1.12.1
by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.5.90 |
1 |
# translation of kspreadinsertcalendar.po to Romanian
|
2 |
#
|
|
3 |
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2005.
|
|
4 |
# Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>, 2009.
|
|
5 |
msgid "" |
|
6 |
msgstr "" |
|
7 |
"Project-Id-Version: kspreadinsertcalendar\n" |
|
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" |
|
9 |
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 06:27+0100\n" |
|
10 |
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 15:32+0200\n" |
|
11 |
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n" |
|
12 |
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n" |
|
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
16 |
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" |
|
17 |
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > " |
|
18 |
"0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
|
|
19 |
||
20 |
#. i18n: file: CalendarToolWidget.ui:13
|
|
21 |
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CalendarToolWidget)
|
|
22 |
#: rc.cpp:3 CalendarToolFactory.cpp:39
|
|
23 |
msgid "Calendar Tool" |
|
24 |
msgstr "" |
|
25 |
||
26 |
#. i18n: file: CalendarToolWidget.ui:19
|
|
27 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_insertButton)
|
|
28 |
#: rc.cpp:6
|
|
29 |
#, fuzzy
|
|
30 |
#| msgid "&Insert"
|
|
31 |
msgid "Insert" |
|
32 |
msgstr "&Inserează" |
|
33 |
||
34 |
#. i18n: file: CalendarToolWidget.ui:26
|
|
35 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
36 |
#: rc.cpp:9
|
|
37 |
#, fuzzy
|
|
38 |
#| msgid "Start Date"
|
|
39 |
msgid "Start date:" |
|
40 |
msgstr "Data de început" |
|
41 |
||
42 |
#. i18n: file: CalendarToolWidget.ui:56
|
|
43 |
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
44 |
#: rc.cpp:12
|
|
45 |
#, fuzzy
|
|
46 |
#| msgid "End Date"
|
|
47 |
msgid "End date:" |
|
48 |
msgstr "Data de sfîrșit" |
|
49 |
||
50 |
#: CalendarTool.cpp:72
|
|
51 |
msgid "" |
|
52 |
"End date is before start date! Please make sure that end date comes after "
|
|
53 |
"start date."
|
|
54 |
msgstr "" |
|
55 |
||
56 |
#: CalendarTool.cpp:72 CalendarTool.cpp:77
|
|
57 |
msgid "Error" |
|
58 |
msgstr "Eroare" |
|
59 |
||
60 |
#: CalendarTool.cpp:77
|
|
61 |
msgid "" |
|
62 |
"Calendars should not be longer than 10 years. If you really need such long "
|
|
63 |
"periods you need to split them up."
|
|
64 |
msgstr "" |
|
65 |
||
66 |
#: CalendarTool.cpp:82
|
|
67 |
msgid "" |
|
68 |
"Start and end dates are equal! Only one day will be inserted, do you want to "
|
|
69 |
"continue?"
|
|
70 |
msgstr "" |
|
71 |
||
72 |
#: CalendarTool.cpp:82 CalendarTool.cpp:87 CalendarTool.cpp:103
|
|
73 |
msgid "Warning" |
|
74 |
msgstr "Avertisment" |
|
75 |
||
76 |
#: CalendarTool.cpp:87
|
|
77 |
msgid "" |
|
78 |
"Creating a calendar for a longer period than a year can take up a lot of "
|
|
79 |
"space, do you want to continue?"
|
|
80 |
msgstr "" |
|
81 |
||
82 |
#: CalendarTool.cpp:103
|
|
83 |
msgid "" |
|
84 |
"The area where the calendar is inserted is NOT empty, are you sure you want "
|
|
85 |
"to continue, overwriting existing data? If you choose No the area that would "
|
|
86 |
"be required for the desired calendar will be selected so you can see what "
|
|
87 |
"data would be overwritten."
|
|
88 |
msgstr "" |
|
89 |
||
90 |
#: CalendarTool.cpp:114
|
|
91 |
msgid "Insert Calendar" |
|
92 |
msgstr "" |
|
93 |
||
94 |
#: CalendarTool.cpp:119
|
|
95 |
#, kde-format
|
|
96 |
msgid "Calendar from %1 to %2" |
|
97 |
msgstr "" |
|
98 |
||
99 |
#: CalendarTool.cpp:159
|
|
100 |
msgid "week" |
|
101 |
msgstr "săptămînă" |
|
102 |
||
103 |
#~ msgid "&Cancel"
|
|
104 |
#~ msgstr "&Renunță"
|
|
105 |
||
106 |
#~ msgid "&Tools"
|
|
107 |
#~ msgstr "&Unelte"
|
|
108 |
||
109 |
#~ msgid "Insert Calendar..."
|
|
110 |
#~ msgstr "Inserare calendar..."
|
|
111 |
||
112 |
#~ msgid "(c) 2005, The KSpread Team"
|
|
113 |
#~ msgstr "(c) 2005, Echipa KSpread"
|
|
114 |
||
115 |
#~ msgid "Raphael Langerhorst"
|
|
116 |
#~ msgstr "Raphael Langerhorst"
|