msgstr ""
1364
 
 
1365
 
#: gtkpod.glade:12165
1366
 
msgid ""
1367
 
"Normally the charset specified when first importing the track will be used "
1368
 
"to write the tags. If you have chosen a wrong charset when first importing a "
1369
 
"track, you should select this option along with the correct charset.  Note: "
1370
 
"uses the extended information file to store the charset information (see "
1371
 
"'Writing of the iTunesDB' on the 'Input/Output' page) and tracks imported "
1372
 
"before V0.51 will have no charset stored -- the charset specified on the "
1373
 
"'Input/Output' page will be used."
1374
 
msgstr ""
1375
 
 
1376
 
#: gtkpod.glade:12167
1377
 
msgid ""
1378
 
"Use selected encoding (on the 'General' page)\n"
1379
 
"when writing tags"
1380
 
msgstr ""
1381
 
 
1382
 
#: gtkpod.glade:12187
1383
 
msgid ""
1384
 
"This is the way to go, but maybe not all programs support it yet. ID3v2.4 "
1385
 
"uses unicode to store the tags, so you won't have to worry about charsets "
1386
 
"any more. gtkpod will use UTF8 encoding as this will not increase the size "
1387
 
"of pure ASCII tags. ID3v2.2/4 tags will also be written if they are already "
1388
 
"present in the file to write to."
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: gtkpod.glade:12189
1392
 
msgid "Always write ID3v2.4 tags (only applies to MP3)"
1393
 
msgstr ""
1394
 
 
1395
 
#: gtkpod.glade:12222
1396
 
msgid ""
1397
 
"If you select several tracks in the track list and edit a tag of the first "
1398
 
"track, the tags in the other tracks are updated as well."
1399
 
msgstr ""
1400
 
 
1401
 
#: gtkpod.glade:12224
1402
 
msgid "Use 'Multi-Edit' for tracks selections"
1403
 
msgstr ""
1404
 
 
1405
 
#: gtkpod.glade:12274
1406
 
msgid ""
1407
 
"Usually you don't want to set the title of several tracks to the same text. "
1408
 
"This option might avoid unwanted results (especially since there is no "
1409
 
"'undo' yet)."
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
 
#: gtkpod.glade:12276
1413
 
msgid "Use 'Multi-Edit' also for title field"
1414
 
msgstr ""
1415
 
 
1416
 
#: gtkpod.glade:12329
1417
 
msgid "<b>Auto-Generated Playlists</b>"
1418
 
msgstr ""
1419
 
 
1420
 
#: gtkpod.glade:12397
1421
 
msgid "Number of tracks in generated playlists:"
1422
 
msgstr ""
1423
 
 
1424
 
#: gtkpod.glade:12422
1425
 
msgid ""
1426
 
"Number of tracks in the generated playlists 'Most Often Listened', 'Best "
1427
 
"Rated' and 'Most Recently Played'. Choose '0' for 'no limit'."
1428
 
msgstr ""
1429
 
 
1430
 
#: gtkpod.glade:12451
1431
 
msgid "Also include tracks never played in \"Best Rated\" playlist"
1432
 
msgstr ""
1433
 
 
1434
 
#: gtkpod.glade:12497
1435
 
msgid "<b>Delete Confirmation</b>"
1436
 
msgstr ""
1437
 
 
1438
 
#: gtkpod.glade:12560
1439
 
msgid "Before removing playlists or tracks from a playlist"
1440
 
msgstr ""
1441
 
 
1442
 
#: gtkpod.glade:12580
1443
 
msgid "Before removing tracks from the iPod"
1444
 
msgstr ""
1445
 
 
1446
 
#: gtkpod.glade:12600
1447
 
msgid "Before removing tracks from the harddisk"
1448
 
msgstr ""
1449
 
 
1450
 
#: gtkpod.glade:12620
1451
 
msgid "Before removing tracks from the local database"
1452
 
msgstr ""
1453
 
 
1454
 
#: gtkpod.glade:12640
1455
 
msgid ""
1456
 
"Confirm before removing tracks from the iPod or repository\n"
1457
 
"when syncing playlists"
1458
 
msgstr ""
1459
 
 
1460
 
#: gtkpod.glade:12723
1461
 
msgid "<b>Play</b>"
1462
 
msgstr ""
1463
 
 
1464
 
#: gtkpod.glade:12788
1465
 
msgid "Command for 'Play now':"
1466
 
msgstr ""
1467
 
 
1468
 
#: gtkpod.glade:12816
1469
 
msgid "Command for 'Enqueue':"
1470
 
msgstr ""
1471
 
 
1472
 
#: gtkpod.glade:12844
1473
 
msgid ""
1474
 
"For example, 'xmms %s' will clear xmms' current playlist, add the selected "
1475
 
"tracks and start playing."
1476
 
msgstr ""
1477
 
 
1478
 
#: gtkpod.glade:12866
1479
 
msgid ""
1480
 
"For example, 'xmms -e %s' will append (enqueue) the selected tracks to xmms' "
1481
 
"current playlist."
1482
 
msgstr ""
1483
 
 
1484
 
#: gtkpod.glade:12953
1485
 
msgid "<b>Volume Normalization</b>"
1486
 
msgstr ""
1487
 
 
1488
 
#: gtkpod.glade:13018
1489
 
msgid "'mp3gain' executable:"
1490
 
msgstr ""
1491
 
 
1492
 
#: gtkpod.glade:13046
1493
 
msgid ""
1494
 
"Set this to 'mp3gain -q -k' to use the 'Normalize volume' functionality in "
1495
 
"the Tools Menu. If this is set, missing normalization data for mp3 files "
1496
 
"will be calculated and written to your mp3 file using this command."
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: gtkpod.glade:13087
1500
 
msgid "'aacgain' executable:"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: gtkpod.glade:13115
1504
 
msgid ""
1505
 
"Set this to 'aacgain -q -k' to use the 'Normalize volume' functionality in "
1506
 
"the Tools Menu. If this is set, missing normalization data for .m4a and .m4b "
1507
 
"files will be calculated and written to your music file using this command."
1508
 
msgstr ""
1509
 
 
1510
 
#: gtkpod.glade:13183
1511
 
msgid "<b>Calendar/Contacts/Notes</b>"
1512
 
msgstr ""
1513
 
 
1514
 
#: gtkpod.glade:13246
1515
 
msgid "Set options for Calendar/Contacts/Notes"
1516
 
msgstr ""
1517
 
 
1518
 
#: gtkpod.glade:13381
1519
 
msgid "Details"
1520
 
msgstr ""
1521
 
 
1522
 
#: gtkpod.glade:13449
1523
 
msgid "Cover"
1524
 
msgstr ""
1525
 
 
1526
 
#: gtkpod.glade:13538
1527
 
msgid "Set Cover Art"
1528
 
msgstr ""
1529
 
 
1530
 
#: gtkpod.glade:13575
1531
 
msgid ""
1532
 
"If you check this, information (cover art and meta information) changed for "
1533
 
"this track will be copied to all other selected tracks as well. Use with "
1534
 
"care."
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: gtkpod.glade:13621
1538
 
msgid ""
1539
 
"Change all tracks\n"
1540
 
"simultaneously"
1541
 
msgstr ""
1542
 
 
1543
 
#: gtkpod.glade:13713
1544
 
msgid "Remove Cover Art"
1545
 
msgstr ""
1546
 
 
1547
 
#: gtkpod.glade:14646
1548
 
msgid "(Checked)"
1549
 
msgstr ""
1550
 
 
1551
 
#: gtkpod.glade:15088
1552
 
msgid "_Podcasts"
1553
 
msgstr ""
1554
 
 
1555
 
#: gtkpod.glade:16127
1556
 
msgid "_Other"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: gtkpod.glade:16425
1560
 
msgid "_Undo All"
1561
 
msgstr ""
1562
 
 
1563
 
#: gtkpod.glade:16499
1564
 
msgid "_Undo Track"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#: gtkpod.glade:16546
1568
 
msgid "Repository Options"
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#: gtkpod.glade:16667
1572
 
msgid "Add new repository/iPod"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: gtkpod.glade:16736 gtkpod.glade:18163 gtkpod.glade:18659
1576
 
msgid "iPod mountpoint:"
1577
 
msgstr ""
1578
 
 
1579
 
#: gtkpod.glade:16764 gtkpod.glade:18135
1580
 
msgid "iTunesDB backup:"
1581
 
msgstr ""
1582
 
 
1583
 
#: gtkpod.glade:16792 gtkpod.glade:18107 gtkpod.glade:18730 gtkpod.glade:18922
1584
 
msgid "Model:"
1585
 
msgstr ""
1586
 
 
1587
 
#: gtkpod.glade:16820 gtkpod.glade:18079
1588
 
msgid "Path:"
1589
 
msgstr ""
1590
 
 
1591
 
#: gtkpod.glade:16848
1592
 
msgid "<b>Synchronization</b>"
1593
 
msgstr ""
1594
 
 
1595
 
#: gtkpod.glade:16906
1596
 
msgid "Contacts sync command:"
1597
 
msgstr ""
1598
 
 
1599
 
#: gtkpod.glade:16934
1600
 
msgid "Calendar sync command:"
1601
 
msgstr ""
1602
 
 
1603
 
#: gtkpod.glade:16962
1604
 
msgid "Notes sync command:"
1605
 
msgstr ""
1606
 
 
1607
 
#: gtkpod.glade:16991
1608
 
msgid "Call automatically when synchronizing iTunesDB"
1609
 
msgstr ""
1610
 
 
1611
 
#: gtkpod.glade:17014 gtkpod.glade:17038 gtkpod.glade:17062 gtkpod.glade:17086
1612
 
#: gtkpod.glade:17110 gtkpod.glade:17134 gtkpod.glade:17658 gtkpod.glade:18435
1613
 
msgid ""
1614
 
"Specify exact path including command line options. '%i' will be replaced "
1615
 
"with the mount point of the iPod."
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: gtkpod.glade:17294
1619
 
msgid "Update/Sync all playlists now"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: gtkpod.glade:17314
1623
 
msgid "Delete repository"
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: gtkpod.glade:17334 src/context_menus.c:430 src/context_menus.c:448
1627
 
#: src/context_menus.c:523
1628
 
msgid "I'm sure"
1629
 
msgstr ""
1630
 
 
1631
 
#: gtkpod.glade:17390
1632
 
msgid "<b>Repositories</b>"
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: gtkpod.glade:17587
1636
 
msgid ""
1637
 
"Directories to sync with are determined from the filenames of the tracks in "
1638
 
"the playlist."
1639
 
msgstr ""
1640
 
 
1641
 
#: gtkpod.glade:17589
1642
 
msgid "On startup automatically sync with playlist directories"
1643
 
msgstr ""
1644
 
 
1645
 
#: gtkpod.glade:17608
1646
 
msgid "On startup automatically sync with the following directory"
1647
 
msgstr ""
1648
 
 
1649
 
#: gtkpod.glade:17702
1650
 
msgid "Don't automatically sync on startup"
1651
 
msgstr ""
1652
 
 
1653
 
#: gtkpod.glade:17848
1654
 
msgid "On startup automatically update (Live Playlist)"
1655
 
msgstr ""
1656
 
 
1657
 
#: gtkpod.glade:17878
1658
 
msgid "Update/Sync playlist now"
1659
 
msgstr ""
1660
 
 
1661
 
#: gtkpod.glade:17925
1662
 
msgid "<b>Playlists</b>"
1663
 
msgstr ""
1664
 
 
1665
 
#: gtkpod.glade:18042
1666
 
msgid "Create Repository"
1667
 
msgstr ""
1668
 
 
1669
 
#: gtkpod.glade:18320
1670
 
msgid ""
1671
 
"Insert before\n"
1672
 
"Insert after"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: gtkpod.glade:18358
1676
 
msgid "Repository type:"
1677
 
msgstr ""
1678
 
 
1679
 
#: gtkpod.glade:18386
1680
 
msgid ""
1681
 
"iPod\n"
1682
 
"Local Repository (Standard)\n"
1683
 
"Local Repository (Podcasts)\n"
1684
 
msgstr ""
1685
 
 
1686
 
#: gtkpod.glade:18407
1687
 
msgid "Repository name:"
1688
 
msgstr ""
1689
 
 
1690
 
#: gtkpod.glade:18543 gtkpod.glade:18806
1691
 
msgid "Initialize iPod"
1692
 
msgstr ""
1693
 
 
1694
 
#: gtkpod.glade:18613
1695
 
msgid "<b>Please select mountpoint and your iPod model</b>"
1696
 
msgstr ""
1697
 
 
1698
 
#: src/charset.c:53
1699
 
msgid "Arabic (IBM-864)"
1700
 
msgstr ""
1701
 
 
1702
 
#: src/charset.c:54
1703
 
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1704
 
msgstr ""
1705
 
 
1706
 
#: src/charset.c:55
1707
 
msgid "Arabic (Windows-1256)"
1708
 
msgstr ""
1709
 
 
1710
 
#: src/charset.c:56
1711
 
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: src/charset.c:57
1715
 
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
1716
 
msgstr ""
1717
 
 
1718
 
#: src/charset.c:58
1719
 
msgid "Baltic (Windows-1257)"
1720
 
msgstr ""
1721
 
 
1722
 
#: src/charset.c:59
1723
 
msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1724
 
msgstr ""
1725
 
 
1726
 
#: src/charset.c:60
1727
 
msgid "Central European (IBM-852)"
1728
 
msgstr ""
1729
 
 
1730
 
#: src/charset.c:61
1731
 
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#: src/charset.c:62
1735
 
msgid "Central European (Windows-1250)"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: src/charset.c:63
1739
 
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: src/charset.c:64
1743
 
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: src/charset.c:65
1747
 
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: src/charset.c:66
1751
 
msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)"
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: src/charset.c:67
1755
 
msgid "Cyrillic (IBM-855)"
1756
 
msgstr ""
1757
 
 
1758
 
#: src/charset.c:68
1759
 
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
#: src/charset.c:69
1763
 
msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: src/charset.c:70
1767
 
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
1768
 
msgstr ""
1769
 
 
1770
 
#: src/charset.c:71
1771
 
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
1772
 
msgstr ""
1773
 
 
1774
 
#: src/charset.c:72
1775
 
msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
1776
 
msgstr ""
1777
 
 
1778
 
#: src/charset.c:73
1779
 
msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)"
1780
 
msgstr ""
1781
 
 
1782
 
#: src/charset.c:74
1783
 
msgid "English (US-ASCII)"
1784
 
msgstr ""
1785
 
 
1786
 
#: src/charset.c:75
1787
 
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
1788
 
msgstr ""
1789
 
 
1790
 
#: src/charset.c:76
1791
 
msgid "Greek (Windows-1253)"
1792
 
msgstr ""
1793
 
 
1794
 
#: src/charset.c:77
1795
 
msgid "Hebrew (IBM-862)"
1796
 
msgstr ""
1797
 
 
1798
 
#: src/charset.c:78
1799
 
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
1800
 
msgstr ""
1801
 
 
1802
 
#: src/charset.c:79
1803
 
msgid "Japanese (automatic detection)"
1804
 
msgstr ""
1805
 
 
1806
 
#: src/charset.c:80
1807
 
msgid "Japanese (EUC-JP)"
1808
 
msgstr ""
1809
 
 
1810
 
#: src/charset.c:81
1811
 
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
1812
 
msgstr ""
1813
 
 
1814
 
#: src/charset.c:82
1815
 
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: src/charset.c:83
1819
 
msgid "Korean (EUC-KR)"
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
#: src/charset.c:84
1823
 
msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
1824
 
msgstr ""
1825
 
 
1826
 
#: src/charset.c:85
1827
 
msgid "South European (ISO-8859-3)"
1828
 
msgstr ""
1829
 
 
1830
 
#: src/charset.c:86
1831
 
msgid "Thai (TIS-620)"
1832
 
msgstr ""
1833
 
 
1834
 
#: src/charset.c:87
1835
 
msgid "Turkish (IBM-857)"
1836
 
msgstr ""
1837
 
 
1838
 
#: src/charset.c:88
1839
 
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
1840
 
msgstr ""
1841
 
 
1842
 
#: src/charset.c:89
1843
 
msgid "Turkish (Windows-1254)"
1844
 
msgstr ""
1845
 
 
1846
 
#: src/charset.c:90
1847
 
msgid "Unicode (UTF-7)"
1848
 
msgstr ""
1849
 
 
1850
 
#: src/charset.c:91
1851
 
msgid "Unicode (UTF-8)"
1852
 
msgstr ""
1853
 
 
1854
 
#: src/charset.c:92
1855
 
msgid "Unicode (UTF-16BE)"
1856
 
msgstr ""
1857
 
 
1858
 
#: src/charset.c:93
1859
 
msgid "Unicode (UTF-16LE)"
1860
 
msgstr ""
1861
 
 
1862
 
#: src/charset.c:94
1863
 
msgid "Unicode (UTF-32BE)"
1864
 
msgstr ""
1865
 
 
1866
 
#: src/charset.c:95
1867
 
msgid "Unicode (UTF-32LE)"
1868
 
msgstr ""
1869
 
 
1870
 
#: src/charset.c:96
1871
 
msgid "Vietnamese (VISCII)"
1872
 
msgstr ""
1873
 
 
1874
 
#: src/charset.c:97
1875
 
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
1876
 
msgstr ""
1877
 
 
1878
 
#: src/charset.c:98
1879
 
msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
1880
 
msgstr ""
1881
 
 
1882
 
#: src/charset.c:99
1883
 
msgid "Western (IBM-850)"
1884
 
msgstr ""
1885
 
 
1886
 
#: src/charset.c:100
1887
 
msgid "Western (ISO-8859-1)"
1888
 
msgstr ""
1889
 
 
1890
 
#: src/charset.c:101
1891
 
msgid "Western (ISO-8859-15)"
1892
 
msgstr ""
1893
 
 
1894
 
#: src/charset.c:102
1895
 
msgid "Western (Windows-1252)"
1896
 
msgstr ""
1897
 
 
1898
 
#. sanity!
1899
 
#. check for "System Charset" and return NULL
1900
 
#: src/charset.c:160 src/charset.c:170 src/charset.c:223
1901
 
msgid "System Charset"
1902
 
msgstr ""
1903
 
 
1904
 
#. we are not the first instance of gtkpod -- the socket is
1905
 
#. already being used, so we pass
1906
 
#: src/clientserver.c:215
1907
 
msgid ""
1908
 
"Another instance of gtkpod was detected. Playcount server not started.\n"
1909
 
msgstr ""
1910
 
 
1911
 
#: src/confirmation.c:376
1912
 
msgid "Confirmation Dialogue"
1913
 
msgstr ""
1914
 
 
1915
 
#: src/context_menus.c:367 src/tools.c:852
1916
 
msgid "Play Now"
1917
 
msgstr ""
1918
 
 
1919
 
#: src/context_menus.c:373 src/tools.c:865
1920
 
msgid "Enqueue"
1921
 
msgstr ""
1922
 
 
1923
 
#: src/context_menus.c:379
1924
 
msgid "Copy Tracks to Filesystem"
1925
 
msgstr ""
1926
 
 
1927
 
#: src/context_menus.c:386 src/file_export.c:1081
1928
 
msgid "Create Playlist File"
1929
 
msgstr ""
1930
 
 
1931
 
#: src/context_menus.c:393
1932
 
msgid "Create new Playlist"
1933
 
msgstr ""
1934
 
 
1935
 
#: src/context_menus.c:400
1936
 
msgid "Update Tracks from File"
1937
 
msgstr ""
1938
 
 
1939
 
#: src/context_menus.c:414
1940
 
msgid "Sync Playlist with Dir(s)"
1941
 
msgstr ""
1942
 
 
1943
 
#: src/context_menus.c:424
1944
 
msgid "Remove All Tracks from iPod"
1945
 
msgstr ""
1946
 
 
1947
 
#: src/context_menus.c:442
1948
 
msgid "Remove All Podcasts from iPod"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: src/context_menus.c:457
1952
 
msgid "Delete Including Tracks"
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: src/context_menus.c:465
1956
 
msgid "Delete But Keep Tracks"
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: src/context_menus.c:473
1960
 
msgid "Edit iPod Properties"
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: src/context_menus.c:493
1964
 
msgid "Load iPod"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: src/context_menus.c:500
1968
 
msgid "Eject iPod"
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: src/context_menus.c:517
1972
 
msgid "Remove All Tracks from Database"
1973
 
msgstr ""
1974
 
 
1975
 
#: src/context_menus.c:532
1976
 
msgid "Delete Including Tracks (Harddisk)"
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#: src/context_menus.c:540
1980
 
msgid "Delete Including Tracks (Database)"
1981
 
msgstr ""
1982
 
 
1983
 
#: src/context_menus.c:548
1984
 
msgid "Delete From iPod"
1985
 
msgstr ""
1986
 
 
1987
 
#: src/context_menus.c:556
1988
 
msgid "Delete From Playlist"
1989
 
msgstr ""
1990
 
 
1991
 
#: src/context_menus.c:564
1992
 
msgid "Delete From Harddisk"
1993
 
msgstr ""
1994
 
 
1995
 
#: src/context_menus.c:572
1996
 
msgid "Delete From Database"
1997
 
msgstr ""
1998
 
 
1999
 
#: src/context_menus.c:580
2000
 
msgid "Alphabetize"
2001
 
msgstr ""
2002
 
 
2003
 
#: src/context_menus.c:596
2004
 
msgid "Edit Playlist Properties"
2005
 
msgstr ""
2006
 
 
2007
 
#: src/date_parser.l:269
2008
 
#, c-format
2009
 
msgid "Date format error: unrecognized character: '%s'\n"
2010
 
msgstr ""
2011
 
 
2012
 
#: src/details.c:1182
2013
 
msgid "<b>n/a</b>"
2014
 
msgstr ""
2015
 
 
2016
 
#: src/display.c:891
2017
 
msgid "Edit selected entry of which sort tab?"
2018
 
msgstr ""
2019
 
 
2020
 
#. no entry selected
2021
 
#: src/display.c:898 src/misc_confirm.c:431 src/misc_track.c:1613
2022
 
msgid "No entry selected."
2023
 
msgstr ""
2024
 
 
2025
 
#: src/display.c:1057 src/display.c:1384 src/display.c:1440 src/display.c:1494
2026
 
#: src/display.c:1549 src/display.c:1810
2027
 
#, c-format
2028
 
msgid "No entry selected in Sort Tab %d"
2029
 
msgstr ""
2030
 
 
2031
 
#: src/display.c:1096
2032
 
msgid "Remove entry of which sort tab from database?"
2033
 
msgstr ""
2034
 
 
2035
 
#: src/display.c:1104
2036
 
msgid "Remove tracks in selected entry of which filter tab from the iPod?"
2037
 
msgstr ""
2038
 
 
2039
 
#: src/display.c:1126
2040
 
msgid "Remove tracks in selected entry of which filter tab from the harddisk?"
2041
 
msgstr ""
2042
 
 
2043
 
#: src/display.c:1156
2044
 
msgid "Remove tracks in selected entry of which filter tab from playlist?"
2045
 
msgstr ""
2046
 
 
2047
 
#: src/display.c:1183 src/display.c:1221
2048
 
#, c-format
2049
 
msgid ""
2050
 
"iPod at '%s' is not loaded.\n"
2051
 
"Please load it first."
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#: src/display.c:1265 src/display.c:1292
2055
 
msgid "Update selected entry of which sort tab?"
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: src/display.c:1378
2059
 
msgid "Export selected entry of which sort tab?"
2060
 
msgstr ""
2061
 
 
2062
 
#: src/display.c:1434
2063
 
msgid "Create playlist file from selected entry of which sort tab?"
2064
 
msgstr ""
2065
 
 
2066
 
#: src/display.c:1488
2067
 
msgid "Play tracks in selected entry of which sort tab?"
2068
 
msgstr ""
2069
 
 
2070
 
#: src/display.c:1543
2071
 
msgid "Enqueue tracks in selected entry of which sort tab?"
2072
 
msgstr ""
2073
 
 
2074
 
#: src/display.c:1800
2075
 
msgid "Normalize tracks in selected entry of which sort tab?"
2076
 
msgstr ""
2077
 
 
2078
 
#: src/display_itdb.c:355
2079
 
#, c-format
2080
 
msgid "Failed to set cover art: '%s'\n"
2081
 
msgstr ""
2082
 
 
2083
 
#: src/display_itdb.c:835 src/display_itdb.c:967 src/repository.c:1189
2084
 
msgid "iPod"
2085
 
msgstr ""
2086
 
 
2087
 
#: src/display_itdb.c:844 src/display_itdb.c:965
2088
 
msgid "Local"
2089
 
msgstr ""
2090
 
 
2091
 
#. add podcast playlist
2092
 
#: src/display_itdb.c:852 src/display_itdb.c:963 src/display_itdb.c:991
2093
 
msgid "Podcasts"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: src/display_itdb.c:1050
2097
 
#, c-format
2098
 
msgid "Increased playcount for '%s'"
2099
 
msgstr ""
2100
 
 
2101
 
#. give a notice on the statusbar -- otherwise the user
2102
 
#. * will never know why the drag is not possible
2103
 
#: src/display_playlists.c:496 src/display_playlists.c:538
2104
 
msgid "Error: drag from iPod not possible in offline mode."
2105
 
msgstr ""
2106
 
 
2107
 
#: src/display_playlists.c:565 src/display_songs.c:287
2108
 
#, c-format
2109
 
msgid "Copied one track"
2110
 
msgid_plural "Copied %d tracks"
2111
 
msgstr[0] ""
2112
 
msgstr[1] ""
2113
 
 
2114
 
#: src/display_playlists.c:851
2115
 
msgid "Can't reorder sorted treeview."
2116
 
msgstr ""
2117
 
 
2118
 
#: src/display_playlists.c:944
2119
 
#, c-format
2120
 
msgid ""
2121
 
"This DND type (%d) is not (yet) supported. If you feel implementing this "
2122
 
"would be useful, please contact the author.\n"
2123
 
"\n"
2124
 
msgstr ""
2125
 
 
2126
 
#: src/display_songs.c:282
2127
 
#, c-format
2128
 
msgid "Moved one track"
2129
 
msgid_plural "Moved %d tracks"
2130
 
msgstr[0] ""
2131
 
msgstr[1] ""
2132
 
 
2133
 
#: src/display_songs.c:1690
2134
 
#, c-format
2135
 
msgid ""
2136
 
"Cannot unsort track view because of a bug in the GTK lib you are using (%d.%"
2137
 
"d.%d < 2.5.4). Once you sort the track view, you cannot go back to the "
2138
 
"unsorted state.\n"
2139
 
"\n"
2140
 
msgstr ""
2141
 
 
2142
 
#: src/display_songs.c:1923
2143
 
msgid "Rtng"
2144
 
msgstr ""
2145
 
 
2146
 
#: src/display_songs.c:1926
2147
 
msgid "#"
2148
 
msgstr ""
2149
 
 
2150
 
#: src/display_songs.c:1929
2151
 
msgid "CD"
2152
 
msgstr ""
2153
 
 
2154
 
#: src/display_songs.c:1932
2155
 
msgid "ID"
2156
 
msgstr ""
2157
 
 
2158
 
#: src/display_songs.c:1935
2159
 
msgid "Trnsfrd"
2160
 
msgstr ""
2161
 
 
2162
 
#: src/display_songs.c:1939
2163
 
msgid "Cmpl"
2164
 
msgstr ""
2165
 
 
2166
 
#: src/display_songs.c:1945 src/display_spl.c:94
2167
 
msgid "Time"
2168
 
msgstr ""
2169
 
 
2170
 
#: src/display_songs.c:1948
2171
 
msgid "Plycnt"
2172
 
msgstr ""
2173
 
 
2174
 
#: src/display_songs.c:1960
2175
 
msgid "Released"
2176
 
msgstr ""
2177
 
 
2178
 
#: src/display_songs.c:1963 src/display_sorttabs.c:2957 src/display_spl.c:88
2179
 
#: src/misc_conversion.c:85
2180
 
msgid "Year"
2181
 
msgstr ""
2182
 
 
2183
 
#: src/display_songs.c:1966
2184
 
msgid "Vol."
2185
 
msgstr ""
2186
 
 
2187
 
#: src/display_songs.c:1969
2188
 
msgid "Sndchk."
2189
 
msgstr ""
2190
 
 
2191
 
#: src/display_sorttabs.c:456
2192
 
msgid "'Played' condition ignored because of error."
2193
 
msgstr ""
2194
 
 
2195
 
#: src/display_sorttabs.c:459
2196
 
msgid "'Modified' condition ignored because of error."
2197
 
msgstr ""
2198
 
 
2199
 
#: src/display_sorttabs.c:462
2200
 
msgid "'Added' condition ignored because of error."
2201
 
msgstr ""
2202
 
 
2203
 
#: src/display_sorttabs.c:1582 src/misc_conversion.c:60
2204
 
msgid "All"
2205
 
msgstr ""
2206
 
 
2207
 
#: src/display_sorttabs.c:1608
2208
 
msgid "Compilations"
2209
 
msgstr ""
2210
 
 
2211
 
#: src/display_sorttabs.c:2951
2212
 
msgid "Comp."
2213
 
msgstr ""
2214
 
 
2215
 
#: src/display_sorttabs.c:2960
2216
 
msgid "Special"
2217
 
msgstr ""
2218
 
 
2219
 
#: src/display_sorttabs.c:3216
2220
 
msgid "Last Played"
2221
 
msgstr ""
2222
 
 
2223
 
#: src/display_sorttabs.c:3217
2224
 
msgid "Last Modified"
2225
 
msgstr ""
2226
 
 
2227
 
#: src/display_spl.c:64
2228
 
msgid "days"
2229
 
msgstr ""
2230
 
 
2231
 
#: src/display_spl.c:65
2232
 
msgid "weeks"
2233
 
msgstr ""
2234
 
 
2235
 
#: src/display_spl.c:66
2236
 
msgid "months"
2237
 
msgstr ""
2238
 
 
2239
 
#: src/display_spl.c:73
2240
 
msgid "kbps"
2241
 
msgstr ""
2242
 
 
2243
 
#: src/display_spl.c:74
2244
 
msgid "Hz"
2245
 
msgstr ""
2246
 
 
2247
 
#: src/display_spl.c:75 src/display_spl.c:160 src/info.c:777
2248
 
msgid "MB"
2249
 
msgstr ""
2250
 
 
2251
 
#: src/display_spl.c:76
2252
 
msgid "secs"
2253
 
msgstr ""
2254
 
 
2255
 
#: src/display_spl.c:86 src/misc_conversion.c:75
2256
 
msgid "Bitrate"
2257
 
msgstr ""
2258
 
 
2259
 
#. 15
2260
 
#: src/display_spl.c:87 src/misc_conversion.c:76
2261
 
msgid "Samplerate"
2262
 
msgstr ""
2263
 
 
2264
 
#: src/display_spl.c:90
2265
 
msgid "Kind"
2266
 
msgstr ""
2267
 
 
2268
 
#: src/display_spl.c:91 src/misc_conversion.c:82
2269
 
msgid "Date modified"
2270
 
msgstr ""
2271
 
 
2272
 
#: src/display_spl.c:92
2273
 
msgid "Track number"
2274
 
msgstr ""
2275
 
 
2276
 
#: src/display_spl.c:93
2277
 
msgid "Size"
2278
 
msgstr ""
2279
 
 
2280
 
#: src/display_spl.c:95 src/misc_conversion.c:65
2281
 
msgid "Comment"
2282
 
msgstr ""
2283
 
 
2284
 
#: src/display_spl.c:96 src/misc_conversion.c:80
2285
 
msgid "Date added"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: src/display_spl.c:99
2289
 
msgid "Last played"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: src/display_spl.c:100
2293
 
msgid "Disc number"
2294
 
msgstr ""
2295
 
 
2296
 
#: src/display_spl.c:102 src/misc_conversion.c:88
2297
 
msgid "Compilation"
2298
 
msgstr ""
2299
 
 
2300
 
#: src/display_spl.c:103 src/misc_conversion.c:77
2301
 
msgid "BPM"
2302
 
msgstr ""
2303
 
 
2304
 
#: src/display_spl.c:104 src/misc_conversion.c:87
2305
 
msgid "Grouping"
2306
 
msgstr ""
2307
 
 
2308
 
#: src/display_spl.c:111
2309
 
msgid "contains"
2310
 
msgstr ""
2311
 
 
2312
 
#: src/display_spl.c:112
2313
 
msgid "does not contain"
2314
 
msgstr ""
2315
 
 
2316
 
#: src/display_spl.c:113 src/display_spl.c:122 src/display_spl.c:132
2317
 
#: src/display_spl.c:151
2318
 
msgid "is"
2319
 
msgstr ""
2320
 
 
2321
 
#: src/display_spl.c:114 src/display_spl.c:123 src/display_spl.c:133
2322
 
#: src/display_spl.c:152
2323
 
msgid "is not"
2324
 
msgstr ""
2325
 
 
2326
 
#: src/display_spl.c:115
2327
 
msgid "starts with"
2328
 
msgstr ""
2329
 
 
2330
 
#: src/display_spl.c:116
2331
 
msgid "ends with"
2332
 
msgstr ""
2333
 
 
2334
 
#: src/display_spl.c:124
2335
 
msgid "is greater than"
2336
 
msgstr ""
2337
 
 
2338
 
#: src/display_spl.c:125
2339
 
msgid "is less than"
2340
 
msgstr ""
2341
 
 
2342
 
#: src/display_spl.c:126 src/display_spl.c:138
2343
 
msgid "is in the range"
2344
 
msgstr ""
2345
 
 
2346
 
#: src/display_spl.c:134
2347
 
msgid "is after"
2348
 
msgstr ""
2349
 
 
2350
 
#: src/display_spl.c:135
2351
 
msgid "is before"
2352
 
msgstr ""
2353
 
 
2354
 
#: src/display_spl.c:136
2355
 
msgid "in the last"
2356
 
msgstr ""
2357
 
 
2358
 
#: src/display_spl.c:137
2359
 
msgid "not in the last"
2360
 
msgstr ""
2361
 
 
2362
 
#: src/display_spl.c:144
2363
 
msgid "is set"
2364
 
msgstr ""
2365
 
 
2366
 
#: src/display_spl.c:145
2367
 
msgid "is not set"
2368
 
msgstr ""
2369
 
 
2370
 
#: src/display_spl.c:159
2371
 
msgid "minutes"
2372
 
msgstr ""
2373
 
 
2374
 
#: src/display_spl.c:161
2375
 
msgid "tracks"
2376
 
msgstr ""
2377
 
 
2378
 
#: src/display_spl.c:162
2379
 
msgid "hours"
2380
 
msgstr ""
2381
 
 
2382
 
#: src/display_spl.c:163 src/info.c:777
2383
 
msgid "GB"
2384
 
msgstr ""
2385
 
 
2386
 
#: src/display_spl.c:170
2387
 
msgid "random order"
2388
 
msgstr ""
2389
 
 
2390
 
#: src/display_spl.c:171
2391
 
msgid "title"
2392
 
msgstr ""
2393
 
 
2394
 
#: src/display_spl.c:172
2395
 
msgid "album"
2396
 
msgstr ""
2397
 
 
2398
 
#: src/display_spl.c:173
2399
 
msgid "artist"
2400
 
msgstr ""
2401
 
 
2402
 
#: src/display_spl.c:174
2403
 
msgid "genre"
2404
 
msgstr ""
2405
 
 
2406
 
#: src/display_spl.c:175
2407
 
msgid "most recently added"
2408
 
msgstr ""
2409
 
 
2410
 
#: src/display_spl.c:176
2411
 
msgid "least recently added"
2412
 
msgstr ""
2413
 
 
2414
 
#: src/display_spl.c:177
2415
 
msgid "most often played"
2416
 
msgstr ""
2417
 
 
2418
 
#: src/display_spl.c:178
2419
 
msgid "least often played"
2420
 
msgstr ""
2421
 
 
2422
 
#: src/display_spl.c:179
2423
 
msgid "most recently played"
2424
 
msgstr ""
2425
 
 
2426
 
#: src/display_spl.c:180
2427
 
msgid "least recently played"
2428
 
msgstr ""
2429
 
 
2430
 
#: src/display_spl.c:181
2431
 
msgid "highest rating"
2432
 
msgstr ""
2433
 
 
2434
 
#: src/display_spl.c:182
2435
 
msgid "lowest rating"
2436
 
msgstr ""
2437
 
 
2438
 
#: src/display_spl.c:1047 src/display_spl.c:1062
2439
 
msgid "to"
2440
 
msgstr ""
2441
 
 
2442
 
#: src/display_spl.c:1279
2443
 
msgid "-"
2444
 
msgstr ""
2445
 
 
2446
 
#: src/display_spl.c:1294
2447
 
msgid "+"
2448
 
msgstr ""
2449
 
 
2450
 
#: src/display_spl.c:1513 src/misc_playlist.c:67 src/misc_playlist.c:69
2451
 
#: src/misc_playlist.c:94 src/misc_playlist.c:96 src/misc_playlist.c:429
2452
 
#: src/misc_playlist.c:431
2453
 
msgid "New Playlist"
2454
 
msgstr ""
2455
 
 
2456
 
#: src/file.c:230
2457
 
#, c-format
2458
 
msgid ""
2459
 
"'%s' is a directory, not a playlist file.\n"
2460
 
"\n"
2461
 
msgstr ""
2462
 
 
2463
 
#: src/file.c:258
2464
 
#, c-format
2465
 
msgid ""
2466
 
"'%s' is a not a known playlist file.\n"
2467
 
"\n"
2468
 
msgstr ""
2469
 
 
2470
 
#: src/file.c:275
2471
 
#, c-format
2472
 
msgid ""
2473
 
"Cannot open '%s' for reading.\n"
2474
 
"\n"
2475
 
msgstr ""
2476
 
 
2477
 
#: src/file.c:359
2478
 
#, c-format
2479
 
msgid "Skipping '%s' because it is a directory.\n"
2480
 
msgstr ""
2481
 
 
2482
 
#: src/file.c:364
2483
 
#, c-format
2484
 
msgid "Skipping '%s' to avoid adding playlist file recursively\n"
2485
 
msgstr ""
2486
 
 
2487
 
#: src/file.c:619
2488
 
#, c-format
2489
 
msgid "Unknown token '%s' in template '%s'\n"
2490
 
msgstr ""
2491
 
 
2492
 
#: src/file.c:871
2493
 
#, c-format
2494
 
msgid "Local filename not valid (%s)"
2495
 
msgstr ""
2496
 
 
2497
 
#: src/file.c:930
2498
 
#, c-format
2499
 
msgid "No information found for user '%s' in '%s'"
2500
 
msgstr ""
2501
 
 
2502
 
#: src/file.c:939
2503
 
#, c-format
2504
 
msgid "mserv data file (%s) not available for track (%s)"
2505
 
msgstr ""
2506
 
 
2507
 
#: src/file.c:947
2508
 
#, c-format
2509
 
msgid "Track (%s) not in mserv music root directory (%s)"
2510
 
msgstr ""
2511
 
 
2512
 
#: src/file.c:1055
2513
 
#, c-format
2514
 
msgid ""
2515
 
"The following track could not be processed (file does not exist): '%s'\n"
2516
 
msgstr ""
2517
 
 
2518
 
#: src/file.c:1118
2519
 
#, c-format
2520
 
msgid "The following track could not be processed (filetype unknown): '%s'\n"
2521
 
msgstr ""
2522
 
 
2523
 
#: src/file.c:1211
2524
 
#, c-format
2525
 
msgid ""
2526
 
"The following track could not be processed (filetype is known but analysis "
2527
 
"failed): '%s'\n"
2528
 
msgstr ""
2529
 
 
2530
 
#: src/file.c:1241 src/file.c:1295
2531
 
msgid "Nothing to update"
2532
 
msgstr ""
2533
 
 
2534
 
#: src/file.c:1262
2535
 
#, c-format
2536
 
msgid "Updating %s"
2537
 
msgstr ""
2538
 
 
2539
 
#: src/file.c:1276
2540
 
msgid "Updated selected tracks with info from file."
2541
 
msgstr ""
2542
 
 
2543
 
#: src/file.c:1310
2544
 
#, c-format
2545
 
msgid "Retrieving mserv data %s"
2546
 
msgstr ""
2547
 
 
2548
 
#: src/file.c:1315
2549
 
msgid "no filename available"
2550
 
msgstr ""
2551
 
 
2552
 
#: src/file.c:1320
2553
 
msgid "Updated selected tracks with data from mserv."
2554
 
msgstr ""
2555
 
 
2556
 
#: src/file.c:1341
2557
 
#, c-format
2558
 
msgid "The following track could not be updated"
2559
 
msgid_plural "The following %d tracks could not be updated"
2560
 
msgstr[0] ""
2561
 
msgstr[1] ""
2562
 
 
2563
 
#. gint id,
2564
 
#. gboolean modal,
2565
 
#: src/file.c:1347
2566
 
msgid "Failed Track Update"
2567
 
msgstr ""
2568
 
 
2569
 
#: src/file.c:1405
2570
 
#, c-format
2571
 
msgid "The following track has been updated"
2572
 
msgid_plural "The following %d tracks have been updated"
2573
 
msgstr[0] ""
2574
 
msgstr[1] ""
2575
 
 
2576
 
#. gint id,
2577
 
#. gboolean modal,
2578
 
#: src/file.c:1411
2579
 
msgid "Successful Track Update"
2580
 
msgstr ""
2581
 
 
2582
 
#: src/file.c:1470
2583
 
#, c-format
2584
 
msgid "No mserv information could be retrieved for the following track"
2585
 
msgid_plural ""
2586
 
"No mserv information could be retrieved for the following %d tracks"
2587
 
msgstr[0] ""
2588
 
msgstr[1] ""
2589
 
 
2590
 
#. gint id,
2591
 
#. gboolean modal,
2592
 
#: src/file.c:1476
2593
 
msgid "mserv data retrieval problem"
2594
 
msgstr ""
2595
 
 
2596
 
#: src/file.c:1565
2597
 
msgid "no local filename available, file on the iPod will be used instead"
2598
 
msgstr ""
2599
 
 
2600
 
#: src/file.c:1571
2601
 
msgid "no local filename available and copy on iPod cannot be found"
2602
 
msgstr ""
2603
 
 
2604
 
#: src/file.c:1575 src/file.c:1593
2605
 
msgid "no local filename available"
2606
 
msgstr ""
2607
 
 
2608
 
#: src/file.c:1583
2609
 
msgid "local file could not be found, file on the iPod will be used instead"
2610
 
msgstr ""
2611
 
 
2612
 
#: src/file.c:1589
2613
 
msgid "local file as well as copy on the iPod cannot be found"
2614
 
msgstr ""
2615
 
 
2616
 
#. update not successful -- log this track for later display
2617
 
#: src/file.c:1651
2618
 
msgid "update failed (format no supported?)"
2619
 
msgstr ""
2620
 
 
2621
 
#: src/file.c:1734
2622
 
#, c-format
2623
 
msgid "Processing '%s'..."
2624
 
msgstr ""
2625
 
 
2626
 
#: src/file.c:1740
2627
 
#, c-format
2628
 
msgid "File skipped. match exclude masks: '%s'\n"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#: src/file.c:1852 src/misc_track.c:1299 src/misc_track.c:1355
2632
 
#, c-format
2633
 
msgid ""
2634
 
"Podcast already present: '%s'\n"
2635
 
"\n"
2636
 
msgstr ""
2637
 
 
2638
 
#: src/file.c:1913
2639
 
#, c-format
2640
 
msgid ""
2641
 
"Writing to video files not yet supported (%s).\n"
2642
 
"\n"
2643
 
msgstr ""
2644
 
 
2645
 
#: src/file.c:1965 src/file.c:1979
2646
 
#, c-format
2647
 
msgid "Couldn't change tags of file: %s\n"
2648
 
msgstr ""
2649
 
 
2650
 
#: src/file.c:2076
2651
 
#, c-format
2652
 
msgid "Could not open '%s' for reading and writing.\n"
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
 
#: src/file.c:2083
2656
 
#, c-format
2657
 
msgid "Could not obtain lock on '%s'.\n"
2658
 
msgstr ""
2659
 
 
2660
 
#. error!
2661
 
#: src/file.c:2100 src/file.c:2109 src/file.c:2120 src/file.c:2130
2662
 
#, c-format
2663
 
msgid "Malformed line in '%s': %s\n"
2664
 
msgstr ""
2665
 
 
2666
 
#. gint id,
2667
 
#. gboolean modal,
2668
 
#: src/file.c:2159
2669
 
msgid "Remove offline playcounts?"
2670
 
msgstr ""
2671
 
 
2672
 
#. title
2673
 
#: src/file.c:2160
2674
 
msgid ""
2675
 
"Some tracks played offline could not be found in the iTunesDB. Press 'OK' to "
2676
 
"remove them from the offline playcount file, 'Cancel' to keep them."
2677
 
msgstr ""
2678
 
 
2679
 
#: src/file.c:2177
2680
 
#, c-format
2681
 
msgid "Error writing to '%s'.\n"
2682
 
msgstr ""
2683
 
 
2684
 
#: src/file.c:2232 src/tools.c:269
2685
 
#, c-format
2686
 
msgid ""
2687
 
"Normalization failed: file type not supported (%s).\n"
2688
 
"\n"
2689
 
msgstr ""
2690
 
 
2691
 
#: src/file.c:2248 src/tools.c:286
2692
 
#, c-format
2693
 
msgid ""
2694
 
"Normalization failed: file not available (%s).\n"
2695
 
"\n"
2696
 
msgstr ""
2697
 
 
2698
 
#: src/file_export.c:182
2699
 
#, c-format
2700
 
msgid "Skipping existing file with same length: '%s'\n"
2701
 
msgstr ""
2702
 
 
2703
 
#: src/file_export.c:190
2704
 
#, c-format
2705
 
msgid "Overwriting existing file: '%s'\n"
2706
 
msgstr ""
2707
 
 
2708
 
#: src/file_export.c:207
2709
 
#, c-format
2710
 
msgid "Error copying '%s' to '%s': Permission Error (%s)\n"
2711
 
msgstr ""
2712
 
 
2713
 
#: src/file_export.c:209
2714
 
#, c-format
2715
 
msgid "Error copying '%s' to '%s' (%s)\n"
2716
 
msgstr ""
2717
 
 
2718
 
#: src/file_export.c:217
2719
 
#, c-format
2720
 
msgid "Unable to open '%s' for reading\n"
2721
 
msgstr ""
2722
 
 
2723
 
#: src/file_export.c:327
2724
 
#, c-format
2725
 
msgid "Could find file for '%s' on the iPod\n"
2726
 
msgstr ""
2727
 
 
2728
 
#. create the dialog window
2729
 
#: src/file_export.c:395 src/file_itunesdb.c:1230 src/tools.c:359
2730
 
msgid "Information"
2731
 
msgstr ""
2732
 
 
2733
 
#: src/file_export.c:406 src/tools.c:371
2734
 
msgid "Press button to abort."
2735
 
msgstr ""
2736
 
 
2737
 
#: src/file_export.c:419
2738
 
msgid "copying..."
2739
 
msgstr ""
2740
 
 
2741
 
#: src/file_export.c:472
2742
 
#, c-format
2743
 
msgid "Failed to write '%s-%s'\n"
2744
 
msgstr ""
2745
 
 
2746
 
#: src/file_export.c:485
2747
 
#, c-format
2748
 
msgid "Copied %d of %d track."
2749
 
msgid_plural "Copied %d of %d tracks."
2750
 
msgstr[0] ""
2751
 
msgstr[1] ""
2752
 
 
2753
 
#: src/file_export.c:501 src/file_itunesdb.c:1495 src/tools.c:517
2754
 
#, c-format
2755
 
msgid "%d%% (%d:%02d:%02d left)"
2756
 
msgstr ""
2757
 
 
2758
 
#: src/file_export.c:510
2759
 
msgid "Some tracks were not copied."
2760
 
msgstr ""
2761
 
 
2762
 
#: src/file_export.c:575
2763
 
msgid "Export from iPod database not possible in offline mode."
2764
 
msgstr ""
2765
 
 
2766
 
#: src/file_export.c:583
2767
 
msgid "Select Export Destination Directory"
2768
 
msgstr ""
2769
 
 
2770
 
#: src/file_export.c:732
2771
 
msgid "Drag from iPod database not possible in offline mode."
2772
 
msgstr ""
2773
 
 
2774
 
#: src/file_export.c:766
2775
 
msgid "The following tracks have to be copied to your harddisk"
2776
 
msgstr ""
2777
 
 
2778
 
#: src/file_export.c:811
2779
 
msgid ""
2780
 
"Some tracks were not copied to your harddisk. Only the copied tracks will be "
2781
 
"included in the current drag and drop operation.\n"
2782
 
"\n"
2783
 
msgstr ""
2784
 
 
2785
 
#: src/file_export.c:1006
2786
 
#, c-format
2787
 
msgid ""
2788
 
"No valid filename for: %s\n"
2789
 
"\n"
2790
 
msgstr ""
2791
 
 
2792
 
#: src/file_export.c:1022
2793
 
#, c-format
2794
 
msgid "Created playlist with one track."
2795
 
msgid_plural "Created playlist with %d tracks."
2796
 
msgstr[0] ""
2797
 
msgstr[1] ""
2798
 
 
2799
 
#: src/file_export.c:1027
2800
 
#, c-format
2801
 
msgid ""
2802
 
"Could not open '%s' for writing (%s).\n"
2803
 
"\n"
2804
 
msgstr ""
2805
 
 
2806
 
#: src/file_itunesdb.c:115
2807
 
#, c-format
2808
 
msgid "Matching MD5 checksum for file %d/%d"
2809
 
msgstr ""
2810
 
 
2811
 
#: src/file_itunesdb.c:223
2812
 
msgid "Could not open \"iTunesDB.ext\" for reading extended info.\n"
2813
 
msgstr ""
2814
 
 
2815
 
#: src/file_itunesdb.c:230
2816
 
msgid "Could not create hash value from itunesdb\n"
2817
 
msgstr ""
2818
 
 
2819
 
#: src/file_itunesdb.c:244
2820
 
#, c-format
2821
 
msgid "Error while reading extended info: %s\n"
2822
 
msgstr ""
2823
 
 
2824
 
#: src/file_itunesdb.c:261
2825
 
#, c-format
2826
 
msgid ""
2827
 
"iTunesDB '%s' does not match checksum in extended information file '%s'\n"
2828
 
"gtkpod will try to match the information using MD5 checksums. This may take "
2829
 
"a long time.\n"
2830
 
"\n"
2831
 
msgstr ""
2832
 
 
2833
 
#: src/file_itunesdb.c:273
2834
 
#, c-format
2835
 
msgid ""
2836
 
"%s:\n"
2837
 
"Expected \"itunesdb_hash=\" but got:\"%s\"\n"
2838
 
msgstr ""
2839
 
 
2840
 
#: src/file_itunesdb.c:333
2841
 
#, c-format
2842
 
msgid ""
2843
 
"%s:\n"
2844
 
"Format error: %s\n"
2845
 
msgstr ""
2846
 
 
2847
 
#: src/file_itunesdb.c:377
2848
 
msgid ""
2849
 
"No MD5 checksums on individual tracks are available.\n"
2850
 
"\n"
2851
 
"To avoid this situation in the future either switch on duplicate detection "
2852
 
"(will provide MD5 checksums) or avoid using the iPod with programs other "
2853
 
"than gtkpod.\n"
2854
 
"\n"
2855
 
msgstr ""
2856
 
 
2857
 
#: src/file_itunesdb.c:439
2858
 
msgid ""
2859
 
"Extended info will not be used. If you have non-transferred tracks,\n"
2860
 
"these will be lost.\n"
2861
 
msgstr ""
2862
 
 
2863
 
#: src/file_itunesdb.c:447
2864
 
msgid "Offline iPod database successfully imported"
2865
 
msgstr ""
2866
 
 
2867
 
#: src/file_itunesdb.c:450
2868
 
msgid "Local database successfully imported"
2869
 
msgstr ""
2870
 
 
2871
 
#: src/file_itunesdb.c:458
2872
 
#, c-format
2873
 
msgid ""
2874
 
"Offline iPod database import failed: '%s'\n"
2875
 
"\n"
2876
 
msgstr ""
2877
 
 
2878
 
#: src/file_itunesdb.c:462
2879
 
#, c-format
2880
 
msgid ""
2881
 
"Local database import failed: '%s'\n"
2882
 
"\n"
2883
 
msgstr ""
2884
 
 
2885
 
#: src/file_itunesdb.c:469
2886
 
msgid ""
2887
 
"Offline iPod database import failed: \n"
2888
 
"\n"
2889
 
msgstr ""
2890
 
 
2891
 
#: src/file_itunesdb.c:472
2892
 
msgid ""
2893
 
"Local database import failed: \n"
2894
 
"\n"
2895
 
msgstr ""
2896
 
 
2897
 
#: src/file_itunesdb.c:479
2898
 
#, c-format
2899
 
msgid ""
2900
 
"'%s' does not exist. Import aborted.\n"
2901
 
"\n"
2902
 
msgstr ""
2903
 
 
2904
 
#: src/file_itunesdb.c:502
2905
 
msgid "Extended info will not be used.\n"
2906
 
msgstr ""
2907
 
 
2908
 
#: src/file_itunesdb.c:509
2909
 
msgid "iPod Database Successfully Imported"
2910
 
msgstr ""
2911
 
 
2912
 
#: src/file_itunesdb.c:516
2913
 
#, c-format
2914
 
msgid ""
2915
 
"iPod Database Import Failed: '%s'\n"
2916
 
"\n"
2917
 
msgstr ""
2918
 
 
2919
 
#: src/file_itunesdb.c:522
2920
 
msgid ""
2921
 
"iPod Database Import Failed.\n"
2922
 
"\n"
2923
 
msgstr ""
2924
 
 
2925
 
#: src/file_itunesdb.c:531
2926
 
#, c-format
2927
 
msgid ""
2928
 
"'%s' (or similar) does not exist. Import aborted.\n"
2929
 
"\n"
2930
 
msgstr ""
2931
 
 
2932
 
#: src/file_itunesdb.c:817
2933
 
#, c-format
2934
 
msgid ""
2935
 
"Could not find iPod directory structure at '%s'.\n"
2936
 
"If you are sure that the iPod is properly mounted at '%s', gtkpod can create "
2937
 
"the directory structure for you.\n"
2938
 
"\n"
2939
 
"Do you want to create the directory structure now?\n"
2940
 
msgstr ""
2941
 
 
2942
 
#: src/file_itunesdb.c:1071
2943
 
#, c-format
2944
 
msgid "Could not open \"%s\" for writing extended info.\n"
2945
 
msgstr ""
2946
 
 
2947
 
#: src/file_itunesdb.c:1086
2948
 
msgid "Aborted writing of extended info.\n"
2949
 
msgstr ""
2950
 
 
2951
 
#: src/file_itunesdb.c:1241
2952
 
msgid ""
2953
 
"Press button to abort.\n"
2954
 
"Export can be continued at a later time."
2955
 
msgstr ""
2956
 
 
2957
 
#: src/file_itunesdb.c:1310
2958
 
msgid "deleting..."
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: src/file_itunesdb.c:1413
2962
 
msgid "preparing to copy..."
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: src/file_itunesdb.c:1480
2966
 
#, c-format
2967
 
msgid "Copied %d of %d new track."
2968
 
msgid_plural "Copied %d of %d new tracks."
2969
 
msgstr[0] ""
2970
 
msgstr[1] ""
2971
 
 
2972
 
#: src/file_itunesdb.c:1506
2973
 
msgid "Some tracks were not written to iPod. Export aborted!"
2974
 
msgstr ""
2975
 
 
2976
 
#: src/file_itunesdb.c:1557
2977
 
#, c-format
2978
 
msgid ""
2979
 
"You did not import the existing iTunesDB ('%s'). This is most likely "
2980
 
"incorrect and will result in the loss of the existing database.\n"
2981
 
"\n"
2982
 
"Press 'OK' if you want to proceed anyhow or 'Cancel' to skip storing. If you "
2983
 
"cancel, you can import the existing database before calling this function "
2984
 
"again.\n"
2985
 
msgstr ""
2986
 
 
2987
 
#: src/file_itunesdb.c:1588
2988
 
msgid ""
2989
 
"iPod directory structure must be present before synching to the iPod can be "
2990
 
"performed.\n"
2991
 
msgstr ""
2992
 
 
2993
 
#: src/file_itunesdb.c:1597
2994
 
msgid "Some tracks could not be deleted from the iPod. Export aborted!"
2995
 
msgstr ""
2996
 
 
2997
 
#: src/file_itunesdb.c:1613
2998
 
msgid "Now writing database. Please wait..."
2999
 
msgstr ""
3000
 
 
3001
 
#: src/file_itunesdb.c:1659
3002
 
#, c-format
3003
 
msgid "Extended information file not deleted: '%s'"
3004
 
msgstr ""
3005
 
 
3006
 
#: src/file_itunesdb.c:1745
3007
 
#, c-format
3008
 
msgid "%s: Database saved"
3009
 
msgstr ""
3010
 
 
3011
 
#: src/file_itunesdb.c:1749
3012
 
#, c-format
3013
 
msgid "%s: Changes saved"
3014
 
msgstr ""
3015
 
 
3016
 
#: src/fileselection.c:127
3017
 
msgid "Successfully added files"
3018
 
msgstr ""
3019
 
 
3020
 
#: src/fileselection.c:129
3021
 
msgid "Some files were not added successfully"
3022
 
msgstr ""
3023
 
 
3024
 
#. Create the file chooser, and handle the response
3025
 
#: src/fileselection.c:157
3026
 
msgid "Add Files"
3027
 
msgstr ""
3028
 
 
3029
 
#. Create the file chooser, and handle the response
3030
 
#: src/fileselection.c:250
3031
 
msgid "Add Playlists"
3032
 
msgstr ""
3033
 
 
3034
 
#. Create the file chooser, and handle the response
3035
 
#: src/fileselection.c:297
3036
 
msgid "Set Cover"
3037
 
msgstr ""
3038
 
 
3039
 
#: src/fileselection.c:718
3040
 
msgid "Select directory to add recursively"
3041
 
msgstr ""
3042
 
 
3043
 
#: src/fileselection.c:989
3044
 
msgid "Ok"
3045
 
msgstr ""
3046
 
 
3047
 
#: src/fileselection.c:998
3048
 
msgid "Cancel"
3049
 
msgstr ""
3050
 
 
3051
 
#: src/getopt.c:681
3052
 
#, c-format
3053
 
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
3054
 
msgstr ""
3055
 
 
3056
 
#: src/getopt.c:706
3057
 
#, c-format
3058
 
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
3059
 
msgstr ""
3060
 
 
3061
 
#: src/getopt.c:711
3062
 
#, c-format
3063
 
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
3064
 
msgstr ""
3065
 
 
3066
 
#: src/getopt.c:729 src/getopt.c:902
3067
 
#, c-format
3068
 
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
3069
 
msgstr ""
3070
 
 
3071
 
#. --option
3072
 
#: src/getopt.c:758
3073
 
#, c-format
3074
 
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
3075
 
msgstr ""
3076
 
 
3077
 
#. +option or -option
3078
 
#: src/getopt.c:762
3079
 
#, c-format
3080
 
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
3081
 
msgstr ""
3082
 
 
3083
 
#. 1003.2 specifies the format of this message.
3084
 
#: src/getopt.c:788
3085
 
#, c-format
3086
 
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#: src/getopt.c:791
3090
 
#, c-format
3091
 
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
3092
 
msgstr ""
3093
 
 
3094
 
#. 1003.2 specifies the format of this message.
3095
 
#: src/getopt.c:821 src/getopt.c:951
3096
 
#, c-format
3097
 
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
3098
 
msgstr ""
3099
 
 
3100
 
#: src/getopt.c:868
3101
 
#, c-format
3102
 
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
3103
 
msgstr ""
3104
 
 
3105
 
#: src/getopt.c:886
3106
 
#, c-format
3107
 
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
3108
 
msgstr ""
3109
 
 
3110
 
#: src/info.c:383
3111
 
msgid "n/c"
3112
 
msgstr ""
3113
 
 
3114
 
#: src/info.c:388 src/info.c:835
3115
 
msgid "offline"
3116
 
msgstr ""
3117
 
 
3118
 
#: src/info.c:483
3119
 
#, c-format
3120
 
msgid " P:%d T:%d/%d"
3121
 
msgstr ""
3122
 
 
3123
 
#: src/info.c:777
3124
 
msgid "B"
3125
 
msgstr ""
3126
 
 
3127
 
#: src/info.c:777
3128
 
msgid "kB"
3129
 
msgstr ""
3130
 
 
3131
 
#: src/info.c:777
3132
 
msgid "TB"
3133
 
msgstr ""
3134
 
 
3135
 
#: src/info.c:820
3136
 
#, c-format
3137
 
msgid " %s Free"
3138
 
msgstr ""
3139
 
 
3140
 
#: src/info.c:825
3141
 
#, c-format
3142
 
msgid " %s Pending"
3143
 
msgstr ""
3144
 
 
3145
 
#: src/info.c:830
3146
 
msgid " disconnected"
3147
 
msgstr ""
3148
 
 
3149
 
#: src/info.c:881
3150
 
msgid "No database or playlist selected"
3151
 
msgstr ""
3152
 
 
3153
 
#: src/info.c:886
3154
 
msgid "No tracks selected"
3155
 
msgstr ""
3156
 
 
3157
 
#: src/info.c:891
3158
 
msgid "No playlist selected"
3159
 
msgstr ""
3160
 
 
3161
 
#: src/info.c:896
3162
 
msgid "No iPod or iPod playlist selected"
3163
 
msgstr ""
3164
 
 
3165
 
#: src/md5.c:187
3166
 
msgid "Hashed file is 0 bytes long\n"
3167
 
msgstr ""
3168
 
 
3169
 
#: src/md5.c:240
3170
 
#, c-format
3171
 
msgid "Could not open '%s' to calculate MD5 checksum: %s\n"
3172
 
msgstr ""
3173
 
 
3174
 
#: src/misc.c:79
3175
 
#, c-format
3176
 
msgid ""
3177
 
"gtkpod Version %s: Cross-Platform Multi-Lingual Interface to Apple's iPod"
3178
 
"(tm)."
3179
 
msgstr ""
3180
 
 
3181
 
#: src/misc.c:83
3182
 
msgid ""
3183
 
"(C) 2002 - 2005\n"
3184
 
"Jorg Schuler (jcsjcs at users dot sourceforge dot net)\n"
3185
 
"Corey Donohoe (atmos at atmos dot org)\n"
3186
 
"\n"
3187
 
"\n"
3188
 
msgstr ""
3189
 
 
3190
 
#: src/misc.c:89
3191
 
msgid ""
3192
 
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
3193
 
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
3194
 
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
3195
 
"any later version.\n"
3196
 
"\n"
3197
 
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3198
 
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3199
 
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
3200
 
"more details.\n"
3201
 
"\n"
3202
 
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
3203
 
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
3204
 
"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
3205
 
"\n"
3206
 
"\n"
3207
 
msgstr ""
3208
 
 
3209
 
#: src/misc.c:97
3210
 
msgid ""
3211
 
"Patches were supplied by the following people (list may be incomplete -- "
3212
 
"please contact me)\n"
3213
 
"\n"
3214
 
msgstr ""
3215
 
 
3216
 
#: src/misc.c:99
3217
 
msgid "Ramesh Dharan: Multi-Edit (edit tags of several tracks in one run)\n"
3218
 
msgstr ""
3219
 
 
3220
 
#: src/misc.c:101
3221
 
msgid "Hiroshi Kawashima: Japanese charset autodetecion feature\n"
3222
 
msgstr ""
3223
 
 
3224
 
#: src/misc.c:103
3225
 
msgid "Adrian Ulrich: porting of playlist code from mktunes.pl to itunesdb.c\n"
3226
 
msgstr ""
3227
 
 
3228
 
#: src/misc.c:105
3229
 
msgid ""
3230
 
"Walter Bell: correct handling of DND URIs with escaped characters and/or cr/"
3231
 
"newlines at the end\n"
3232
 
msgstr ""
3233
 
 
3234
 
#: src/misc.c:107
3235
 
msgid "Sam Clegg: user defined filenames when exporting tracks from the iPod\n"
3236
 
msgstr ""
3237
 
 
3238
 
#: src/misc.c:109
3239
 
msgid "Chris Cutler: automatic creation of various playlist types\n"
3240
 
msgstr ""
3241
 
 
3242
 
#: src/misc.c:111
3243
 
msgid ""
3244
 
"Graeme Wilford: reading and writing of the 'Composer' ID3 tags, progress "
3245
 
"dialogue during sync\n"
3246
 
msgstr ""
3247
 
 
3248
 
#: src/misc.c:113
3249
 
msgid ""
3250
 
"Edward Matteucci: debugging, special playlist creation, most of the volume "
3251
 
"normalizing code\n"
3252
 
msgstr ""
3253
 
 
3254
 
#: src/misc.c:115
3255
 
msgid "Jens Lautenbach: some optical improvements\n"
3256
 
msgstr ""
3257
 
 
3258
 
#: src/misc.c:117
3259
 
msgid "Alex Tribble: iPod eject patch\n"
3260
 
msgstr ""
3261
 
 
3262
 
#: src/misc.c:119
3263
 
msgid "Yaroslav Halchenko: Orphaned and dangling tracks handling\n"
3264
 
msgstr ""
3265
 
 
3266
 
#: src/misc.c:121
3267
 
msgid ""
3268
 
"Andrew Huntwork: Filename case sensitivity fix and various other bugfixes\n"
3269
 
msgstr ""
3270
 
 
3271
 
#: src/misc.c:123
3272
 
msgid ""
3273
 
"Ero Carrera: Filename validation and quick sync when copying tracks from the "
3274
 
"iPod\n"
3275
 
msgstr ""
3276
 
 
3277
 
#: src/misc.c:125
3278
 
msgid "Jens Taprogge: Support for LAME's replay gain tag to normalize volume\n"
3279
 
msgstr ""
3280
 
 
3281
 
#: src/misc.c:127
3282
 
msgid "Armando Atienza: Support with external playcounts\n"
3283
 
msgstr ""
3284
 
 
3285
 
#: src/misc.c:129
3286
 
msgid "D.L. Sharp: Support for m4b files (bookmarkable AAC files)\n"
3287
 
msgstr ""
3288
 
 
3289
 
#: src/misc.c:131
3290
 
msgid "Jim Hall: Decent INSTALL file\n"
3291
 
msgstr ""
3292
 
 
3293
 
#: src/misc.c:133
3294
 
msgid ""
3295
 
"Juergen Helmers, Markus Gaugusch: Conversion scripts to sync calendar/"
3296
 
"contacts to the iPod\n"
3297
 
msgstr ""
3298
 
 
3299
 
#. J"urgen!
3300
 
#: src/misc.c:135
3301
 
msgid "Flavio Stanchina: bugfixes\n"
3302
 
msgstr ""
3303
 
 
3304
 
#: src/misc.c:137
3305
 
msgid ""
3306
 
"Chris Micacchi: when sorting ignore 'the' and similar at the beginning of "
3307
 
"the title\n"
3308
 
msgstr ""
3309
 
 
3310
 
#: src/misc.c:139
3311
 
msgid "Steve Jay: use statvfs() instead of df (better portability, faster)\n"
3312
 
msgstr ""
3313
 
 
3314
 
#: src/misc.c:142
3315
 
msgid ""
3316
 
"Christoph Kunz: address compatibility issues when writing id3v2.4 type mp3 "
3317
 
"tags\n"
3318
 
msgstr ""
3319
 
 
3320
 
#: src/misc.c:145
3321
 
msgid ""
3322
 
"James Liggett:\n"
3323
 
"     replacement of old GTK file selection dialogs with new GTK filechooser "
3324
 
"dialogs\n"
3325
 
"     refactored user preferences system.\n"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: src/misc.c:150
3329
 
msgid "Daniel Kercher: sync scripts for abook and webcalendar\n"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: src/misc.c:153
3333
 
msgid "Clinton Gormley: sync scripts for thunderbird\n"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: src/misc.c:156
3337
 
msgid "Sebastien Beridot: sync script for ldif addressbook format\n"
3338
 
msgstr ""
3339
 
 
3340
 
#: src/misc.c:159
3341
 
msgid "Sebastian Scherer: sync script for kNotes\n"
3342
 
msgstr ""
3343
 
 
3344
 
#: src/misc.c:162
3345
 
msgid "Nick Piper: sync script for Palm, type-ahead search\n"
3346
 
msgstr ""
3347
 
 
3348
 
#: src/misc.c:165
3349
 
msgid "Uwe Hermann: help with support for iPod Video\n"
3350
 
msgstr ""
3351
 
 
3352
 
#: src/misc.c:168
3353
 
msgid ""
3354
 
"Iain Benson: support for compilation tag in mp3 files and separate display "
3355
 
"of compilations in the sort tab.\n"
3356
 
msgstr ""
3357
 
 
3358
 
#: src/misc.c:170
3359
 
msgid ""
3360
 
"Nicolas Chariot: icons of buttons\n"
3361
 
"\n"
3362
 
"\n"
3363
 
msgstr ""
3364
 
 
3365
 
#: src/misc.c:174
3366
 
msgid "This program borrows code from the following projects:\n"
3367
 
msgstr ""
3368
 
 
3369
 
#: src/misc.c:176
3370
 
msgid ""
3371
 
"    gnutools: (mktunes.pl, ported to C) reading and writing of iTunesDB "
3372
 
"(http://www.gnu.org/software/gnupod/)\n"
3373
 
msgstr ""
3374
 
 
3375
 
#: src/misc.c:178
3376
 
msgid ""
3377
 
"    iPod.cpp, iPod.h by Samuel Wood (sam dot wood at gmail dot com): some "
3378
 
"code for smart playlists is based on his C++-classes.\n"
3379
 
msgstr ""
3380
 
 
3381
 
#: src/misc.c:180
3382
 
msgid "    mp3info:  mp3 playlength detection (http://ibiblio.org/mp3info/)\n"
3383
 
msgstr ""
3384
 
 
3385
 
#: src/misc.c:182
3386
 
msgid ""
3387
 
"    xmms:     dirbrowser, mp3 playlength detection (http://www.xmms.org)\n"
3388
 
msgstr ""
3389
 
 
3390
 
#: src/misc.c:185
3391
 
msgid ""
3392
 
"The GUI was created with the help of glade-2 (http://glade.gnome.org/).\n"
3393
 
msgstr ""
3394
 
 
3395
 
#: src/misc.c:200
3396
 
msgid "French:   David Le Brun (david at dyn-ns dot net)\n"
3397
 
msgstr ""
3398
 
 
3399
 
#: src/misc.c:202
3400
 
msgid "German:   Jorg Schuler (jcsjcs at users dot sourceforge dot net)\n"
3401
 
msgstr ""
3402
 
 
3403
 
#: src/misc.c:204
3404
 
msgid "Hebrew: Assaf Gillat (gillata at gmail dot com)\n"
3405
 
msgstr ""
3406
 
 
3407
 
#: src/misc.c:206
3408
 
msgid ""
3409
 
"Italian:  Edward Matteucci (edward_matteucc at users dot sourceforge dot "
3410
 
"net)\n"
3411
 
msgstr ""
3412
 
 
3413
 
#: src/misc.c:208
3414
 
msgid "Japanese: Ayako Sano\n"
3415
 
msgstr ""
3416
 
 
3417
 
#: src/misc.c:210
3418
 
msgid "Japanese: Kentaro Fukuchi (fukuchi at users dot sourceforge dot net)\n"
3419
 
msgstr ""
3420
 
 
3421
 
#: src/misc.c:212
3422
 
msgid "Swedish: Stefan Asserhall (stefan asserhall at comhem dot se)\n"
3423
 
msgstr ""
3424
 
 
3425
 
#: src/misc.c:936
3426
 
#, c-format
3427
 
msgid "Could not process '%s' (no filename available)"
3428
 
msgstr ""
3429
 
 
3430
 
#: src/misc.c:1084
3431
 
#, c-format
3432
 
msgid "Unknown token '%%%c' in template '%s'"
3433
 
msgstr ""
3434
 
 
3435
 
#: src/misc.c:1166
3436
 
#, c-format
3437
 
msgid "Template ('%s') does not match file type '%s'\n"
3438
 
msgstr ""
3439
 
 
3440
 
#: src/misc.c:1247
3441
 
#, c-format
3442
 
msgid "Error creating %s: %s\n"
3443
 
msgstr ""
3444
 
 
3445
 
#. gint id,
3446
 
#. gboolean modal,
3447
 
#: src/misc_confirm.c:71
3448
 
msgid "Warning"
3449
 
msgstr ""
3450
 
 
3451
 
#. title
3452
 
#: src/misc_confirm.c:72
3453
 
msgid "The following has occured:"
3454
 
msgstr ""
3455
 
 
3456
 
#: src/misc_confirm.c:123
3457
 
msgid ""
3458
 
"Are you sure you want to delete the following track completely from your "
3459
 
"iPod? The number of playlists this track is a member of is indicated in "
3460
 
"parentheses."
3461
 
msgid_plural ""
3462
 
"Are you sure you want to delete the following tracks completely from your "
3463
 
"iPod? The number of playlists the tracks are member of is indicated in "
3464
 
"parentheses."
3465
 
msgstr[0] ""
3466
 
msgstr[1] ""
3467
 
 
3468
 
#: src/misc_confirm.c:127
3469
 
msgid "Delete Track Completely from iPod?"
3470
 
msgid_plural "Delete Tracks Completey from iPod?"
3471
 
msgstr[0] ""
3472
 
msgstr[1] ""
3473
 
 
3474
 
#: src/misc_confirm.c:138 src/misc_confirm.c:179
3475
 
#, c-format
3476
 
msgid ""
3477
 
"Are you sure you want to remove the following track from the playlist \"%s\"?"
3478
 
msgid_plural ""
3479
 
"Are you sure you want to remove the following tracks from the playlist \"%s"
3480
 
"\"?"
3481
 
msgstr[0] ""
3482
 
msgstr[1] ""
3483
 
 
3484
 
#: src/misc_confirm.c:142 src/misc_confirm.c:183
3485
 
msgid "Remove Track From Playlist?"
3486
 
msgid_plural "Remove Tracks From Playlist?"
3487
 
msgstr[0] ""
3488
 
msgstr[1] ""
3489
 
 
3490
 
#: src/misc_confirm.c:164
3491
 
msgid ""
3492
 
"Are you sure you want to delete the following track completely from your "
3493
 
"harddisk? The number of playlists this track is a member of is indicated in "
3494
 
"parentheses."
3495
 
msgid_plural ""
3496
 
"Are you sure you want to delete the following tracks completely from your "
3497
 
"harddisk? The number of playlists the tracks are member of is indicated in "
3498
 
"parentheses."
3499
 
msgstr[0] ""
3500
 
msgstr[1] ""
3501
 
 
3502
 
#: src/misc_confirm.c:168
3503
 
msgid "Delete Track from Harddisk?"
3504
 
msgid_plural "Delete Tracks from Harddisk?"
3505
 
msgstr[0] ""
3506
 
msgstr[1] ""
3507
 
 
3508
 
#: src/misc_confirm.c:193
3509
 
msgid ""
3510
 
"Are you sure you want to remove the following track completely from your "
3511
 
"local database? The number of playlists this track is a member of is "
3512
 
"indicated in parentheses."
3513
 
msgid_plural ""
3514
 
"Are you sure you want to remove the following tracks completely from your "
3515
 
"local database? The number of playlists the tracks are member of is "
3516
 
"indicated in parentheses."
3517
 
msgstr[0] ""
3518
 
msgstr[1] ""
3519
 
 
3520
 
#: src/misc_confirm.c:197
3521
 
msgid "Remove Track from Local Database?"
3522
 
msgid_plural "Remove Tracks from Local Database?"
3523
 
msgstr[0] ""
3524
 
msgstr[1] ""
3525
 
 
3526
 
#: src/misc_confirm.c:259
3527
 
#, c-format
3528
 
msgid "Deleted one track completely from iPod"
3529
 
msgid_plural "Deleted %d tracks completely from iPod"
3530
 
msgstr[0] ""
3531
 
msgstr[1] ""
3532
 
 
3533
 
#: src/misc_confirm.c:265 src/misc_confirm.c:289
3534
 
#, c-format
3535
 
msgid "Deleted %d track from playlist '%s'"
3536
 
msgid_plural "Deleted %d tracks from playlist '%s'"
3537
 
msgstr[0] ""
3538
 
msgstr[1] ""
3539
 
 
3540
 
#: src/misc_confirm.c:283
3541
 
#, c-format
3542
 
msgid "Deleted one track from harddisk"
3543
 
msgid_plural "Deleted %d tracks from harddisk"
3544
 
msgstr[0] ""
3545
 
msgstr[1] ""
3546
 
 
3547
 
#: src/misc_confirm.c:295
3548
 
#, c-format
3549
 
msgid "Deleted track from local database"
3550
 
msgid_plural "Deleted %d tracks from local database"
3551
 
msgstr[0] ""
3552
 
msgstr[1] ""
3553
 
 
3554
 
#: src/misc_confirm.c:438
3555
 
msgid "Cannot remove entry 'All'"
3556
 
msgstr ""
3557
 
 
3558
 
#: src/misc_confirm.c:532
3559
 
#, c-format
3560
 
msgid "Removed all %d tracks from the iPod"
3561
 
msgstr ""
3562
 
 
3563
 
#: src/misc_confirm.c:537
3564
 
msgid "Removed all podcasts from the iPod"
3565
 
msgstr ""
3566
 
 
3567
 
#: src/misc_confirm.c:546 src/misc_confirm.c:620
3568
 
#, c-format
3569
 
msgid "Deleted playlist '%s' including %d member track"
3570
 
msgid_plural "Deleted playlist '%s' including %d member tracks"
3571
 
msgstr[0] ""
3572
 
msgstr[1] ""
3573
 
 
3574
 
#. first use playlist name
3575
 
#: src/misc_confirm.c:562 src/misc_confirm.c:636
3576
 
#, c-format
3577
 
msgid "Deleted playlist '%s'"
3578
 
msgstr ""
3579
 
 
3580
 
#: src/misc_confirm.c:596
3581
 
#, c-format
3582
 
msgid "Deleted playlist '%s' including %d member track on harddisk"
3583
 
msgid_plural "Deleted playlist '%s' including %d member tracks on harddisk"
3584
 
msgstr[0] ""
3585
 
msgstr[1] ""
3586
 
 
3587
 
#: src/misc_confirm.c:613
3588
 
#, c-format
3589
 
msgid "Removed all %d tracks from the database"
3590
 
msgstr ""
3591
 
 
3592
 
#: src/misc_confirm.c:691
3593
 
msgid "Are you sure you want to remove all tracks from your iPod?"
3594
 
msgstr ""
3595
 
 
3596
 
#: src/misc_confirm.c:696
3597
 
msgid "Are you sure you want to remove all podcasts from your iPod?"
3598
 
msgstr ""
3599
 
 
3600
 
#: src/misc_confirm.c:704
3601
 
#, c-format
3602
 
msgid ""
3603
 
"Are you sure you want to delete playlist '%s' and the following track "
3604
 
"completely from your ipod? The number of playlists this track is a member of "
3605
 
"is indicated in parentheses."
3606
 
msgid_plural ""
3607
 
"Are you sure you want to delete playlist '%s' and the following tracks "
3608
 
"completely from your ipod? The number of playlists the tracks are member of "
3609
 
"is indicated in parentheses."
3610
 
msgstr[0] ""
3611
 
msgstr[1] ""
3612
 
 
3613
 
#: src/misc_confirm.c:715 src/misc_confirm.c:770
3614
 
#, c-format
3615
 
msgid "Are you sure you want to delete the playlist '%s'?"
3616
 
msgstr ""
3617
 
 
3618
 
#: src/misc_confirm.c:741
3619
 
#, c-format
3620
 
msgid ""
3621
 
"Are you sure you want to delete playlist '%s' and remove the following track "
3622
 
"from your harddisk? The number of playlists this track is a member of is "
3623
 
"indicated in parentheses."
3624
 
msgid_plural ""
3625
 
"Are you sure you want to delete playlist '%s' and remove the following "
3626
 
"tracks from your harddisk? The number of playlists the tracks are member of "
3627
 
"is indicated in parentheses."
3628
 
msgstr[0] ""
3629
 
msgstr[1] ""
3630
 
 
3631
 
#: src/misc_confirm.c:749
3632
 
msgid "Are you sure you want to remove all tracks from the database?"
3633
 
msgstr ""
3634
 
 
3635
 
#: src/misc_confirm.c:758
3636
 
#, c-format
3637
 
msgid ""
3638
 
"Are you sure you want to delete playlist '%s' and remove the following track "
3639
 
"from the database? The number of playlists this track is a member of is "
3640
 
"indicated in parentheses."
3641
 
msgid_plural ""
3642
 
"Are you sure you want to delete playlist '%s' and remove the following "
3643
 
"tracks from the database? The number of playlists the tracks are member of "
3644
 
"is indicated in parentheses."
3645
 
msgstr[0] ""
3646
 
msgstr[1] ""
3647
 
 
3648
 
#: src/misc_confirm.c:859
3649
 
msgid ""
3650
 
"Data has been changed and not been saved.\n"
3651
 
"OK to exit gtkpod?"
3652
 
msgstr ""
3653
 
 
3654
 
#: src/misc_conversion.c:67
3655
 
msgid "File type"
3656
 
msgstr ""
3657
 
 
3658
 
#: src/misc_conversion.c:68
3659
 
msgid "PC File"
3660
 
msgstr ""
3661
 
 
3662
 
#: src/misc_conversion.c:69
3663
 
msgid "iPod File"
3664
 
msgstr ""
3665
 
 
3666
 
#: src/misc_conversion.c:70
3667
 
msgid "iPod ID"
3668
 
msgstr ""
3669
 
 
3670
 
#. 10
3671
 
#: src/misc_conversion.c:71
3672
 
msgid "Track Nr (#)"
3673
 
msgstr ""
3674
 
 
3675
 
#: src/misc_conversion.c:72
3676
 
msgid "Transferred"
3677
 
msgstr ""
3678
 
 
3679
 
#: src/misc_conversion.c:73
3680
 
msgid "File Size"
3681
 
msgstr ""
3682
 
 
3683
 
#: src/misc_conversion.c:74
3684
 
msgid "Play Time"
3685
 
msgstr ""
3686
 
 
3687
 
#. 20
3688
 
#: src/misc_conversion.c:81
3689
 
msgid "Date played"
3690
 
msgstr ""
3691
 
 
3692
 
#: src/misc_conversion.c:83
3693
 
msgid "Volume"
3694
 
msgstr ""
3695
 
 
3696
 
#: src/misc_conversion.c:84
3697
 
msgid "Soundcheck"
3698
 
msgstr ""
3699
 
 
3700
 
#. 25
3701
 
#: src/misc_conversion.c:86
3702
 
msgid "CD Nr"
3703
 
msgstr ""
3704
 
 
3705
 
#: src/misc_conversion.c:89
3706
 
msgid "Category"
3707
 
msgstr ""
3708
 
 
3709
 
#: src/misc_conversion.c:90
3710
 
msgid "Description"
3711
 
msgstr ""
3712
 
 
3713
 
#. 30
3714
 
#: src/misc_conversion.c:91
3715
 
msgid "Podcast URL"
3716
 
msgstr ""
3717
 
 
3718
 
#: src/misc_conversion.c:92
3719
 
msgid "Podcast RSS"
3720
 
msgstr ""
3721
 
 
3722
 
#: src/misc_conversion.c:93
3723
 
msgid "Subtitle"
3724
 
msgstr ""
3725
 
 
3726
 
#: src/misc_conversion.c:94
3727
 
msgid "Date released"
3728
 
msgstr ""
3729
 
 
3730
 
#: src/misc_conversion.c:95
3731
 
msgid "Checked"
3732
 
msgstr ""
3733
 
 
3734
 
#. 35
3735
 
#: src/misc_conversion.c:96
3736
 
msgid "Start time"
3737
 
msgstr ""
3738
 
 
3739
 
#: src/misc_conversion.c:97
3740
 
msgid "Stop time"
3741
 
msgstr ""
3742
 
 
3743
 
#: src/misc_conversion.c:98
3744
 
msgid "Remember Playback Position"
3745
 
msgstr ""
3746
 
 
3747
 
#: src/misc_conversion.c:99
3748
 
msgid "Skip when Shuffling"
3749
 
msgstr ""
3750
 
 
3751
 
#: src/misc_conversion.c:100
3752
 
msgid "Artwork Path"
3753
 
msgstr ""
3754
 
 
3755
 
#: src/misc_conversion.c:113
3756
 
msgid "Name of file on PC, if available"
3757
 
msgstr ""
3758
 
 
3759
 
#: src/misc_conversion.c:114
3760
 
msgid "Name of file on the iPod"
3761
 
msgstr ""
3762
 
 
3763
 
#. 10
3764
 
#: src/misc_conversion.c:116
3765
 
msgid "Track Nr. and total number of tracks on CD"
3766
 
msgstr ""
3767
 
 
3768
 
#: src/misc_conversion.c:117
3769
 
msgid "Whether the file has already been transferred to the iPod or not"
3770
 
msgstr ""
3771
 
 
3772
 
#: src/misc_conversion.c:123
3773
 
msgid ""
3774
 
"Supposedly something that tells the iPod to increase or decrease the "
3775
 
"playback speed"
3776
 
msgstr ""
3777
 
 
3778
 
#: src/misc_conversion.c:125
3779
 
msgid "Number of times the track has been played"
3780
 
msgstr ""
3781
 
 
3782
 
#: src/misc_conversion.c:126
3783
 
msgid "Star rating from 0 to 5"
3784
 
msgstr ""
3785
 
 
3786
 
#: src/misc_conversion.c:127
3787
 
msgid "Date and time track has been added"
3788
 
msgstr ""
3789
 
 
3790
 
#. 20
3791
 
#: src/misc_conversion.c:128
3792
 
msgid "Date and time track has last been played"
3793
 
msgstr ""
3794
 
 
3795
 
#: src/misc_conversion.c:129
3796
 
msgid "Date and time track has last been modified"
3797
 
msgstr ""
3798
 
 
3799
 
#: src/misc_conversion.c:130
3800
 
msgid "Manual volume adjust"
3801
 
msgstr ""
3802
 
 
3803
 
#: src/misc_conversion.c:131
3804
 
msgid ""
3805
 
"Volume adjust in dB (replay gain) -- you need to activate 'soundcheck' on "
3806
 
"the iPod"
3807
 
msgstr ""
3808
 
 
3809
 
#. 25
3810
 
#: src/misc_conversion.c:134
3811
 
msgid "CD Nr. and total number of CDS in set"
3812
 
msgstr ""
3813
 
 
3814
 
#: src/misc_conversion.c:137
3815
 
msgid ""
3816
 
"The category (e.g. 'Technology' or 'Music') where the podcast was located."
3817
 
msgstr ""
3818
 
 
3819
 
#: src/misc_conversion.c:138
3820
 
msgid "Accessible by selecting the center button on the iPod."
3821
 
msgstr ""
3822
 
 
3823
 
#: src/misc_conversion.c:142
3824
 
msgid "Release date (for podcasts displayed next to the title on the iPod)"
3825
 
msgstr ""
3826
 
 
3827
 
#: src/misc_conversion.c:649
3828
 
#, c-format
3829
 
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
3830
 
msgstr ""
3831
 
 
3832
 
#: src/misc_conversion.c:659
3833
 
#, c-format
3834
 
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3835
 
msgstr ""
3836
 
 
3837
 
#: src/misc_conversion.c:676
3838
 
#, c-format
3839
 
msgid "The URI '%s' is invalid"
3840
 
msgstr ""
3841
 
 
3842
 
#: src/misc_conversion.c:688
3843
 
#, c-format
3844
 
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3845
 
msgstr ""
3846
 
 
3847
 
#: src/misc_conversion.c:704
3848
 
#, c-format
3849
 
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3850
 
msgstr ""
3851
 
 
3852
 
#: src/misc_playlist.c:68 src/misc_playlist.c:95 src/misc_playlist.c:430
3853
 
msgid "Please enter a name for the new playlist"
3854
 
msgstr ""
3855
 
 
3856
 
#: src/misc_playlist.c:155
3857
 
msgid "AR:"
3858
 
msgstr ""
3859
 
 
3860
 
#: src/misc_playlist.c:158
3861
 
msgid "AL:"
3862
 
msgstr ""
3863
 
 
3864
 
#: src/misc_playlist.c:161
3865
 
msgid "GE:"
3866
 
msgstr ""
3867
 
 
3868
 
#: src/misc_playlist.c:164
3869
 
msgid "CO:"
3870
 
msgstr ""
3871
 
 
3872
 
#: src/misc_playlist.c:167
3873
 
msgid "YE:"
3874
 
msgstr ""
3875
 
 
3876
 
#: src/misc_playlist.c:195
3877
 
msgid "Unknown"
3878
 
msgstr ""
3879
 
 
3880
 
#: src/misc_playlist.c:273
3881
 
#, c-format
3882
 
msgid "Random (%d)"
3883
 
msgstr ""
3884
 
 
3885
 
#: src/misc_playlist.c:298
3886
 
msgid ""
3887
 
"Auto Store of track view disabled.\n"
3888
 
"\n"
3889
 
msgstr ""
3890
 
 
3891
 
#: src/misc_playlist.c:357
3892
 
msgid "Not Listed"
3893
 
msgstr ""
3894
 
 
3895
 
#: src/misc_playlist.c:407
3896
 
#, c-format
3897
 
msgid "Created playlist '%s' with %d track."
3898
 
msgid_plural "Created playlist '%s' with %d tracks."
3899
 
msgstr[0] ""
3900
 
msgstr[1] ""
3901
 
 
3902
 
#. n==0
3903
 
#: src/misc_playlist.c:418
3904
 
msgid "No tracks available, playlist not created"
3905
 
msgstr ""
3906
 
 
3907
 
#: src/misc_playlist.c:544
3908
 
#, c-format
3909
 
msgid "Most Listened (%d)"
3910
 
msgstr ""
3911
 
 
3912
 
#: src/misc_playlist.c:585
3913
 
msgid "Never Listened"
3914
 
msgstr ""
3915
 
 
3916
 
#: src/misc_playlist.c:625
3917
 
#, c-format
3918
 
msgid "Best Rated (%d)"
3919
 
msgstr ""
3920
 
 
3921
 
#: src/misc_playlist.c:667
3922
 
msgid "Unrated tracks"
3923
 
msgstr ""
3924
 
 
3925
 
#: src/misc_playlist.c:672
3926
 
#, c-format
3927
 
msgid "Rated %d"
3928
 
msgstr ""
3929
 
 
3930
 
#: src/misc_playlist.c:715
3931
 
#, c-format
3932
 
msgid "Recent (%d)"
3933
 
msgstr ""
3934
 
 
3935
 
#: src/misc_playlist.c:754
3936
 
msgid "Last Time"
3937
 
msgstr ""
3938
 
 
3939
 
#: src/misc_playlist.c:845
3940
 
msgid "Removal of dangling tracks with no files on PC was canceled."
3941
 
msgstr ""
3942
 
 
3943
 
#: src/misc_playlist.c:855
3944
 
msgid "Handling of dangling tracks with files on PC was canceled."
3945
 
msgstr ""
3946
 
 
3947
 
#: src/misc_playlist.c:883
3948
 
msgid "Dangling tracks with no files on PC were removed."
3949
 
msgstr ""
3950
 
 
3951
 
#: src/misc_playlist.c:917
3952
 
#, c-format
3953
 
msgid "Processing '%s'"
3954
 
msgstr ""
3955
 
 
3956
 
#: src/misc_playlist.c:941
3957
 
msgid "Dangling tracks with files on PC were handled."
3958
 
msgstr ""
3959
 
 
3960
 
#: src/misc_playlist.c:974
3961
 
msgid "Track"
3962
 
msgstr ""
3963
 
 
3964
 
#: src/misc_playlist.c:1017
3965
 
msgid ""
3966
 
"You did not import the existing iTunesDB. This is most likely incorrect and "
3967
 
"will result in the loss of the existing database.\n"
3968
 
"\n"
3969
 
"Press 'OK' if you want to proceed anyhow or 'Cancel' to abort. If you "
3970
 
"cancel, you can import the existing database before calling this function "
3971
 
"again.\n"
3972
 
msgstr ""
3973
 
 
3974
 
#: src/misc_playlist.c:1031
3975
 
msgid "Creating a tree of known files"
3976
 
msgstr ""
3977
 
 
3978
 
#: src/misc_playlist.c:1075
3979
 
msgid "Checking iPOD files against known files in DB"
3980
 
msgstr ""
3981
 
 
3982
 
#: src/misc_playlist.c:1118
3983
 
msgid "Orphaned"
3984
 
msgstr ""
3985
 
 
3986
 
#: src/misc_playlist.c:1145
3987
 
#, c-format
3988
 
msgid ""
3989
 
"The following orphaned file had already been added to the iPod again. It "
3990
 
"will be removed with the next sync:\n"
3991
 
"%s\n"
3992
 
"\n"
3993
 
msgstr ""
3994
 
 
3995
 
#: src/misc_playlist.c:1173
3996
 
#, c-format
3997
 
msgid "Found %d orphaned and %d dangling files. Processing..."
3998
 
msgstr ""
3999
 
 
4000
 
#: src/misc_playlist.c:1197
4001
 
#, c-format
4002
 
msgid ""
4003
 
"The following dangling track has a file on PC.\n"
4004
 
"Press OK to have them transfered from the file on next Sync, CANCEL to leave "
4005
 
"it as is."
4006
 
msgid_plural ""
4007
 
"The following %d dangling tracks have files on PC.\n"
4008
 
"Press OK to have them transfered from the files on next Sync, CANCEL to "
4009
 
"leave them as is."
4010
 
msgstr[0] ""
4011
 
msgstr[1] ""
4012
 
 
4013
 
#: src/misc_playlist.c:1202
4014
 
#, c-format
4015
 
msgid ""
4016
 
"The following dangling track doesn't have file on PC. \n"
4017
 
"Press OK to remove it, CANCEL to leave it as is."
4018
 
msgid_plural ""
4019
 
"The following %d dangling tracks do not have files on PC. \n"
4020
 
"Press OK to remove them, CANCEL to leave them. as is"
4021
 
msgstr[0] ""
4022
 
msgstr[1] ""
4023
 
 
4024
 
#. we want unique window for each
4025
 
#. gboolean modal,
4026
 
#: src/misc_playlist.c:1209
4027
 
msgid "Dangling Tracks"
4028
 
msgstr ""
4029
 
 
4030
 
#: src/misc_playlist.c:1232
4031
 
#, c-format
4032
 
msgid "Found %d orphaned and %d dangling files. Done."
4033
 
msgstr ""
4034
 
 
4035
 
#. update for count == 1, 21, 41 ... and for count == n
4036
 
#: src/misc_track.c:90 src/misc_track.c:364
4037
 
#, c-format
4038
 
msgid "Hashed %d of %d track."
4039
 
msgid_plural "Hashed %d of %d tracks."
4040
 
msgstr[0] ""
4041
 
msgstr[1] ""
4042
 
 
4043
 
#: src/misc_track.c:199
4044
 
#, c-format
4045
 
msgid "The following duplicate track has been removed."
4046
 
msgid_plural "The following %d duplicate tracks have been removed."
4047
 
msgstr[0] ""
4048
 
msgstr[1] ""
4049
 
 
4050
 
#: src/misc_track.c:206
4051
 
#, c-format
4052
 
msgid ""
4053
 
"The following duplicate track has not been added to the master play list."
4054
 
msgid_plural ""
4055
 
"The following %d duplicate tracks have not been added to the master play "
4056
 
"list."
4057
 
msgstr[0] ""
4058
 
msgstr[1] ""
4059
 
 
4060
 
#. gint id,
4061
 
#. gboolean modal,
4062
 
#: src/misc_track.c:213
4063
 
msgid "Duplicate detection"
4064
 
msgstr ""
4065
 
 
4066
 
#: src/misc_track.c:904
4067
 
msgid "Local Database"
4068
 
msgstr ""
4069
 
 
4070
 
#. artwork is set
4071
 
#: src/misc_track.c:915
4072
 
msgid "Embedded or filename was lost"
4073
 
msgstr ""
4074
 
 
4075
 
#: src/misc_track.c:919
4076
 
msgid "Artwork not set"
4077
 
msgstr ""
4078
 
 
4079
 
#: src/misc_track.c:1527
4080
 
#, c-format
4081
 
msgid "drag and drop: ignored '%s'\n"
4082
 
msgstr ""
4083
 
 
4084
 
#: src/mp3file.c:1276
4085
 
#, c-format
4086
 
msgid "Error setting ID3 field: %s\n"
4087
 
msgstr ""
4088
 
 
4089
 
#: src/mp3file.c:1300 src/mp3file.c:1373 src/mp3file.c:1522 src/mp3file.c:2160
4090
 
#, c-format
4091
 
msgid "ERROR while opening file: '%s' (%s).\n"
4092
 
msgstr ""
4093
 
 
4094
 
#: src/mp3file.c:1593
4095
 
#, c-format
4096
 
msgid "ERROR while writing tag to file: '%s' (%s).\n"
4097
 
msgstr ""
4098
 
 
4099
 
#. Tracks with zero play length are ignored by iPod...
4100
 
#: src/mp3file.c:2326
4101
 
#, c-format
4102
 
msgid "File \"%s\" has zero play length. Ignoring.\n"
4103
 
msgstr ""
4104
 
 
4105
 
#: src/mp4file.c:221 src/mp4file.c:342 src/mp4file.c:461
4106
 
#, c-format
4107
 
msgid "'%s' does not appear to be a mp4 audio file.\n"
4108
 
msgstr ""
4109
 
 
4110
 
#: src/mp4file.c:231 src/mp4file.c:352
4111
 
#, c-format
4112
 
msgid "Could not open '%s' for reading, or file is not an mp4 file.\n"
4113
 
msgstr ""
4114
 
 
4115
 
#: src/mp4file.c:472
4116
 
#, c-format
4117
 
msgid "Could not open '%s' for writing, or file is not an mp4 file.\n"
4118
 
msgstr ""
4119
 
 
4120
 
#: src/mp4file.c:485
4121
 
#, c-format
4122
 
msgid ""
4123
 
"Import of '%s' failed: m4a/m4p/m4b not supported without the mp4v2 library. "
4124
 
"You must compile the gtkpod source together with the mp4v2 library.\n"
4125
 
msgstr ""
4126
 
 
4127
 
#: src/mp4file.c:491
4128
 
#, c-format
4129
 
msgid ""
4130
 
"m4a/m4p/m4b metadata update for '%s' failed: m4a/m4p/m4b not supported "
4131
 
"without the mp4v2 library. You must compile the gtkpod source together with "
4132
 
"the mp4v2 library.\n"
4133
 
msgstr ""
4134
 
 
4135
 
#: src/mp4file.c:497
4136
 
#, c-format
4137
 
msgid ""
4138
 
"m4a/m4p/m4b soundcheck update for '%s' failed: m4a/m4p/m4b not supported "
4139
 
"without the mp4v2 library. You must compile the gtkpod source together with "
4140
 
"the mp4v2 library.\n"
4141
 
msgstr ""
4142
 
 
4143
 
#: src/prefs.c:307
4144
 
#, c-format
4145
 
msgid "gtkpod version %s usage:\n"
4146
 
msgstr ""
4147
 
 
4148
 
#: src/prefs.c:308
4149
 
msgid "  -h, --help:   display this message\n"
4150
 
msgstr ""
4151
 
 
4152
 
#: src/prefs.c:309
4153
 
msgid "  -p <filename>:increment playcount for file by one\n"
4154
 
msgstr ""
4155
 
 
4156
 
#: src/prefs.c:310
4157
 
msgid "  -m path:      define the mountpoint of your iPod\n"
4158
 
msgstr ""
4159
 
 
4160
 
#: src/prefs.c:311
4161
 
msgid "  --mountpoint: same as '-m'.\n"
4162
 
msgstr ""
4163
 
 
4164
 
#: src/prefs.c:312
4165
 
msgid "  -a:           import database automatically after start.\n"
4166
 
msgstr ""
4167
 
 
4168
 
#: src/prefs.c:313
4169
 
msgid "  --auto:       same as '-a'.\n"
4170
 
msgstr ""
4171
 
 
4172
 
#: src/prefs_window.c:119
4173
 
msgid "Please select command for 'Play Now'"
4174
 
msgstr ""
4175
 
 
4176
 
#: src/prefs_window.c:120
4177
 
msgid "Please select command for 'Enqueue'"
4178
 
msgstr ""
4179
 
 
4180
 
#: src/prefs_window.c:121
4181
 
msgid "Please select the mp3gain executable"
4182
 
msgstr ""
4183
 
 
4184
 
#: src/prefs_window.c:124
4185
 
msgid "Select the mserv music root directory"
4186
 
msgstr ""
4187
 
 
4188
 
#: src/prefs_window.c:125
4189
 
msgid "Select the mserv trackinfo root directory"
4190
 
msgstr ""
4191
 
 
4192
 
#: src/prefs_window.c:127
4193
 
msgid "Please select the aacgain executable"
4194
 
msgstr ""
4195
 
 
4196
 
#: src/prefs_window.c:911 src/prefs_window.c:929
4197
 
msgid "Preferences not updated"
4198
 
msgstr ""
4199
 
 
4200
 
#: src/prefs_window.c:938
4201
 
msgid "Preferences applied"
4202
 
msgstr ""
4203
 
 
4204
 
#: src/repository.c:549 src/repository.c:2372
4205
 
msgid "Select mountpoint"
4206
 
msgstr ""
4207
 
 
4208
 
#: src/repository.c:576 src/repository.c:2398
4209
 
msgid "Set backup file"
4210
 
msgstr ""
4211
 
 
4212
 
#: src/repository.c:615
4213
 
msgid "Select directory for synchronization"
4214
 
msgstr ""
4215
 
 
4216
 
#: src/repository.c:641
4217
 
msgid "Please select command to sync contacts"
4218
 
msgstr ""
4219
 
 
4220
 
#: src/repository.c:647
4221
 
msgid "Please select command to sync calendar"
4222
 
msgstr ""
4223
 
 
4224
 
#: src/repository.c:653
4225
 
msgid "Please select command to sync notes"
4226
 
msgstr ""
4227
 
 
4228
 
#: src/repository.c:665
4229
 
#, c-format
4230
 
msgid ""
4231
 
"<i>Have a look at the scripts provided in '%s'. If you write a new script, "
4232
 
"please send it to jcsjcs at users.sourceforge.net for inclusion into the "
4233
 
"next release.</i>"
4234
 
msgstr ""
4235
 
 
4236
 
#: src/repository.c:732
4237
 
msgid "Smart playlist updated."
4238
 
msgstr ""
4239
 
 
4240
 
#: src/repository.c:1193
4241
 
msgid "Podcasts Repository"
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: src/repository.c:1197
4245
 
msgid "Local Repository"
4246
 
msgstr ""
4247
 
 
4248
 
#: src/repository.c:1351
4249
 
msgid "Master Playlist"
4250
 
msgstr ""
4251
 
 
4252
 
#: src/repository.c:1355
4253
 
msgid "Podcasts Playlist"
4254
 
msgstr ""
4255
 
 
4256
 
#: src/repository.c:1363
4257
 
msgid "Regular Playlist"
4258
 
msgstr ""
4259
 
 
4260
 
#: src/repository.c:2426
4261
 
msgid "Set local repository file"
4262
 
msgstr ""
4263
 
 
4264
 
#: src/repository.c:2525
4265
 
msgid "New Repository"
4266
 
msgstr ""
4267
 
 
4268
 
#: src/support.c:90 src/support.c:114
4269
 
#, c-format
4270
 
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
4271
 
msgstr ""
4272
 
 
4273
 
#: src/syncdir.c:237
4274
 
#, c-format
4275
 
msgid "Sync summary for %s/%s\n"
4276
 
msgstr ""
4277
 
 
4278
 
#: src/syncdir.c:246
4279
 
msgid "The following track has been added or updated:\n"
4280
 
msgid_plural "The following tracks have been added or updated:\n"
4281
 
msgstr[0] ""
4282
 
msgstr[1] ""
4283
 
 
4284
 
#: src/syncdir.c:255
4285
 
msgid "The following track has been completely removed from the iPod:\n"
4286
 
msgid_plural ""
4287
 
"The following tracks have been completely removed from the iPod:\n"
4288
 
msgstr[0] ""
4289
 
msgstr[1] ""
4290
 
 
4291
 
#: src/syncdir.c:264
4292
 
msgid "The following track has been removed from the repository:\n"
4293
 
msgid_plural "The following tracks have been removed from the repository:\n"
4294
 
msgstr[0] ""
4295
 
msgstr[1] ""
4296
 
 
4297
 
#: src/syncdir.c:271
4298
 
msgid "The following track has been removed from the playlist:\n"
4299
 
msgid_plural "The following tracks have been removed from the playlist:\n"
4300
 
msgstr[0] ""
4301
 
msgstr[1] ""
4302
 
 
4303
 
#: src/syncdir.c:277
4304
 
msgid "Nothing was changed.\n"
4305
 
msgstr ""
4306
 
 
4307
 
#: src/syncdir.c:282
4308
 
msgid "Sync summary"
4309
 
msgstr ""
4310
 
 
4311
 
#: src/tools.c:119
4312
 
#, c-format
4313
 
msgid ""
4314
 
"Could not find '%s'\n"
4315
 
". Please specifiy the exact path in the Tools section of the preference "
4316
 
"dialog or install the programm if it is not installed on your system.\n"
4317
 
"\n"
4318
 
msgstr ""
4319
 
 
4320
 
#: src/tools.c:204
4321
 
#, c-format
4322
 
msgid ""
4323
 
"Execution of '%s' failed.\n"
4324
 
"\n"
4325
 
msgstr ""
4326
 
 
4327
 
#: src/tools.c:249
4328
 
#, c-format
4329
 
msgid ""
4330
 
"Did not normalize '%s'. Set mp3gain path in the Tools section of the "
4331
 
"preferences.\n"
4332
 
msgstr ""
4333
 
 
4334
 
#: src/tools.c:259
4335
 
#, c-format
4336
 
msgid ""
4337
 
"Did not normalize '%s'. Set aacgain path in the Tools section of the "
4338
 
"preferences.\n"
4339
 
msgstr ""
4340
 
 
4341
 
#: src/tools.c:384
4342
 
msgid "Normalizing..."
4343
 
msgstr ""
4344
 
 
4345
 
#: src/tools.c:434
4346
 
#, c-format
4347
 
msgid "%s - %s"
4348
 
msgstr ""
4349
 
 
4350
 
#: src/tools.c:460
4351
 
msgid "Aborting..."
4352
 
msgstr ""
4353
 
 
4354
 
#: src/tools.c:464
4355
 
msgid "Will abort after current mp3gain process ends."
4356
 
msgstr ""
4357
 
 
4358
 
#: src/tools.c:490
4359
 
#, c-format
4360
 
msgid ""
4361
 
"'%s-%s' (%s) could not be normalized.\n"
4362
 
"\n"
4363
 
msgstr ""
4364
 
 
4365
 
#: src/tools.c:529
4366
 
#, c-format
4367
 
msgid "Normalized %d of %d tracks."
4368
 
msgid_plural "Normalized %d of %d tracks."
4369
 
msgstr[0] ""
4370
 
msgstr[1] ""
4371
 
 
4372
 
#: src/tools.c:632
4373
 
msgid ""
4374
 
"Please specify the command to be called on the 'Tools' section of the "
4375
 
"preferences dialog.\n"
4376
 
msgstr ""
4377
 
 
4378
 
#: src/tools.c:644
4379
 
#, c-format
4380
 
msgid ""
4381
 
"Could not find the command '%s'.\n"
4382
 
"\n"
4383
 
"Please verify the setting in the 'Tools' section of the preferences dialog.\n"
4384
 
"\n"
4385
 
msgstr ""
4386
 
 
4387
 
#: src/tools.c:685
4388
 
#, c-format
4389
 
msgid ""
4390
 
"'%s' returned the following output:\n"
4391
 
"%s\n"
4392
 
msgstr ""
4393
 
 
4394
 
#: src/tools.c:752
4395
 
#, c-format
4396
 
msgid "No command set for '%s'"
4397
 
msgstr ""
4398
 
 
4399
 
#: src/tools.c:772
4400
 
#, c-format
4401
 
msgid "Could not find command '%s' specified for '%s'"
4402
 
msgstr ""
4403
 
 
4404
 
#: src/wavfile.c:107
4405
 
#, c-format
4406
 
msgid "Could not open '%s' for reading.\n"
4407
 
msgstr ""
4408
 
 
4409
 
#: src/wavfile.c:181
4410
 
#, c-format
4411
 
msgid "%s does not appear to be a supported wav file.\n"
4412
 
msgstr ""