15
15
"Project-Id-Version: kio_sftp\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
"POT-Creation-Date: 2011-11-13 04:06+0100\n"
17
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 17:59+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 12:06+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
20
20
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
25
25
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
28
#: kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:265 kio_sftp.cpp:705
28
#: kio_sftp.cpp:257 kio_sftp.cpp:261 kio_sftp.cpp:692
30
30
msgstr "SFTP-login"
33
33
msgid "Use the username input field to answer this question."
35
35
"Het invoerveld voor de gebruikersnaam gebruiken om deze vraag te "
39
39
msgid "Could not allocate callbacks"
40
40
msgstr "Terugbellen kon niet worden toegekend"
44
44
msgid "Opening SFTP connection to host %1:%2"
45
45
msgstr "Bezig met opbouw van SFTP-verbinding naar host %1:%2"
48
48
msgid "No hostname specified."
49
49
msgstr "Geen hostnaam opgegeven."
52
52
msgid "Could not create a new SSH session."
53
53
msgstr "Kon geen nieuwe SSH-sessie aanmaken."
55
#: kio_sftp.cpp:548 kio_sftp.cpp:553
55
#: kio_sftp.cpp:535 kio_sftp.cpp:540
56
56
msgid "Could not set a timeout."
57
57
msgstr "Tijdslimiet instellen lukt niet."
59
#: kio_sftp.cpp:560 kio_sftp.cpp:566
59
#: kio_sftp.cpp:547 kio_sftp.cpp:553
60
60
msgid "Could not set compression."
61
61
msgstr "Compressie instellen lukt niet."
64
64
msgid "Could not set host."
65
65
msgstr "Host instellen lukt niet."
68
68
msgid "Could not set port."
69
69
msgstr "Poort instellen lukt niet."
72
72
msgid "Could not set username."
73
73
msgstr "Gebruikersnaam instellen lukt niet."
76
76
msgid "Could not set log verbosity."
77
77
msgstr "Hoeveelheid logging instellen lukt niet."
80
80
msgid "Could not parse the config file."
81
81
msgstr "Configuratiebestand ontleden lukt niet."
86
86
"The host key for this server was not found, but another type of key exists.\n"
115
115
"Gaarne contact opnemen met uw systeembeheerder.\n"
119
119
msgid "Warning: Cannot verify host's identity."
120
120
msgstr "Waarschuwing: de identiteit van de host kan niet worden geverifieerd."
125
125
"The authenticity of host %1 cannot be established.\n"
130
130
"De vingerafdruk van de sleutel is: %2\n"
131
131
"Bent u er zeker van dat u wil doorgaan met verbinden?"
133
#: kio_sftp.cpp:697 kio_sftp.cpp:719 kio_sftp.cpp:770 kio_sftp.cpp:786
133
#: kio_sftp.cpp:684 kio_sftp.cpp:706 kio_sftp.cpp:754 kio_sftp.cpp:770
134
134
msgid "Authentication failed."
135
135
msgstr "De authenticatie is mislukt."
138
138
msgid "Please enter your username and password."
139
139
msgstr "Voer uw gebruikersnaam en wachtwoord in."
146
146
msgid "Incorrect username or password"
147
147
msgstr "Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord"
151
151
"Unable to request the SFTP subsystem. Make sure SFTP is enabled on the "
154
154
"Het activeren van het SFTP-subsysteem lukt niet. Verzeker u ervan dat deze "
155
155
"is ingeschakeld op de server."
158
158
msgid "Could not initialize the SFTP session."
159
159
msgstr "Kan de SFTP-sessie niet initialiseren."
163
163
msgid "Successfully connected to %1"
164
164
msgstr "Succesvol verbonden met %1"
168
168
msgid "Could not read link: %1"
169
169
msgstr "Lezen lukt niet van koppeling: %1"
174
174
"Could not change permissions for\n"