~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/pam-pkcs11/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pl.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ludovic Rousseau
  • Date: 2012-04-07 19:15:58 UTC
  • mfrom: (2.1.9 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120407191558-79us6gnfhrkc8pf8
Tags: 0.6.8-1
* New upstream release
* Fix "FTBFS: -Werror=format-security" fixed upstream (Closes: #667840)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Polish translation for pam_pkcs11
2
2
# This file is distributed under the same license as the pam_pkcs11 package.
3
 
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007.
 
3
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2007-2011.
4
4
#
5
5
msgid ""
6
6
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: pam_pkcs11 0.6.0\n"
 
7
"Project-Id-Version: pam_pkcs11 0.6.7\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-06 15:28+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2007-06-14 21:55+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2012-04-07 19:10+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 16:22+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
12
12
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
13
13
"Language: pl\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
 
18
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:197
19
 
#, c-format
 
18
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:202
20
19
msgid "Smartcard authentification starts"
21
 
msgstr ""
 
20
msgstr "Rozpoczęcie uwierzytelniania kartą procesorową"
22
21
 
23
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:293 src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:409
24
 
#, fuzzy, c-format
 
22
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:297 src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:406
 
23
#, c-format
25
24
msgid "Please insert your %s or enter your username."
26
 
msgstr "Prosz� w�o�y� w�asn� kart� procesorow� lub wpisa� nazw� u�ytkownika."
 
25
msgstr "Proszę włożyć token (%s) lub wpisać nazwę użytkownika."
27
26
 
28
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:324
29
 
#, c-format
 
27
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:327
30
28
msgid "Error 2302: PKCS#11 module failed loading"
31
 
msgstr ""
 
29
msgstr "Błąd 2302: wczytanie modułu PKCS#11 nie powiodło się"
32
30
 
33
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:339
34
 
#, c-format
 
31
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:341
35
32
msgid "Error 2304: PKCS#11 module could not be initialized"
36
 
msgstr ""
 
33
msgstr "Błąd 2304: nie udało się zainicjować modułu PKCS#11"
37
34
 
38
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:359
39
 
#, c-format
 
35
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:360
40
36
msgid "Error 2306: No suitable token available"
41
 
msgstr ""
 
37
msgstr "Błąd 2306: Brak odpowiedniego tokenu"
42
38
 
43
39
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:374
44
40
#, c-format
45
41
msgid "Please insert your smart card called \"%.32s\"."
46
 
msgstr "Prosz� w�o�y� w�asn� kart� procesorow� o nazwie \"%.32s\"."
 
42
msgstr "Proszę włożyć własną kartę procesorową o nazwie \"%.32s\"."
47
43
 
48
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:379
 
44
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:378
49
45
msgid "Please insert your smart card."
50
 
msgstr "Prosz� w�o�y� w�asn� kart� procesorow�."
 
46
msgstr "Proszę włożyć własną kartę procesorową."
51
47
 
52
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:397
53
 
#, c-format
 
48
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:395
54
49
msgid "Error 2308: No smartcard found"
55
 
msgstr ""
 
50
msgstr "Błąd 2308: Nie znaleziono karty procesorowej"
56
51
 
57
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:426
58
 
#, c-format
 
52
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:422
59
53
msgid "Error 2310: No smartcard found"
60
 
msgstr ""
 
54
msgstr "Błąd 2310: Nie znaleziono karty procesorowej"
61
55
 
62
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:437
 
56
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:432
63
57
#, c-format
64
58
msgid "%s found."
65
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Znaleziono token: %s."
66
60
 
67
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:445
68
 
#, c-format
 
61
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:439
69
62
msgid "Error 2312: open PKCS#11 session failed"
70
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Błąd 2312: nie udało się otworzyć sesji PKCS#11"
71
64
 
72
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:458
73
 
#, c-format
 
65
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:451
74
66
msgid "Error 2314: Slot login failed"
75
 
msgstr ""
 
67
msgstr "Błąd 2314: Logowanie przez slot nie powiodło się"
76
68
 
77
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:467
 
69
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:459
78
70
#, c-format
79
71
msgid "Welcome %.32s!"
80
72
msgstr "Witaj %.32s!"
81
73
 
82
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:474
 
74
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:467
83
75
#, c-format
84
76
msgid "%s PIN: "
85
 
msgstr ""
 
77
msgstr "%s - PIN: "
86
78
 
87
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:485
88
 
#, c-format
 
79
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:478
89
80
msgid "Error 2316: password could not be read"
90
 
msgstr ""
 
81
msgstr "Błąd 2316: nie udało się odczytać hasła"
91
82
 
92
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:506
93
 
#, c-format
 
83
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:498
94
84
msgid "Error 2318: Empty smartcard PIN not allowed."
95
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Błąd 2318: Pusty PIN karty procesorowej nie jest dozwolony."
96
86
 
97
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:516
 
87
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:507
98
88
#, c-format
99
89
msgid "Enter your %s PIN on the pinpad"
100
 
msgstr ""
 
90
msgstr "Proszę wprowadzić PIN tokenu (%s) na klawiaturze czytnika"
101
91
 
102
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:536
103
 
#, c-format
 
92
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:526
104
93
msgid "Error 2320: Wrong smartcard PIN"
105
 
msgstr ""
 
94
msgstr "Błąd 2320: Błędny PIN karty procesorowej"
106
95
 
107
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:549
108
 
#, c-format
 
96
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:538
109
97
msgid "Error 2322: No certificate found"
110
 
msgstr ""
 
98
msgstr "Błąd 2322: Nie znaleziono certyfikatu"
111
99
 
112
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:565
113
 
#, c-format
 
100
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:553
114
101
msgid "verifying certificate"
115
 
msgstr ""
 
102
msgstr "weryfikacja certyfikatu"
116
103
 
117
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:578
118
 
#, c-format
 
104
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:566
119
105
msgid "Error 2324: Certificate has expired"
120
 
msgstr ""
 
106
msgstr "Błąd 2324: Certyfikat wygasł"
121
107
 
122
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:581
123
 
#, c-format
 
108
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:570
124
109
msgid "Error 2326: Certificate not yet valid"
125
 
msgstr ""
 
110
msgstr "Błąd 2326: Certyfikat jeszcze nie jest ważny"
126
111
 
127
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:584
128
 
#, c-format
 
112
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:574
129
113
msgid "Error 2328: Certificate signature invalid"
130
 
msgstr ""
 
114
msgstr "Błąd 2328: Błędny podpis certyfikatu"
131
115
 
132
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:587
133
 
#, c-format
 
116
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:578
134
117
msgid "Error 2330: Certificate invalid"
135
 
msgstr ""
 
118
msgstr "Błąd 2330: Błędny certyfikat"
136
119
 
137
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:623
138
 
#, c-format
 
120
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:613
139
121
msgid "Error 2332: setting PAM userentry failed"
140
 
msgstr ""
 
122
msgstr "Błąd 2332: ustawienie wpisu użytkownika PAM nie powiodło się"
141
123
 
142
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:640
143
 
#, c-format
 
124
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:629
144
125
msgid "Error 2334: No matching user"
145
 
msgstr ""
 
126
msgstr "Błąd 2334: Brak pasującego użytkownika"
146
127
 
147
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:662
148
 
#, c-format
 
128
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:650
149
129
msgid "Error 2336: No matching certificate found"
150
 
msgstr ""
 
130
msgstr "Błąd 2336: Nie znaleziono pasującego certyfikatu"
151
131
 
152
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:672
153
 
#, c-format
 
132
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:659
154
133
msgid "Checking signature"
155
 
msgstr ""
 
134
msgstr "Sprawdzanie podpisu"
 
135
 
 
136
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:679
 
137
msgid "Error 2338: Getting random value failed"
 
138
msgstr "Błąd 2338: Pobranie wartości losowej nie powiodło się"
156
139
 
157
140
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:693
158
 
#, c-format
159
 
msgid "Error 2338: Getting random value failed"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:708
163
 
#, c-format
164
141
msgid "Error 2340: Signing failed"
165
 
msgstr ""
 
142
msgstr "Błąd 2340: Podpisanie nie powiodło się"
166
143
 
167
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:728
168
 
#, c-format
 
144
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:712
169
145
msgid "Error 2342: Verifying signature failed"
170
 
msgstr ""
171
 
 
172
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:810
173
 
#, c-format
174
 
msgid "Error 2344: Closing PKCS#11 session failed"
175
 
msgstr ""
176
 
 
177
 
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:877
 
146
msgstr "Błąd 2342: Sprawdzenie podpisu nie powiodło się"
 
147
 
 
148
#: src/pam_pkcs11/pam_pkcs11.c:859
178
149
msgid "Cannot change the password on your smart card."
179
 
msgstr "Nie mo�na zmieni� has�a na tej karcie procesorowej."
 
150
msgstr "Nie można zmienić hasła na tej karcie procesorowej."
180
151
 
181
152
#: src/pam_pkcs11/pam_config.c:65
182
 
#, fuzzy
183
153
msgid "Smart card"
184
 
msgstr "Karta w�o�ona."
 
154
msgstr "Karta procesorowa"
185
155
 
186
 
#~ msgid "Smart card password: "
187
 
#~ msgstr "Has�o do karty: "
 
156
#~ msgid "Error 2344: Closing PKCS#11 session failed"
 
157
#~ msgstr "Błąd 2344: Błąd zamykania sesji PKCS#11"