~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/libbonoboui/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2009-10-05 15:42:19 UTC
  • mfrom: (1.1.23 upstream) (3.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091005154219-9by11551raacgf56
Tags: 2.24.2-1ubuntu1
* Resync on Debian
* Don't install the documentation with the runtime library

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
#
4
4
#
5
5
# Amanpreet Singh Alam <amanliunx@netscapet.net>, 2004.
6
 
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
7
 
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
8
 
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
 
6
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2004, 2005, 2007, 2009.
9
7
msgid ""
10
8
msgstr ""
11
9
"Project-Id-Version: libbonoboui.HEAD\n"
12
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:22+0000\n"
14
 
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 09:36+0530\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:28+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-03-15 08:13+0000\n"
15
13
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
16
 
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
 
14
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-l10n@list.sf.net>\n"
17
15
"MIME-Version: 1.0\n"
18
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
 
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
18
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
21
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
20
 
23
21
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680
26
24
 
27
25
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:681
28
26
msgid "The factory pointer"
29
 
msgstr "ਫੈਕਟਰੀ ਸੰਕੇਤਕ"
 
27
msgstr "ਫੈਕਟਰੀ ਪੁਆਇੰਟਰ"
30
28
 
31
29
#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:690
32
30
msgid "corba UI container"
36
34
msgid "The User interface container"
37
35
msgstr "ਯੂਜਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕੰਨਟੇਨਰ"
38
36
 
 
37
#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:254
 
38
msgid "Dock the toolbar"
 
39
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਡੌਕ ਕਰੋ"
 
40
 
39
41
#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
40
 
msgid "Dock the toolbar"
41
 
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਡੋਕ ਕਰੋ"
42
 
 
43
 
#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:256
44
42
msgid "Undock the toolbar"
45
 
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਅਣ-ਡੋਕ ਕਰੋ"
 
43
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਅਣ-ਡੌਕ ਕਰੋ"
46
44
 
47
 
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:228 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:229
 
45
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:225 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:226
48
46
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1161
49
47
msgid "Shadow type"
50
 
msgstr "ਛਾਂ ਕਿਸਮ"
 
48
msgstr "ਸ਼ੈਡੋ ਟਾਈਪ"
51
49
 
52
 
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:239 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:240
 
50
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:236 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:237
53
51
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1105 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1106
54
52
msgid "Orientation"
55
53
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
56
54
 
57
 
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:250 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:251
 
55
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:247 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:248
58
56
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1124 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1125
59
57
msgid "Preferred width"
60
58
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਚੌੜਾਈ"
61
59
 
62
 
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:259 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:260
 
60
#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:256 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:257
63
61
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1133 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1134
64
62
msgid "Preferred height"
65
63
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਉਚਾਈ"
66
64
 
67
 
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:357
 
65
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:350
68
66
msgid "Select a file to open"
69
67
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਇਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
70
68
 
71
 
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:385
 
69
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:378
72
70
msgid "Select files to open"
73
 
msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਇਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
 
71
msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਚੁਣੋ"
74
72
 
75
 
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:414
 
73
#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:407
76
74
msgid "Select a filename to save"
77
75
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਇਕ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
78
76
 
 
77
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:423
 
78
msgid "Event Forwarding"
 
79
msgstr "ਈਵੈਂਟ ਅੱਗੇ ਭੇਜੋ"
 
80
 
79
81
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:424
80
 
msgid "Event Forwarding"
81
 
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਅੱਗੇ ਕਰੋ"
82
 
 
83
 
#: ../bonobo/bonobo-plug.c:425
84
82
msgid "Whether X events should be forwarded"
85
 
msgstr "ਕੀ X ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਅੱਗੇ ਭੇਜੀਆਂ ਜਾਣ?"
 
83
msgstr "ਕੀ X ਈਵੈਂਟ ਅੱਗੇ ਭੇਜੇ ਜਾਣ"
86
84
 
87
 
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:298 ../bonobo/bonobo-window.c:344
 
85
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:297 ../bonobo/bonobo-window.c:344
88
86
#: ../tools/browser/component-details.c:114
89
87
#: ../tools/browser/component-list.c:378
90
88
msgid "Name"
91
89
msgstr "ਨਾਂ"
92
90
 
93
 
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:320
 
91
#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:319
94
92
#: ../tools/browser/component-details.c:115
95
93
msgid "Description"
96
94
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
106
104
"no interfaces are listed"
107
105
msgstr ""
108
106
"ਇੱਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦੀ NULL_terminated ਸੂਚੀ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਸਰਵਰ ਕੋਲ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਚੋਣ ਵਿਚ ਕ੍ਰਮ "
109
 
"ਬਣਾ ਸਕੇ। ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਾ ਹੋਵੇ"
 
107
"ਬਣਾ ਸਕੇ। ਡਿਫਾਲਟ ਤੌਰ ਤੇ \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਾ ਹੋਵੇ"
110
108
 
111
109
#: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
112
110
msgid "Interface required entry"
122
120
 
123
121
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:272
124
122
msgid "_Show"
125
 
msgstr "ਵੇਖਾਓ(_S)"
 
123
msgstr "ਵੇਖੋ(_S)"
126
124
 
127
125
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:279
128
126
msgid "_Hide"
130
128
 
131
129
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:285
132
130
msgid "_View tooltips"
133
 
msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਵੇਖਾਓ(_V)"
 
131
msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ ਵੇਖੋ(_V)"
134
132
 
135
133
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:290
136
134
msgid "Toolbars"
137
 
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
 
135
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ"
138
136
 
139
137
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:300
140
138
msgid "toolbars"
141
 
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
 
139
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ"
142
140
 
143
141
#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:311
144
142
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
172
170
 
173
171
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:92
174
172
msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
175
 
msgstr "ਸਭ UI ਦਾ XML ਕੰਨਸੋਲ ਤੇ ਡੰਮ ਰੱਖੋ"
 
173
msgstr "ਸਭ UI ਦਾ XML ਕੰਨਸੋਲ ਤੇ ਡੰਪ ਰੱਖੋ"
176
174
 
177
175
#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:522
178
176
msgid "Configure UI"
179
177
msgstr "UI ਸੰਰਚਨਾ"
180
178
 
181
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:127
 
179
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131
182
180
msgid "Gdk debugging flags to set"
183
181
msgstr "Gdk ਡੀਬੱਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
184
182
 
185
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:127 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:130
186
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:158 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161
 
183
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
 
184
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
187
185
msgid "FLAGS"
188
 
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ"
 
186
msgstr "ਫਲੈਗ"
189
187
 
190
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:130
 
188
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
191
189
msgid "Gdk debugging flags to unset"
192
 
msgstr "Gdk ਡੀਬੱਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਣ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
 
190
msgstr "Gdk ਡੀਬੱਗ ਫਲੈਗ ਅਣ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
193
191
 
194
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
 
192
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
195
193
msgid "X display to use"
196
194
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ X ਡਿਸਪਲੇਅ"
197
195
 
198
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
 
196
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
199
197
msgid "DISPLAY"
200
198
msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ"
201
199
 
202
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 
200
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
203
201
msgid "X screen to use"
204
202
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ X ਸਕਰੀਨ"
205
203
 
206
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 
204
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
207
205
msgid "SCREEN"
208
206
msgstr "ਸਕਰੀਨ"
209
207
 
210
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
 
208
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:146
211
209
msgid "Make X calls synchronous"
212
 
msgstr "X ਕਾਲ ਸਮਰੂਪ ਕਰੋ"
 
210
msgstr "X ਕਾਲ ਸੈਕਰੋਨਸ ਬਣਾਓ"
213
211
 
214
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:148
 
212
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
215
213
msgid "Don't use X shared memory extension"
216
 
msgstr "X ਸਾਂਝੀ ਮੈਮਰੀ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ ਨਾ ਵਰਤੋਂ"
 
214
msgstr "X ਸਾਂਝੀ ਮੈਮਰੀ ਇਕਸਟੇਸ਼ਨ ਨਾ ਵਰਤੋਂ"
217
215
 
218
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
 
216
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
219
217
msgid "Program name as used by the window manager"
220
 
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਮੈਨੇਜਰ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾਦੇ ਕਾਰਜਾਂ ਦਾ ਨਾਂ"
 
218
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਨਾਂ"
221
219
 
222
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
 
220
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
223
221
msgid "NAME"
224
222
msgstr "ਨਾਂ"
225
223
 
226
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:155
 
224
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
227
225
msgid "Program class as used by the window manager"
228
 
msgstr "ਝਰੋਖਾ ਮੈਨੇਜਰ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਕਾਰਜ ਕਲਾਸ"
 
226
msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੈਨੇਜਰ ਰਾਹੀਂ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਕਲਾਸ"
229
227
 
230
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:155
 
228
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
231
229
msgid "CLASS"
232
230
msgstr "ਕਲਾਸ"
233
231
 
234
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:158
 
232
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162
235
233
msgid "Gtk+ debugging flags to set"
236
234
msgstr "Gdk+ ਡੀਬੱਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
237
235
 
238
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:161
 
236
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
239
237
msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
240
238
msgstr "Gdk+ ਡੀਬੱਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਅਣ-ਸੈੱਟ"
241
239
 
242
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:164
 
240
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:168
243
241
msgid "Make all warnings fatal"
244
 
msgstr "ਸਭ ਚੇਤਵਾਨੀਆਂ ਘਾਤਕ ਬਣਾਓ"
 
242
msgstr "ਸਭ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਘਾਤਕ ਬਣਾਓ"
245
243
 
246
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:167
 
244
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
247
245
msgid "Load an additional Gtk module"
248
246
msgstr "ਹੋਰ ਵਾਧੂ Gtk ਮੋਡੀਊਲ ਲੋਡ ਕਰੋ"
249
247
 
250
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:167
 
248
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
251
249
msgid "MODULE"
252
250
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ"
253
251
 
254
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:183
 
252
#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:187
255
253
msgid "GTK+"
256
254
msgstr "GTK+"
257
255
 
258
256
#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:278
259
257
msgid "Bonobo GUI support"
260
 
msgstr "ਬੋਨਬੋ GUI ਸਹਾਇਤਾ"
 
258
msgstr "ਬੋਨਬੋ GUI ਸਹਿਯੋਗ"
261
259
 
262
260
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
263
261
msgid "B_oth"
273
271
 
274
272
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
275
273
msgid "Show t_ips"
276
 
msgstr "ਇਸ਼ਾਰਾ ਵੇਖਾਓ(_i)"
 
274
msgstr "ਇਸ਼ਾਰਾ ਵੇਖੋ(_i)"
277
275
 
278
276
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
279
277
msgid "_Hide toolbar"
280
 
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਉਹਲੇ(_H)"
 
278
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਉਹਲੇ(_H)"
281
279
 
282
280
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
283
281
msgid "Customi_ze"
285
283
 
286
284
#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
287
285
msgid "Customize the toolbar"
288
 
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਪਸੰਦ"
 
286
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼"
289
287
 
290
288
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1115
291
289
msgid "is floating"
293
291
 
294
292
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1116
295
293
msgid "whether the toolbar is floating"
296
 
msgstr "ਕੀ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਤਰਦੀ ਹੋਵੇ"
 
294
msgstr "ਕੀ ਟੂਲਬਾਰ ਤਰਦੀ ਹੋਵੇ"
297
295
 
298
296
#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1162
299
297
msgid "Style of bevel around the toolbar"
300
 
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਦੁਆਲੇ ਬੀਵਾਲ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ"
301
 
 
302
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:630
 
298
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਦੁਆਲੇ ਬੀਵਾਲ ਸਟਾਈਲ"
 
299
 
 
300
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:599
 
301
msgid "Could not display help for this application"
 
302
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
 
303
 
 
304
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:641
303
305
msgid "_Contents"
304
 
msgstr "ਭਾਗ(_C)"
 
306
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ(_C)"
305
307
 
306
 
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:631
 
308
#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:642
307
309
msgid "View help for this application"
308
 
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖੋ"
 
310
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਵੇਖੋ"
309
311
 
310
312
#: ../bonobo/bonobo-window.c:345
311
313
msgid "Name of the window - used for configuration serialization."
312
 
msgstr "serialization ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵਰਤੇ ਝਰੋਖਾ ਦਾ ਨਾਂ"
 
314
msgstr "serialization ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ ਵਰਤੇ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਨਾਂ"
313
315
 
314
316
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:326
315
317
msgid "Zoom level"
316
 
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ"
 
318
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ"
317
319
 
318
320
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:327
319
321
msgid "The degree of enlargment"
321
323
 
322
324
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:335
323
325
msgid "Minimum Zoom level"
324
 
msgstr "ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ"
 
326
msgstr "ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ"
325
327
 
326
328
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:336
327
329
msgid "The minimum degree of enlargment"
329
331
 
330
332
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:344
331
333
msgid "Maximum Zoom level"
332
 
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ"
 
334
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ"
333
335
 
334
336
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:345
335
337
msgid "The maximum degree of enlargment"
337
339
 
338
340
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:353
339
341
msgid "Has a minimum Zoom level"
340
 
msgstr "ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਹੈ"
 
342
msgstr "ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਹੈ"
341
343
 
342
344
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:354
343
345
msgid "Whether we have a valid minimum zoom level"
344
 
msgstr "ਕੀ ਜਾਇਜ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਹੈ?"
 
346
msgstr "ਕੀ ਜਾਇਜ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਹੈ?"
345
347
 
346
348
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:361
347
349
msgid "Has a maximum Zoom level"
348
 
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਹੈ"
 
350
msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਹੈ"
349
351
 
350
352
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:362
351
353
msgid "Whether we have a valid maximum zoom level"
352
 
msgstr "ਕੀ ਜਾਇਜ ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਪੱਧਰ ਹੈ?"
 
354
msgstr "ਕੀ ਜਾਇਜ ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਜ਼ੂਮ ਲੈਵਲ ਹੈ?"
353
355
 
354
356
#: ../bonobo/bonobo-zoomable.c:369
355
357
msgid "Is continuous"
361
363
 
362
364
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:1
363
365
msgid "About this application"
364
 
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ"
 
366
msgstr "ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਾਰੇ"
365
367
 
366
368
#: ../samples/bonoboui/Bonobo_Sample_Hello.xml.h:2
367
369
msgid "Select"
411
413
 
412
414
#: ../tools/browser/bonobo-browser.desktop.in.h:1
413
415
msgid "Bonobo Component Browser"
414
 
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਭਾਗ ਝਲਕ"
 
416
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਭਾਗ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
415
417
 
416
418
#: ../tools/browser/bonobo-browser.desktop.in.h:2
417
419
msgid "Shows available Bonobo components"
418
 
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਬੋਨਬੋ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
 
420
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਬੋਨਬੋ ਭਾਗ ਵੇਖੋ"
419
421
 
420
422
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:1
421
423
msgid "About this program..."
422
 
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਬਾਰੇ..."
 
424
msgstr "ਇਸ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬਾਰੇ..."
423
425
 
424
426
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:2
425
427
msgid "Close the current window"
426
 
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਝਰੋਖਾ ਬੰਦ ਕਰੋ"
 
428
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਵਿੰਡੋ ਬੰਦ ਕਰੋ"
427
429
 
428
430
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:3
429
431
msgid "Open a new window"
430
 
msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਝਰੋਖਾ ਖੋਲ੍ਹੋ"
 
432
msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ"
431
433
 
432
434
#: ../tools/browser/bonobo-browser.xml.h:5
433
435
msgid "_Help"
434
 
msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
 
436
msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
435
437
 
436
438
#. Build the general tab
437
439
#: ../tools/browser/component-details.c:109
470
472
 
471
473
#: ../tools/browser/window.c:208
472
474
msgid "Bonobo Browser"
473
 
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਝਲਕਾਰਾ"
 
475
msgstr "ਬੋਨਬੋ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
474
476
 
475
477
#: ../tools/browser/window.c:210
476
478
msgid "Copyright 2001, The GNOME Foundation"
477
 
msgstr "2001 ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ, ਗਨੋਮ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ"
 
479
msgstr "੨੦੦੧ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ, ਗਨੋਮ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ"
478
480
 
479
481
#: ../tools/browser/window.c:211
480
482
msgid "Bonobo component browser"
481
 
msgstr "ਬੋਨੋਬੋ ਭਾਗ ਝਲਕਾਰਾ"
 
483
msgstr "ਬੋਨੋਬੋ ਭਾਗ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
482
484
 
483
485
#: ../tools/browser/window.c:214
484
486
msgid "translator-credits"
485
487
msgstr ""
486
488
"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ\n"
487
489
"POST (Punjabi OpenSource Team)\n"
488
 
"http://punjabi.sf.net"
 
490
"http://www.satluj.com"
489
491
 
490
492
#. create the window
491
493
#: ../tools/browser/window.c:240
492
494
msgid "Component Browser"
493
 
msgstr "ਭਾਗ ਝਲਕਾਰਾ"
 
495
msgstr "ਭਾਗ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
494
496
 
495
497
#. Fill out the tool bar
496
498
#: ../tools/browser/window.c:280