~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/hedgewars/quantal-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to share/hedgewars/Data/Locale/hedgewars_bg.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Dmitry E. Oboukhov
  • Date: 2010-12-28 23:29:54 UTC
  • mfrom: (1.1.9 upstream) (3.2.10 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101228232954-uvcytyhesmdhhd5e
* New upstream version.
 + Ability to create, save and load hand drawn maps
 + New maps: Capture the Flag (Blizzard) Map
 + New themes: Christmas
 + Snowflakes on Christmas/Snow themes accumulates on the ground
 + New game modifiers: No wind, More wind
 + New missions: Dangerous ducklings, Diver, Spooky tree, Teamwork
 + New weapons: Mudball, Drill strike
 + Many more Lua hooks
 + Readytimer
 + Ability to edit seed
 + Ability to select gameplay scripts
 + New gameplay scripts: Capture the Flag, No jumping, Random weapon
 + New Lua unified translation framework
 + Code refactoring
 + Max teams upped to 8
 + Cosmetic enhancements to Napalm strike
 + Selecting a game scheme selects the corresponding weapon set
 + Dust when drills dig
 + New hats: beaver, porkey, sheep
 + Add density property to Gears
 + Reworked management of schemes and weapon sets
 + Will ask before deleting teams, schemes and weapon sets
 + Explosions detach rope from land
 + Allow hog speech when not your turn

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
        <source>new</source>
8
8
        <translation type="unfinished">Нов отбор</translation>
9
9
    </message>
 
10
    <message>
 
11
        <source>copy of</source>
 
12
        <translation type="unfinished"></translation>
 
13
    </message>
10
14
</context>
11
15
<context>
12
16
    <name>FreqSpinBox</name>
41
45
        <translation>Невалидна оръжейна схема</translation>
42
46
    </message>
43
47
    <message>
44
 
        <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon (and viceversa)</source>
 
48
        <source>When this option is enabled selecting a game scheme will auto-select a weapon</source>
45
49
        <translation type="unfinished"></translation>
46
50
    </message>
47
51
</context>
84
88
    </message>
85
89
    <message>
86
90
        <source>new</source>
87
 
        <translation>Нов отбор</translation>
 
91
        <translation type="obsolete">Нов отбор</translation>
88
92
    </message>
89
93
    <message>
90
94
        <source>Please select record from the list above</source>
182
186
        <source>Large floating islands</source>
183
187
        <translation type="unfinished"></translation>
184
188
    </message>
 
189
    <message>
 
190
        <source>Seed</source>
 
191
        <translation type="unfinished"></translation>
 
192
    </message>
 
193
    <message>
 
194
        <source>Set</source>
 
195
        <translation type="unfinished"></translation>
 
196
    </message>
185
197
</context>
186
198
<context>
187
199
    <name>HWNetServersModel</name>
294
306
    </message>
295
307
</context>
296
308
<context>
 
309
    <name>PageDrawMap</name>
 
310
    <message>
 
311
        <source>Undo</source>
 
312
        <translation type="unfinished"></translation>
 
313
    </message>
 
314
    <message>
 
315
        <source>Clear</source>
 
316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
317
    </message>
 
318
    <message>
 
319
        <source>Load</source>
 
320
        <translation type="unfinished">Зареждане</translation>
 
321
    </message>
 
322
    <message>
 
323
        <source>Save</source>
 
324
        <translation type="unfinished"></translation>
 
325
    </message>
 
326
    <message>
 
327
        <source>Load drawn map</source>
 
328
        <translation type="unfinished"></translation>
 
329
    </message>
 
330
    <message>
 
331
        <source>Drawn Maps (*.hwmap);;All files (*.*)</source>
 
332
        <translation type="unfinished"></translation>
 
333
    </message>
 
334
    <message>
 
335
        <source>Save drawn map</source>
 
336
        <translation type="unfinished"></translation>
 
337
    </message>
 
338
</context>
 
339
<context>
297
340
    <name>PageEditTeam</name>
298
341
    <message>
299
342
        <source>General</source>
676
719
        <translation type="unfinished"></translation>
677
720
    </message>
678
721
    <message>
679
 
        <source>New weapon scheme</source>
680
 
        <translation type="unfinished"></translation>
681
 
    </message>
682
 
    <message>
683
 
        <source>Edit weapon scheme</source>
684
 
        <translation type="unfinished"></translation>
685
 
    </message>
686
 
    <message>
687
 
        <source>Delete weapon scheme</source>
688
 
        <translation type="unfinished"></translation>
689
 
    </message>
690
 
    <message>
691
722
        <source>You can&apos;t edit teams from team selection. Go back to main menu to add, edit or delete teams.</source>
692
723
        <translation type="unfinished"></translation>
693
724
    </message>
 
725
    <message>
 
726
        <source>New scheme</source>
 
727
        <translation type="unfinished"></translation>
 
728
    </message>
 
729
    <message>
 
730
        <source>Edit scheme</source>
 
731
        <translation type="unfinished"></translation>
 
732
    </message>
 
733
    <message>
 
734
        <source>Delete scheme</source>
 
735
        <translation type="unfinished"></translation>
 
736
    </message>
 
737
    <message>
 
738
        <source>New weapon set</source>
 
739
        <translation type="unfinished"></translation>
 
740
    </message>
 
741
    <message>
 
742
        <source>Edit weapon set</source>
 
743
        <translation type="unfinished"></translation>
 
744
    </message>
 
745
    <message>
 
746
        <source>Delete weapon set</source>
 
747
        <translation type="unfinished"></translation>
 
748
    </message>
694
749
</context>
695
750
<context>
696
751
    <name>PagePlayDemo</name>
941
996
        <source>Each hedgehog has its own ammo. It does not share with the team.</source>
942
997
        <translation type="unfinished"></translation>
943
998
    </message>
 
999
    <message>
 
1000
        <source>You will not have to worry about wind anymore.</source>
 
1001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1002
    </message>
 
1003
    <message>
 
1004
        <source>Wind will affect almost everything.</source>
 
1005
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1006
    </message>
 
1007
    <message>
 
1008
        <source>Copy</source>
 
1009
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1010
    </message>
944
1011
</context>
945
1012
<context>
946
1013
    <name>PageSelectWeapon</name>
952
1019
        <source>Delete</source>
953
1020
        <translation>Изтриване</translation>
954
1021
    </message>
 
1022
    <message>
 
1023
        <source>New</source>
 
1024
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1025
    </message>
 
1026
    <message>
 
1027
        <source>Copy</source>
 
1028
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1029
    </message>
955
1030
</context>
956
1031
<context>
957
1032
    <name>PageSinglePlayer</name>
1124
1199
        <source>Default</source>
1125
1200
        <translation type="obsolete">По подразбиране</translation>
1126
1201
    </message>
 
1202
    <message>
 
1203
        <source>hand drawn map...</source>
 
1204
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1205
    </message>
1127
1206
</context>
1128
1207
<context>
1129
1208
    <name>QGroupBox</name>
1165
1244
    </message>
1166
1245
    <message>
1167
1246
        <source>Weapons</source>
1168
 
        <translation>Оръжия</translation>
 
1247
        <translation type="obsolete">Оръжия</translation>
1169
1248
    </message>
1170
1249
    <message>
1171
1250
        <source>Team Settings</source>
1175
1254
        <source>Misc</source>
1176
1255
        <translation type="unfinished"></translation>
1177
1256
    </message>
 
1257
    <message>
 
1258
        <source>Schemes and Weapons</source>
 
1259
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1260
    </message>
1178
1261
</context>
1179
1262
<context>
1180
1263
    <name>QLabel</name>
1343
1426
        <translation type="unfinished"></translation>
1344
1427
    </message>
1345
1428
    <message>
1346
 
        <source>Bind schemes and weapons</source>
 
1429
        <source>% Rope Length</source>
 
1430
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1431
    </message>
 
1432
    <message>
 
1433
        <source>Gameplay</source>
1347
1434
        <translation type="unfinished"></translation>
1348
1435
    </message>
1349
1436
</context>
1389
1476
    </message>
1390
1477
    <message>
1391
1478
        <source>Can not delete default weapon set</source>
1392
 
        <translation>Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation>
 
1479
        <translation type="obsolete">Не могат да се изтрият оръжията по подразбиране</translation>
1393
1480
    </message>
1394
1481
    <message>
1395
1482
        <source>Really delete this weapon set?</source>
1411
1498
        <source>File association failed.</source>
1412
1499
        <translation type="unfinished"></translation>
1413
1500
    </message>
 
1501
    <message>
 
1502
        <source>Teams</source>
 
1503
        <translation type="unfinished">Отбори</translation>
 
1504
    </message>
 
1505
    <message>
 
1506
        <source>Really delete this team?</source>
 
1507
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1508
    </message>
 
1509
    <message>
 
1510
        <source>Schemes</source>
 
1511
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1512
    </message>
 
1513
    <message>
 
1514
        <source>Can not delete default scheme &apos;%1&apos;!</source>
 
1515
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1516
    </message>
 
1517
    <message>
 
1518
        <source>Really delete this game scheme?</source>
 
1519
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1520
    </message>
 
1521
    <message>
 
1522
        <source>Can not delete default weapon set &apos;%1&apos;!</source>
 
1523
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1524
    </message>
1414
1525
</context>
1415
1526
<context>
1416
1527
    <name>QObject</name>
1505
1616
        <source>Associate file extensions</source>
1506
1617
        <translation type="unfinished"></translation>
1507
1618
    </message>
 
1619
    <message>
 
1620
        <source>more</source>
 
1621
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1622
    </message>
1508
1623
</context>
1509
1624
<context>
1510
1625
    <name>QTableWidget</name>
1555
1670
        <source>Delays</source>
1556
1671
        <translation type="unfinished"></translation>
1557
1672
    </message>
 
1673
    <message>
 
1674
        <source>new</source>
 
1675
        <translation type="unfinished">Нов отбор</translation>
 
1676
    </message>
 
1677
    <message>
 
1678
        <source>copy of</source>
 
1679
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1680
    </message>
1558
1681
</context>
1559
1682
<context>
1560
1683
    <name>TCPBase</name>
1657
1780
        <source>Per Hedgehog Ammo</source>
1658
1781
        <translation type="unfinished"></translation>
1659
1782
    </message>
 
1783
    <message>
 
1784
        <source>Disable Wind</source>
 
1785
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1786
    </message>
 
1787
    <message>
 
1788
        <source>More Wind</source>
 
1789
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1790
    </message>
1660
1791
</context>
1661
1792
<context>
1662
1793
    <name>binds</name>