313
313
msgstr "Delimitează"
315
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
316
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:792
317
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:899
321
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
322
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:794
323
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:901
315
327
#: backends/qalculate/qalculatebackend.cpp:68
317
329
"Qalculate! is not your regular software replication of the cheapest "
382
394
msgid "found multiple expressions in one plot command (%1 and %2)."
385
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:792
386
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:899
387
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
391
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:794
392
#: backends/qalculate/qalculateexpression.cpp:901
393
#: backends/qalculate/qalculatehighlighter.cpp:44
397
397
#: backends/qalculate/qalculatesyntaxhelpobject.cpp:60
398
398
msgid "No function, variable or unit with specified name exist."
608
608
"p>Scilab is distributed under CeCILL license (GPL compatible)"
612
msgid "Download Example Worksheets"
613
msgstr "Descarcă exemple de foi de lucru "
616
msgid "&Open Example"
617
msgstr "&Deschide exemplu"
619
#: cantor.cpp:187 cantor_part.cpp:318
620
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
621
msgstr "*.cws|Foaie de lucru Cantor"
626
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
627
"<div>You could try:\n"
628
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
629
"<li>Installing packages for the following program:</li> %2 </ul> </"
632
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
633
"<div>You could try:\n"
634
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
635
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li> %2 </"
638
"<h1>Nicio platformă nu a fost găsită</h1>\n"
639
"<div>Poți încerca:\n"
640
" <ul> <li>Se încarcă setările în dialogul de configurare;</li> <li>Se "
641
"instalează pachetele pentru următorul program:</li> %2 </ul> </div> "
643
"<h1>Nicio platformă nu a fost găsită</h1>\n"
644
"<div>Poți încerca:\n"
645
" <ul> <li>Se încarcă setările în dialogul de configurare;</li> <li>Se "
646
"instalează pachetele pentru unul dintre programele următoare:</li> %2 "
649
"<h1>Nicio platformă nu a fost găsită</h1>\n"
650
"<div>Poți încerca:\n"
651
" <ul> <li>Se încarcă setările în dialogul de configurare;</li> <li>Se "
652
"instalează pachetele pentru unul dintre programele următoare:</li> %2 "
665
msgid "Could not find the Cantor Part."
666
msgstr "Nu s-a putut găsi partea Cantor."
668
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:21
669
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
670
#: cantor.cpp:374 rc.cpp:371
611
674
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
612
675
msgid "Main title"
613
676
msgstr "Titlu principal"
707
770
msgid "Script Editor - %1"
708
771
msgstr "Editor de scripturi -%1"
711
msgid "Download Example Worksheets"
712
msgstr "Descarcă exemple de foi de lucru "
715
msgid "&Open Example"
716
msgstr "&Deschide exemplu"
718
#: cantor.cpp:187 cantor_part.cpp:318
719
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
720
msgstr "*.cws|Foaie de lucru Cantor"
725
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
726
"<div>You could try:\n"
727
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
728
"<li>Installing packages for the following program:</li> %2 </ul> </"
731
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
732
"<div>You could try:\n"
733
" <ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> "
734
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li> %2 </"
737
"<h1>Nicio platformă nu a fost găsită</h1>\n"
738
"<div>Poți încerca:\n"
739
" <ul> <li>Se încarcă setările în dialogul de configurare;</li> <li>Se "
740
"instalează pachetele pentru următorul program:</li> %2 </ul> </div> "
742
"<h1>Nicio platformă nu a fost găsită</h1>\n"
743
"<div>Poți încerca:\n"
744
" <ul> <li>Se încarcă setările în dialogul de configurare;</li> <li>Se "
745
"instalează pachetele pentru unul dintre programele următoare:</li> %2 "
748
"<h1>Nicio platformă nu a fost găsită</h1>\n"
749
"<div>Poți încerca:\n"
750
" <ul> <li>Se încarcă setările în dialogul de configurare;</li> <li>Se "
751
"instalează pachetele pentru unul dintre programele următoare:</li> %2 "
764
msgid "Could not find the Cantor Part."
765
msgstr "Nu s-a putut găsi partea Cantor."
767
#. i18n: file: backends/qalculate/settings.ui:21
768
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
769
#: cantor.cpp:374 rc.cpp:371
773
#: imagesettingsdialog.cpp:34
777
#: imagesettingsdialog.cpp:34
783
#: imagesettingsdialog.cpp:34
787
#: imagesettingsdialog.cpp:147
788
msgid "Open image file"
791
#: resultproxy.cpp:102
792
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
794
"Nu se poate reda fișierul de tip Eps. S-ar putea să aveți nevoie de resurse "
797
#: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233
798
msgid "Command Entry"
799
msgstr "Comandă de intrare"
801
#: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234
803
msgstr "Text de intrare"
805
#: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235
807
#| msgid "Remove Entry"
809
msgstr "Șterge înregistrarea"
811
#: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236
815
#: worksheetentry.cpp:238
817
msgstr "Inserează înregistrare"
819
#: worksheetentry.cpp:239
821
#| msgid "Insert Text Entry Before"
822
msgid "Insert Entry Before"
823
msgstr "Inserează text de intrare înainte de "
825
#: latexentry.cpp:134 textentry.cpp:128 cantor_part.cpp:118
826
#: cantor_part.cpp:388 imageentry.cpp:110 pagebreakentry.cpp:97
827
#: worksheet.cpp:227 commandentry.cpp:280
828
msgid "Evaluate Worksheet"
829
msgstr "Evaluează foaia de lucru"
831
#: latexentry.cpp:136 textentry.cpp:130 cantor_part.cpp:382 imageentry.cpp:112
832
#: pagebreakentry.cpp:99 worksheet.cpp:229 commandentry.cpp:285
836
#: latexentry.cpp:139 textentry.cpp:133 imageentry.cpp:115
837
#: pagebreakentry.cpp:102 commandentry.cpp:288
839
msgstr "Șterge înregistrarea"
773
841
#: cantor_part.cpp:84
776
844
msgstr "Platforma %1 nu este instalată."
778
846
#: cantor_part.cpp:108
779
msgid "Export to LaTex"
848
#| msgid "Export to LaTex"
849
msgid "Export to LaTeX"
780
850
msgstr "Trimite către LaTex"
782
#: cantor_part.cpp:118 cantor_part.cpp:388 commandentry.cpp:269
783
#: imageentry.cpp:109 latexentry.cpp:134 pagebreakentry.cpp:96
784
#: textentry.cpp:128 worksheet.cpp:227
785
msgid "Evaluate Worksheet"
786
msgstr "Evaluează foaia de lucru"
788
852
#: cantor_part.cpp:123
789
853
msgid "Typeset using LaTeX"
790
854
msgstr "Setări de scriere care folosesc LaTex"
915
975
msgid "This backend does not support scripts."
916
976
msgstr "Această platformă nu suportă scripturi."
918
#: commandentry.cpp:252
922
#: commandentry.cpp:277 imageentry.cpp:114 latexentry.cpp:139
923
#: pagebreakentry.cpp:101 textentry.cpp:133
925
msgstr "Șterge înregistrarea"
927
#: commandentry.cpp:455
931
#: commandentry.cpp:574
933
msgid "And %1 more..."
934
msgstr "Și %1 incă..."
936
#: imageentry.cpp:105
978
#: imageentry.cpp:106
937
979
msgid "Configure Image"
940
#: imageentry.cpp:253
982
#: imageentry.cpp:254
941
983
msgid "Right click here to insert image"
944
#: imageentry.cpp:275
986
#: imageentry.cpp:276
945
987
msgid "Cannot load image "
948
#: imagesettingsdialog.cpp:34
952
#: imagesettingsdialog.cpp:34
958
#: imagesettingsdialog.cpp:34
962
#: imagesettingsdialog.cpp:147
963
msgid "Open image file"
966
#: resultproxy.cpp:102
967
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
969
"Nu se poate reda fișierul de tip Eps. S-ar putea să aveți nevoie de resurse "
972
990
#: worksheet.cpp:235
973
991
msgid "Append Command Entry"
974
992
msgstr "Adăugă comandă de intrare"
1030
1048
"verificați configurația sau instalează pachetele de care ai nevoie.\n"
1031
1049
"S-ar putea să poți vedea doar foaia de lucru."
1033
#: worksheetentry.cpp:228 worksheetentry.cpp:233
1034
msgid "Command Entry"
1035
msgstr "Comandă de intrare"
1037
#: worksheetentry.cpp:229 worksheetentry.cpp:234
1039
msgstr "Text de intrare"
1041
#: worksheetentry.cpp:230 worksheetentry.cpp:235
1043
#| msgid "Remove Entry"
1045
msgstr "Șterge înregistrarea"
1047
#: worksheetentry.cpp:231 worksheetentry.cpp:236
1051
#: worksheetentry.cpp:238
1052
msgid "Insert Entry"
1053
msgstr "Inserează înregistrare"
1055
#: worksheetentry.cpp:239
1057
#| msgid "Insert Text Entry Before"
1058
msgid "Insert Entry Before"
1059
msgstr "Inserează text de intrare înainte de "
1062
1052
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
1063
1053
msgstr "Interfață KDE pentru aplicații matematice"
2344
2349
"than 5.4 version)"
2347
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
2348
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
2350
msgid "Path to the latex executable"
2351
msgstr "Calea către programul latex"
2353
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
2354
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
2356
msgid "Path to the dvips executable"
2357
msgstr "Calea către programul dvips"
2359
2352
#. i18n: file: cantor.kcfg:9
2360
2353
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
2362
2355
msgid "The Backend that is used by default"
2363
2356
msgstr "Platforma care este folosită implicit"
2365
2358
#. i18n: file: cantor.kcfg:13
2366
2359
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
2368
2361
msgid "The style used for Completion"
2369
2362
msgstr "Stilul folosit pentru completare"
2371
2364
#. i18n: file: cantor.kcfg:21
2372
2365
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
2374
2367
msgid "Do Typesetting by default"
2375
2368
msgstr "Setează setările de scris la setări implicite"
2377
2370
#. i18n: file: cantor.kcfg:25
2378
2371
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
2380
2373
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
2381
2374
msgstr "Subliniază sintaxa dupa setările implicite"
2383
2376
#. i18n: file: cantor.kcfg:29
2384
2377
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
2386
2379
msgid "Enable Completions by default"
2387
2380
msgstr "Activează completarea după setările implicite"
2389
2382
#. i18n: file: cantor.kcfg:33
2390
2383
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
2392
2385
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
2393
2386
msgstr "Activează numerotarea expresiilor după setările implicite"
2395
2388
#. i18n: file: cantor.kcfg:37
2396
2389
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
2398
2391
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
2399
2392
msgstr "Evaluează in mod automat intrările de sub cea curentă"
2394
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
2395
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
2397
msgid "Path to the latex executable"
2398
msgstr "Calea către programul latex"
2400
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
2401
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
2403
msgid "Path to the dvips executable"
2404
msgstr "Calea către programul dvips"
2402
2407
#~| msgid "Path to the Sage executable"
2403
2408
#~ msgid "Path to the Scilab executable"