5
5
# Amanpreet Singh Alam <amanliunx@netscapet.net>, 2004.
6
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
7
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
8
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
6
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2007, 2009.
11
9
"Project-Id-Version: libbonoboui.HEAD\n"
12
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:22+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 09:36+0530\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:28+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 08:13+0000\n"
15
13
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
16
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
14
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
17
15
"MIME-Version: 1.0\n"
18
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
21
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680
36
34
msgid "The User interface container"
37
35
msgstr "ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕੰਨਟੇਨਰ"
37
#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:254
38
msgid "Dock the toolbar"
39
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਡੌਕ ਕਰੋ"
39
41
#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
40
msgid "Dock the toolbar"
41
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਡੋਕ ਕਰੋ"
43
#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:256
44
42
msgid "Undock the toolbar"
45
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਅਣ-ਡੋਕ ਕਰੋ"
43
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਅਣ-ਡੌਕ ਕਰੋ"
47
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:228 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:229
45
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:225 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:226
48
46
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1161
49
47
msgid "Shadow type"
52
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:239 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:240
50
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:236 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:237
53
51
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1105 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1106
54
52
msgid "Orientation"
57
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:250 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:251
55
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:247 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:248
58
56
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1124 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1125
59
57
msgid "Preferred width"
60
58
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਚੌੜਾਈ"
62
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:259 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:260
60
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:256 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:257
63
61
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1133 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1134
64
62
msgid "Preferred height"
65
63
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਉਚਾਈ"
67
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:357
65
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:350
68
66
msgid "Select a file to open"
69
67
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
71
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:385
69
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:378
72
70
msgid "Select files to open"
73
msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
71
msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ"
75
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:414
73
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:407
76
74
msgid "Select a filename to save"
77
75
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਇਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
77
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:423
78
msgid "Event Forwarding"
79
msgstr "ਈਵੈਂਟ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ"
79
81
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:424
80
msgid "Event Forwarding"
81
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਅੱਗੇ ਕਰੋ"
83
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:425
84
82
msgid "Whether X events should be forwarded"
85
msgstr "ਕੀ X ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਅੱਗੇ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾਣ?"
83
msgstr "ਕੀ X ਈਵੈਂਟ ਅੱਗੇ ਭੇਜੇ ਜਾਣ"
87
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:298 ../bonobo/bonobo-window.c:344
85
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:297 ../bonobo/bonobo-window.c:344
88
86
#: ../tools/browser/component-details.c:114
89
87
#: ../tools/browser/component-list.c:378
93
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:320
91
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:319
94
92
#: ../tools/browser/component-details.c:115
95
93
msgid "Description"
173
171
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:92
174
172
msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
175
msgstr "ਸਭ UI ਦਾ XML ਕੰਨਸੋਲ ਤੇ ਡੰਮ ਰੱਖੋ"
173
msgstr "ਸਭ UI ਦਾ XML ਕੰਨਸੋਲ ਤੇ ਡੰਪ ਰੱਖੋ"
177
175
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:522
178
176
msgid "Configure UI"
179
177
msgstr "UI ਸੰਰਚਨਾ"
181
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:127
179
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131
182
180
msgid "Gdk debugging flags to set"
183
181
msgstr "Gdk ਡੀਬੱਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
185
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:127 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:130
186
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:158 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161
183
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
184
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
190
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:130
188
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
191
189
msgid "Gdk debugging flags to unset"
192
msgstr "Gdk ਡੀਬੱਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਣ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
190
msgstr "Gdk ਡੀਬੱਗ ਫਲੈਗ ਅਣ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
194
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
192
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
195
193
msgid "X display to use"
196
194
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ X ਡਿਸਪਲੇਅ"
198
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
196
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
202
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
200
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
203
201
msgid "X screen to use"
204
202
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ X ਸਕਰੀਨ"
206
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
204
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
210
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
208
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:146
211
209
msgid "Make X calls synchronous"
212
msgstr "X ਕਾਲ ਸਮਰੂਪ ਕਰੋ"
210
msgstr "X ਕਾਲ ਸੈਕਰੋਨਸ ਬਣਾਓ"
214
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:148
212
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
215
213
msgid "Don't use X shared memory extension"
216
msgstr "X ਸਾਂਝੀ ਮੈਮਰੀ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ ਨਾ ਵਰਤੋਂ"
214
msgstr "X ਸਾਂਝੀ ਮੈਮਰੀ ਇਕਸਟੇਸ਼ਨ ਨਾ ਵਰਤੋਂ"
218
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
216
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
219
217
msgid "Program name as used by the window manager"
220
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਮੈਨੇਜਰ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਨਾਂ"
218
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ"
222
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
220
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
226
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:155
224
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
227
225
msgid "Program class as used by the window manager"
228
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਮੈਨੇਜਰ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਕਾਰਜ ਕਲਾਸ"
226
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਕਲਾਸ"
230
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:155
228
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
234
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:158
232
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162
235
233
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
236
234
msgstr "Gdk+ ਡੀਬੱਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
238
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161
236
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
239
237
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
240
238
msgstr "Gdk+ ਡੀਬੱਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਣ-ਸੈੱਟ"
242
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:164
240
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:168
243
241
msgid "Make all warnings fatal"
244
msgstr "ਸਭ ਚੇਤਵਾਨੀਆਂ ਘਾਤਕ ਬਣਾਓ"
242
msgstr "ਸਭ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਘਾਤਕ ਬਣਾਓ"
246
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:167
244
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
247
245
msgid "Load an additional Gtk module"
248
246
msgstr "ਹੋਰ ਵਾਧੂ Gtk ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
250
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:167
248
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
254
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:183
252
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:187
258
256
#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:278
259
257
msgid "Bonobo GUI support"
260
msgstr "ਬੋਨਬੋ GUI ਸਹਾਇਤਾ"
258
msgstr "ਬੋਨਬੋ GUI ਸਹਿਯੋਗ"
262
260
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
294
292
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1116
295
293
msgid "whether the toolbar is floating"
296
msgstr "ਕੀ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਤਰਦੀ ਹੋਵੇ"
294
msgstr "ਕੀ ਟੂਲਬਾਰ ਤਰਦੀ ਹੋਵੇ"
298
296
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1162
299
297
msgid "Style of bevel around the toolbar"
300
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਦੁਆਲੇ ਬੀਵਾਲ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ"
302
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:630
298
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਦੁਆਲੇ ਬੀਵਾਲ ਸਟਾਈਲ"
300
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:599
301
msgid "Could not display help for this application"
302
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
304
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:641
303
305
msgid "_Contents"
306
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:631
308
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:642
307
309
msgid "View help for this application"
308
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖੋ"
310
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਵੇਖੋ"
310
312
#: ../bonobo/bonobo-window.c:345
311
313
msgid "Name of the window - used for configuration serialization."
312
msgstr "serialization ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵਰਤੇ ਝਰੋਖਾ ਦਾ ਨਾਂ"
314
msgstr "serialization ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵਰਤੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਨਾਂ"
314
316
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:326
315
317
msgid "Zoom level"
318
320
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:327
319
321
msgid "The degree of enlargment"
338
340
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:353
339
341
msgid "Has a minimum Zoom level"
340
msgstr "ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਹੈ"
342
msgstr "ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਹੈ"
342
344
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:354
343
345
msgid "Whether we have a valid minimum zoom level"
344
msgstr "ਕੀ ਜਾਇਜ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਹੈ?"
346
msgstr "ਕੀ ਜਾਇਜ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਹੈ?"
346
348
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:361
347
349
msgid "Has a maximum Zoom level"
348
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਹੈ"
350
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਹੈ"
350
352
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:362
351
353
msgid "Whether we have a valid maximum zoom level"
352
msgstr "ਕੀ ਜਾਇਜ ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਹੈ?"
354
msgstr "ਕੀ ਜਾਇਜ ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਹੈ?"
354
356
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:369
355
357
msgid "Is continuous"
412
414
#: ../tools/browser/bonobo-browser.desktop.in.h:1
413
415
msgid "Bonobo Component Browser"
414
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਭਾਗ ਝਲਕ"
416
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਭਾਗ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
416
418
#: ../tools/browser/bonobo-browser.desktop.in.h:2
417
419
msgid "Shows available Bonobo components"
418
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਬੋਨਬੋ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
420
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਬੋਨਬੋ ਭਾਗ ਵੇਖੋ"
420
422
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:1
421
423
msgid "About this program..."
422
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ..."
424
msgstr "ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬਾਰੇ..."
424
426
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:2
425
427
msgid "Close the current window"
426
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰੋ"
428
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
428
430
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:3
429
431
msgid "Open a new window"
430
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
432
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
432
434
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:5
436
438
#. Build the general tab
437
439
#: ../tools/browser/component-details.c:109
471
473
#: ../tools/browser/window.c:208
472
474
msgid "Bonobo Browser"
473
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਝਲਕਾਰਾ"
475
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
475
477
#: ../tools/browser/window.c:210
476
478
msgid "Copyright 2001, The GNOME Foundation"
477
msgstr "2001 ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ, ਗਨੋਮ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ"
479
msgstr "੨੦੦੧ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ, ਗਨੋਮ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ"
479
481
#: ../tools/browser/window.c:211
480
482
msgid "Bonobo component browser"
481
msgstr "ਬੋਨੋਬੋ ਭਾਗ ਝਲਕਾਰਾ"
483
msgstr "ਬੋਨੋਬੋ ਭਾਗ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
483
485
#: ../tools/browser/window.c:214
484
486
msgid "translator-credits"
486
488
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
487
489
"POST (Punjabi OpenSource Team)\n"
488
"http://punjabi.sf.net"
490
"http://www.satluj.com"
490
492
#. create the window
491
493
#: ../tools/browser/window.c:240
492
494
msgid "Component Browser"
495
497
#. Fill out the tool bar
496
498
#: ../tools/browser/window.c:280