~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/rpm/quantal-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sr@latin.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Michal Čihař
  • Date: 2012-04-05 13:32:46 UTC
  • mfrom: (17.2.16 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120405133246-mqfcrca0d8f3nuia
Tags: 4.9.1.3-2
Simplify debian/rules and make it work with curent debhelper.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: rpm\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:55+0300\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-04-03 16:37+0300\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 22:38+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
1691
1691
msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1692
1692
msgstr "blob veličina (%d): LOŠE, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1693
1693
 
1694
 
#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
 
1694
#: lib/package.c:237 lib/package.c:299 lib/package.c:367 lib/signature.c:129
1695
1695
#, c-format
1696
1696
msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1697
1697
msgstr "oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
1698
1698
 
1699
 
#: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
 
1699
#: lib/package.c:253 lib/signature.c:141
 
1700
#, fuzzy, c-format
 
1701
msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
 
1702
msgstr "repni region: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
 
1703
 
 
1704
#: lib/package.c:262 lib/signature.c:150
1700
1705
#, c-format
1701
1706
msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1702
1707
msgstr "pomeraj regiona: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
1703
1708
 
1704
 
#: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
 
1709
#: lib/package.c:280 lib/signature.c:174
1705
1710
#, c-format
1706
1711
msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1707
1712
msgstr "repni region: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
1708
1713
 
1709
 
#: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
 
1714
#: lib/package.c:290 lib/signature.c:184
1710
1715
#, c-format
1711
1716
msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1712
1717
msgstr "veličina regiona: LOŠE, ril(%d) > il(%d)\n"
1713
1718
 
1714
 
#: lib/package.c:310
 
1719
#: lib/package.c:317
1715
1720
msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1716
1721
msgstr "hdr SHA1: LOŠE, nije heksadekadno\n"
1717
1722
 
1718
 
#: lib/package.c:322
 
1723
#: lib/package.c:329
1719
1724
msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
1720
1725
msgstr "hdr RSA: LOŠE, nije binarno\n"
1721
1726
 
1722
 
#: lib/package.c:332
 
1727
#: lib/package.c:339
1723
1728
msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1724
1729
msgstr "hdr DSA: LOŠE, nije binarno\n"
1725
1730
 
1726
 
#: lib/package.c:473
 
1731
#: lib/package.c:480
1727
1732
#, c-format
1728
1733
msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1729
1734
msgstr "hdr size(%d): LOŠE, čitam vraćeno %d\n"
1730
1735
 
1731
 
#: lib/package.c:477
 
1736
#: lib/package.c:484
1732
1737
msgid "hdr magic: BAD\n"
1733
1738
msgstr "hdr magic: LOŠE\n"
1734
1739
 
1735
 
#: lib/package.c:482
 
1740
#: lib/package.c:489
1736
1741
#, c-format
1737
1742
msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1738
1743
msgstr "hdr tags: LOŠE, broj oznaka(%d) je van dometa\n"
1739
1744
 
1740
 
#: lib/package.c:488
 
1745
#: lib/package.c:495
1741
1746
#, c-format
1742
1747
msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1743
1748
msgstr "hdr data: LOŠE, broj bajtova(%d) je van dometa\n"
1744
1749
 
1745
 
#: lib/package.c:498
 
1750
#: lib/package.c:505
1746
1751
#, c-format
1747
1752
msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
1748
1753
msgstr "hdr blob(%zd): LOŠE, čitam vraćeno %d\n"
1749
1754
 
1750
 
#: lib/package.c:510
 
1755
#: lib/package.c:517
1751
1756
msgid "hdr load: BAD\n"
1752
1757
msgstr "hdr load: LOŠE\n"
1753
1758
 
1754
 
#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
 
1759
#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
1755
1760
#, c-format
1756
1761
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1757
1762
msgstr "%s: rpmReadSignature nije uspelo: %s"
1758
1763
 
1759
 
#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
 
1764
#: lib/package.c:596 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
1760
1765
#, c-format
1761
1766
msgid "%s: No signature available\n"
1762
1767
msgstr "%s: Nema potpisa na raspolaganju\n"
1763
1768
 
1764
 
#: lib/package.c:631
 
1769
#: lib/package.c:638
1765
1770
#, c-format
1766
1771
msgid "%s: headerRead failed: %s"
1767
1772
msgstr "%s: headerRead nije uspelo: %s"
1768
1773
 
1769
 
#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
 
1774
#: lib/package.c:693 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
1770
1775
#, c-format
1771
1776
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1772
1777
msgstr "%s: Fread nije uspelo: %s\n"
1773
1778
 
1774
 
#: lib/package.c:794
 
1779
#: lib/package.c:801
1775
1780
#, c-format
1776
1781
msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
1777
1782
msgstr "%s je Delta RPM i ne može se direktno instalirati\n"
1778
1783
 
1779
 
#: lib/package.c:798
 
1784
#: lib/package.c:805
1780
1785
#, c-format
1781
1786
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
1782
1787
msgstr "Nepodržan teret (%s) u paketu %s\n"
2903
2908
msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2904
2909
msgstr "sigh blob(%d): LOŠE, čitanje vraćeno %d\n"
2905
2910
 
2906
 
#: lib/signature.c:188
 
2911
#: lib/signature.c:195
2907
2912
#, c-format
2908
2913
msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2909
2914
msgstr "sigh oznaka[%d]: LOŠE, oznaka %d vrsta %d pomeraj %d broj %d\n"
2910
2915
 
2911
 
#: lib/signature.c:198
 
2916
#: lib/signature.c:205
2912
2917
msgid "sigh load: BAD\n"
2913
2918
msgstr "sigh učitavanje: LOŠE\n"
2914
2919
 
2915
 
#: lib/signature.c:211
 
2920
#: lib/signature.c:218
2916
2921
#, c-format
2917
2922
msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
2918
2923
msgstr "sigh podloška(%zd): LOŠE, čitam %zd bajtova\n"
2919
2924
 
2920
 
#: lib/signature.c:227
 
2925
#: lib/signature.c:234
2921
2926
#, c-format
2922
2927
msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
2923
2928
msgstr "sigh sigSize(%zd): LOŠE, fstat(2) nije uspeo\n"
2924
2929
 
2925
 
#: lib/signature.c:303
 
2930
#: lib/signature.c:310
2926
2931
msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2927
2932
msgstr "Nepromenjiva regija zaglavlja se ne može iščitati. Oštećen paket?\n"
2928
2933
 
2929
 
#: lib/signature.c:397
 
2934
#: lib/signature.c:404
2930
2935
msgid "MD5 digest:"
2931
2936
msgstr "MD5 sažetak:"
2932
2937
 
2933
 
#: lib/signature.c:436
 
2938
#: lib/signature.c:443
2934
2939
msgid "Header SHA1 digest:"
2935
2940
msgstr "SHA1 sažetak zaglavlja:"
2936
2941
 
2937
 
#: lib/signature.c:489
 
2942
#: lib/signature.c:496
2938
2943
msgid "Header "
2939
2944
msgstr "Zaglavlje "
2940
2945
 
2941
 
#: lib/signature.c:502
 
2946
#: lib/signature.c:509
2942
2947
msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2943
2948
msgstr "Potvrdi potpis: LOŠI PARAMETRI\n"
2944
2949
 
2945
 
#: lib/signature.c:523
 
2950
#: lib/signature.c:530
2946
2951
#, c-format
2947
2952
msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2948
2953
msgstr "Potpis: NEPOZNAT (%d)\n"
3036
3041
msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3037
3042
msgstr "ne mogu da otvorim %s indeks koristeći db%d - %s (%d)\n"
3038
3043
 
3039
 
#: lib/rpmdb.c:687
 
3044
#: lib/rpmdb.c:689
3040
3045
msgid "no dbpath has been set\n"
3041
3046
msgstr "nije postavljen dbpath\n"
3042
3047
 
3043
 
#: lib/rpmdb.c:869 lib/rpmdb.c:986 lib/rpmdb.c:1031 lib/rpmdb.c:1884
3044
 
#: lib/rpmdb.c:2037 lib/rpmdb.c:2071 lib/rpmdb.c:2632
 
3048
#: lib/rpmdb.c:873 lib/rpmdb.c:990 lib/rpmdb.c:1035 lib/rpmdb.c:1888
 
3049
#: lib/rpmdb.c:2041 lib/rpmdb.c:2075 lib/rpmdb.c:2636
3045
3050
#, c-format
3046
3051
msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3047
3052
msgstr "greška(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
3048
3053
 
3049
 
#: lib/rpmdb.c:1218
 
3054
#: lib/rpmdb.c:1222
3050
3055
msgid "miFreeHeader: skipping"
3051
3056
msgstr "miFreeHeader: preskačem"
3052
3057
 
3053
 
#: lib/rpmdb.c:1228
 
3058
#: lib/rpmdb.c:1232
3054
3059
#, c-format
3055
3060
msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3056
3061
msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga #%d u %s\n"
3057
3062
 
3058
 
#: lib/rpmdb.c:1325
 
3063
#: lib/rpmdb.c:1329
3059
3064
#, c-format
3060
3065
msgid "%s: regexec failed: %s\n"
3061
3066
msgstr "%s: regexec nije uspeo: %s\n"
3062
3067
 
3063
 
#: lib/rpmdb.c:1506
 
3068
#: lib/rpmdb.c:1510
3064
3069
#, c-format
3065
3070
msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
3066
3071
msgstr "%s: regcomp nije uspeo: %s\n"
3067
3072
 
3068
 
#: lib/rpmdb.c:1666
 
3073
#: lib/rpmdb.c:1670
3069
3074
msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3070
3075
msgstr "rpmdbNextIterator: preskačem"
3071
3076
 
3072
 
#: lib/rpmdb.c:1807
 
3077
#: lib/rpmdb.c:1811
3073
3078
#, c-format
3074
3079
msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3075
3080
msgstr "rpmdb: oštećeno zaglavlje #%u vraćeno -- preskačem.\n"
3076
3081
 
3077
 
#: lib/rpmdb.c:2228
 
3082
#: lib/rpmdb.c:2232
3078
3083
#, fuzzy, c-format
3079
3084
msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
3080
3085
msgstr "greška(%d) pri dobavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
3081
3086
 
3082
 
#: lib/rpmdb.c:2334
 
3087
#: lib/rpmdb.c:2338
3083
3088
#, fuzzy, c-format
3084
3089
msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
3085
3090
msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n"
3086
3091
 
3087
 
#: lib/rpmdb.c:2343
 
3092
#: lib/rpmdb.c:2347
3088
3093
#, fuzzy, c-format
3089
3094
msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
3090
3095
msgstr "greška(%d) pri postavljanju zaglavlja #%d sloga za %s uklanjanje\n"
3091
3096
 
3092
 
#: lib/rpmdb.c:2367
 
3097
#: lib/rpmdb.c:2371
3093
3098
#, c-format
3094
3099
msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3095
3100
msgstr "%s: ne mogu da pročitam zaglavlje na 0x%x\n"
3096
3101
 
3097
 
#: lib/rpmdb.c:2434
 
3102
#: lib/rpmdb.c:2438
3098
3103
#, c-format
3099
3104
msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3100
3105
msgstr "greška(%d) pri postavljanju „%s“ slogova iz %s indeksa\n"
3101
3106
 
3102
 
#: lib/rpmdb.c:2453
 
3107
#: lib/rpmdb.c:2457
3103
3108
#, c-format
3104
3109
msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3105
3110
msgstr "greška(%d) pri skladištenju sloga „%s“ u %s\n"
3106
3111
 
3107
 
#: lib/rpmdb.c:2463
 
3112
#: lib/rpmdb.c:2467
3108
3113
#, c-format
3109
3114
msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3110
3115
msgstr "greška(%d) pri uklanjanju sloga „%s“ iz %s\n"
3111
3116
 
3112
 
#: lib/rpmdb.c:2539
 
3117
#: lib/rpmdb.c:2543
3113
3118
#, c-format
3114
3119
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3115
3120
msgstr "greška(%d) pri zauzimanju novog primerka paketa\n"
3116
3121
 
3117
 
#: lib/rpmdb.c:2648
 
3122
#: lib/rpmdb.c:2652
3118
3123
#, c-format
3119
3124
msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3120
3125
msgstr "greška(%d) pri zapisivanju sloga %s u %s\n"
3121
3126
 
3122
 
#: lib/rpmdb.c:2845
 
3127
#: lib/rpmdb.c:2849
3123
3128
msgid "no dbpath has been set"
3124
3129
msgstr "nije postavljen dbpath"
3125
3130
 
3126
 
#: lib/rpmdb.c:2863
 
3131
#: lib/rpmdb.c:2867
3127
3132
#, c-format
3128
3133
msgid "failed to create directory %s: %s\n"
3129
3134
msgstr "neuspelo kreiranje direktorijuma %s: %s\n"
3130
3135
 
3131
 
#: lib/rpmdb.c:2897
 
3136
#: lib/rpmdb.c:2901
3132
3137
#, c-format
3133
3138
msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3134
3139
msgstr "zaglavlje #%u u bazi podatak je loše -- preskačem.\n"
3135
3140
 
3136
 
#: lib/rpmdb.c:2911
 
3141
#: lib/rpmdb.c:2915
3137
3142
#, c-format
3138
3143
msgid "cannot add record originally at %u\n"
3139
3144
msgstr "ne mogu da dodam slog prvobitno na %u\n"
3140
3145
 
3141
 
#: lib/rpmdb.c:2926
 
3146
#: lib/rpmdb.c:2930
3142
3147
msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3143
3148
msgstr ""
3144
3149
"neuspelo ponovno pravljenje baze podataka: osnovna baza podataka je ostala "
3145
3150
"na mestu\n"
3146
3151
 
3147
 
#: lib/rpmdb.c:2934
 
3152
#: lib/rpmdb.c:2938
3148
3153
msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3149
3154
msgstr "neuspela zamena stare baze podataka sa novom bazom podataka!\n"
3150
3155
 
3151
 
#: lib/rpmdb.c:2936
 
3156
#: lib/rpmdb.c:2940
3152
3157
#, c-format
3153
3158
msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3154
3159
msgstr "zameni datoteke u %s sa datotekama iz %s da vratiš u prethodno stanje"
3155
3160
 
3156
 
#: lib/rpmdb.c:2947
 
3161
#: lib/rpmdb.c:2951
3157
3162
#, c-format
3158
3163
msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3159
3164
msgstr "neuspelo uklanjanje direktorijuma %s: %s\n"