~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/kde-l10n-sr/quantal

1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
1
# Translation of akonadi_maildir_resource.po into Serbian.
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
2
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2011, 2012.
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
3
msgid ""
4
msgstr ""
5
"Project-Id-Version: akonadi_maildir_resource\n"
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
1.1.46 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
7
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
8
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 09:18+0200\n"
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
9
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
10
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
11
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
16
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
17
"X-Accelerator-Marker: &\n"
18
"X-Text-Markup: kde4\n"
19
"X-Environment: kde\n"
20
21
# >> @title:window
22
#: configdialog.cpp:37
23
msgid "Select a MailDir folder"
24
msgstr "Izbor maildir fascikle"
25
26
#: configdialog.cpp:53
27
msgid "The selected path is empty."
28
msgstr "Izabrana putanja je prazna."
29
30
#: configdialog.cpp:67
31
msgid "The selected path contains valid Maildir folders."
32
msgstr "Izabrana putanja sadrži dobre maildir fascikle."
33
34
#: configdialog.cpp:74
35
msgid "The selected path is a valid Maildir."
36
msgstr "Izabrana putanja je dobar maildir."
37
38
#: configdialog.cpp:80
39
msgid "The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created."
40
msgstr "Izabrana putanja još ne postoji, biće stvoren novi maildir."
41
42
#: configdialog.cpp:84
43
msgid "The selected path does not exist."
44
msgstr "Izabrana putanja ne postoji."
45
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
46
#: maildirresource.cpp:197
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
47
#, kde-format
48
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
49
msgstr "Ne mogu da dobavim stavku: maildir fascikla „%1“ nije dobra."
50
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
51
#: maildirresource.cpp:262 maildirresource.cpp:296 maildirresource.cpp:379
52
#: maildirresource.cpp:423 maildirresource.cpp:543 maildirresource.cpp:574
53
#: maildirresource.cpp:616 maildirresource.cpp:647
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
54
msgid "Unusable configuration."
55
msgstr "Neupotrebljiva postava."
56
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
57
#: maildirresource.cpp:274
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
58
msgid "Error: Unsupported type."
59
msgstr "Greška: nepodržan tip."
60
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
61
#: maildirresource.cpp:337
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
62
msgid "Failed to change the flags for the mail."
63
msgstr "Ne mogu da promenim zastavice na poruci."
64
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
65
#: maildirresource.cpp:386
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
66
#, kde-format
67
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
68
msgstr "Izvorna fascikla je loša: %1."
69
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
70
#: maildirresource.cpp:392
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
71
#, kde-format
72
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
73
msgstr "Odredišna fascikla je loša: %1."
74
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
75
#: maildirresource.cpp:411
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
76
#, kde-format
77
msgid "Could not move message '%1'."
78
msgstr "Ne mogu da premestim poruku „%1“."
79
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
80
#: maildirresource.cpp:435
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
81
#, kde-format
82
msgid "Failed to delete message: %1"
83
msgstr "Ne mogu da obrišem poruku: %1"
84
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
85
#: maildirresource.cpp:523
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
86
#, kde-format
87
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
88
msgstr "Loš maildir „%1“ za zbirku „%2“."
89
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
90
#: maildirresource.cpp:601
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
91
#, kde-format
92
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
93
msgstr "Ne mogu da preimenujem maildir fasciklu „%1“."
94
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
95
#: maildirresource.cpp:622
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
96
#, kde-format
97
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
98
msgstr "Ne mogu da premestim korenu maildir fasciklu „%1“."
99
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
100
#: maildirresource.cpp:637
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
101
#, kde-format
102
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
103
msgstr "Ne mogu da premestim maildir fasciklu „%1“ iz „%2“ u „%3“."
104
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
105
#: maildirresource.cpp:653
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
106
#, kde-format
107
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
108
msgstr "Ne mogu da obrišem maildir fasciklu na vrhu „%1“."
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
109
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
110
#: maildirresource.cpp:662
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
111
#, kde-format
112
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
113
msgstr "Ne mogu da obrišem potfasciklu „%1“."
114
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
115
#: maildirresource.cpp:675
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
116
#, kde-format
117
msgid "Unable to create maildir '%1'."
118
msgstr "Ne mogu da napravim maildir „%1“."
119
1.1.45 by Jonathan Riddell
Import upstream version 4.9.0
120
#: maildirresource.cpp:684
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
121
msgid "No usable storage location configured."
122
msgstr "Nije podešena upotrebljiva lokacija skladištenja."
123
1.1.46 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
124
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
125
#: maildirresource.kcfg:10
126
msgid "Path to maildir"
127
msgstr "Putanja do maildira"
128
129
#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General)
130
#: maildirresource.kcfg:14
131
msgid ""
132
"Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself."
133
msgstr ""
134
"Putanja vodi do fascikle koja sadrži maildirove umesto do samog maildira."
135
136
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
137
#: maildirresource.kcfg:18
138
msgid "Do not change the actual backend data."
139
msgstr "Ne mijenjaj zaista pozadinske podatke."
140
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
141
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
1.1.46 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
142
#: settings.ui:15
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
143
msgid "Mail Directory Settings"
144
msgstr "Postavke maildira"
145
146
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1.1.46 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
147
#: settings.ui:21
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
148
msgid "Select the folder containing the maildir information:"
149
msgstr "Izaberite fasciklu sa podacima o maildiru:"
150
151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
1.1.46 by Felix Geyer
Import upstream version 4.9.1
152
#: settings.ui:31
1.1.42 by Felix Geyer
Import upstream version 4.8.2
153
msgid "Open in read-only mode"
154
msgstr "Otvori samo za čitanje"