21
21
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
22
22
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
24
#: src/gui/export/pagesize.cpp:33
28
#: src/gui/export/pagesize.cpp:34
32
#: src/gui/export/pagesize.cpp:35
36
#: src/gui/export/pagesize.cpp:36
40
#: src/gui/export/pagesize.cpp:37
44
#: src/gui/export/pagesize.cpp:38
48
#: src/gui/export/pagesize.cpp:39
52
#: src/gui/export/pagesize.cpp:40
56
#: src/gui/export/pagesize.cpp:41
60
#: src/gui/export/pagesize.cpp:42
64
#: src/gui/export/pagesize.cpp:43
68
#: src/gui/export/pagesize.cpp:44
72
#: src/gui/export/pagesize.cpp:45
76
#: src/gui/export/pagesize.cpp:46
80
#: src/gui/export/pagesize.cpp:47
84
#: src/gui/export/pagesize.cpp:48
88
#: src/gui/export/pagesize.cpp:49
92
#: src/gui/export/pagesize.cpp:50
96
#: src/gui/export/pagesize.cpp:51
100
#: src/gui/export/pagesize.cpp:52
104
#: src/gui/export/pagesize.cpp:53
108
#: src/gui/export/pagesize.cpp:54
112
#: src/gui/export/pagesize.cpp:55
116
#: src/gui/export/pagesize.cpp:56
120
#: src/gui/export/pagesize.cpp:58
124
#: src/gui/export/pagesize.cpp:59
128
#: src/gui/export/pagesize.cpp:60
132
#: src/gui/export/pagesize.cpp:61
136
#: src/gui/export/pagesize.cpp:62
140
#: src/gui/export/pagesize.cpp:65
144
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:64
145
msgid "Sorry. I am not able to export this puzzle type (yet)"
146
msgstr "عذرا. لست قادرا على تصدير نوع هذا اللغز (إلى الآن)"
148
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:243
149
msgid "Export Ksudoku"
150
msgstr "صدّر كسودوكو"
152
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:256
154
"A document with this name already exists.\n"
155
"Do you want to overwrite it?"
157
"مستند بهذا الاسم موجود بالفعل.\n"
158
"أتريد الكتابة عليه؟"
160
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:300
162
msgid "1 puzzle available"
163
msgid_plural "%1 puzzles available"
164
msgstr[0] "لا لغز متوفر"
165
msgstr[1] "لغز واحد متوفر"
166
msgstr[2] "لغزان متوفران"
167
msgstr[3] "%1 ألغاز متوفر"
168
msgstr[4] "%1 لغزا متوفرا"
169
msgstr[5] "%1 لغز متوفر"
171
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:305
173
msgid "generating puzzle %1 of %2"
174
msgstr "توليد اللغز %1 من %2"
176
#: src/gui/export/printdialogpage.cpp:76
177
msgid "KSudoku options"
178
msgstr "خيارات كسودوكو"
24
180
#: src/gui/views/gameactions.cpp:48
26
182
msgid "Select %1 (%2)"
277
#: src/gui/export/pagesize.cpp:33
281
#: src/gui/export/pagesize.cpp:34
285
#: src/gui/export/pagesize.cpp:35
289
#: src/gui/export/pagesize.cpp:36
293
#: src/gui/export/pagesize.cpp:37
297
#: src/gui/export/pagesize.cpp:38
301
#: src/gui/export/pagesize.cpp:39
305
#: src/gui/export/pagesize.cpp:40
309
#: src/gui/export/pagesize.cpp:41
313
#: src/gui/export/pagesize.cpp:42
317
#: src/gui/export/pagesize.cpp:43
321
#: src/gui/export/pagesize.cpp:44
325
#: src/gui/export/pagesize.cpp:45
329
#: src/gui/export/pagesize.cpp:46
333
#: src/gui/export/pagesize.cpp:47
337
#: src/gui/export/pagesize.cpp:48
341
#: src/gui/export/pagesize.cpp:49
345
#: src/gui/export/pagesize.cpp:50
349
#: src/gui/export/pagesize.cpp:51
353
#: src/gui/export/pagesize.cpp:52
357
#: src/gui/export/pagesize.cpp:53
361
#: src/gui/export/pagesize.cpp:54
365
#: src/gui/export/pagesize.cpp:55
369
#: src/gui/export/pagesize.cpp:56
373
#: src/gui/export/pagesize.cpp:58
377
#: src/gui/export/pagesize.cpp:59
381
#: src/gui/export/pagesize.cpp:60
385
#: src/gui/export/pagesize.cpp:61
389
#: src/gui/export/pagesize.cpp:62
393
#: src/gui/export/pagesize.cpp:65
397
#: src/gui/export/printdialogpage.cpp:76
398
msgid "KSudoku options"
399
msgstr "خيارات كسودوكو"
401
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:64
402
msgid "Sorry. I am not able to export this puzzle type (yet)"
403
msgstr "عذرا. لست قادرا على تصدير نوع هذا اللغز (إلى الآن)"
405
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:243
406
msgid "Export Ksudoku"
407
msgstr "صدّر كسودوكو"
409
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:256
411
"A document with this name already exists.\n"
412
"Do you want to overwrite it?"
414
"مستند بهذا الاسم موجود بالفعل.\n"
415
"أتريد الكتابة عليه؟"
417
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:300
419
msgid "1 puzzle available"
420
msgid_plural "%1 puzzles available"
421
msgstr[0] "لا لغز متوفر"
422
msgstr[1] "لغز واحد متوفر"
423
msgstr[2] "لغزان متوفران"
424
msgstr[3] "%1 ألغاز متوفر"
425
msgstr[4] "%1 لغزا متوفرا"
426
msgstr[5] "%1 لغز متوفر"
428
#: src/gui/export/exportdlg.cpp:305
430
msgid "generating puzzle %1 of %2"
431
msgstr "توليد اللغز %1 من %2"
433
437
#: src/gui/welcomescreen.cpp:84
434
438
msgid "GetNewVariant not implemented"
435
439
msgstr "GetNewVariant لم ينفذ"
437
#: src/gui/gamevariants.cpp:243 src/gui/gamevariants.cpp:298
438
msgid "Configuration not yet implemented"
439
msgstr "لن تنفذ الإعدادات بعد"
441
441
#: src/main.cpp:39
442
442
msgid "KSudoku - Sudokus and more"
443
443
msgstr "كسودوكو - سودوكو وأكثر"
526
526
msgid "Actions Toolbar"
527
527
msgstr "شريط أدوات الإجراءات"
529
#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:16
530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
529
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:13
530
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportDlgBase)
532
msgid "Highlight the current row, column and box in different colors"
533
msgstr "أبرز الصف، والعامود، والصندوق الحالي بألون مختلفة"
532
msgid "Ksudoku Export"
533
msgstr "تصدير كسودوكو"
535
#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:19
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
535
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:81
536
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
538
msgid "Show highlights"
539
msgstr "أظهر الإبراز"
541
#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:26
542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors)
541
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:155
542
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing)
544
msgid "Highlight cells which values are against the rules in red"
545
msgstr "أبرز الخلايا التي تخالف قيمها القواعد بالأحمر"
547
#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:29
548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors)
547
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:235
548
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4v)
551
msgstr "أظهر الأخطاء"
550
msgid "Output Size (Save only)"
551
msgstr "حجم المخرج (حفظ فقط)"
553
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:259
554
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing_2)
556
msgid "Custom Size (mm)"
557
msgstr "حجم مخصص (ملم)"
559
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:330
560
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLockCustomSize)
565
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:420
566
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGenPrevGame)
568
msgid "View (and generate) game data"
569
msgstr "اعرض (وولد) بيانات اللعبة"
571
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:427
572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCurrGame)
574
msgid "Use current game"
575
msgstr "استخدم اللعبة الحالية"
577
#. i18n: file: src/gui/export/printdialogpagedlg.ui:93
578
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbScale)
553
584
#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:16
554
585
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
556
587
msgid "Choose your Game"
557
588
msgstr "اختر لعبتك"
559
590
#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:27
560
591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewGameButton)
563
594
msgstr "احصل على جديدة"
565
596
#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:48
566
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureGameButton)
568
599
msgid "Configure..."
571
602
#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:55
572
603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startEmptyButton)
574
605
msgid "Start Empty"
575
606
msgstr "ابدأ فارغة"
577
608
#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:77
578
609
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
580
611
msgid "Difficulty"
583
614
#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:104
584
615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
589
620
#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:111
590
621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
595
#. i18n: file: src/gui/export/printdialogpagedlg.ui:93
596
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, sbScale)
602
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:13
603
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExportDlgBase)
605
msgid "Ksudoku Export"
606
msgstr "تصدير كسودوكو"
608
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:81
609
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
614
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:155
615
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing)
620
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:235
621
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4v)
623
msgid "Output Size (Save only)"
624
msgstr "حجم المخرج (حفظ فقط)"
626
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:259
627
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Spacing_2)
626
#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:16
627
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
629
msgid "Custom Size (mm)"
630
msgstr "حجم مخصص (ملم)"
629
msgid "Highlight the current row, column and box in different colors"
630
msgstr "أبرز الصف، والعامود، والصندوق الحالي بألون مختلفة"
632
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:330
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbLockCustomSize)
632
#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:19
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
635
msgid "Show highlights"
636
msgstr "أظهر الإبراز"
638
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:420
639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbGenPrevGame)
638
#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:26
639
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors)
641
msgid "View (and generate) game data"
642
msgstr "اعرض (وولد) بيانات اللعبة"
641
msgid "Highlight cells which values are against the rules in red"
642
msgstr "أبرز الخلايا التي تخالف قيمها القواعد بالأحمر"
644
#. i18n: file: src/gui/export/exportdlgbase.ui:427
645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCurrGame)
644
#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:29
645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowErrors)
647
msgid "Use current game"
648
msgstr "استخدم اللعبة الحالية"
648
msgstr "أظهر الأخطاء"
650
650
#. i18n: file: src/gui/ksudoku.kcfg:17
651
651
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Themes)