288
288
msgid "Main Toolbar"
289
289
msgstr "Peamine tööriistariba"
291
#: mainwidget.cpp:465
291
#: mainwidget.cpp:496
292
292
msgctxt "@info:whatsthis"
293
293
msgid "Print the complete address book or a selected number of contacts."
294
294
msgstr "Kogu aadressiraamatu või määratud arvu kontaktide trükkimine."
296
#: mainwidget.cpp:468
296
#: mainwidget.cpp:499
297
297
msgid "Quick search"
298
298
msgstr "Kiirotsing"
300
#: mainwidget.cpp:472
300
#: mainwidget.cpp:503
301
301
msgid "Select All"
302
302
msgstr "Vali kõik"
304
#: mainwidget.cpp:474
304
#: mainwidget.cpp:505
305
305
msgid "Select all contacts in the current address book view."
306
306
msgstr "Kõigi aktiivse aadressiraamatu vaate kontaktide valimine."
308
#: mainwidget.cpp:480
308
#: mainwidget.cpp:511
309
309
msgid "Show QR Codes"
310
310
msgstr "QR-koodi näitamine"
312
#: mainwidget.cpp:481
312
#: mainwidget.cpp:512
313
313
msgid "Show QR Codes in the contact."
314
314
msgstr "QR-koodi näitamine kontakti juures."
316
#: mainwidget.cpp:487
316
#: mainwidget.cpp:518
317
317
msgctxt "@action:inmenu"
318
318
msgid "Simple (one column)"
319
319
msgstr "Lihtne (üks veerg)"
321
#: mainwidget.cpp:491
321
#: mainwidget.cpp:522
322
322
msgid "Show a simple mode of the address book view."
323
323
msgstr "Aadressiraamatu vaate lihtsa režiimi näitamine."
325
#: mainwidget.cpp:494
325
#: mainwidget.cpp:525
326
326
msgctxt "@action:inmenu"
327
327
msgid "Two Columns"
328
328
msgstr "Kaks veergu"
330
#: mainwidget.cpp:500
330
#: mainwidget.cpp:531
331
331
msgctxt "@action:inmenu"
332
332
msgid "Three Columns"
333
333
msgstr "Kolm veergu"
335
#: mainwidget.cpp:510
335
#: mainwidget.cpp:541
336
336
msgid "Import vCard..."
337
337
msgstr "Impordi vCard..."
339
#: mainwidget.cpp:511
339
#: mainwidget.cpp:542
340
340
msgid "Import contacts from a vCard file."
341
341
msgstr "Kontaktide import vCard-failist."
343
#: mainwidget.cpp:515
343
#: mainwidget.cpp:546
344
344
msgid "Import CSV file..."
345
345
msgstr "Impordi CSV-fail..."
347
#: mainwidget.cpp:516
347
#: mainwidget.cpp:547
348
348
msgid "Import contacts from a file in comma separated value format."
349
349
msgstr "Kontaktide import failist komadega eraldatud väärtuste vormingus."
351
#: mainwidget.cpp:520
351
#: mainwidget.cpp:551
352
352
msgid "Import LDIF file..."
353
353
msgstr "Impordi LDIF-fail..."
355
#: mainwidget.cpp:521
355
#: mainwidget.cpp:552
356
356
msgid "Import contacts from an LDIF file."
357
357
msgstr "Kontaktide import LDIF-failist."
359
#: mainwidget.cpp:525
359
#: mainwidget.cpp:556
360
360
msgid "Import from LDAP server..."
361
361
msgstr "Impordi LDAP serverist..."
363
#: mainwidget.cpp:526
363
#: mainwidget.cpp:557
364
364
msgid "Import contacts from an LDAP server."
365
365
msgstr "Kontaktide import LDAP serverist."
367
#: mainwidget.cpp:530
367
#: mainwidget.cpp:561
368
368
msgid "Import GMX file..."
369
369
msgstr "Impordi GMX-fail..."
371
#: mainwidget.cpp:531
371
#: mainwidget.cpp:562
372
372
msgid "Import contacts from a GMX address book file."
373
373
msgstr "Kontaktide import GMX aadressiraamatufailist."
375
#: mainwidget.cpp:536
375
#: mainwidget.cpp:567
376
376
msgid "Export vCard 3.0..."
377
377
msgstr "Ekspordi vCard 3.0..."
379
#: mainwidget.cpp:537
379
#: mainwidget.cpp:568
380
380
msgid "Export contacts to a vCard 3.0 file."
381
381
msgstr "Konaktide eksport vCard 3.0 faili."
383
#: mainwidget.cpp:541
383
#: mainwidget.cpp:572
384
384
msgid "Export vCard 2.1..."
385
385
msgstr "Ekspordi vCard 2.1..."
387
#: mainwidget.cpp:542
387
#: mainwidget.cpp:573
388
388
msgid "Export contacts to a vCard 2.1 file."
389
389
msgstr "Kontaktide eksport vCard 2.1 faili."
391
#: mainwidget.cpp:546
391
#: mainwidget.cpp:577
392
392
msgid "Export CSV file..."
393
393
msgstr "Ekspordi CSV-fail..."
395
#: mainwidget.cpp:547
395
#: mainwidget.cpp:578
396
396
msgid "Export contacts to a file in comma separated value format."
397
397
msgstr "Kontaktide eksport faili komadega eraldatud väärtuste vormingus."
399
#: mainwidget.cpp:551
399
#: mainwidget.cpp:582
400
400
msgid "Export LDIF file..."
401
401
msgstr "Ekspordi LDIF-fail..."
403
#: mainwidget.cpp:552
403
#: mainwidget.cpp:583
404
404
msgid "Export contacts to an LDIF file."
405
405
msgstr "Kontaktide eksport LDIF-faili."
407
#: mainwidget.cpp:556
407
#: mainwidget.cpp:587
408
408
msgid "Export GMX file..."
409
409
msgstr "Ekspordi GMX-fail..."
411
#: mainwidget.cpp:557
411
#: mainwidget.cpp:588
412
412
msgid "Export contacts to a GMX address book file."
413
413
msgstr "Kontaktide eksport GMX aadressiraamatufaili."
415
#: mainwidget.cpp:564
415
#: mainwidget.cpp:595
416
416
msgid "Address Book"
417
417
msgstr "Aadressiraamat"
419
#: mainwidget.cpp:570 printing/printingwizard.cpp:56
419
#: mainwidget.cpp:601 printing/printingwizard.cpp:56
420
420
msgid "Print Contacts"
421
421
msgstr "Trüki kontaktid"