~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-sk/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdegraphics/okular_dvi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Philip Muškovac
  • Date: 2011-12-07 16:36:07 UTC
  • mfrom: (1.1.30)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111207163607-gygtpzr6ocoalzk6
Tags: 4:4.7.3-0ubuntu1
New upstream release (svn: 1261159, type: stable)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: okular_dvi\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 11:28+0200\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2011-10-26 11:35+0200\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:54+0100\n"
10
10
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
11
11
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
200
200
msgid "The DVI code set a character of an unknown font."
201
201
msgstr "Kód DVI nastavil znak s neznámym písmom."
202
202
 
203
 
#: dviRenderer_draw.cpp:286 dviRenderer_prescan.cpp:647
 
203
#: dviRenderer_draw.cpp:286 dviRenderer_prescan.cpp:654
204
204
#, kde-format
205
205
msgid "The DVI code referred to font #%1, which was not previously defined."
206
206
msgstr ""
227
227
msgid "The unknown op-code %1 was encountered."
228
228
msgstr "Nájdený neznámy kód %1."
229
229
 
230
 
#: dviRenderer_prescan.cpp:87
231
 
#, kde-format
232
 
msgid "Embedding %1"
233
 
msgstr "Vkladanie %1"
234
 
 
235
 
#: dviRenderer_prescan.cpp:102
236
 
#, kde-format
237
 
msgid ""
238
 
"Page %1: The PDF file <strong>%2</strong> could not be converted to "
239
 
"PostScript.<br>"
240
 
msgstr ""
241
 
"Stránka %1: Súbor PDF <strong>%2</strong> sa nepodarilo skonvertovať na "
242
 
"PostScript.<br>"
243
 
 
244
 
#: dviRenderer_prescan.cpp:104
245
 
#, kde-format
246
 
msgid ""
247
 
"Page %1: The PostScript file <strong>%2</strong> could not be found.<br>"
248
 
msgstr ""
249
 
"Stránka %1: Súbor PostScript <strong>%2</strong> sa nepodarilo nájsť.<br>"
250
 
 
251
 
#: dviRenderer_prescan.cpp:253
252
 
#, kde-format
253
 
msgid "The papersize data '%1' could not be parsed."
254
 
msgstr "Dáta o veľkosti papiera '%1' nie je možné spracovať."
255
 
 
256
230
#: fontprogress.cpp:33
257
231
msgid "Font Generation Progress Dialog"
258
232
msgstr "Dialóg priebehu generovania písma"
647
621
msgid "Currently generating %1 at %2 dpi"
648
622
msgstr "Generovanie %1 v %2 dpi"
649
623
 
 
624
#: dviRenderer_prescan.cpp:87
 
625
#, kde-format
 
626
msgid "Embedding %1"
 
627
msgstr "Vkladanie %1"
 
628
 
 
629
#: dviRenderer_prescan.cpp:102
 
630
#, kde-format
 
631
msgid ""
 
632
"Page %1: The PDF file <strong>%2</strong> could not be converted to "
 
633
"PostScript.<br>"
 
634
msgstr ""
 
635
"Stránka %1: Súbor PDF <strong>%2</strong> sa nepodarilo skonvertovať na "
 
636
"PostScript.<br>"
 
637
 
 
638
#: dviRenderer_prescan.cpp:104
 
639
#, kde-format
 
640
msgid ""
 
641
"Page %1: The PostScript file <strong>%2</strong> could not be found.<br>"
 
642
msgstr ""
 
643
"Stránka %1: Súbor PostScript <strong>%2</strong> sa nepodarilo nájsť.<br>"
 
644
 
 
645
#: dviRenderer_prescan.cpp:253
 
646
#, kde-format
 
647
msgid "The papersize data '%1' could not be parsed."
 
648
msgstr "Dáta o veľkosti papiera '%1' nie je možné spracovať."
 
649
 
650
650
#: generator_dvi.cpp:54
651
651
msgid "DVI Backend"
652
652
msgstr "DVI Backend"