~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/qgis/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to i18n/qgis_zh_CN.ts

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Halasz
  • Date: 2004-12-21 09:46:27 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20041221094627-r9lb6mlz2o3yp8gn
Tags: upstream-0.6.0
Import upstream version 0.6.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<!DOCTYPE TS><TS>
 
2
<context>
 
3
    <name>Plugin</name>
 
4
    <message>
 
5
        <source>Bottom Right</source>
 
6
        <translation type="unfinished">右下</translation>
 
7
    </message>
 
8
    <message>
 
9
        <source>Bottom Left</source>
 
10
        <translation type="unfinished">左下</translation>
 
11
    </message>
 
12
    <message>
 
13
        <source>Top Left</source>
 
14
        <translation type="unfinished">左上</translation>
 
15
    </message>
 
16
    <message>
 
17
        <source>Top Right</source>
 
18
        <translation type="unfinished">右上</translation>
 
19
    </message>
 
20
    <message>
 
21
        <source> metres</source>
 
22
        <translation type="unfinished">米</translation>
 
23
    </message>
 
24
    <message>
 
25
        <source> feet</source>
 
26
        <translation type="unfinished">英尺</translation>
 
27
    </message>
 
28
    <message>
 
29
        <source> degrees</source>
 
30
        <translation type="unfinished">度</translation>
 
31
    </message>
 
32
    <message>
 
33
        <source>Tick Down</source>
 
34
        <translation type="unfinished"></translation>
 
35
    </message>
 
36
    <message>
 
37
        <source>Tick Up</source>
 
38
        <translation type="unfinished"></translation>
 
39
    </message>
 
40
    <message>
 
41
        <source>Bar</source>
 
42
        <translation type="unfinished"></translation>
 
43
    </message>
 
44
    <message>
 
45
        <source>Box</source>
 
46
        <translation type="unfinished"></translation>
 
47
    </message>
 
48
    <message>
 
49
        <source> metres/km</source>
 
50
        <translation type="unfinished"></translation>
 
51
    </message>
 
52
    <message>
 
53
        <source> km</source>
 
54
        <translation type="unfinished"></translation>
 
55
    </message>
 
56
</context>
 
57
<context>
 
58
    <name>PluginGuiBase</name>
 
59
    <message>
 
60
        <source>Copyright Label Plugin</source>
 
61
        <translation type="unfinished"></translation>
 
62
    </message>
 
63
    <message>
 
64
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:10pt;font-family:helvetica&quot;&gt;
 
65
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:19pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
66
&lt;p&gt;Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label.  For example:&lt;/p&gt;
 
67
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New&quot;&gt;&amp;lt;B&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New;font-weight:600&quot;&gt;Bold text&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New&quot;&gt; &amp;lt;/B&amp;gt;&lt;br /&gt;&amp;lt;I&amp;gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New;font-style:italic&quot;&gt;Italics&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Courier New&quot;&gt; &amp;lt;/I&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
68
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
69
</source>
 
70
        <translation type="unfinished"></translation>
 
71
    </message>
 
72
    <message encoding="UTF-8">
 
73
        <source>© QGIS 2004</source>
 
74
        <translation type="unfinished"></translation>
 
75
    </message>
 
76
    <message>
 
77
        <source>Placement</source>
 
78
        <translation type="unfinished"></translation>
 
79
    </message>
 
80
    <message>
 
81
        <source>Bottom Left</source>
 
82
        <translation type="unfinished"></translation>
 
83
    </message>
 
84
    <message>
 
85
        <source>Top Left</source>
 
86
        <translation type="unfinished"></translation>
 
87
    </message>
 
88
    <message>
 
89
        <source>Bottom Right</source>
 
90
        <translation type="unfinished"></translation>
 
91
    </message>
 
92
    <message>
 
93
        <source>Top Right</source>
 
94
        <translation type="unfinished"></translation>
 
95
    </message>
 
96
    <message>
 
97
        <source>Orientation</source>
 
98
        <translation type="unfinished"></translation>
 
99
    </message>
 
100
    <message>
 
101
        <source>Horizontal</source>
 
102
        <translation type="unfinished"></translation>
 
103
    </message>
 
104
    <message>
 
105
        <source>Vertical</source>
 
106
        <translation type="unfinished"></translation>
 
107
    </message>
 
108
    <message>
 
109
        <source>Enable Copyright Label</source>
 
110
        <translation type="unfinished"></translation>
 
111
    </message>
 
112
    <message>
 
113
        <source>&amp;OK</source>
 
114
        <translation type="unfinished"></translation>
 
115
    </message>
 
116
    <message>
 
117
        <source>Alt+O</source>
 
118
        <translation type="unfinished"></translation>
 
119
    </message>
 
120
    <message>
 
121
        <source>&amp;Cancel</source>
 
122
        <translation type="unfinished"></translation>
 
123
    </message>
 
124
    <message>
 
125
        <source>Alt+C</source>
 
126
        <translation type="unfinished"></translation>
 
127
    </message>
 
128
    <message>
 
129
        <source>GPS Tools</source>
 
130
        <translation type="unfinished"></translation>
 
131
    </message>
 
132
    <message>
 
133
        <source>File:</source>
 
134
        <translation type="unfinished"></translation>
 
135
    </message>
 
136
    <message>
 
137
        <source>Feature types:</source>
 
138
        <translation type="unfinished"></translation>
 
139
    </message>
 
140
    <message>
 
141
        <source>Waypoints</source>
 
142
        <translation type="unfinished"></translation>
 
143
    </message>
 
144
    <message>
 
145
        <source>Routes</source>
 
146
        <translation type="unfinished"></translation>
 
147
    </message>
 
148
    <message>
 
149
        <source>Tracks</source>
 
150
        <translation type="unfinished"></translation>
 
151
    </message>
 
152
    <message>
 
153
        <source>...</source>
 
154
        <translation type="unfinished"></translation>
 
155
    </message>
 
156
    <message>
 
157
        <source>Import other file</source>
 
158
        <translation type="unfinished"></translation>
 
159
    </message>
 
160
    <message>
 
161
        <source>File to import:</source>
 
162
        <translation type="unfinished"></translation>
 
163
    </message>
 
164
    <message>
 
165
        <source>Feature type:</source>
 
166
        <translation type="unfinished"></translation>
 
167
    </message>
 
168
    <message>
 
169
        <source>GPX output file:</source>
 
170
        <translation type="unfinished"></translation>
 
171
    </message>
 
172
    <message>
 
173
        <source>GPS Download File Importer</source>
 
174
        <translation type="unfinished"></translation>
 
175
    </message>
 
176
    <message>
 
177
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
178
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
179
&lt;p&gt;Select the GPS download file that you would like to convert to a shapefile and this plugin will do the job for you! &lt;/p&gt;
 
180
&lt;p&gt;Use the minumum time gap to let the importer know what time interval should be used before starting a new feature. &lt;/p&gt;
 
181
&lt;p&gt;Use the minimum distance gap to define what distance between two readings should be considered the start of a new feature.&lt;/p&gt;
 
182
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
183
</source>
 
184
        <translation type="unfinished"></translation>
 
185
    </message>
 
186
    <message>
 
187
        <source>Output (Shape) File:</source>
 
188
        <translation type="unfinished"></translation>
 
189
    </message>
 
190
    <message>
 
191
        <source>Minimum time gap (s):</source>
 
192
        <translation type="unfinished"></translation>
 
193
    </message>
 
194
    <message>
 
195
        <source>Minimum distance gap (dd):</source>
 
196
        <translation type="unfinished"></translation>
 
197
    </message>
 
198
    <message>
 
199
        <source>Input File:</source>
 
200
        <translation type="unfinished"></translation>
 
201
    </message>
 
202
    <message>
 
203
        <source>Download from GPS</source>
 
204
        <translation type="unfinished"></translation>
 
205
    </message>
 
206
    <message>
 
207
        <source>Protocol:</source>
 
208
        <translation type="unfinished"></translation>
 
209
    </message>
 
210
    <message>
 
211
        <source>Device file:</source>
 
212
        <translation type="unfinished"></translation>
 
213
    </message>
 
214
    <message>
 
215
        <source>Output file:</source>
 
216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
217
    </message>
 
218
    <message>
 
219
        <source>Layer name:</source>
 
220
        <translation type="unfinished"></translation>
 
221
    </message>
 
222
    <message>
 
223
        <source>Garmin</source>
 
224
        <translation type="unfinished"></translation>
 
225
    </message>
 
226
    <message>
 
227
        <source>Magellan</source>
 
228
        <translation type="unfinished"></translation>
 
229
    </message>
 
230
    <message>
 
231
        <source>Upload to GPS</source>
 
232
        <translation type="unfinished"></translation>
 
233
    </message>
 
234
    <message>
 
235
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
236
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
237
&lt;p&gt;This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device. 
 
238
Choose the layer you want to upload, your protocol, and the device your 
 
239
GPS is connected to.&lt;/p&gt;
 
240
&lt;p&gt;This tool uses the program &lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;GPSBabel&lt;/a&gt; to transfer the data. If you don&apos;t 
 
241
have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.&lt;/p&gt;
 
242
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
243
</source>
 
244
        <translation type="unfinished"></translation>
 
245
    </message>
 
246
    <message>
 
247
        <source>Data layer:</source>
 
248
        <translation type="unfinished"></translation>
 
249
    </message>
 
250
    <message>
 
251
        <source>QGIS Plugin Template</source>
 
252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
253
    </message>
 
254
    <message>
 
255
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:11pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
256
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:16pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
257
&lt;p&gt;This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.&lt;/p&gt;
 
258
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
259
</source>
 
260
        <translation type="unfinished"></translation>
 
261
    </message>
 
262
    <message>
 
263
        <source>Graticule Builder</source>
 
264
        <translation type="unfinished"></translation>
 
265
    </message>
 
266
    <message>
 
267
        <source>Latitude Interval:</source>
 
268
        <translation type="unfinished"></translation>
 
269
    </message>
 
270
    <message>
 
271
        <source>Longitude Interval:</source>
 
272
        <translation type="unfinished"></translation>
 
273
    </message>
 
274
    <message>
 
275
        <source>North Arrow Plugin</source>
 
276
        <translation type="unfinished"></translation>
 
277
    </message>
 
278
    <message>
 
279
        <source>Properties</source>
 
280
        <translation type="unfinished">属性</translation>
 
281
    </message>
 
282
    <message>
 
283
        <source>Angle</source>
 
284
        <translation type="unfinished"></translation>
 
285
    </message>
 
286
    <message>
 
287
        <source>Enable North Arrow</source>
 
288
        <translation type="unfinished"></translation>
 
289
    </message>
 
290
    <message>
 
291
        <source>Placement on screen</source>
 
292
        <translation type="unfinished"></translation>
 
293
    </message>
 
294
    <message>
 
295
        <source>Preview of north arrow</source>
 
296
        <translation type="unfinished"></translation>
 
297
    </message>
 
298
    <message>
 
299
        <source>Icon</source>
 
300
        <translation type="unfinished"></translation>
 
301
    </message>
 
302
    <message>
 
303
        <source>New Item</source>
 
304
        <translation type="unfinished"></translation>
 
305
    </message>
 
306
    <message>
 
307
        <source>Plugin Template</source>
 
308
        <translation type="unfinished"></translation>
 
309
    </message>
 
310
    <message>
 
311
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
312
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
313
&lt;p&gt;This plugin was generated using QGIS internal plugin template. Please modify it according to your needs.&lt;/p&gt;
 
314
&lt;p&gt;Tim Sutton&lt;/p&gt;
 
315
&lt;p&gt;2004&lt;/p&gt;
 
316
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
317
</source>
 
318
        <translation type="unfinished"></translation>
 
319
    </message>
 
320
    <message>
 
321
        <source>Scale Bar Plugin</source>
 
322
        <translation type="unfinished"></translation>
 
323
    </message>
 
324
    <message>
 
325
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
326
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
327
&lt;p&gt;This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a &apos;preferred&apos; size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom.  The size is measured according to the map units specified in the project properties.&lt;/p&gt;
 
328
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
329
</source>
 
330
        <translation type="unfinished"></translation>
 
331
    </message>
 
332
    <message>
 
333
        <source>Size of bar:</source>
 
334
        <translation type="unfinished"></translation>
 
335
    </message>
 
336
    <message>
 
337
        <source>Select Colour</source>
 
338
        <translation type="unfinished"></translation>
 
339
    </message>
 
340
    <message>
 
341
        <source>Placement:</source>
 
342
        <translation type="unfinished"></translation>
 
343
    </message>
 
344
    <message>
 
345
        <source>Tick Down</source>
 
346
        <translation type="unfinished"></translation>
 
347
    </message>
 
348
    <message>
 
349
        <source>Tick Up</source>
 
350
        <translation type="unfinished"></translation>
 
351
    </message>
 
352
    <message>
 
353
        <source>Box</source>
 
354
        <translation type="unfinished"></translation>
 
355
    </message>
 
356
    <message>
 
357
        <source>Bar</source>
 
358
        <translation type="unfinished"></translation>
 
359
    </message>
 
360
    <message>
 
361
        <source>Select the style of the scale bar</source>
 
362
        <translation type="unfinished"></translation>
 
363
    </message>
 
364
    <message>
 
365
        <source>Colour of bar:</source>
 
366
        <translation type="unfinished"></translation>
 
367
    </message>
 
368
    <message>
 
369
        <source>Scale bar style:</source>
 
370
        <translation type="unfinished"></translation>
 
371
    </message>
 
372
    <message>
 
373
        <source>Enable scale bar</source>
 
374
        <translation type="unfinished"></translation>
 
375
    </message>
 
376
    <message>
 
377
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
378
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
379
&lt;p&gt;This tool will help you download data from a GPS device. Choose your 
 
380
protocol, the device your GPS is connected to, the feature type you want 
 
381
to download, a name for your new layer, and the GPX file where 
 
382
you want to store the data.&lt;/p&gt;
 
383
&lt;p&gt;This tool uses the program GPSBabel 
 
384
(&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;http://gpsbabel.sf.net&lt;/a&gt;) to transfer the data. If you 
 
385
don&apos;t have GPSBabel installed where QGIS can find it, this tool will not work.&lt;/p&gt;
 
386
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
387
</source>
 
388
        <translation type="unfinished"></translation>
 
389
    </message>
 
390
    <message>
 
391
        <source>Automatically snap to round number on resize</source>
 
392
        <translation type="unfinished"></translation>
 
393
    </message>
 
394
    <message>
 
395
        <source>Load GPX file</source>
 
396
        <translation type="unfinished"></translation>
 
397
    </message>
 
398
    <message>
 
399
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
400
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
401
&lt;p&gt;GPX is the &lt;a href=&quot;http://www.topografix.com/gpx.asp&quot;&gt;GPS eXchange file format&lt;/a&gt;, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.&lt;/p&gt;
 
402
&lt;p&gt;Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.&lt;/p&gt;
 
403
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
404
</source>
 
405
        <translation type="unfinished"></translation>
 
406
    </message>
 
407
    <message>
 
408
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
409
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:17pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
410
&lt;p&gt;QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats 
 
411
can be converted to GPX using GPSBabel (&lt;a href=&quot;http://gpsbabel.sf.net&quot;&gt;
 
412
http://gpsbabel.sf.net&lt;/a&gt;). This requires that you have GPSBabel installed where 
 
413
QGIS can find it.&lt;/p&gt;
 
414
&lt;p&gt;Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type 
 
415
that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, 
 
416
and a name for the new layer. All file formats can not store waypoints, routes, and 
 
417
tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.&lt;/p&gt;
 
418
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
419
</source>
 
420
        <translation type="unfinished"></translation>
 
421
    </message>
 
422
</context>
 
423
<context>
 
424
    <name>QFileDialog</name>
 
425
    <message>
 
426
        <source>open files dialog</source>
 
427
        <translation type="unfinished"></translation>
 
428
    </message>
 
429
    <message>
 
430
        <source>Save file dialog</source>
 
431
        <translation type="unfinished"></translation>
 
432
    </message>
 
433
    <message>
 
434
        <source>Open an OGR Supported Data Source</source>
 
435
        <translation type="unfinished"></translation>
 
436
    </message>
 
437
</context>
 
438
<context>
 
439
    <name>QObject</name>
 
440
    <message>
 
441
        <source>Overwrite File?</source>
 
442
        <translation type="unfinished"></translation>
 
443
    </message>
 
444
    <message>
 
445
        <source>%1 exists.%2Do you want to overwrite it?</source>
 
446
        <translation type="unfinished"></translation>
 
447
    </message>
 
448
    <message>
 
449
        <source>Yes</source>
 
450
        <translation type="unfinished"></translation>
 
451
    </message>
 
452
    <message>
 
453
        <source>No</source>
 
454
        <translation type="unfinished"></translation>
 
455
    </message>
 
456
    <message>
 
457
        <source>QGis files (*.qgs)</source>
 
458
        <translation type="unfinished"></translation>
 
459
    </message>
 
460
    <message>
 
461
        <source>Choose a QGIS project file to open</source>
 
462
        <translation type="unfinished"></translation>
 
463
    </message>
 
464
    <message>
 
465
        <source>Choose a filename to save</source>
 
466
        <translation type="unfinished"></translation>
 
467
    </message>
 
468
    <message>
 
469
        <source>No Data Provider Plugins</source>
 
470
        <comment>No QGIS data provider plugins found in:</comment>
 
471
        <translation type="unfinished"></translation>
 
472
    </message>
 
473
    <message>
 
474
        <source>No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation</source>
 
475
        <translation type="unfinished"></translation>
 
476
    </message>
 
477
    <message>
 
478
        <source>No Data Providers</source>
 
479
        <translation type="unfinished"></translation>
 
480
    </message>
 
481
    <message>
 
482
        <source>No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded</source>
 
483
        <translation type="unfinished"></translation>
 
484
    </message>
 
485
</context>
 
486
<context>
 
487
    <name>QgisApp</name>
 
488
    <message>
 
489
        <source>Loading QGIS...</source>
 
490
        <translation type="unfinished"></translation>
 
491
    </message>
 
492
    <message>
 
493
        <source>Setting up QGIS gui...</source>
 
494
        <translation type="unfinished"></translation>
 
495
    </message>
 
496
    <message>
 
497
        <source>Layers</source>
 
498
        <translation type="unfinished"></translation>
 
499
    </message>
 
500
    <message>
 
501
        <source>Quantum GIS - </source>
 
502
        <translation type="unfinished">Quantum GIS</translation>
 
503
    </message>
 
504
    <message>
 
505
        <source>Loading plugins...</source>
 
506
        <translation type="unfinished"></translation>
 
507
    </message>
 
508
    <message>
 
509
        <source>Version </source>
 
510
        <translation type="unfinished"></translation>
 
511
    </message>
 
512
    <message>
 
513
        <source> with PostgreSQL support</source>
 
514
        <translation type="unfinished"></translation>
 
515
    </message>
 
516
    <message>
 
517
        <source> (no PostgreSQL support)</source>
 
518
        <translation type="unfinished"></translation>
 
519
    </message>
 
520
    <message>
 
521
        <source>Version</source>
 
522
        <translation type="unfinished"></translation>
 
523
    </message>
 
524
    <message>
 
525
        <source>Available Data Provider Plugins</source>
 
526
        <translation type="unfinished"></translation>
 
527
    </message>
 
528
    <message>
 
529
        <source>No OGR Provider</source>
 
530
        <translation type="unfinished"></translation>
 
531
    </message>
 
532
    <message>
 
533
        <source>No OGR data provider was found in the QGIS lib directory</source>
 
534
        <translation type="unfinished"></translation>
 
535
    </message>
 
536
    <message>
 
537
        <source>is not a valid or recognized data source</source>
 
538
        <translation type="unfinished"></translation>
 
539
    </message>
 
540
    <message>
 
541
        <source>Invalid Data Source</source>
 
542
        <translation type="unfinished"></translation>
 
543
    </message>
 
544
    <message>
 
545
        <source>Invalid Layer</source>
 
546
        <translation type="unfinished"></translation>
 
547
    </message>
 
548
    <message>
 
549
        <source>%1 is an invalid layer and cannot be loaded.</source>
 
550
        <translation type="unfinished"></translation>
 
551
    </message>
 
552
    <message>
 
553
        <source>No PostgreSQL Provider</source>
 
554
        <translation type="unfinished"></translation>
 
555
    </message>
 
556
    <message>
 
557
        <source>No PostgreSQL data provider was found in the QGIS lib directory</source>
 
558
        <translation type="unfinished"></translation>
 
559
    </message>
 
560
    <message>
 
561
        <source>Quantum GIS -- Untitled</source>
 
562
        <translation type="unfinished"></translation>
 
563
    </message>
 
564
    <message>
 
565
        <source>Quantum GIS --</source>
 
566
        <translation type="unfinished"></translation>
 
567
    </message>
 
568
    <message>
 
569
        <source>Saved map to:</source>
 
570
        <translation type="unfinished"></translation>
 
571
    </message>
 
572
    <message>
 
573
        <source>Choose a filename to save the map image as</source>
 
574
        <translation type="unfinished"></translation>
 
575
    </message>
 
576
    <message>
 
577
        <source>Saved map image to</source>
 
578
        <translation type="unfinished"></translation>
 
579
    </message>
 
580
    <message>
 
581
        <source>No Layer Selected</source>
 
582
        <translation type="unfinished"></translation>
 
583
    </message>
 
584
    <message>
 
585
        <source>To open an attribute table, you must select a layer in the legend</source>
 
586
        <translation type="unfinished"></translation>
 
587
    </message>
 
588
    <message>
 
589
        <source>Error Loading Plugin</source>
 
590
        <translation type="unfinished"></translation>
 
591
    </message>
 
592
    <message>
 
593
        <source>There was an error loading %1.</source>
 
594
        <translation type="unfinished"></translation>
 
595
    </message>
 
596
    <message>
 
597
        <source>No MapLayer Plugins</source>
 
598
        <translation type="unfinished"></translation>
 
599
    </message>
 
600
    <message>
 
601
        <source>No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer</source>
 
602
        <translation type="unfinished"></translation>
 
603
    </message>
 
604
    <message>
 
605
        <source>No Plugins</source>
 
606
        <translation type="unfinished"></translation>
 
607
    </message>
 
608
    <message>
 
609
        <source>No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory</source>
 
610
        <translation type="unfinished"></translation>
 
611
    </message>
 
612
    <message>
 
613
        <source>Name</source>
 
614
        <translation type="unfinished"></translation>
 
615
    </message>
 
616
    <message>
 
617
        <source>Plugin %1 is named %2</source>
 
618
        <translation type="unfinished"></translation>
 
619
    </message>
 
620
    <message>
 
621
        <source>Plugin Information</source>
 
622
        <translation type="unfinished"></translation>
 
623
    </message>
 
624
    <message>
 
625
        <source>QGis loaded the following plugin:</source>
 
626
        <translation type="unfinished"></translation>
 
627
    </message>
 
628
    <message>
 
629
        <source>Name: %1</source>
 
630
        <translation type="unfinished"></translation>
 
631
    </message>
 
632
    <message>
 
633
        <source>Version: %1</source>
 
634
        <translation type="unfinished"></translation>
 
635
    </message>
 
636
    <message>
 
637
        <source>Description: %1</source>
 
638
        <translation type="unfinished"></translation>
 
639
    </message>
 
640
    <message>
 
641
        <source>Unable to Load Plugin</source>
 
642
        <translation type="unfinished"></translation>
 
643
    </message>
 
644
    <message>
 
645
        <source>QGIS was unable to load the plugin from: %1</source>
 
646
        <translation type="unfinished"></translation>
 
647
    </message>
 
648
    <message>
 
649
        <source>There is a new version of QGIS available</source>
 
650
        <translation type="unfinished"></translation>
 
651
    </message>
 
652
    <message>
 
653
        <source>You are running a development version of QGIS</source>
 
654
        <translation type="unfinished"></translation>
 
655
    </message>
 
656
    <message>
 
657
        <source>You are running the current version of QGIS</source>
 
658
        <translation type="unfinished"></translation>
 
659
    </message>
 
660
    <message>
 
661
        <source>Would you like more information?</source>
 
662
        <translation type="unfinished"></translation>
 
663
    </message>
 
664
    <message>
 
665
        <source>QGIS Version Information</source>
 
666
        <translation type="unfinished"></translation>
 
667
    </message>
 
668
    <message>
 
669
        <source>Yes</source>
 
670
        <translation type="unfinished"></translation>
 
671
    </message>
 
672
    <message>
 
673
        <source>No</source>
 
674
        <translation type="unfinished"></translation>
 
675
    </message>
 
676
    <message>
 
677
        <source>QGIS - Changes in CVS Since Last Release</source>
 
678
        <translation type="unfinished"></translation>
 
679
    </message>
 
680
    <message>
 
681
        <source>Unable to get current version information from server</source>
 
682
        <translation type="unfinished"></translation>
 
683
    </message>
 
684
    <message>
 
685
        <source>Connection refused - server may be down</source>
 
686
        <translation type="unfinished"></translation>
 
687
    </message>
 
688
    <message>
 
689
        <source>QGIS server was not found</source>
 
690
        <translation type="unfinished"></translation>
 
691
    </message>
 
692
    <message>
 
693
        <source>Error reading from server</source>
 
694
        <translation type="unfinished"></translation>
 
695
    </message>
 
696
    <message>
 
697
        <source>Unable to connect to the QGIS Version server</source>
 
698
        <translation type="unfinished"></translation>
 
699
    </message>
 
700
    <message>
 
701
        <source>Extents: </source>
 
702
        <translation type="unfinished"></translation>
 
703
    </message>
 
704
    <message>
 
705
        <source>Problem deleting features</source>
 
706
        <translation type="unfinished"></translation>
 
707
    </message>
 
708
    <message>
 
709
        <source>A problem occured during deletion of features</source>
 
710
        <translation type="unfinished"></translation>
 
711
    </message>
 
712
    <message>
 
713
        <source>No Vector Layer Selected</source>
 
714
        <translation type="unfinished"></translation>
 
715
    </message>
 
716
    <message>
 
717
        <source>Deleting features only works on vector layers</source>
 
718
        <translation type="unfinished"></translation>
 
719
    </message>
 
720
    <message>
 
721
        <source>To delete features, you must select a vector layer in the legend</source>
 
722
        <translation type="unfinished"></translation>
 
723
    </message>
 
724
    <message>
 
725
        <source>QGIS ready</source>
 
726
        <translation type="unfinished"></translation>
 
727
    </message>
 
728
    <message>
 
729
        <source>Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License</source>
 
730
        <translation type="unfinished"></translation>
 
731
    </message>
 
732
    <message>
 
733
        <source>http://www.gnu.org/licenses</source>
 
734
        <translation type="unfinished"></translation>
 
735
    </message>
 
736
</context>
 
737
<context>
 
738
    <name>QgisAppBase</name>
 
739
    <message>
 
740
        <source>Quantum GIS</source>
 
741
        <translation>Quantum GIS</translation>
 
742
    </message>
 
743
    <message>
 
744
        <source>&amp;File</source>
 
745
        <translation>文件(&amp;F)</translation>
 
746
    </message>
 
747
    <message>
 
748
        <source>&amp;Layer</source>
 
749
        <translation>图层(&amp;L)</translation>
 
750
    </message>
 
751
    <message>
 
752
        <source>&amp;View</source>
 
753
        <translation>视图(&amp;V)</translation>
 
754
    </message>
 
755
    <message>
 
756
        <source>&amp;Tools</source>
 
757
        <translation>工具(&amp;T)</translation>
 
758
    </message>
 
759
    <message>
 
760
        <source>&amp;Help</source>
 
761
        <translation>帮助(&amp;H)</translation>
 
762
    </message>
 
763
    <message>
 
764
        <source>File Management Toolbar</source>
 
765
        <translation>文件管理工具栏</translation>
 
766
    </message>
 
767
    <message>
 
768
        <source>Data Toolbar</source>
 
769
        <translation>数据工具栏</translation>
 
770
    </message>
 
771
    <message>
 
772
        <source>Map Navigation Toolbar</source>
 
773
        <translation>地图漫游工具栏</translation>
 
774
    </message>
 
775
    <message>
 
776
        <source>Attribute Data Toolbar</source>
 
777
        <translation>属性数据工具栏</translation>
 
778
    </message>
 
779
    <message>
 
780
        <source>Help Toolbar</source>
 
781
        <translation>帮助工具栏</translation>
 
782
    </message>
 
783
    <message>
 
784
        <source>Open Project</source>
 
785
        <translation>打开项目</translation>
 
786
    </message>
 
787
    <message>
 
788
        <source>&amp;Open Project</source>
 
789
        <translation>打开项目(&amp;O)</translation>
 
790
    </message>
 
791
    <message>
 
792
        <source>Open a previously saved QGIS project file. The layers (raster and vector) stored in the project file will be loaded and displayed on the map canvas</source>
 
793
        <translation type="unfinished"></translation>
 
794
    </message>
 
795
    <message>
 
796
        <source>Ctrl+O</source>
 
797
        <translation>Ctrl+O</translation>
 
798
    </message>
 
799
    <message>
 
800
        <source>Exit</source>
 
801
        <translation>退出</translation>
 
802
    </message>
 
803
    <message>
 
804
        <source>E&amp;xit</source>
 
805
        <translation>退出(&amp;x)</translation>
 
806
    </message>
 
807
    <message>
 
808
        <source>Close all layers and exit QGIS</source>
 
809
        <translation>关闭所有图层并退出QGIS</translation>
 
810
    </message>
 
811
    <message>
 
812
        <source>Add a PostGIS Layer</source>
 
813
        <translation>添加PostGIS图层</translation>
 
814
    </message>
 
815
    <message>
 
816
        <source>Add a &amp;PostGIS Layer</source>
 
817
        <translation>添加PostGIS图层(&amp;P)</translation>
 
818
    </message>
 
819
    <message>
 
820
        <source>Add a PostgreSQL layer to the map. This requires a properly configured and running PostgreSQL database and the PostGIS extensions.</source>
 
821
        <translation type="unfinished"></translation>
 
822
    </message>
 
823
    <message>
 
824
        <source>Refresh </source>
 
825
        <translation>刷新</translation>
 
826
    </message>
 
827
    <message>
 
828
        <source>&amp;Refresh </source>
 
829
        <translation>刷新(&amp;R)</translation>
 
830
    </message>
 
831
    <message>
 
832
        <source>Refresh the map by clearing the map canvas and redrawing all visible layers</source>
 
833
        <translation type="unfinished"></translation>
 
834
    </message>
 
835
    <message>
 
836
        <source>Zoom to full extent</source>
 
837
        <translation type="unfinished"></translation>
 
838
    </message>
 
839
    <message>
 
840
        <source>Zoom to &amp;full extent</source>
 
841
        <translation>全幅显示(&amp;f)</translation>
 
842
    </message>
 
843
    <message>
 
844
        <source>Zoom to the full extent of all layers on the map. This brings everything on the map into full view</source>
 
845
        <translation type="unfinished"></translation>
 
846
    </message>
 
847
    <message>
 
848
        <source>Map Navigation Tools</source>
 
849
        <translation>地图漫游工具</translation>
 
850
    </message>
 
851
    <message>
 
852
        <source>Zoom in</source>
 
853
        <translation>放大</translation>
 
854
    </message>
 
855
    <message>
 
856
        <source>Zoom &amp;In</source>
 
857
        <translation>放大(&amp;I)</translation>
 
858
    </message>
 
859
    <message>
 
860
        <source>Zoom in on the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around the area you want to zoom to, then release the mouse.</source>
 
861
        <translation type="unfinished"></translation>
 
862
    </message>
 
863
    <message>
 
864
        <source>Pan</source>
 
865
        <translation type="unfinished"></translation>
 
866
    </message>
 
867
    <message>
 
868
        <source>&amp;Pan</source>
 
869
        <translation>移动(&amp;P)</translation>
 
870
    </message>
 
871
    <message>
 
872
        <source>Pan the map view by dragging the mouse (hold down the left button). The area displayed will change after the mouse is released.</source>
 
873
        <translation type="unfinished"></translation>
 
874
    </message>
 
875
    <message>
 
876
        <source>Zoom out</source>
 
877
        <translation>缩小</translation>
 
878
    </message>
 
879
    <message>
 
880
        <source>Zoom &amp;Out</source>
 
881
        <translation>缩小(&amp;O)</translation>
 
882
    </message>
 
883
    <message>
 
884
        <source>Zoom out to view more of the map. Drag the mouse (hold down the left button) to draw a rectangle around an area. The current view will zoomed out and resized to &quot;fit&quot; in the rectangle.</source>
 
885
        <translation type="unfinished"></translation>
 
886
    </message>
 
887
    <message>
 
888
        <source>Zoom to selected features</source>
 
889
        <translation type="unfinished"></translation>
 
890
    </message>
 
891
    <message>
 
892
        <source>&amp;Zoom to selected features</source>
 
893
        <translation>放大至选中要素(&amp;Z)</translation>
 
894
    </message>
 
895
    <message>
 
896
        <source>Zoom to selected features in active layer</source>
 
897
        <translation type="unfinished"></translation>
 
898
    </message>
 
899
    <message>
 
900
        <source>Zoom to the extent of selected features on the active layer. The view will be zoomed so that all selected features are visible. If there are no selected features, the view is not changed.</source>
 
901
        <translation type="unfinished"></translation>
 
902
    </message>
 
903
    <message>
 
904
        <source>Identify</source>
 
905
        <translation type="unfinished"></translation>
 
906
    </message>
 
907
    <message>
 
908
        <source>I&amp;dentify</source>
 
909
        <translation type="unfinished"></translation>
 
910
    </message>
 
911
    <message>
 
912
        <source>Identify a feature on the active layer</source>
 
913
        <translation type="unfinished"></translation>
 
914
    </message>
 
915
    <message>
 
916
        <source>Identify a feature on the active layer (the active layer is the highlighted layer in the legend). Idenify searches for features near where the mouse is clicked and displays information about the results. The search radius can be customized on the QGIS Preferences dialog.</source>
 
917
        <translation type="unfinished"></translation>
 
918
    </message>
 
919
    <message>
 
920
        <source>select features</source>
 
921
        <translation type="unfinished"></translation>
 
922
    </message>
 
923
    <message>
 
924
        <source>Select features on the active layer by dragging the mouse to create a box around the features of interest. When the mouse is released, the features are selected and drawn in a different color (default is yellow)</source>
 
925
        <translation type="unfinished"></translation>
 
926
    </message>
 
927
    <message>
 
928
        <source>&amp;About Quantum GIS</source>
 
929
        <translation>关于Quantum GIS (&amp;A)</translation>
 
930
    </message>
 
931
    <message>
 
932
        <source>Display the About QGIS dialog. About QGIS contains information about the current version, contributors, and available data provider plugins.</source>
 
933
        <translation type="unfinished"></translation>
 
934
    </message>
 
935
    <message>
 
936
        <source>Test button</source>
 
937
        <translation type="unfinished"></translation>
 
938
    </message>
 
939
    <message>
 
940
        <source>Add a Vector Layer</source>
 
941
        <translation type="unfinished"></translation>
 
942
    </message>
 
943
    <message>
 
944
        <source>Add a &amp;Vector Layer</source>
 
945
        <translation>添加矢量图层(&amp;V)</translation>
 
946
    </message>
 
947
    <message>
 
948
        <source>Add a vector layer (e.g. Shapefile)</source>
 
949
        <translation type="unfinished"></translation>
 
950
    </message>
 
951
    <message>
 
952
        <source>Add a vector layer to the map canvas. The supported formats are those provided by the OGR library. For a list of supported formats, see http://www.remotesensing.org/gdal/ogr/ogr_formats.html</source>
 
953
        <translation type="unfinished"></translation>
 
954
    </message>
 
955
    <message>
 
956
        <source>Attribute table</source>
 
957
        <translation type="unfinished"></translation>
 
958
    </message>
 
959
    <message>
 
960
        <source>&amp;Attribute table</source>
 
961
        <translation>属性表(&amp;A)</translation>
 
962
    </message>
 
963
    <message>
 
964
        <source>Open the attribute table for the selected layer</source>
 
965
        <translation type="unfinished"></translation>
 
966
    </message>
 
967
    <message>
 
968
        <source>Open the attribute table for the selected vector layer. The rows can be sorted by clicking on the column names in the header row.</source>
 
969
        <translation type="unfinished"></translation>
 
970
    </message>
 
971
    <message>
 
972
        <source>Previous</source>
 
973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
974
    </message>
 
975
    <message>
 
976
        <source>Zoom to &amp;previous extent</source>
 
977
        <translation>返回前一视图(&amp;p)</translation>
 
978
    </message>
 
979
    <message>
 
980
        <source>Zoom to last extent</source>
 
981
        <translation>返回前一视图</translation>
 
982
    </message>
 
983
    <message>
 
984
        <source>Zoom to the last view. QGIS stores only one previous view so repeatedly clicking this button swaps the views.</source>
 
985
        <translation type="unfinished"></translation>
 
986
    </message>
 
987
    <message>
 
988
        <source>Test plugin functions</source>
 
989
        <translation type="unfinished"></translation>
 
990
    </message>
 
991
    <message>
 
992
        <source>Preferences</source>
 
993
        <translation type="unfinished"></translation>
 
994
    </message>
 
995
    <message>
 
996
        <source>&amp;Preferences</source>
 
997
        <translation>偏好设定(&amp;P)</translation>
 
998
    </message>
 
999
    <message>
 
1000
        <source>QGIS User Preferences</source>
 
1001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1002
    </message>
 
1003
    <message>
 
1004
        <source>Open the options dialog to set QGIS preferences like web browser and identify search radius.</source>
 
1005
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1006
    </message>
 
1007
    <message>
 
1008
        <source>Save Project</source>
 
1009
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1010
    </message>
 
1011
    <message>
 
1012
        <source>&amp;Save Project</source>
 
1013
        <translation>保存项目(&amp;S)</translation>
 
1014
    </message>
 
1015
    <message>
 
1016
        <source>Save the current map as a QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored.</source>
 
1017
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1018
    </message>
 
1019
    <message>
 
1020
        <source>Ctrl+S</source>
 
1021
        <translation>Ctrl+S</translation>
 
1022
    </message>
 
1023
    <message>
 
1024
        <source>Save Project As...</source>
 
1025
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1026
    </message>
 
1027
    <message>
 
1028
        <source>Save Project &amp;As...</source>
 
1029
        <translation>项目另存为(&amp;A)...</translation>
 
1030
    </message>
 
1031
    <message>
 
1032
        <source>Save the current map as a new QGIS project. A QGIS project can later be opened and all layers and setting will be restored.</source>
 
1033
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1034
    </message>
 
1035
    <message>
 
1036
        <source>New Project</source>
 
1037
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1038
    </message>
 
1039
    <message>
 
1040
        <source>&amp;New Project</source>
 
1041
        <translation>新建项目(&amp;N)</translation>
 
1042
    </message>
 
1043
    <message>
 
1044
        <source>Start a new QGIS project</source>
 
1045
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1046
    </message>
 
1047
    <message>
 
1048
        <source>Create a new, empty QGIS project. All layers will be removed from the map canvas and a blank canvas will be created.</source>
 
1049
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1050
    </message>
 
1051
    <message>
 
1052
        <source>Ctrl+N</source>
 
1053
        <translation>Ctrl+N</translation>
 
1054
    </message>
 
1055
    <message>
 
1056
        <source>Plugin Manager</source>
 
1057
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1058
    </message>
 
1059
    <message>
 
1060
        <source>Plugin &amp;Manager</source>
 
1061
        <translation>插件管理(&amp;M)</translation>
 
1062
    </message>
 
1063
    <message>
 
1064
        <source>Opens the Plugin Manager and allows you to view loaded plugins or load a new one. The Plugin Manager lists the available plugins and a description of the features each provides.</source>
 
1065
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1066
    </message>
 
1067
    <message>
 
1068
        <source>Check QGIS Version</source>
 
1069
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1070
    </message>
 
1071
    <message>
 
1072
        <source>Check QGIS &amp;Version</source>
 
1073
        <translation>检查QGIS版本(&amp;V)</translation>
 
1074
    </message>
 
1075
    <message>
 
1076
        <source>Contacts the QGIS version server and provides information about the current version and any new features/changes available in the development version.</source>
 
1077
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1078
    </message>
 
1079
    <message>
 
1080
        <source>Export As Mapserver file</source>
 
1081
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1082
    </message>
 
1083
    <message>
 
1084
        <source>Export As &amp;Mapserver file</source>
 
1085
        <translation>导出为&amp;Mapserver格式</translation>
 
1086
    </message>
 
1087
    <message>
 
1088
        <source>Creates a Mapserver file (.map) from the current QGIS view. The .map file can be used to create a Mapserver project.</source>
 
1089
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1090
    </message>
 
1091
    <message>
 
1092
        <source>Export to MapServer</source>
 
1093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1094
    </message>
 
1095
    <message>
 
1096
        <source>Add a Raster Layer</source>
 
1097
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1098
    </message>
 
1099
    <message>
 
1100
        <source>Add a &amp;Raster Layer</source>
 
1101
        <translation>添加栅格图层(&amp;R)</translation>
 
1102
    </message>
 
1103
    <message>
 
1104
        <source>Adds a raster layer to the map canvas. Supported raster formats include most of those provided by the GDAL library. See http://www.remotesensing.org/gdal/formats_list.html</source>
 
1105
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1106
    </message>
 
1107
    <message>
 
1108
        <source>Action</source>
 
1109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1110
    </message>
 
1111
    <message>
 
1112
        <source>&amp;Contents</source>
 
1113
        <translation>内容(&amp;C)</translation>
 
1114
    </message>
 
1115
    <message>
 
1116
        <source>QGIS Help (HTML)</source>
 
1117
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1118
    </message>
 
1119
    <message>
 
1120
        <source>Open the QGIS Help Contents in a web browser</source>
 
1121
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1122
    </message>
 
1123
    <message>
 
1124
        <source>QGIS Home Page</source>
 
1125
        <translation>QGIS主页</translation>
 
1126
    </message>
 
1127
    <message>
 
1128
        <source>Open the QGIS home page in a web browser</source>
 
1129
        <translation>在浏览器中打开QGIS主页</translation>
 
1130
    </message>
 
1131
    <message>
 
1132
        <source>QGIS SourceForge Page</source>
 
1133
        <translation type="unfinished">QGIS SourceForge主页</translation>
 
1134
    </message>
 
1135
    <message>
 
1136
        <source>Open the QGIS SourceForge project page in a web browser</source>
 
1137
        <translation>在浏览器中打开QGIS的SourceForge主页</translation>
 
1138
    </message>
 
1139
    <message>
 
1140
        <source>Export As Image</source>
 
1141
        <translation>导出为图像</translation>
 
1142
    </message>
 
1143
    <message>
 
1144
        <source>E&amp;xport As Image</source>
 
1145
        <translation>导出为图像(&amp;x)</translation>
 
1146
    </message>
 
1147
    <message>
 
1148
        <source>Save the current map view as a PNG image. The image size will be exactly the same as the size of the map canvas.</source>
 
1149
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1150
    </message>
 
1151
    <message>
 
1152
        <source>Whats this?</source>
 
1153
        <translation>这是什么?</translation>
 
1154
    </message>
 
1155
    <message>
 
1156
        <source>&amp;Whats this?</source>
 
1157
        <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
 
1158
    </message>
 
1159
    <message>
 
1160
        <source>Whats this? - Click this tool and then click on a toolbar button or menu item to get more information</source>
 
1161
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1162
    </message>
 
1163
    <message>
 
1164
        <source>Shift+F1</source>
 
1165
        <translation>Shitft+F1</translation>
 
1166
    </message>
 
1167
    <message>
 
1168
        <source>Project Properties</source>
 
1169
        <translation>项目属性</translation>
 
1170
    </message>
 
1171
    <message>
 
1172
        <source>Project &amp;Properties</source>
 
1173
        <translation>项目属性(&amp;P)</translation>
 
1174
    </message>
 
1175
    <message>
 
1176
        <source>Set project properties, including map units</source>
 
1177
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1178
    </message>
 
1179
    <message>
 
1180
        <source>Set properties for the current project, including map units</source>
 
1181
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1182
    </message>
 
1183
    <message>
 
1184
        <source>Properties</source>
 
1185
        <translation>属性</translation>
 
1186
    </message>
 
1187
    <message>
 
1188
        <source>&amp;Properties</source>
 
1189
        <translation>属性(&amp;P)</translation>
 
1190
    </message>
 
1191
    <message>
 
1192
        <source>Properties for the selected layer</source>
 
1193
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1194
    </message>
 
1195
    <message>
 
1196
        <source>Zoom to layer</source>
 
1197
        <translation>放大至图层</translation>
 
1198
    </message>
 
1199
    <message>
 
1200
        <source>Zoom to &amp;layer</source>
 
1201
        <translation>放大至图层(&amp;l)</translation>
 
1202
    </message>
 
1203
    <message>
 
1204
        <source>Print</source>
 
1205
        <translation>打印</translation>
 
1206
    </message>
 
1207
    <message>
 
1208
        <source>&amp;Print</source>
 
1209
        <translation>打印(&amp;P)</translation>
 
1210
    </message>
 
1211
    <message>
 
1212
        <source>Ctrl+P</source>
 
1213
        <translation>Ctrl+P</translation>
 
1214
    </message>
 
1215
    <message>
 
1216
        <source>Capture Point</source>
 
1217
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1218
    </message>
 
1219
    <message>
 
1220
        <source>Add All To Overview</source>
 
1221
        <translation>全部图层加入缩略图</translation>
 
1222
    </message>
 
1223
    <message>
 
1224
        <source>D</source>
 
1225
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1226
    </message>
 
1227
    <message>
 
1228
        <source>V</source>
 
1229
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1230
    </message>
 
1231
    <message>
 
1232
        <source>R</source>
 
1233
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1234
    </message>
 
1235
    <message>
 
1236
        <source>+</source>
 
1237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1238
    </message>
 
1239
    <message>
 
1240
        <source>Remove All From Overview</source>
 
1241
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1242
    </message>
 
1243
    <message>
 
1244
        <source>-</source>
 
1245
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1246
    </message>
 
1247
    <message>
 
1248
        <source>Show All Layers</source>
 
1249
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1250
    </message>
 
1251
    <message>
 
1252
        <source>S</source>
 
1253
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1254
    </message>
 
1255
    <message>
 
1256
        <source>Hide All Layers</source>
 
1257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1258
    </message>
 
1259
    <message>
 
1260
        <source>H</source>
 
1261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1262
    </message>
 
1263
    <message>
 
1264
        <source>Capture Line</source>
 
1265
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1266
    </message>
 
1267
    <message>
 
1268
        <source>Capture Polygon</source>
 
1269
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1270
    </message>
 
1271
    <message>
 
1272
        <source>Map Edit Tools</source>
 
1273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1274
    </message>
 
1275
    <message>
 
1276
        <source>Show all layers</source>
 
1277
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1278
    </message>
 
1279
    <message>
 
1280
        <source>Add to overview</source>
 
1281
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1282
    </message>
 
1283
    <message>
 
1284
        <source>Capture points</source>
 
1285
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1286
    </message>
 
1287
    <message>
 
1288
        <source>Plugins Toolbar</source>
 
1289
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1290
    </message>
 
1291
</context>
 
1292
<context>
 
1293
    <name>QgsAbout</name>
 
1294
    <message>
 
1295
        <source>About Quantum GIS</source>
 
1296
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1297
    </message>
 
1298
    <message>
 
1299
        <source>Ok</source>
 
1300
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1301
    </message>
 
1302
    <message>
 
1303
        <source>About</source>
 
1304
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1305
    </message>
 
1306
    <message>
 
1307
        <source>Version</source>
 
1308
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1309
    </message>
 
1310
    <message>
 
1311
        <source>What&apos;s New</source>
 
1312
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1313
    </message>
 
1314
    <message>
 
1315
        <source>Contributors</source>
 
1316
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1317
    </message>
 
1318
    <message>
 
1319
        <source>&lt;h2&gt;QGIS Contributors&lt;/h2&gt;</source>
 
1320
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1321
    </message>
 
1322
    <message>
 
1323
        <source>Gary E. Sherman</source>
 
1324
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1325
    </message>
 
1326
    <message>
 
1327
        <source>Steve Halasz</source>
 
1328
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1329
    </message>
 
1330
    <message>
 
1331
        <source>Tim Sutton</source>
 
1332
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1333
    </message>
 
1334
    <message>
 
1335
        <source>Marco Hugentobler</source>
 
1336
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1337
    </message>
 
1338
    <message>
 
1339
        <source>Denis Antipov</source>
 
1340
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1341
    </message>
 
1342
    <message>
 
1343
        <source>Mark Coletti</source>
 
1344
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1345
    </message>
 
1346
    <message>
 
1347
        <source>Jens Oberender</source>
 
1348
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1349
    </message>
 
1350
    <message>
 
1351
        <source>Radim Blazek</source>
 
1352
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1353
    </message>
 
1354
    <message>
 
1355
        <source>Carl Anderson</source>
 
1356
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1357
    </message>
 
1358
    <message>
 
1359
        <source>Masaru Hoshi</source>
 
1360
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1361
    </message>
 
1362
    <message>
 
1363
        <source>Lars Luthman</source>
 
1364
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1365
    </message>
 
1366
    <message>
 
1367
        <source>Peter Brewer</source>
 
1368
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1369
    </message>
 
1370
    <message>
 
1371
        <source>Plugins</source>
 
1372
        <translation type="obsolete">插件</translation>
 
1373
    </message>
 
1374
    <message>
 
1375
        <source>&lt;h2&gt;Quantum GIS (qgis)&lt;/h2&gt;</source>
 
1376
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1377
    </message>
 
1378
    <message>
 
1379
        <source>&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License&lt;p&gt;
 
1380
&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;http://www.gnu.org/licenses&lt;/p&gt;</source>
 
1381
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1382
    </message>
 
1383
    <message>
 
1384
        <source>QGIS Home Page</source>
 
1385
        <translation type="unfinished">QGIS主页</translation>
 
1386
    </message>
 
1387
    <message>
 
1388
        <source>Subscribe to the QGIS-User mailing list</source>
 
1389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1390
    </message>
 
1391
    <message>
 
1392
        <source>Providers</source>
 
1393
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1394
    </message>
 
1395
</context>
 
1396
<context>
 
1397
    <name>QgsAttributeTableBase</name>
 
1398
    <message>
 
1399
        <source>Attribute Table</source>
 
1400
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1401
    </message>
 
1402
    <message>
 
1403
        <source>Close</source>
 
1404
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1405
    </message>
 
1406
</context>
 
1407
<context>
 
1408
    <name>QgsConnectionDialogBase</name>
 
1409
    <message>
 
1410
        <source>Create a New PostGIS connection</source>
 
1411
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1412
    </message>
 
1413
    <message>
 
1414
        <source>Connection Information</source>
 
1415
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1416
    </message>
 
1417
    <message>
 
1418
        <source>Name</source>
 
1419
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1420
    </message>
 
1421
    <message>
 
1422
        <source>Host</source>
 
1423
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1424
    </message>
 
1425
    <message>
 
1426
        <source>Database</source>
 
1427
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1428
    </message>
 
1429
    <message>
 
1430
        <source>Port</source>
 
1431
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1432
    </message>
 
1433
    <message>
 
1434
        <source>Username</source>
 
1435
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1436
    </message>
 
1437
    <message>
 
1438
        <source>Password</source>
 
1439
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1440
    </message>
 
1441
    <message>
 
1442
        <source>Name of the new connection</source>
 
1443
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1444
    </message>
 
1445
    <message>
 
1446
        <source>5432</source>
 
1447
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1448
    </message>
 
1449
    <message>
 
1450
        <source>Save Password</source>
 
1451
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1452
    </message>
 
1453
    <message>
 
1454
        <source>Test Connect</source>
 
1455
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1456
    </message>
 
1457
    <message>
 
1458
        <source>Help</source>
 
1459
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1460
    </message>
 
1461
    <message>
 
1462
        <source>F1</source>
 
1463
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1464
    </message>
 
1465
    <message>
 
1466
        <source>OK</source>
 
1467
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1468
    </message>
 
1469
    <message>
 
1470
        <source>Cancel</source>
 
1471
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1472
    </message>
 
1473
</context>
 
1474
<context>
 
1475
    <name>QgsContColDialogBase</name>
 
1476
    <message>
 
1477
        <source>Continuous color</source>
 
1478
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1479
    </message>
 
1480
    <message>
 
1481
        <source>Classification Field:</source>
 
1482
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1483
    </message>
 
1484
    <message>
 
1485
        <source>Minimum Value:</source>
 
1486
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1487
    </message>
 
1488
    <message>
 
1489
        <source>Outline Width:</source>
 
1490
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1491
    </message>
 
1492
    <message>
 
1493
        <source>...</source>
 
1494
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1495
    </message>
 
1496
    <message>
 
1497
        <source>Maximum Value:</source>
 
1498
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1499
    </message>
 
1500
</context>
 
1501
<context>
 
1502
    <name>QgsDbSourceSelect</name>
 
1503
    <message>
 
1504
        <source>Are you sure you want to remove the </source>
 
1505
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1506
    </message>
 
1507
    <message>
 
1508
        <source> connection and all associated settings?</source>
 
1509
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1510
    </message>
 
1511
    <message>
 
1512
        <source>Confirm Delete</source>
 
1513
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1514
    </message>
 
1515
    <message>
 
1516
        <source>Yes</source>
 
1517
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1518
    </message>
 
1519
    <message>
 
1520
        <source>No</source>
 
1521
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1522
    </message>
 
1523
    <message>
 
1524
        <source>Select Table</source>
 
1525
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1526
    </message>
 
1527
    <message>
 
1528
        <source>You must select a table in order to add a Layer.</source>
 
1529
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1530
    </message>
 
1531
    <message>
 
1532
        <source>Password for </source>
 
1533
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1534
    </message>
 
1535
    <message>
 
1536
        <source>Please enter your password:</source>
 
1537
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1538
    </message>
 
1539
    <message>
 
1540
        <source>Connection failed</source>
 
1541
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1542
    </message>
 
1543
    <message>
 
1544
        <source>Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.</source>
 
1545
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1546
    </message>
 
1547
</context>
 
1548
<context>
 
1549
    <name>QgsDbSourceSelectBase</name>
 
1550
    <message>
 
1551
        <source>Add PostGIS Table(s)</source>
 
1552
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1553
    </message>
 
1554
    <message>
 
1555
        <source>PostgreSQL Connections</source>
 
1556
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1557
    </message>
 
1558
    <message>
 
1559
        <source>Connect</source>
 
1560
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1561
    </message>
 
1562
    <message>
 
1563
        <source>New</source>
 
1564
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1565
    </message>
 
1566
    <message>
 
1567
        <source>Edit</source>
 
1568
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1569
    </message>
 
1570
    <message>
 
1571
        <source>Delete</source>
 
1572
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1573
    </message>
 
1574
    <message>
 
1575
        <source>Help</source>
 
1576
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1577
    </message>
 
1578
    <message>
 
1579
        <source>F1</source>
 
1580
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1581
    </message>
 
1582
    <message>
 
1583
        <source>Add</source>
 
1584
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1585
    </message>
 
1586
    <message>
 
1587
        <source>Close</source>
 
1588
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1589
    </message>
 
1590
    <message>
 
1591
        <source>Tables:</source>
 
1592
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1593
    </message>
 
1594
    <message>
 
1595
        <source>Type</source>
 
1596
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1597
    </message>
 
1598
    <message>
 
1599
        <source>Name</source>
 
1600
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1601
    </message>
 
1602
    <message>
 
1603
        <source>Sql</source>
 
1604
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1605
    </message>
 
1606
</context>
 
1607
<context>
 
1608
    <name>QgsDelimitedTextPluginGuiBase</name>
 
1609
    <message>
 
1610
        <source>Create a Layer from a Delimited Text File</source>
 
1611
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1612
    </message>
 
1613
    <message>
 
1614
        <source>Cancel</source>
 
1615
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1616
    </message>
 
1617
    <message>
 
1618
        <source>&amp;Help</source>
 
1619
        <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
 
1620
    </message>
 
1621
    <message>
 
1622
        <source>Alt+H</source>
 
1623
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1624
    </message>
 
1625
    <message>
 
1626
        <source>Help on using the plugin</source>
 
1627
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1628
    </message>
 
1629
    <message>
 
1630
        <source>Opens the Delimited Text Plugin help in your configured browser</source>
 
1631
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1632
    </message>
 
1633
    <message>
 
1634
        <source>&amp;Parse</source>
 
1635
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1636
    </message>
 
1637
    <message>
 
1638
        <source>Alt+P</source>
 
1639
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1640
    </message>
 
1641
    <message>
 
1642
        <source>Parse the header row and update the X and Y field lists</source>
 
1643
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1644
    </message>
 
1645
    <message>
 
1646
        <source>Parse the header row of the input file and refresh the fields in the X and Y field drop-down lists. Use this button to refresh the field lists if you change the delimiter after selecting the delimited text file.</source>
 
1647
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1648
    </message>
 
1649
    <message>
 
1650
        <source>&amp;Add Layer</source>
 
1651
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1652
    </message>
 
1653
    <message>
 
1654
        <source>Alt+A</source>
 
1655
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1656
    </message>
 
1657
    <message>
 
1658
        <source>Add layer using the delimiter, file, and x/y fields specified</source>
 
1659
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1660
    </message>
 
1661
    <message>
 
1662
        <source>Creates a layer using the specified parameters and adds it to the map. The dialog remains open to allow adding of additional layers.</source>
 
1663
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1664
    </message>
 
1665
    <message>
 
1666
        <source>&amp;Close</source>
 
1667
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1668
    </message>
 
1669
    <message>
 
1670
        <source>Alt+C</source>
 
1671
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1672
    </message>
 
1673
    <message>
 
1674
        <source>Close the dialog</source>
 
1675
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1676
    </message>
 
1677
    <message>
 
1678
        <source>Close the dialog without adding anything to the map.</source>
 
1679
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1680
    </message>
 
1681
    <message>
 
1682
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;X field&lt;/p&gt;</source>
 
1683
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1684
    </message>
 
1685
    <message>
 
1686
        <source>Name of the field containing x values</source>
 
1687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1688
    </message>
 
1689
    <message>
 
1690
        <source>Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
 
1691
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1692
    </message>
 
1693
    <message>
 
1694
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Y field&lt;/p&gt;</source>
 
1695
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1696
    </message>
 
1697
    <message>
 
1698
        <source>Name of the field containing y values</source>
 
1699
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1700
    </message>
 
1701
    <message>
 
1702
        <source>Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.</source>
 
1703
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1704
    </message>
 
1705
    <message>
 
1706
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:12pt;font-family:Arial&quot;&gt;
 
1707
&lt;p style=&quot;margin-top:16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:18pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
1708
&lt;p&gt;Select the file containing delimited text with lat/lon coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you! &lt;/p&gt;
 
1709
&lt;p&gt;Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimeter box to specify what the delimeter is for your file (e.g. space, commar or tab). Note this box accepts regex entries so use \t for tab and so on. After choosing a delimeter, press the parse button to see what field names have been detected in your file.&lt;/p&gt;
 
1710
&lt;p&gt;Use the X and Y fields to specify which columns represent latitude and longitude..&lt;/p&gt;
 
1711
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
1712
</source>
 
1713
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1714
    </message>
 
1715
    <message>
 
1716
        <source>Layer name</source>
 
1717
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1718
    </message>
 
1719
    <message>
 
1720
        <source>Name to display in the map legend</source>
 
1721
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1722
    </message>
 
1723
    <message>
 
1724
        <source>Name displayed in the map legend</source>
 
1725
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1726
    </message>
 
1727
    <message>
 
1728
        <source>Delimiter</source>
 
1729
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1730
    </message>
 
1731
    <message>
 
1732
        <source>Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.</source>
 
1733
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1734
    </message>
 
1735
    <message>
 
1736
        <source>Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.</source>
 
1737
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1738
    </message>
 
1739
    <message>
 
1740
        <source>Delimited Text Layer</source>
 
1741
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1742
    </message>
 
1743
    <message>
 
1744
        <source>Delimited text file</source>
 
1745
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1746
    </message>
 
1747
    <message>
 
1748
        <source>Full path to the delimited text file</source>
 
1749
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1750
    </message>
 
1751
    <message>
 
1752
        <source>Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.</source>
 
1753
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1754
    </message>
 
1755
    <message>
 
1756
        <source>...</source>
 
1757
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1758
    </message>
 
1759
    <message>
 
1760
        <source>Browse to find the delimited text file to be processed</source>
 
1761
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1762
    </message>
 
1763
    <message>
 
1764
        <source>Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the &lt;i&gt;Delimiter&lt;/i&gt; box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.</source>
 
1765
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1766
    </message>
 
1767
</context>
 
1768
<context>
 
1769
    <name>QgsDlgPgBufferBase</name>
 
1770
    <message>
 
1771
        <source>Buffer features</source>
 
1772
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1773
    </message>
 
1774
    <message>
 
1775
        <source>&amp;Help</source>
 
1776
        <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
 
1777
    </message>
 
1778
    <message>
 
1779
        <source>F1</source>
 
1780
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1781
    </message>
 
1782
    <message>
 
1783
        <source>&amp;OK</source>
 
1784
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1785
    </message>
 
1786
    <message>
 
1787
        <source>&amp;Cancel</source>
 
1788
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1789
    </message>
 
1790
    <message>
 
1791
        <source>Buffer Settings:</source>
 
1792
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1793
    </message>
 
1794
    <message>
 
1795
        <source>Buffer distance in map units:</source>
 
1796
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1797
    </message>
 
1798
    <message>
 
1799
        <source>Table name for the buffered layer:</source>
 
1800
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1801
    </message>
 
1802
    <message>
 
1803
        <source>Create unique object id</source>
 
1804
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1805
    </message>
 
1806
    <message>
 
1807
        <source>public</source>
 
1808
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1809
    </message>
 
1810
    <message>
 
1811
        <source>Geometry column:</source>
 
1812
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1813
    </message>
 
1814
    <message>
 
1815
        <source>Spatial reference ID:</source>
 
1816
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1817
    </message>
 
1818
    <message>
 
1819
        <source>Unique field to use as feature id:</source>
 
1820
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1821
    </message>
 
1822
    <message>
 
1823
        <source>Schema:</source>
 
1824
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1825
    </message>
 
1826
    <message>
 
1827
        <source>Add the buffered layer to the map?</source>
 
1828
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1829
    </message>
 
1830
    <message>
 
1831
        <source>&lt;h2&gt;Buffer the features in layer: &lt;/h2&gt;</source>
 
1832
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1833
    </message>
 
1834
</context>
 
1835
<context>
 
1836
    <name>QgsDlgVectorLayerProperties</name>
 
1837
    <message>
 
1838
        <source>Single Symbol</source>
 
1839
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1840
    </message>
 
1841
    <message>
 
1842
        <source>Graduated Symbol</source>
 
1843
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1844
    </message>
 
1845
    <message>
 
1846
        <source>Continuous Color</source>
 
1847
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1848
    </message>
 
1849
    <message>
 
1850
        <source>Single Marker</source>
 
1851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1852
    </message>
 
1853
    <message>
 
1854
        <source>Graduated Marker</source>
 
1855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1856
    </message>
 
1857
    <message>
 
1858
        <source>Unique Value</source>
 
1859
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1860
    </message>
 
1861
    <message>
 
1862
        <source>Unique Value Marker</source>
 
1863
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1864
    </message>
 
1865
</context>
 
1866
<context>
 
1867
    <name>QgsDlgVectorLayerPropertiesBase</name>
 
1868
    <message>
 
1869
        <source>Layer Properties</source>
 
1870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1871
    </message>
 
1872
    <message>
 
1873
        <source>Apply</source>
 
1874
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1875
    </message>
 
1876
    <message>
 
1877
        <source>Close</source>
 
1878
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1879
    </message>
 
1880
    <message>
 
1881
        <source>Legend</source>
 
1882
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1883
    </message>
 
1884
    <message>
 
1885
        <source>Legend type:</source>
 
1886
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1887
    </message>
 
1888
    <message>
 
1889
        <source>Display name</source>
 
1890
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1891
    </message>
 
1892
    <message>
 
1893
        <source>General</source>
 
1894
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1895
    </message>
 
1896
    <message>
 
1897
        <source>Layer source</source>
 
1898
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1899
    </message>
 
1900
    <message>
 
1901
        <source>TextLabel2</source>
 
1902
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1903
    </message>
 
1904
    <message>
 
1905
        <source>Fields</source>
 
1906
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1907
    </message>
 
1908
    <message>
 
1909
        <source>Field</source>
 
1910
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1911
    </message>
 
1912
    <message>
 
1913
        <source>Type</source>
 
1914
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1915
    </message>
 
1916
    <message>
 
1917
        <source>Length</source>
 
1918
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1919
    </message>
 
1920
    <message>
 
1921
        <source>Precision</source>
 
1922
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1923
    </message>
 
1924
    <message>
 
1925
        <source>Features</source>
 
1926
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1927
    </message>
 
1928
    <message>
 
1929
        <source>Count</source>
 
1930
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1931
    </message>
 
1932
    <message>
 
1933
        <source>count</source>
 
1934
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1935
    </message>
 
1936
    <message>
 
1937
        <source>Geometry type</source>
 
1938
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1939
    </message>
 
1940
    <message>
 
1941
        <source>geom</source>
 
1942
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1943
    </message>
 
1944
    <message>
 
1945
        <source>Upper right</source>
 
1946
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1947
    </message>
 
1948
    <message>
 
1949
        <source>ur</source>
 
1950
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1951
    </message>
 
1952
    <message>
 
1953
        <source>ll</source>
 
1954
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1955
    </message>
 
1956
    <message>
 
1957
        <source>Lower left</source>
 
1958
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1959
    </message>
 
1960
    <message>
 
1961
        <source>Labels</source>
 
1962
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1963
    </message>
 
1964
    <message>
 
1965
        <source>Display labels</source>
 
1966
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1967
    </message>
 
1968
</context>
 
1969
<context>
 
1970
    <name>QgsGraMaDialogBase</name>
 
1971
    <message>
 
1972
        <source>graduated Marker</source>
 
1973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1974
    </message>
 
1975
    <message>
 
1976
        <source>Mode:</source>
 
1977
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1978
    </message>
 
1979
    <message>
 
1980
        <source>Classification Field:</source>
 
1981
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1982
    </message>
 
1983
    <message>
 
1984
        <source>Number of Classes:</source>
 
1985
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1986
    </message>
 
1987
</context>
 
1988
<context>
 
1989
    <name>QgsGraMaExtensionWidget</name>
 
1990
    <message>
 
1991
        <source>Lower</source>
 
1992
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1993
    </message>
 
1994
    <message>
 
1995
        <source>Upper</source>
 
1996
        <translation type="unfinished"></translation>
 
1997
    </message>
 
1998
    <message>
 
1999
        <source>Label</source>
 
2000
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2001
    </message>
 
2002
    <message>
 
2003
        <source>Image</source>
 
2004
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2005
    </message>
 
2006
    <message>
 
2007
        <source>Scale
 
2008
Factor</source>
 
2009
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2010
    </message>
 
2011
</context>
 
2012
<context>
 
2013
    <name>QgsGraSyDialogBase</name>
 
2014
    <message>
 
2015
        <source>graduated Symbol</source>
 
2016
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2017
    </message>
 
2018
    <message>
 
2019
        <source>Number of Classes:</source>
 
2020
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2021
    </message>
 
2022
    <message>
 
2023
        <source>Classification Field:</source>
 
2024
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2025
    </message>
 
2026
    <message>
 
2027
        <source>Mode:</source>
 
2028
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2029
    </message>
 
2030
</context>
 
2031
<context>
 
2032
    <name>QgsGraSyExtensionWidget</name>
 
2033
</context>
 
2034
<context>
 
2035
    <name>QgsGrassAttributesBase</name>
 
2036
    <message>
 
2037
        <source>GRASS Attributes</source>
 
2038
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2039
    </message>
 
2040
    <message>
 
2041
        <source>Tab 1</source>
 
2042
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2043
    </message>
 
2044
    <message>
 
2045
        <source>result</source>
 
2046
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2047
    </message>
 
2048
    <message>
 
2049
        <source>Update</source>
 
2050
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2051
    </message>
 
2052
    <message>
 
2053
        <source>Update database record</source>
 
2054
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2055
    </message>
 
2056
    <message>
 
2057
        <source>New</source>
 
2058
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2059
    </message>
 
2060
    <message>
 
2061
        <source>Add new category using settings in GRASS Edit toolbox</source>
 
2062
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2063
    </message>
 
2064
    <message>
 
2065
        <source>Delete</source>
 
2066
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2067
    </message>
 
2068
    <message>
 
2069
        <source>Delete selected category</source>
 
2070
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2071
    </message>
 
2072
</context>
 
2073
<context>
 
2074
    <name>QgsGrassEditBase</name>
 
2075
    <message>
 
2076
        <source>GRASS Edit</source>
 
2077
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2078
    </message>
 
2079
    <message>
 
2080
        <source>Category</source>
 
2081
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2082
    </message>
 
2083
    <message>
 
2084
        <source>Mode</source>
 
2085
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2086
    </message>
 
2087
    <message>
 
2088
        <source>Field (layer)</source>
 
2089
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2090
    </message>
 
2091
    <message>
 
2092
        <source>Settings</source>
 
2093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2094
    </message>
 
2095
    <message>
 
2096
        <source>Snapping in screen pixels</source>
 
2097
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2098
    </message>
 
2099
    <message>
 
2100
        <source>Symbology</source>
 
2101
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2102
    </message>
 
2103
    <message>
 
2104
        <source>Column 1</source>
 
2105
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2106
    </message>
 
2107
    <message>
 
2108
        <source>New Item</source>
 
2109
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2110
    </message>
 
2111
    <message>
 
2112
        <source>Table</source>
 
2113
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2114
    </message>
 
2115
    <message>
 
2116
        <source>Add Column</source>
 
2117
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2118
    </message>
 
2119
    <message>
 
2120
        <source>Create / Alter Table</source>
 
2121
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2122
    </message>
 
2123
    <message>
 
2124
        <source>Tools</source>
 
2125
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2126
    </message>
 
2127
    <message>
 
2128
        <source>Toolbar</source>
 
2129
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2130
    </message>
 
2131
    <message>
 
2132
        <source>New line</source>
 
2133
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2134
    </message>
 
2135
    <message>
 
2136
        <source>F2</source>
 
2137
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2138
    </message>
 
2139
    <message>
 
2140
        <source>Close</source>
 
2141
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2142
    </message>
 
2143
    <message>
 
2144
        <source>New point</source>
 
2145
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2146
    </message>
 
2147
    <message>
 
2148
        <source>F1</source>
 
2149
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2150
    </message>
 
2151
    <message>
 
2152
        <source>New boundary</source>
 
2153
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2154
    </message>
 
2155
    <message>
 
2156
        <source>F3</source>
 
2157
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2158
    </message>
 
2159
    <message>
 
2160
        <source>New centroid</source>
 
2161
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2162
    </message>
 
2163
    <message>
 
2164
        <source>F4</source>
 
2165
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2166
    </message>
 
2167
    <message>
 
2168
        <source>Move vertex</source>
 
2169
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2170
    </message>
 
2171
    <message>
 
2172
        <source>F5</source>
 
2173
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2174
    </message>
 
2175
    <message>
 
2176
        <source>Add vertex</source>
 
2177
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2178
    </message>
 
2179
    <message>
 
2180
        <source>F6</source>
 
2181
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2182
    </message>
 
2183
    <message>
 
2184
        <source>Delete vertex</source>
 
2185
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2186
    </message>
 
2187
    <message>
 
2188
        <source>F7</source>
 
2189
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2190
    </message>
 
2191
    <message>
 
2192
        <source>Split line</source>
 
2193
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2194
    </message>
 
2195
    <message>
 
2196
        <source>F10</source>
 
2197
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2198
    </message>
 
2199
    <message>
 
2200
        <source>Move line</source>
 
2201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2202
    </message>
 
2203
    <message>
 
2204
        <source>F9</source>
 
2205
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2206
    </message>
 
2207
    <message>
 
2208
        <source>Delete line</source>
 
2209
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2210
    </message>
 
2211
    <message>
 
2212
        <source>F11</source>
 
2213
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2214
    </message>
 
2215
    <message>
 
2216
        <source>Edit categories</source>
 
2217
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2218
    </message>
 
2219
    <message>
 
2220
        <source>Edit attributes</source>
 
2221
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2222
    </message>
 
2223
</context>
 
2224
<context>
 
2225
    <name>QgsGrassRegionBase</name>
 
2226
    <message>
 
2227
        <source>GRASS Region Settings</source>
 
2228
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2229
    </message>
 
2230
    <message>
 
2231
        <source>N</source>
 
2232
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2233
    </message>
 
2234
    <message>
 
2235
        <source>W</source>
 
2236
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2237
    </message>
 
2238
    <message>
 
2239
        <source>E</source>
 
2240
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2241
    </message>
 
2242
    <message>
 
2243
        <source>S</source>
 
2244
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2245
    </message>
 
2246
    <message>
 
2247
        <source>N-S Res</source>
 
2248
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2249
    </message>
 
2250
    <message>
 
2251
        <source>Rows</source>
 
2252
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2253
    </message>
 
2254
    <message>
 
2255
        <source>Cols</source>
 
2256
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2257
    </message>
 
2258
    <message>
 
2259
        <source>E-W Res</source>
 
2260
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2261
    </message>
 
2262
    <message>
 
2263
        <source>Color</source>
 
2264
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2265
    </message>
 
2266
    <message>
 
2267
        <source>Width</source>
 
2268
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2269
    </message>
 
2270
    <message>
 
2271
        <source>OK</source>
 
2272
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2273
    </message>
 
2274
    <message>
 
2275
        <source>Cancel</source>
 
2276
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2277
    </message>
 
2278
</context>
 
2279
<context>
 
2280
    <name>QgsGrassSelectBase</name>
 
2281
    <message>
 
2282
        <source>Add GRASS Layer</source>
 
2283
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2284
    </message>
 
2285
    <message>
 
2286
        <source>Gisdbase</source>
 
2287
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2288
    </message>
 
2289
    <message>
 
2290
        <source>Location</source>
 
2291
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2292
    </message>
 
2293
    <message>
 
2294
        <source>Browse</source>
 
2295
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2296
    </message>
 
2297
    <message>
 
2298
        <source>Mapset</source>
 
2299
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2300
    </message>
 
2301
    <message>
 
2302
        <source>Select or type map name (wildcards &apos;*&apos; and &apos;?&apos; accepted for rasters)</source>
 
2303
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2304
    </message>
 
2305
    <message>
 
2306
        <source>Map name</source>
 
2307
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2308
    </message>
 
2309
    <message>
 
2310
        <source>Layer</source>
 
2311
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2312
    </message>
 
2313
    <message>
 
2314
        <source>OK</source>
 
2315
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2316
    </message>
 
2317
    <message>
 
2318
        <source>Cancel</source>
 
2319
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2320
    </message>
 
2321
</context>
 
2322
<context>
 
2323
    <name>QgsHelpViewerBase</name>
 
2324
    <message>
 
2325
        <source>QGIS Help</source>
 
2326
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2327
    </message>
 
2328
    <message>
 
2329
        <source>&amp;Home</source>
 
2330
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2331
    </message>
 
2332
    <message>
 
2333
        <source>Alt+H</source>
 
2334
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2335
    </message>
 
2336
    <message>
 
2337
        <source>&amp;Forward</source>
 
2338
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2339
    </message>
 
2340
    <message>
 
2341
        <source>Alt+F</source>
 
2342
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2343
    </message>
 
2344
    <message>
 
2345
        <source>&amp;Back</source>
 
2346
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2347
    </message>
 
2348
    <message>
 
2349
        <source>Alt+B</source>
 
2350
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2351
    </message>
 
2352
    <message>
 
2353
        <source>&amp;Close</source>
 
2354
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2355
    </message>
 
2356
    <message>
 
2357
        <source>Alt+C</source>
 
2358
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2359
    </message>
 
2360
</context>
 
2361
<context>
 
2362
    <name>QgsIdentifyResultsBase</name>
 
2363
    <message>
 
2364
        <source>Identify Results</source>
 
2365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2366
    </message>
 
2367
    <message>
 
2368
        <source>Help</source>
 
2369
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2370
    </message>
 
2371
    <message>
 
2372
        <source>F1</source>
 
2373
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2374
    </message>
 
2375
    <message>
 
2376
        <source>Close</source>
 
2377
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2378
    </message>
 
2379
    <message>
 
2380
        <source>Feature</source>
 
2381
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2382
    </message>
 
2383
    <message>
 
2384
        <source>Value</source>
 
2385
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2386
    </message>
 
2387
</context>
 
2388
<context>
 
2389
    <name>QgsLUDialogBase</name>
 
2390
    <message>
 
2391
        <source>Enter class bounds</source>
 
2392
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2393
    </message>
 
2394
    <message>
 
2395
        <source>Lower value</source>
 
2396
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2397
    </message>
 
2398
    <message>
 
2399
        <source>-</source>
 
2400
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2401
    </message>
 
2402
    <message>
 
2403
        <source>OK</source>
 
2404
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2405
    </message>
 
2406
    <message>
 
2407
        <source>Cancel</source>
 
2408
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2409
    </message>
 
2410
    <message>
 
2411
        <source>Upper value</source>
 
2412
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2413
    </message>
 
2414
</context>
 
2415
<context>
 
2416
    <name>QgsLabelDialogBase</name>
 
2417
    <message>
 
2418
        <source>Form1</source>
 
2419
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2420
    </message>
 
2421
    <message>
 
2422
        <source>Source:</source>
 
2423
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2424
    </message>
 
2425
    <message>
 
2426
        <source>Field containing label:</source>
 
2427
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2428
    </message>
 
2429
    <message>
 
2430
        <source>Default label:</source>
 
2431
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2432
    </message>
 
2433
    <message>
 
2434
        <source>Preview:</source>
 
2435
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2436
    </message>
 
2437
    <message>
 
2438
        <source>QGIS Rocks!</source>
 
2439
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2440
    </message>
 
2441
    <message>
 
2442
        <source>Default Style</source>
 
2443
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2444
    </message>
 
2445
    <message>
 
2446
        <source>Font Style</source>
 
2447
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2448
    </message>
 
2449
    <message>
 
2450
        <source>Font</source>
 
2451
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2452
    </message>
 
2453
    <message>
 
2454
        <source>Font size units are in ...</source>
 
2455
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2456
    </message>
 
2457
    <message>
 
2458
        <source>Points</source>
 
2459
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2460
    </message>
 
2461
    <message>
 
2462
        <source>Map units</source>
 
2463
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2464
    </message>
 
2465
    <message>
 
2466
        <source>%</source>
 
2467
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2468
    </message>
 
2469
    <message>
 
2470
        <source>Transparency:</source>
 
2471
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2472
    </message>
 
2473
    <message>
 
2474
        <source>Colour</source>
 
2475
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2476
    </message>
 
2477
    <message>
 
2478
        <source>Position</source>
 
2479
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2480
    </message>
 
2481
    <message>
 
2482
        <source>X Offset (pts):</source>
 
2483
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2484
    </message>
 
2485
    <message>
 
2486
        <source>Y Offset (pts):</source>
 
2487
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2488
    </message>
 
2489
    <message>
 
2490
        <source>Offset units are in ...</source>
 
2491
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2492
    </message>
 
2493
    <message>
 
2494
        <source>Buffer Settings</source>
 
2495
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2496
    </message>
 
2497
    <message>
 
2498
        <source>Buffer Labels?</source>
 
2499
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2500
    </message>
 
2501
    <message>
 
2502
        <source>Size:</source>
 
2503
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2504
    </message>
 
2505
    <message>
 
2506
        <source>Buffer size is in ...</source>
 
2507
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2508
    </message>
 
2509
    <message>
 
2510
        <source>Size is in map units</source>
 
2511
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2512
    </message>
 
2513
    <message>
 
2514
        <source>Size is in points</source>
 
2515
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2516
    </message>
 
2517
    <message>
 
2518
        <source>Alignment</source>
 
2519
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2520
    </message>
 
2521
    <message>
 
2522
        <source>Above</source>
 
2523
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2524
    </message>
 
2525
    <message>
 
2526
        <source>Over</source>
 
2527
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2528
    </message>
 
2529
    <message>
 
2530
        <source>Left</source>
 
2531
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2532
    </message>
 
2533
    <message>
 
2534
        <source>Below</source>
 
2535
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2536
    </message>
 
2537
    <message>
 
2538
        <source>Right</source>
 
2539
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2540
    </message>
 
2541
    <message>
 
2542
        <source>Above Right</source>
 
2543
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2544
    </message>
 
2545
    <message>
 
2546
        <source>Below Right</source>
 
2547
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2548
    </message>
 
2549
    <message>
 
2550
        <source>Above Left</source>
 
2551
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2552
    </message>
 
2553
    <message>
 
2554
        <source>Below Left</source>
 
2555
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2556
    </message>
 
2557
    <message>
 
2558
        <source>Angle (deg):</source>
 
2559
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2560
    </message>
 
2561
    <message encoding="UTF-8">
 
2562
        <source>°</source>
 
2563
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2564
    </message>
 
2565
    <message>
 
2566
        <source>Use best judgement when labels collide</source>
 
2567
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2568
    </message>
 
2569
    <message>
 
2570
        <source>Data Defined Style</source>
 
2571
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2572
    </message>
 
2573
    <message>
 
2574
        <source>&amp;Font family:</source>
 
2575
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2576
    </message>
 
2577
    <message>
 
2578
        <source>&amp;Italic:</source>
 
2579
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2580
    </message>
 
2581
    <message>
 
2582
        <source>&amp;Underline:</source>
 
2583
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2584
    </message>
 
2585
    <message>
 
2586
        <source>&amp;Bold:</source>
 
2587
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2588
    </message>
 
2589
    <message>
 
2590
        <source>&amp;Size:</source>
 
2591
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2592
    </message>
 
2593
    <message>
 
2594
        <source>X Coordinate:</source>
 
2595
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2596
    </message>
 
2597
    <message>
 
2598
        <source>Y Coordinate:</source>
 
2599
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2600
    </message>
 
2601
    <message>
 
2602
        <source>Placement:</source>
 
2603
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2604
    </message>
 
2605
    <message>
 
2606
        <source>&amp;Colour:</source>
 
2607
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2608
    </message>
 
2609
</context>
 
2610
<context>
 
2611
    <name>QgsLegendItemBase</name>
 
2612
    <message>
 
2613
        <source>Form1</source>
 
2614
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2615
    </message>
 
2616
    <message>
 
2617
        <source>CheckBox1</source>
 
2618
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2619
    </message>
 
2620
    <message>
 
2621
        <source>TextLabel1</source>
 
2622
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2623
    </message>
 
2624
</context>
 
2625
<context>
 
2626
    <name>QgsLineStyleDialogBase</name>
 
2627
    <message>
 
2628
        <source>Select a line style</source>
 
2629
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2630
    </message>
 
2631
    <message>
 
2632
        <source>Styles</source>
 
2633
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2634
    </message>
 
2635
    <message>
 
2636
        <source>Ok</source>
 
2637
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2638
    </message>
 
2639
    <message>
 
2640
        <source>Cancel</source>
 
2641
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2642
    </message>
 
2643
</context>
 
2644
<context>
 
2645
    <name>QgsMapCanvas</name>
 
2646
    <message>
 
2647
        <source>No active layer</source>
 
2648
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2649
    </message>
 
2650
    <message>
 
2651
        <source>To select features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
 
2652
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2653
    </message>
 
2654
    <message>
 
2655
        <source>To identify features, you must choose an layer active by clicking on its name in the legend</source>
 
2656
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2657
    </message>
 
2658
</context>
 
2659
<context>
 
2660
    <name>QgsMapserverExportBase</name>
 
2661
    <message>
 
2662
        <source>Export to Mapserver</source>
 
2663
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2664
    </message>
 
2665
    <message>
 
2666
        <source>Map file</source>
 
2667
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2668
    </message>
 
2669
    <message>
 
2670
        <source>Export LAYER information only</source>
 
2671
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2672
    </message>
 
2673
    <message>
 
2674
        <source>Map</source>
 
2675
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2676
    </message>
 
2677
    <message>
 
2678
        <source>Name</source>
 
2679
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2680
    </message>
 
2681
    <message>
 
2682
        <source>Height</source>
 
2683
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2684
    </message>
 
2685
    <message>
 
2686
        <source>Width</source>
 
2687
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2688
    </message>
 
2689
    <message>
 
2690
        <source>dd</source>
 
2691
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2692
    </message>
 
2693
    <message>
 
2694
        <source>feet</source>
 
2695
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2696
    </message>
 
2697
    <message>
 
2698
        <source>meters</source>
 
2699
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2700
    </message>
 
2701
    <message>
 
2702
        <source>miles</source>
 
2703
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2704
    </message>
 
2705
    <message>
 
2706
        <source>inches</source>
 
2707
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2708
    </message>
 
2709
    <message>
 
2710
        <source>kilometers</source>
 
2711
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2712
    </message>
 
2713
    <message>
 
2714
        <source>Units</source>
 
2715
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2716
    </message>
 
2717
    <message>
 
2718
        <source>Image type</source>
 
2719
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2720
    </message>
 
2721
    <message>
 
2722
        <source>gif</source>
 
2723
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2724
    </message>
 
2725
    <message>
 
2726
        <source>gtiff</source>
 
2727
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2728
    </message>
 
2729
    <message>
 
2730
        <source>jpeg</source>
 
2731
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2732
    </message>
 
2733
    <message>
 
2734
        <source>png</source>
 
2735
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2736
    </message>
 
2737
    <message>
 
2738
        <source>swf</source>
 
2739
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2740
    </message>
 
2741
    <message>
 
2742
        <source>userdefined</source>
 
2743
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2744
    </message>
 
2745
    <message>
 
2746
        <source>wbmp</source>
 
2747
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2748
    </message>
 
2749
    <message>
 
2750
        <source>MinScale</source>
 
2751
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2752
    </message>
 
2753
    <message>
 
2754
        <source>MaxScale</source>
 
2755
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2756
    </message>
 
2757
    <message>
 
2758
        <source>Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.</source>
 
2759
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2760
    </message>
 
2761
    <message>
 
2762
        <source>Web Interface Definition</source>
 
2763
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2764
    </message>
 
2765
    <message>
 
2766
        <source>Header</source>
 
2767
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2768
    </message>
 
2769
    <message>
 
2770
        <source>Footer</source>
 
2771
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2772
    </message>
 
2773
    <message>
 
2774
        <source>Template</source>
 
2775
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2776
    </message>
 
2777
    <message>
 
2778
        <source>&amp;Help</source>
 
2779
        <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
 
2780
    </message>
 
2781
    <message>
 
2782
        <source>F1</source>
 
2783
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2784
    </message>
 
2785
    <message>
 
2786
        <source>&amp;OK</source>
 
2787
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2788
    </message>
 
2789
    <message>
 
2790
        <source>&amp;Cancel</source>
 
2791
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2792
    </message>
 
2793
    <message>
 
2794
        <source>...</source>
 
2795
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2796
    </message>
 
2797
</context>
 
2798
<context>
 
2799
    <name>QgsMarkerDialogBase</name>
 
2800
    <message>
 
2801
        <source>Choose a marker symbol</source>
 
2802
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2803
    </message>
 
2804
    <message>
 
2805
        <source>Directory</source>
 
2806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2807
    </message>
 
2808
    <message>
 
2809
        <source>...</source>
 
2810
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2811
    </message>
 
2812
    <message>
 
2813
        <source>Ok</source>
 
2814
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2815
    </message>
 
2816
    <message>
 
2817
        <source>Cancel</source>
 
2818
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2819
    </message>
 
2820
    <message>
 
2821
        <source>New Item</source>
 
2822
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2823
    </message>
 
2824
</context>
 
2825
<context>
 
2826
    <name>QgsMessageViewer</name>
 
2827
    <message>
 
2828
        <source>QGIS Message</source>
 
2829
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2830
    </message>
 
2831
    <message>
 
2832
        <source>Close</source>
 
2833
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2834
    </message>
 
2835
</context>
 
2836
<context>
 
2837
    <name>QgsMessageViewerBase</name>
 
2838
    <message>
 
2839
        <source>SPIT Message</source>
 
2840
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2841
    </message>
 
2842
    <message>
 
2843
        <source>Close</source>
 
2844
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2845
    </message>
 
2846
</context>
 
2847
<context>
 
2848
    <name>QgsNewConnection</name>
 
2849
    <message>
 
2850
        <source>Test connection</source>
 
2851
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2852
    </message>
 
2853
    <message>
 
2854
        <source>Connection to %1 was successfull</source>
 
2855
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2856
    </message>
 
2857
    <message>
 
2858
        <source>Connection failed - Check settings and try again </source>
 
2859
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2860
    </message>
 
2861
</context>
 
2862
<context>
 
2863
    <name>QgsNewConnectionBase</name>
 
2864
    <message>
 
2865
        <source>Create a New PostGIS connection</source>
 
2866
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2867
    </message>
 
2868
    <message>
 
2869
        <source>OK</source>
 
2870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2871
    </message>
 
2872
    <message>
 
2873
        <source>Cancel</source>
 
2874
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2875
    </message>
 
2876
    <message>
 
2877
        <source>Help</source>
 
2878
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2879
    </message>
 
2880
    <message>
 
2881
        <source>F1</source>
 
2882
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2883
    </message>
 
2884
    <message>
 
2885
        <source>Connection Information</source>
 
2886
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2887
    </message>
 
2888
    <message>
 
2889
        <source>Name</source>
 
2890
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2891
    </message>
 
2892
    <message>
 
2893
        <source>Host</source>
 
2894
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2895
    </message>
 
2896
    <message>
 
2897
        <source>Database</source>
 
2898
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2899
    </message>
 
2900
    <message>
 
2901
        <source>Port</source>
 
2902
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2903
    </message>
 
2904
    <message>
 
2905
        <source>Username</source>
 
2906
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2907
    </message>
 
2908
    <message>
 
2909
        <source>Password</source>
 
2910
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2911
    </message>
 
2912
    <message>
 
2913
        <source>Name of the new connection</source>
 
2914
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2915
    </message>
 
2916
    <message>
 
2917
        <source>5432</source>
 
2918
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2919
    </message>
 
2920
    <message>
 
2921
        <source>Save Password</source>
 
2922
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2923
    </message>
 
2924
    <message>
 
2925
        <source>Test Connect</source>
 
2926
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2927
    </message>
 
2928
</context>
 
2929
<context>
 
2930
    <name>QgsOptionsBase</name>
 
2931
    <message>
 
2932
        <source>QGIS Options</source>
 
2933
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2934
    </message>
 
2935
    <message>
 
2936
        <source>&amp;Ok</source>
 
2937
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2938
    </message>
 
2939
    <message>
 
2940
        <source>Alt+O</source>
 
2941
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2942
    </message>
 
2943
    <message>
 
2944
        <source>&amp;Cancel</source>
 
2945
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2946
    </message>
 
2947
    <message>
 
2948
        <source>&amp;Appearance</source>
 
2949
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2950
    </message>
 
2951
    <message>
 
2952
        <source>&amp;Splash Screen</source>
 
2953
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2954
    </message>
 
2955
    <message>
 
2956
        <source>Hide splash screen at startup</source>
 
2957
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2958
    </message>
 
2959
    <message>
 
2960
        <source>&amp;Icon Theme</source>
 
2961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2962
    </message>
 
2963
    <message>
 
2964
        <source>Theme</source>
 
2965
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2966
    </message>
 
2967
    <message>
 
2968
        <source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;Theme changes take effect the next time QGIS is started</source>
 
2969
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2970
    </message>
 
2971
    <message>
 
2972
        <source>&amp;Rendering</source>
 
2973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2974
    </message>
 
2975
    <message>
 
2976
        <source>&amp;Update During Drawing</source>
 
2977
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2978
    </message>
 
2979
    <message>
 
2980
        <source>Update display after reading</source>
 
2981
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2982
    </message>
 
2983
    <message>
 
2984
        <source>Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source</source>
 
2985
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2986
    </message>
 
2987
    <message>
 
2988
        <source>features</source>
 
2989
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2990
    </message>
 
2991
    <message>
 
2992
        <source>(Set to 0 to not update the display until all features have been read)</source>
 
2993
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2994
    </message>
 
2995
    <message>
 
2996
        <source>&amp;Selection</source>
 
2997
        <translation type="unfinished"></translation>
 
2998
    </message>
 
2999
    <message>
 
3000
        <source>Search Radius</source>
 
3001
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3002
    </message>
 
3003
    <message>
 
3004
        <source>Search Radius for Identifying Features</source>
 
3005
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3006
    </message>
 
3007
    <message>
 
3008
        <source>&lt;html&gt;
 
3009
&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Specify the value in thousandths.  The search radius is calculated as:&lt;br&gt;
 
3010
&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;i&gt;(Map View Width) * ( Value/1000.0)&lt;/i&gt;
 
3011
&lt;br&gt;
 
3012
By default QGIS uses a value of 5. Increase the value if you have trouble
 
3013
identifying features without zooming in very close.
 
3014
&lt;/html&gt;</source>
 
3015
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3016
    </message>
 
3017
    <message>
 
3018
        <source>Help &amp;Browser</source>
 
3019
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3020
    </message>
 
3021
    <message>
 
3022
        <source>Open help documents with</source>
 
3023
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3024
    </message>
 
3025
    <message>
 
3026
        <source>epiphany</source>
 
3027
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3028
    </message>
 
3029
    <message>
 
3030
        <source>firebird</source>
 
3031
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3032
    </message>
 
3033
    <message>
 
3034
        <source>galeon</source>
 
3035
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3036
    </message>
 
3037
    <message>
 
3038
        <source>konqueror</source>
 
3039
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3040
    </message>
 
3041
    <message>
 
3042
        <source>mozilla</source>
 
3043
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3044
    </message>
 
3045
    <message>
 
3046
        <source>opera</source>
 
3047
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3048
    </message>
 
3049
    <message>
 
3050
        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The browser must be in your PATH or you can specify &lt;br&gt;the full path above</source>
 
3051
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3052
    </message>
 
3053
    <message>
 
3054
        <source>SVG Options</source>
 
3055
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3056
    </message>
 
3057
    <message>
 
3058
        <source>SVG oversampling factor</source>
 
3059
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3060
    </message>
 
3061
    <message>
 
3062
        <source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;A higher value gives smoother SVG symbols, but can slow down rendering</source>
 
3063
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3064
    </message>
 
3065
    <message>
 
3066
        <source>...</source>
 
3067
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3068
    </message>
 
3069
</context>
 
3070
<context>
 
3071
    <name>QgsPatternDialogBase</name>
 
3072
    <message>
 
3073
        <source>Select a fill pattern</source>
 
3074
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3075
    </message>
 
3076
    <message>
 
3077
        <source>Cancel</source>
 
3078
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3079
    </message>
 
3080
    <message>
 
3081
        <source>Ok</source>
 
3082
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3083
    </message>
 
3084
</context>
 
3085
<context>
 
3086
    <name>QgsPgGeoprocessing</name>
 
3087
    <message>
 
3088
        <source>Buffer features in layer %1</source>
 
3089
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3090
    </message>
 
3091
    <message>
 
3092
        <source>Error connecting to the database</source>
 
3093
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3094
    </message>
 
3095
</context>
 
3096
<context>
 
3097
    <name>QgsPluginManager</name>
 
3098
    <message>
 
3099
        <source>Choose a directory</source>
 
3100
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3101
    </message>
 
3102
    <message>
 
3103
        <source>No Plugins</source>
 
3104
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3105
    </message>
 
3106
    <message>
 
3107
        <source>No QGIS plugins found in </source>
 
3108
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3109
    </message>
 
3110
</context>
 
3111
<context>
 
3112
    <name>QgsPluginManagerBase</name>
 
3113
    <message>
 
3114
        <source>QGIS Plugin Manger</source>
 
3115
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3116
    </message>
 
3117
    <message>
 
3118
        <source>Plugin Directory</source>
 
3119
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3120
    </message>
 
3121
    <message>
 
3122
        <source>...</source>
 
3123
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3124
    </message>
 
3125
    <message>
 
3126
        <source>Name</source>
 
3127
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3128
    </message>
 
3129
    <message>
 
3130
        <source>Version</source>
 
3131
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3132
    </message>
 
3133
    <message>
 
3134
        <source>Description</source>
 
3135
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3136
    </message>
 
3137
    <message>
 
3138
        <source>Library Name</source>
 
3139
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3140
    </message>
 
3141
    <message>
 
3142
        <source>To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok</source>
 
3143
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3144
    </message>
 
3145
    <message>
 
3146
        <source>Ok</source>
 
3147
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3148
    </message>
 
3149
    <message>
 
3150
        <source>Close</source>
 
3151
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3152
    </message>
 
3153
</context>
 
3154
<context>
 
3155
    <name>QgsProjectPropertiesBase</name>
 
3156
    <message>
 
3157
        <source>Project Properties</source>
 
3158
        <translation type="unfinished">项目属性</translation>
 
3159
    </message>
 
3160
    <message>
 
3161
        <source>Map Units</source>
 
3162
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3163
    </message>
 
3164
    <message>
 
3165
        <source>Meters</source>
 
3166
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3167
    </message>
 
3168
    <message>
 
3169
        <source>Feet</source>
 
3170
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3171
    </message>
 
3172
    <message>
 
3173
        <source>Decimal degrees</source>
 
3174
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3175
    </message>
 
3176
    <message>
 
3177
        <source>&amp;Help</source>
 
3178
        <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
 
3179
    </message>
 
3180
    <message>
 
3181
        <source>F1</source>
 
3182
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3183
    </message>
 
3184
    <message>
 
3185
        <source>&amp;OK</source>
 
3186
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3187
    </message>
 
3188
    <message>
 
3189
        <source>&amp;Cancel</source>
 
3190
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3191
    </message>
 
3192
</context>
 
3193
<context>
 
3194
    <name>QgsRasterLayer</name>
 
3195
    <message>
 
3196
        <source>Red</source>
 
3197
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3198
    </message>
 
3199
    <message>
 
3200
        <source>Green</source>
 
3201
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3202
    </message>
 
3203
    <message>
 
3204
        <source>Blue</source>
 
3205
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3206
    </message>
 
3207
    <message>
 
3208
        <source>Not Set</source>
 
3209
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3210
    </message>
 
3211
    <message>
 
3212
        <source>Raster Extent: </source>
 
3213
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3214
    </message>
 
3215
    <message>
 
3216
        <source>Clipped area: </source>
 
3217
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3218
    </message>
 
3219
    <message>
 
3220
        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Raster Layer&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
 
3221
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3222
    </message>
 
3223
    <message>
 
3224
        <source>&amp;Zoom to extent of selected layer</source>
 
3225
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3226
    </message>
 
3227
    <message>
 
3228
        <source>&amp;Properties</source>
 
3229
        <translation type="unfinished">属性(&amp;P)</translation>
 
3230
    </message>
 
3231
    <message>
 
3232
        <source>Show In &amp;Overview</source>
 
3233
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3234
    </message>
 
3235
    <message>
 
3236
        <source>&amp;Remove</source>
 
3237
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3238
    </message>
 
3239
    <message>
 
3240
        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Transparency&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
 
3241
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3242
    </message>
 
3243
    <message>
 
3244
        <source>Driver:</source>
 
3245
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3246
    </message>
 
3247
    <message>
 
3248
        <source>Dimensions:</source>
 
3249
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3250
    </message>
 
3251
    <message>
 
3252
        <source>X: </source>
 
3253
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3254
    </message>
 
3255
    <message>
 
3256
        <source> Y: </source>
 
3257
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3258
    </message>
 
3259
    <message>
 
3260
        <source> Bands: </source>
 
3261
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3262
    </message>
 
3263
    <message>
 
3264
        <source>Data Type:</source>
 
3265
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3266
    </message>
 
3267
    <message>
 
3268
        <source>GDT_Byte - Eight bit unsigned integer</source>
 
3269
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3270
    </message>
 
3271
    <message>
 
3272
        <source>GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer </source>
 
3273
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3274
    </message>
 
3275
    <message>
 
3276
        <source>GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer </source>
 
3277
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3278
    </message>
 
3279
    <message>
 
3280
        <source>GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer </source>
 
3281
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3282
    </message>
 
3283
    <message>
 
3284
        <source>GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer </source>
 
3285
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3286
    </message>
 
3287
    <message>
 
3288
        <source>GDT_Float32 - Thirty two bit floating point </source>
 
3289
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3290
    </message>
 
3291
    <message>
 
3292
        <source>GDT_Float64 - Sixty four bit floating point </source>
 
3293
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3294
    </message>
 
3295
    <message>
 
3296
        <source>GDT_CInt16 - Complex Int16 </source>
 
3297
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3298
    </message>
 
3299
    <message>
 
3300
        <source>GDT_CInt32 - Complex Int32 </source>
 
3301
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3302
    </message>
 
3303
    <message>
 
3304
        <source>GDT_CFloat32 - Complex Float32 </source>
 
3305
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3306
    </message>
 
3307
    <message>
 
3308
        <source>GDT_CFloat64 - Complex Float64 </source>
 
3309
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3310
    </message>
 
3311
    <message>
 
3312
        <source>Could not determine raster data type.</source>
 
3313
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3314
    </message>
 
3315
    <message>
 
3316
        <source>Pyramid overviews:</source>
 
3317
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3318
    </message>
 
3319
    <message>
 
3320
        <source>Projection: </source>
 
3321
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3322
    </message>
 
3323
    <message>
 
3324
        <source>Origin:</source>
 
3325
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3326
    </message>
 
3327
    <message>
 
3328
        <source>Pixel Size:</source>
 
3329
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3330
    </message>
 
3331
    <message>
 
3332
        <source>Band Statistics (if gathered):</source>
 
3333
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3334
    </message>
 
3335
    <message>
 
3336
        <source>Property</source>
 
3337
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3338
    </message>
 
3339
    <message>
 
3340
        <source>Value</source>
 
3341
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3342
    </message>
 
3343
    <message>
 
3344
        <source>Band</source>
 
3345
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3346
    </message>
 
3347
    <message>
 
3348
        <source>Band No</source>
 
3349
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3350
    </message>
 
3351
    <message>
 
3352
        <source>No Stats</source>
 
3353
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3354
    </message>
 
3355
    <message>
 
3356
        <source>No stats collected yet</source>
 
3357
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3358
    </message>
 
3359
    <message>
 
3360
        <source>Min Val</source>
 
3361
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3362
    </message>
 
3363
    <message>
 
3364
        <source>Max Val</source>
 
3365
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3366
    </message>
 
3367
    <message>
 
3368
        <source>Range</source>
 
3369
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3370
    </message>
 
3371
    <message>
 
3372
        <source>Mean</source>
 
3373
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3374
    </message>
 
3375
    <message>
 
3376
        <source>Sum of squares</source>
 
3377
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3378
    </message>
 
3379
    <message>
 
3380
        <source>Standard Deviation</source>
 
3381
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3382
    </message>
 
3383
    <message>
 
3384
        <source>Sum of all cells</source>
 
3385
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3386
    </message>
 
3387
    <message>
 
3388
        <source>Cell Count</source>
 
3389
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3390
    </message>
 
3391
    <message>
 
3392
        <source>Write access denied</source>
 
3393
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3394
    </message>
 
3395
    <message>
 
3396
        <source>Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
 
3397
 
 
3398
</source>
 
3399
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3400
    </message>
 
3401
    <message>
 
3402
        <source>Average Magphase</source>
 
3403
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3404
    </message>
 
3405
    <message>
 
3406
        <source>Average</source>
 
3407
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3408
    </message>
 
3409
</context>
 
3410
<context>
 
3411
    <name>QgsRasterLayerProperties</name>
 
3412
    <message>
 
3413
        <source>Columns:</source>
 
3414
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3415
    </message>
 
3416
    <message>
 
3417
        <source>Rows:</source>
 
3418
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3419
    </message>
 
3420
    <message>
 
3421
        <source>No Data:</source>
 
3422
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3423
    </message>
 
3424
    <message>
 
3425
        <source>&lt;h3&gt;Multiband Image Notes&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;/li&gt;Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
 
3426
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3427
    </message>
 
3428
    <message>
 
3429
        <source>&lt;h3&gt;Paletted Image Notes&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Red - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Green - blue in image&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Blue - green in image&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
 
3430
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3431
    </message>
 
3432
    <message>
 
3433
        <source>&lt;h3&gt;Grayscale Image Notes&lt;/h3&gt; &lt;p&gt;You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.&lt;/p&gt;</source>
 
3434
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3435
    </message>
 
3436
    <message>
 
3437
        <source>Grayscale</source>
 
3438
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3439
    </message>
 
3440
    <message>
 
3441
        <source>Pseudocolor</source>
 
3442
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3443
    </message>
 
3444
    <message>
 
3445
        <source>Freak Out</source>
 
3446
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3447
    </message>
 
3448
</context>
 
3449
<context>
 
3450
    <name>QgsRasterLayerPropertiesBase</name>
 
3451
    <message>
 
3452
        <source>Raster Layer Properties</source>
 
3453
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3454
    </message>
 
3455
    <message>
 
3456
        <source>&amp;Cancel</source>
 
3457
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3458
    </message>
 
3459
    <message>
 
3460
        <source>&amp;OK</source>
 
3461
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3462
    </message>
 
3463
    <message>
 
3464
        <source>&amp;Apply</source>
 
3465
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3466
    </message>
 
3467
    <message>
 
3468
        <source>Alt+A</source>
 
3469
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3470
    </message>
 
3471
    <message>
 
3472
        <source>&amp;Help</source>
 
3473
        <translation type="unfinished">帮助(&amp;H)</translation>
 
3474
    </message>
 
3475
    <message>
 
3476
        <source>F1</source>
 
3477
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3478
    </message>
 
3479
    <message>
 
3480
        <source>Symbology</source>
 
3481
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3482
    </message>
 
3483
    <message>
 
3484
        <source>Appearance</source>
 
3485
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3486
    </message>
 
3487
    <message>
 
3488
        <source>Transparency:</source>
 
3489
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3490
    </message>
 
3491
    <message>
 
3492
        <source>&lt;p align=&quot;right&quot;&gt;Full&lt;/p&gt;</source>
 
3493
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3494
    </message>
 
3495
    <message>
 
3496
        <source>None</source>
 
3497
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3498
    </message>
 
3499
    <message>
 
3500
        <source>Invert Color Map</source>
 
3501
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3502
    </message>
 
3503
    <message>
 
3504
        <source>0%</source>
 
3505
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3506
    </message>
 
3507
    <message>
 
3508
        <source>RGB</source>
 
3509
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3510
    </message>
 
3511
    <message>
 
3512
        <source>Band</source>
 
3513
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3514
    </message>
 
3515
    <message>
 
3516
        <source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#00ff00&quot;&gt;Green&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
 
3517
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3518
    </message>
 
3519
    <message>
 
3520
        <source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Red&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
 
3521
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3522
    </message>
 
3523
    <message>
 
3524
        <source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#0000ff&quot;&gt;Blue&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;</source>
 
3525
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3526
    </message>
 
3527
    <message>
 
3528
        <source>Color</source>
 
3529
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3530
    </message>
 
3531
    <message>
 
3532
        <source>Grayscale</source>
 
3533
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3534
    </message>
 
3535
    <message>
 
3536
        <source>Gray</source>
 
3537
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3538
    </message>
 
3539
    <message>
 
3540
        <source>Std Deviations</source>
 
3541
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3542
    </message>
 
3543
    <message>
 
3544
        <source>Color Map</source>
 
3545
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3546
    </message>
 
3547
    <message>
 
3548
        <source>Show As</source>
 
3549
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3550
    </message>
 
3551
    <message>
 
3552
        <source>Three Band</source>
 
3553
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3554
    </message>
 
3555
    <message>
 
3556
        <source>Single Band</source>
 
3557
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3558
    </message>
 
3559
    <message>
 
3560
        <source>General</source>
 
3561
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3562
    </message>
 
3563
    <message>
 
3564
        <source>Display Name:</source>
 
3565
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3566
    </message>
 
3567
    <message>
 
3568
        <source>Show debug info as overlay on raster?</source>
 
3569
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3570
    </message>
 
3571
    <message>
 
3572
        <source>Layer Source:</source>
 
3573
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3574
    </message>
 
3575
    <message>
 
3576
        <source>Thumbnail</source>
 
3577
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3578
    </message>
 
3579
    <message>
 
3580
        <source>Columns:</source>
 
3581
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3582
    </message>
 
3583
    <message>
 
3584
        <source>No Data:</source>
 
3585
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3586
    </message>
 
3587
    <message>
 
3588
        <source>Rows:</source>
 
3589
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3590
    </message>
 
3591
    <message>
 
3592
        <source>Legend:</source>
 
3593
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3594
    </message>
 
3595
    <message>
 
3596
        <source>Palette:</source>
 
3597
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3598
    </message>
 
3599
    <message>
 
3600
        <source>Advanced Symbology</source>
 
3601
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3602
    </message>
 
3603
    <message>
 
3604
        <source>Red</source>
 
3605
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3606
    </message>
 
3607
    <message>
 
3608
        <source>Green</source>
 
3609
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3610
    </message>
 
3611
    <message>
 
3612
        <source>Blue</source>
 
3613
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3614
    </message>
 
3615
    <message>
 
3616
        <source>Behaviour</source>
 
3617
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3618
    </message>
 
3619
    <message>
 
3620
        <source>Scale histogram to the limits defined above (displays all data)</source>
 
3621
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3622
    </message>
 
3623
    <message>
 
3624
        <source>Exclude values outside the above ranges (after color mapping)</source>
 
3625
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3626
    </message>
 
3627
    <message>
 
3628
        <source>&lt;b&gt;&lt;font color=&quot;#ff0000&quot;&gt;Please Note :&lt;/font&gt; Advanced Symbology not implemented yet!&lt;/b&gt;</source>
 
3629
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3630
    </message>
 
3631
    <message>
 
3632
        <source>Metadata</source>
 
3633
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3634
    </message>
 
3635
    <message>
 
3636
        <source>Pyramids</source>
 
3637
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3638
    </message>
 
3639
    <message>
 
3640
        <source>Resampling Method</source>
 
3641
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3642
    </message>
 
3643
    <message>
 
3644
        <source>Average Magphase</source>
 
3645
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3646
    </message>
 
3647
    <message>
 
3648
        <source>Average</source>
 
3649
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3650
    </message>
 
3651
    <message>
 
3652
        <source>Nearest Neighbour</source>
 
3653
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3654
    </message>
 
3655
    <message>
 
3656
        <source>Build Pyramids</source>
 
3657
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3658
    </message>
 
3659
    <message>
 
3660
        <source>Pyramid Resolutions</source>
 
3661
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3662
    </message>
 
3663
    <message>
 
3664
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI&quot;&gt;
 
3665
&lt;p style=&quot;margin-top:14px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:600&quot;&gt;Notes&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
3666
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
3667
</source>
 
3668
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3669
    </message>
 
3670
    <message>
 
3671
        <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot;font-size:11pt;font-family:Andale Sans UI&quot;&gt;
 
3672
&lt;p style=&quot;margin-top:18px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:21pt;font-weight:600&quot;&gt;Description&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
3673
&lt;p&gt;Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS. By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom. You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids. &lt;/p&gt;
 
3674
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color:#ff0000&quot;&gt;Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
3675
&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;
 
3676
</source>
 
3677
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3678
    </message>
 
3679
</context>
 
3680
<context>
 
3681
    <name>QgsSiMaDialogBase</name>
 
3682
    <message>
 
3683
        <source>QgsSiMaDialogBase</source>
 
3684
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3685
    </message>
 
3686
    <message>
 
3687
        <source>Directory</source>
 
3688
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3689
    </message>
 
3690
    <message>
 
3691
        <source>...</source>
 
3692
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3693
    </message>
 
3694
    <message>
 
3695
        <source>New Item</source>
 
3696
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3697
    </message>
 
3698
    <message>
 
3699
        <source>Image</source>
 
3700
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3701
    </message>
 
3702
    <message>
 
3703
        <source>Scale Factor (%)</source>
 
3704
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3705
    </message>
 
3706
</context>
 
3707
<context>
 
3708
    <name>QgsSiSyDialogBase</name>
 
3709
    <message>
 
3710
        <source>Single Symbol</source>
 
3711
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3712
    </message>
 
3713
    <message>
 
3714
        <source>Outline</source>
 
3715
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3716
    </message>
 
3717
    <message>
 
3718
        <source>Outline color</source>
 
3719
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3720
    </message>
 
3721
    <message>
 
3722
        <source>...</source>
 
3723
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3724
    </message>
 
3725
    <message>
 
3726
        <source>Style</source>
 
3727
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3728
    </message>
 
3729
    <message>
 
3730
        <source>Width</source>
 
3731
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3732
    </message>
 
3733
    <message>
 
3734
        <source>Fill</source>
 
3735
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3736
    </message>
 
3737
    <message>
 
3738
        <source>Fill color</source>
 
3739
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3740
    </message>
 
3741
    <message>
 
3742
        <source>Pattern</source>
 
3743
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3744
    </message>
 
3745
    <message>
 
3746
        <source>Label</source>
 
3747
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3748
    </message>
 
3749
</context>
 
3750
<context>
 
3751
    <name>QgsSpitBase</name>
 
3752
    <message>
 
3753
        <source>SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
 
3754
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3755
    </message>
 
3756
    <message>
 
3757
        <source>Shapefile to PostGIS Import Tool</source>
 
3758
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3759
    </message>
 
3760
    <message>
 
3761
        <source>Help</source>
 
3762
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3763
    </message>
 
3764
    <message>
 
3765
        <source>Import</source>
 
3766
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3767
    </message>
 
3768
    <message>
 
3769
        <source>Import the defined shapefiles to PostGIS</source>
 
3770
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3771
    </message>
 
3772
    <message>
 
3773
        <source>Close</source>
 
3774
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3775
    </message>
 
3776
    <message>
 
3777
        <source>Shapefile List</source>
 
3778
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3779
    </message>
 
3780
    <message>
 
3781
        <source>Add</source>
 
3782
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3783
    </message>
 
3784
    <message>
 
3785
        <source>Add a shapefile to the list of files to be imported</source>
 
3786
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3787
    </message>
 
3788
    <message>
 
3789
        <source>Remove</source>
 
3790
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3791
    </message>
 
3792
    <message>
 
3793
        <source>Remove the selected shapefile from the import list</source>
 
3794
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3795
    </message>
 
3796
    <message>
 
3797
        <source>Remove All</source>
 
3798
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3799
    </message>
 
3800
    <message>
 
3801
        <source>Remove all the shapefiles from the import list</source>
 
3802
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3803
    </message>
 
3804
    <message>
 
3805
        <source>File Name</source>
 
3806
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3807
    </message>
 
3808
    <message>
 
3809
        <source>Feature Class</source>
 
3810
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3811
    </message>
 
3812
    <message>
 
3813
        <source>Features</source>
 
3814
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3815
    </message>
 
3816
    <message>
 
3817
        <source>DB Relation Name</source>
 
3818
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3819
    </message>
 
3820
    <message>
 
3821
        <source>Schema</source>
 
3822
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3823
    </message>
 
3824
    <message>
 
3825
        <source>Global Schema</source>
 
3826
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3827
    </message>
 
3828
    <message>
 
3829
        <source>SRID</source>
 
3830
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3831
    </message>
 
3832
    <message>
 
3833
        <source>Use Default SRID</source>
 
3834
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3835
    </message>
 
3836
    <message>
 
3837
        <source>Set the SRID to the default value</source>
 
3838
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3839
    </message>
 
3840
    <message>
 
3841
        <source>Use Default Geometry Column Name</source>
 
3842
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3843
    </message>
 
3844
    <message>
 
3845
        <source>Set the geometry column name to the default value</source>
 
3846
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3847
    </message>
 
3848
    <message>
 
3849
        <source>Geometry Column Name</source>
 
3850
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3851
    </message>
 
3852
    <message>
 
3853
        <source>PostgreSQL Connections</source>
 
3854
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3855
    </message>
 
3856
    <message>
 
3857
        <source>New</source>
 
3858
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3859
    </message>
 
3860
    <message>
 
3861
        <source>Create a new PostGIS connection</source>
 
3862
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3863
    </message>
 
3864
    <message>
 
3865
        <source>Remove the current PostGIS connection</source>
 
3866
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3867
    </message>
 
3868
    <message>
 
3869
        <source>Connect</source>
 
3870
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3871
    </message>
 
3872
    <message>
 
3873
        <source>Edit</source>
 
3874
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3875
    </message>
 
3876
    <message>
 
3877
        <source>Edit the current PostGIS connection</source>
 
3878
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3879
    </message>
 
3880
</context>
 
3881
<context>
 
3882
    <name>QgsUValDialogBase</name>
 
3883
    <message>
 
3884
        <source>Form1</source>
 
3885
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3886
    </message>
 
3887
    <message>
 
3888
        <source>Classification Field:</source>
 
3889
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3890
    </message>
 
3891
    <message>
 
3892
        <source>New Item</source>
 
3893
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3894
    </message>
 
3895
</context>
 
3896
<context>
 
3897
    <name>QgsUValMaDialogBase</name>
 
3898
    <message>
 
3899
        <source>Form1</source>
 
3900
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3901
    </message>
 
3902
    <message>
 
3903
        <source>Classification Field:</source>
 
3904
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3905
    </message>
 
3906
    <message>
 
3907
        <source>New Item</source>
 
3908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3909
    </message>
 
3910
</context>
 
3911
<context>
 
3912
    <name>QgsVectorLayer</name>
 
3913
    <message>
 
3914
        <source>No features found</source>
 
3915
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3916
    </message>
 
3917
    <message>
 
3918
        <source>No features were found in the active layer at the point you clicked</source>
 
3919
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3920
    </message>
 
3921
    <message>
 
3922
        <source>Attribute table - </source>
 
3923
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3924
    </message>
 
3925
    <message>
 
3926
        <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Vector Layer&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
 
3927
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3928
    </message>
 
3929
    <message>
 
3930
        <source>&amp;Zoom to extent of selected layer</source>
 
3931
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3932
    </message>
 
3933
    <message>
 
3934
        <source>&amp;Open attribute table</source>
 
3935
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3936
    </message>
 
3937
    <message>
 
3938
        <source>&amp;Properties</source>
 
3939
        <translation type="unfinished">属性(&amp;P)</translation>
 
3940
    </message>
 
3941
    <message>
 
3942
        <source>Show In &amp;Overview</source>
 
3943
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3944
    </message>
 
3945
    <message>
 
3946
        <source>&amp;Remove</source>
 
3947
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3948
    </message>
 
3949
</context>
 
3950
<context>
 
3951
    <name>QgsVectorLayerProperties</name>
 
3952
</context>
 
3953
<context>
 
3954
    <name>QgsVectorLayerPropertiesBase</name>
 
3955
    <message>
 
3956
        <source>Layer Properties</source>
 
3957
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3958
    </message>
 
3959
    <message>
 
3960
        <source>Legend type:</source>
 
3961
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3962
    </message>
 
3963
    <message>
 
3964
        <source>Layer source</source>
 
3965
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3966
    </message>
 
3967
    <message>
 
3968
        <source>Help</source>
 
3969
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3970
    </message>
 
3971
    <message>
 
3972
        <source>F1</source>
 
3973
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3974
    </message>
 
3975
    <message>
 
3976
        <source>Settings</source>
 
3977
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3978
    </message>
 
3979
    <message>
 
3980
        <source>OK</source>
 
3981
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3982
    </message>
 
3983
    <message>
 
3984
        <source>Cancel</source>
 
3985
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3986
    </message>
 
3987
    <message>
 
3988
        <source>TextLabel2</source>
 
3989
        <translation type="unfinished"></translation>
 
3990
    </message>
 
3991
</context>
 
3992
<context>
 
3993
    <name>SplashScreen</name>
 
3994
    <message>
 
3995
        <source>Quantum GIS - </source>
 
3996
        <translation>Quantum GIS</translation>
 
3997
    </message>
 
3998
</context>
 
3999
</TS>