988
988
msgid "Could not login to %1."
989
989
msgstr "無法登入 %1。"
991
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2564 ../kioslave/http/http.cpp:5245
992
#: ../kioslave/http/http.cpp:5367
991
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2564 ../kioslave/http/http.cpp:5248
992
#: ../kioslave/http/http.cpp:5370
994
994
"You need to supply a username and a password for the proxy server listed "
995
995
"below before you are allowed to access any sites."
997
997
"您必須為下列的代理伺服器提供一組使用者名稱和密碼,才能夠取得存取網站的權限。"
999
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2568 ../kioslave/http/http.cpp:5249
1000
#: ../kioslave/http/http.cpp:5370
999
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2568 ../kioslave/http/http.cpp:5252
1000
#: ../kioslave/http/http.cpp:5373
1002
1002
msgstr "代理伺服器:"
1004
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2569 ../kioslave/http/http.cpp:5250
1005
#: ../kioslave/http/http.cpp:5450
1004
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2569 ../kioslave/http/http.cpp:5253
1005
#: ../kioslave/http/http.cpp:5453
1007
1007
msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
1008
1008
msgstr "<b>%1</b> 在 <b>%2</b>"
1010
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2570 ../kioslave/http/http.cpp:5252
1011
#: ../kioslave/http/http.cpp:5387
1010
#: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:2570 ../kioslave/http/http.cpp:5255
1011
#: ../kioslave/http/http.cpp:5390
1012
1012
msgid "Proxy Authentication Failed."
1013
1013
msgstr "代理伺服器認證失敗。"
1015
#: ../kioslave/http/http.cpp:601
1015
#: ../kioslave/http/http.cpp:603
1016
1016
msgid "No host specified."
1017
1017
msgstr "沒有指定主機。"
1019
#: ../kioslave/http/http.cpp:1594
1019
#: ../kioslave/http/http.cpp:1596
1020
1020
msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
1021
1021
msgstr "否則,該請求就已經成功了。"
1023
#: ../kioslave/http/http.cpp:1598
1023
#: ../kioslave/http/http.cpp:1600
1024
1024
msgctxt "request type"
1025
1025
msgid "retrieve property values"
1026
1026
msgstr "接收屬性數值"
1028
#: ../kioslave/http/http.cpp:1601
1028
#: ../kioslave/http/http.cpp:1603
1029
1029
msgctxt "request type"
1030
1030
msgid "set property values"
1031
1031
msgstr "設定屬性數值"
1033
#: ../kioslave/http/http.cpp:1604
1033
#: ../kioslave/http/http.cpp:1606
1034
1034
msgctxt "request type"
1035
1035
msgid "create the requested folder"
1036
1036
msgstr "建立所請求的資料夾"
1038
#: ../kioslave/http/http.cpp:1607
1038
#: ../kioslave/http/http.cpp:1609
1039
1039
msgctxt "request type"
1040
1040
msgid "copy the specified file or folder"
1041
1041
msgstr "複製指定的檔案或資料夾"
1043
#: ../kioslave/http/http.cpp:1610
1043
#: ../kioslave/http/http.cpp:1612
1044
1044
msgctxt "request type"
1045
1045
msgid "move the specified file or folder"
1046
1046
msgstr "搬移指定的檔案或資料夾"
1048
#: ../kioslave/http/http.cpp:1613
1048
#: ../kioslave/http/http.cpp:1615
1049
1049
msgctxt "request type"
1050
1050
msgid "search in the specified folder"
1051
1051
msgstr "在指定的資料夾搜尋"
1053
#: ../kioslave/http/http.cpp:1616
1053
#: ../kioslave/http/http.cpp:1618
1054
1054
msgctxt "request type"
1055
1055
msgid "lock the specified file or folder"
1056
1056
msgstr "鎖住指定的檔案或資料夾"
1058
#: ../kioslave/http/http.cpp:1619
1058
#: ../kioslave/http/http.cpp:1621
1059
1059
msgctxt "request type"
1060
1060
msgid "unlock the specified file or folder"
1061
1061
msgstr "解除鎖定指定的檔案或資料夾"
1063
#: ../kioslave/http/http.cpp:1622
1063
#: ../kioslave/http/http.cpp:1624
1064
1064
msgctxt "request type"
1065
1065
msgid "delete the specified file or folder"
1066
1066
msgstr "刪除指定的檔案或資料夾"
1068
#: ../kioslave/http/http.cpp:1625
1068
#: ../kioslave/http/http.cpp:1627
1069
1069
msgctxt "request type"
1070
1070
msgid "query the server's capabilities"
1071
1071
msgstr "查詢伺服器的性能"
1073
#: ../kioslave/http/http.cpp:1628
1073
#: ../kioslave/http/http.cpp:1630
1074
1074
msgctxt "request type"
1075
1075
msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
1076
1076
msgstr "接收所指定的檔案或資料夾的內容"
1078
#: ../kioslave/http/http.cpp:1631
1078
#: ../kioslave/http/http.cpp:1633
1079
1079
msgctxt "request type"
1080
1080
msgid "run a report in the specified folder"
1081
1081
msgstr "在指定的資料夾執行報告"
1083
#: ../kioslave/http/http.cpp:1642
1083
#: ../kioslave/http/http.cpp:1644
1085
1085
msgctxt "%1: code, %2: request type"
1086
1086
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
1087
1087
msgstr "在連線到 %2 發生了非預期的錯誤 (%1)。"
1089
#: ../kioslave/http/http.cpp:1650
1089
#: ../kioslave/http/http.cpp:1652
1090
1090
msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
1091
1091
msgstr "對方伺服器並不支援 WebDAV 通訊協定。"
1093
#: ../kioslave/http/http.cpp:1692
1093
#: ../kioslave/http/http.cpp:1694
1095
1095
msgctxt "%1: request type, %2: url"
1099
1099
msgstr "在連線到 %2 要求 %1 時發生錯誤。錯誤原因如下。<ul>"
1101
#: ../kioslave/http/http.cpp:1706 ../kioslave/http/http.cpp:1838
1101
#: ../kioslave/http/http.cpp:1708 ../kioslave/http/http.cpp:1840
1103
1103
msgctxt "%1: request type"
1104
1104
msgid "Access was denied while attempting to %1."
1105
1105
msgstr "連線到 %1 被拒絕,存取失敗。"
1107
#: ../kioslave/http/http.cpp:1719 ../kioslave/http/http.cpp:1844
1107
#: ../kioslave/http/http.cpp:1721 ../kioslave/http/http.cpp:1846
1109
1109
"A resource cannot be created at the destination until one or more "
1110
1110
"intermediate collections (folders) have been created."
1111
1111
msgstr "資源無法在目標被建立,直到一個或多個中間集合(資料夾)已經被建立之後。"
1113
#: ../kioslave/http/http.cpp:1727
1113
#: ../kioslave/http/http.cpp:1729
1116
1116
"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in "
1120
1120
"伺服器無法維護列表在在屬性行為的 XML 元素中的屬性的生存或是您試圖在不被覆寫的"
1121
1121
"檔案裡覆寫一個檔案。 %1"
1123
#: ../kioslave/http/http.cpp:1735
1123
#: ../kioslave/http/http.cpp:1737
1125
1125
msgid "The requested lock could not be granted. %1"
1126
1126
msgstr "發出的鎖定請求無法被許可。%1"
1128
#: ../kioslave/http/http.cpp:1741
1128
#: ../kioslave/http/http.cpp:1743
1129
1129
msgid "The server does not support the request type of the body."
1130
1130
msgstr "伺服器並不支援請求內容的類型。"
1132
#: ../kioslave/http/http.cpp:1746 ../kioslave/http/http.cpp:1852
1132
#: ../kioslave/http/http.cpp:1748 ../kioslave/http/http.cpp:1854
1134
1134
msgctxt "%1: request type"
1135
1135
msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
1136
1136
msgstr "無法連線到 %1,因為資源被鎖定,所以無法進行。"
1138
#: ../kioslave/http/http.cpp:1750
1138
#: ../kioslave/http/http.cpp:1752
1139
1139
msgid "This action was prevented by another error."
1140
1140
msgstr "該動作被另外一個錯誤所阻止。"
1142
#: ../kioslave/http/http.cpp:1756 ../kioslave/http/http.cpp:1858
1142
#: ../kioslave/http/http.cpp:1758 ../kioslave/http/http.cpp:1860
1144
1144
msgctxt "%1: request type"
1148
1148
msgstr "無法連線到 %1,因為對方伺服器拒絕接收該檔案或資料夾。"
1150
#: ../kioslave/http/http.cpp:1763 ../kioslave/http/http.cpp:1865
1150
#: ../kioslave/http/http.cpp:1765 ../kioslave/http/http.cpp:1867
1152
1152
"The destination resource does not have sufficient space to record the state "
1153
1153
"of the resource after the execution of this method."
1154
1154
msgstr "目標資源需的空間並不足以紀錄在執行這個方式之後的資源狀態"
1156
#: ../kioslave/http/http.cpp:1816
1156
#: ../kioslave/http/http.cpp:1818
1157
1157
msgid "The resource cannot be deleted."
1158
1158
msgstr "資源無法被刪除。"
1160
#: ../kioslave/http/http.cpp:1829
1160
#: ../kioslave/http/http.cpp:1831
1162
1162
msgctxt "request type"
1163
1163
msgid "upload %1"
1166
#: ../kioslave/http/http.cpp:1879
1166
#: ../kioslave/http/http.cpp:1881
1168
1168
msgctxt "%1: response code, %2: request type"
1169
1169
msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
1170
1170
msgstr "在連線到 %2 發生了無預期的錯誤 (%1)。"
1172
#: ../kioslave/http/http.cpp:2705
1172
#: ../kioslave/http/http.cpp:2707
1174
1174
msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
1175
1175
msgstr "%1 已聯繫上。等待回應中..."
1177
#: ../kioslave/http/http.cpp:3037
1177
#: ../kioslave/http/http.cpp:3039
1179
1179
msgctxt "@warning: Security check on url being accessed"
1185
1185
"您準備使用帳號 %2 登入站台 %1,但是該站台不需要認證。這可能是騙人的網站。 <p>"
1186
1186
"您確定您要造訪的站台是 %1 嗎?"
1188
#: ../kioslave/http/http.cpp:3044
1188
#: ../kioslave/http/http.cpp:3046
1189
1189
msgctxt "@title:window"
1190
1190
msgid "Confirm Website Access"
1191
1191
msgstr "確認網站存取"
1193
#: ../kioslave/http/http.cpp:3121
1193
#: ../kioslave/http/http.cpp:3123
1194
1194
msgid "Server processing request, please wait..."
1195
1195
msgstr "伺服器產生請求中,請稍後..."
1197
#: ../kioslave/http/http.cpp:3827 ../kioslave/http/http.cpp:3881
1197
#: ../kioslave/http/http.cpp:3830 ../kioslave/http/http.cpp:3884
1199
1199
msgid "Sending data to %1"
1200
1200
msgstr "送出資料至 %1"
1202
#: ../kioslave/http/http.cpp:4347
1202
#: ../kioslave/http/http.cpp:4350
1204
1204
msgid "Retrieving %1 from %2..."
1205
1205
msgstr "從 %2 接收 %1 資料..."
1207
#: ../kioslave/http/http.cpp:5386
1207
#: ../kioslave/http/http.cpp:5389
1208
1208
msgid "Authentication Failed."
1211
#: ../kioslave/http/http.cpp:5483
1211
#: ../kioslave/http/http.cpp:5486
1212
1212
msgid "Authorization failed."
1215
#: ../kioslave/http/http.cpp:5499
1215
#: ../kioslave/http/http.cpp:5502
1216
1216
msgid "Unknown Authorization method."
1217
1217
msgstr "未知的授權方法。"
5713
5713
"您即將進入安全模式。所有的傳輸將被加密除非有其他通知。\n"
5714
5714
"這代表沒有其他軟體可以輕易得到您傳輸的資料。"
5716
#: kio/tcpslavebase.cpp:701
5716
#: kio/tcpslavebase.cpp:625
5717
5717
msgid "Display SSL &Information"
5718
5718
msgstr "顯示 SSL 資訊(&I)"
5720
#: kio/tcpslavebase.cpp:702
5720
#: kio/tcpslavebase.cpp:626
5721
5721
msgid "C&onnect"
5722
5722
msgstr "連線(&O)"
5724
#: kio/tcpslavebase.cpp:838
5724
#: kio/tcpslavebase.cpp:762
5725
5725
msgid "Enter the certificate password:"
5726
5726
msgstr "請輸入憑證密碼:"
5728
#: kio/tcpslavebase.cpp:839
5728
#: kio/tcpslavebase.cpp:763
5729
5729
msgid "SSL Certificate Password"
5730
5730
msgstr "SSL 憑證密碼"
5732
#: kio/tcpslavebase.cpp:852
5732
#: kio/tcpslavebase.cpp:776
5733
5733
msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
5734
5734
msgstr "無法開啟憑證。要試用新的密碼嗎?"
5736
#: kio/tcpslavebase.cpp:865
5736
#: kio/tcpslavebase.cpp:789
5737
5737
msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
5738
5738
msgstr "為本次協議所設定的客戶端憑證失敗。"
5740
#: kio/tcpslavebase.cpp:911 kssl/sslui.cpp:71
5740
#: kio/tcpslavebase.cpp:835 kssl/sslui.cpp:71
5743
5743
"The server failed the authenticity check (%1).\n"
5746
5746
"此伺服器憑證未能通過認證測試 (%1)。\n"
5749
#: kio/tcpslavebase.cpp:921 kio/tcpslavebase.cpp:938 kio/tcpslavebase.cpp:1040
5750
#: kio/tcpslavebase.cpp:1052 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
5749
#: kio/tcpslavebase.cpp:845 kio/tcpslavebase.cpp:862 kio/tcpslavebase.cpp:964
5750
#: kio/tcpslavebase.cpp:976 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119
5751
5751
msgid "Server Authentication"
5754
#: kio/tcpslavebase.cpp:935 kssl/sslui.cpp:116
5754
#: kio/tcpslavebase.cpp:859 kssl/sslui.cpp:116
5756
5756
"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
5757
5757
msgstr "您希望以後不提示就接受該憑證嗎?"
5759
#: kio/tcpslavebase.cpp:1039
5759
#: kio/tcpslavebase.cpp:963
5761
5761
"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
5762
5762
"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"