169
169
msgid "Writes the data as a delimiter separated list of values"
172
176
#: src/main.cpp:64
177
177
msgid "KDE address book command-line client"
180
#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:427
180
#: src/main.cpp:67 src/main.cpp:426
181
181
msgid "Kevin Krammer"
182
182
msgstr "Kevin Krammer"
184
#: src/main.cpp:68 src/main.cpp:425
184
#: src/main.cpp:67 src/main.cpp:424
185
185
msgid "Primary Author"
186
186
msgstr "Príomhúdar"
189
189
msgid "Add input data as new address book entries"
193
193
msgid "Remove entries matching the input data"
197
197
msgid "Merge input data into the address book"
201
201
msgid "Search for entries matching the input data"
205
205
msgid "List all entries in address book"
209
209
msgid "Do not save changes to the address book on add/remove operations"
213
213
msgid "How to interpret the input data."
217
217
msgid "Input options for the selected format"
221
221
msgid "How to present the output data."
225
225
msgid "Output options for the selected format"
229
229
msgid "How to convert the input text."
233
233
msgid "How to convert the output text."
237
237
msgid "Match key fields case sensitive. UID is always matched case sensitive"
241
241
msgid "+[input data]"
245
245
msgid "Input to use instead of reading stdin"
249
249
msgid "No operation specified, assuming --search"
252
#: src/main.cpp:167 src/main.cpp:298
252
#: src/main.cpp:166 src/main.cpp:297
254
254
msgid "Invalid input format \"%1\". See --input-format help"
260
260
"Invalid options for input format \"%1\". See --input-format-options help"
263
#: src/main.cpp:186 src/main.cpp:352
263
#: src/main.cpp:185 src/main.cpp:351
265
265
msgid "Invalid output format \"%1\". See --output-format help"
271
271
"Invalid options for output format \"%1\". See --output-format-options help"
276
276
msgid "Invalid input codec \"%1\""
281
281
msgid "Invalid output codec \"%1\""
284
#: src/main.cpp:252 src/main.cpp:492
284
#: src/main.cpp:251 src/main.cpp:491
285
285
msgid "Unable to perform requested operation"
289
289
msgid "The following input formats are available:"
292
#: src/main.cpp:283 src/main.cpp:337
292
#: src/main.cpp:282 src/main.cpp:336
293
293
msgid "No description available"
294
294
msgstr "Níl cur síos ar fáil"
298
msgid "No options available for input format %1"
296
301
#: src/main.cpp:309
298
msgid "No options available for input format %1"
303
303
msgid "The following options are available for input format %1:"
307
307
msgid "The following output formats are available:"
312
msgid "No options available for output format %1"
310
315
#: src/main.cpp:363
312
msgid "No options available for output format %1"
317
317
msgid "The following options are available for output format %1:"
322
322
"The input codec transforms the input text data into an universal internal "
328
328
"Default input encoding is 'local' unless input format is 'vcard', in which "
329
329
"case the default encoding will be 'utf8'."
334
334
"The output codec transforms the output text data from the internal format to "
335
335
"an 8-bit text format"
340
340
"Default output encoding is 'local' unless output format is 'vcard', in which "
341
341
"case the default encoding will be 'utf8'."
346
346
"Built-in codecs are UTF8 and LOCAL, respectively using the 8-bit unicode "
347
347
"format or your local encoding"
352
352
"Other codecs can be specified by their ISO code, for example 'ISO 8859-15' "
353
353
"for western european languages, including the Euro sign"
356
360
#: src/main.cpp:421
361
361
msgid "kabc - mutt converter"
365
365
msgid "Tobias König"
366
366
msgstr "Tobias König"
369
369
msgid "Contributor"
370
370
msgstr "Cuiditheoir"
374
374
"Only show contacts where name or address matches <placeholder>substring</"
380
380
"Default format is 'alias'. 'query' returns email[tab]name[tab], as needed by "
381
381
"mutt's query_command"
385
385
msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'"
389
389
msgid "Make queries case insensitive"
393
393
msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
397
397
msgid "Searching KDE address book"
401
401
msgid "No matches in KDE address book"