~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-cs/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepimlibs/akonadicontact.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.12.10)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-x3wd1z8zgtko6qba
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: \n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-30 11:24+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-10-18 17:50+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 11:53+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
106
106
msgid "Contact Group %1"
107
107
msgstr "Skupina kontaktů %1"
108
108
 
109
 
#: contactgroupviewer.cpp:82 standardcontactformatter.cpp:163
 
109
#: contactgroupviewer.cpp:82 standardcontactformatter.cpp:164
110
110
msgid "Address Book"
111
111
msgstr "Kniha adres"
112
112
 
159
159
msgid "All EMails"
160
160
msgstr "Všechny e-maily"
161
161
 
162
 
#: contactviewer.cpp:79
 
162
#: contactviewer.cpp:80
163
163
#, kde-format
164
164
msgid "Contact %1"
165
165
msgstr "Kontakt %1"
699
699
"Upravit vybraný kontakt<p>Zobrazí se dialog, ve kterém budete moci změnit "
700
700
"všechna uložená data o osobě včetně adres a telefonních čísel.</p>"
701
701
 
702
 
#: standardcontactformatter.cpp:77
 
702
#: standardcontactformatter.cpp:78
703
703
#, kde-format
704
704
msgid "(One year old)"
705
705
msgid_plural "(%1 years old)"
707
707
msgstr[1] ""
708
708
msgstr[2] ""
709
709
 
710
 
#: standardcontactformatter.cpp:98
 
710
#: standardcontactformatter.cpp:99
711
711
msgctxt "a contact's email address"
712
712
msgid "Email"
713
713
msgstr "E-mail"
714
714
 
715
 
#: standardcontactformatter.cpp:114
 
715
#: standardcontactformatter.cpp:115
716
716
msgid "Homepage"
717
717
msgstr "Domovská stránka"
718
718
 
719
 
#: standardcontactformatter.cpp:120
 
719
#: standardcontactformatter.cpp:121
720
720
msgid "Blog Feed"
721
721
msgstr "Kanál blogu"
722
722
 
723
 
#: standardcontactformatter.cpp:138
 
723
#: standardcontactformatter.cpp:139
724
724
msgid "Show address on map"
725
725
msgstr "Ukázat adresu na mapě"
726
726
 
727
 
#: standardcontactformatter.cpp:149
 
727
#: standardcontactformatter.cpp:150
728
728
msgid "Notes"
729
729
msgstr "Poznámky"
730
730
 
731
 
#: standardcontactformatter.cpp:155
 
731
#: standardcontactformatter.cpp:156
732
732
msgid "Department"
733
733
msgstr "Oddělení"
734
734
 
735
 
#: standardcontactformatter.cpp:156
 
735
#: standardcontactformatter.cpp:157
736
736
msgid "Profession"
737
737
msgstr "Profese"
738
738
 
739
 
#: standardcontactformatter.cpp:157
 
739
#: standardcontactformatter.cpp:158
740
740
msgid "Assistant's Name"
741
741
msgstr "Jméno asistenta"
742
742
 
743
 
#: standardcontactformatter.cpp:158
 
743
#: standardcontactformatter.cpp:159
744
744
msgid "Manager's Name"
745
745
msgstr "Jméno manažera"
746
746
 
747
 
#: standardcontactformatter.cpp:159
 
747
#: standardcontactformatter.cpp:160
748
748
msgctxt "Wife/Husband/..."
749
749
msgid "Partner's Name"
750
750
msgstr "Jméno partnera"
751
751
 
752
 
#: standardcontactformatter.cpp:160
 
752
#: standardcontactformatter.cpp:161
753
753
msgid "Office"
754
754
msgstr "Kancelář"
755
755
 
756
 
#: standardcontactformatter.cpp:161
 
756
#: standardcontactformatter.cpp:162
757
757
msgid "IM Address"
758
758
msgstr "IM adresa"
759
759
 
760
 
#: standardcontactformatter.cpp:162
 
760
#: standardcontactformatter.cpp:163
761
761
msgid "Anniversary"
762
762
msgstr "Výročí"
763
763
 
764
 
#: standardcontactformatter.cpp:210
 
764
#: standardcontactformatter.cpp:211
765
765
msgctxt "Boolean value"
766
766
msgid "yes"
767
767
msgstr "ano"
768
768
 
769
 
#: standardcontactformatter.cpp:212
 
769
#: standardcontactformatter.cpp:213
770
770
msgctxt "Boolean value"
771
771
msgid "no"
772
772
msgstr "ne"