1
# linux-2.6-debconf estonian translation
2
# linux-2.6-debconf eesti keele tõlge
3
# Copyright (C) 2010 Debian GNU/Linux
4
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# mihkel <mihkel turakas com>, 2010.
10
"Project-Id-Version: linux-2.6 2.6.32-11\n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: linux-2.6@packages.debian.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2010-07-16 15:55+0100\n"
13
"PO-Revision-Date: 2010-04-24 14:20+0300\n"
14
"Last-Translator: mihkel <turakas gmail com>\n"
15
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Emacs\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25
#: ../linux-base.templates:2001
26
msgid "Update disk device IDs in system configuration?"
27
msgstr "Värskenda süsteemi seadetes ketta seadmete ID-d?"
31
#: ../linux-base.templates:2001
33
"The new Linux kernel version provides different drivers for some PATA (IDE) "
34
"controllers. The names of some hard disk, CD-ROM, and tape devices may "
37
"Uus Linuxi tuuma versioon pakub teistsuguseid nimesid mõnedele PATA (IDE) "
38
"kontrolleritele. Osade kõvaketaste, CD-ROM-de ja lindiseadete nimed võivad "
43
#: ../linux-base.templates:2001
45
"It is now recommended to identify disk devices in configuration files by "
46
"label or UUID (unique identifier) rather than by device name, which will "
47
"work with both old and new kernel versions."
49
"Nüüdsest on soovituslik konfiguratsioonifailides identifitseerida kettaid "
50
"siltide või UUID (unikaalne idendifikaator) järgi, mitte seadme nime järgi. "
51
"Nii töötavad nad nii vanade kui ka uute tuumadega."
55
#: ../linux-base.templates:2001
57
"If you choose to not update the system configuration automatically, you must "
58
"update device IDs yourself before the next system reboot or the system may "
61
"Kui valid mitte automaatselt uuendada süsteemi konfiguratsiooni, siis pead "
62
"ise käsitsi muutma seadmete ID-d enne järgmist taaskäivitust või süsteem ei "
69
#: ../linux-base.templates:3001 ../linux-base.templates:4001
70
msgid "Apply configuration changes to disk device IDs?"
71
msgstr "Rakenda ketta seadmete ID-de konfiratsiooni muudatused?"
75
#: ../linux-base.templates:3001
76
msgid "These devices will be assigned UUIDs or labels:"
77
msgstr "Nendele seadmetele määratakse UUID-d või sildid:"
83
#: ../linux-base.templates:3001 ../linux-base.templates:4001
84
msgid "These configuration files will be updated:"
85
msgstr "Need konfiguratsioonifailid uuendatakse:"
91
#: ../linux-base.templates:3001 ../linux-base.templates:4001
92
msgid "The device IDs will be changed as follows:"
93
msgstr "Seadme ID-d muudetakse järgnevalt:"
97
#: ../linux-base.templates:5001
98
msgid "Configuration files still contain deprecated device names"
99
msgstr "Konfiguratsioonifailid sisaldavad ikka iganenud seadmete nimesid"
103
#: ../linux-base.templates:5001
105
"The following configuration files still use some device names that may "
106
"change when using the new kernel:"
108
"Järgnevad konfiguratsioonifailid sisaldavad ikka seadmete nimesid, mis "
109
"võivad uue tuumaga muutuda:"
113
#: ../linux-base.templates:6001
114
msgid "Boot loader configuration check needed"
115
msgstr "Vajalik alglaaduri konfiguratsiooni kontroll"
119
#: ../linux-base.templates:6001
121
"The boot loader configuration for this system was not recognized. These "
122
"settings in the configuration may need to be updated:"
124
"Selle süsteemi alglaaduri konfiguratsiooni ei tuntud ära. Need "
125
"konfiguratsiooniseaded võivad vajada uuendamist:"
129
#: ../linux-base.templates:6001
131
" * The root device ID passed as a kernel parameter;\n"
132
" * The boot device ID used to install and update the boot loader."
134
" * Root seadme ID edastatud kui tuuma parameeter;\n"
135
" * Boot seadme ID, mida kasutati alglaaduri paigaldamisel ja uuendamisel. "
139
#: ../linux-base.templates:6001
141
"You should generally identify these devices by UUID or label. However, on "
142
"MIPS systems the root device must be identified by name."
144
"Üldjuhul peaks need seadmed identifitseerima UUID või sildi järgi. Kuid MIPS "
145
"süsteemidel peab root seade olema idendifitseeritud nime järgi."
149
#: ../linux-base.templates:8001
150
msgid "Boot loader may need to be upgraded"
155
#: ../linux-base.templates:8001
156
msgid "Kernel packages no longer update a default boot loader."
161
#: ../linux-base.templates:8001 ../templates/temp.image.plain/templates:5001
163
"If the boot loader needs to be updated whenever a new kernel is installed, "
164
"the boot loader package should install a script in /etc/kernel/postinst.d. "
165
"Alternately, you can specify the command to update the boot loader by "
166
"setting the 'postinst_hook' variable in /etc/kernel-img.conf."