~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/rygel/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson
  • Date: 2012-05-02 16:13:07 UTC
  • mfrom: (14.1.4 sid)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120502161307-tdw072ck2ta24oet
Tags: 0.14.1-1
* Install DLNA compatible icons from new location
* Imported Upstream version 0.14.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: rygel master\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-07-27 10:55+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 00:24+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-26 16:01+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-03-29 14:02+0300\n"
12
12
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
22
22
msgstr "Настройки Rygel"
23
23
 
24
24
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
 
25
msgid "_Share media through DLNA"
 
26
msgstr "_Открыть общий доступ через DLNA"
 
27
 
 
28
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
 
29
msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
 
30
msgstr "Сделать медиаданные (фотографии, видео, музыка) общими с помощью DLNA"
 
31
 
 
32
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
 
33
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
 
34
msgstr "Добавить каталог в список общих каталогов"
 
35
 
 
36
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
 
37
msgid "Add shared directory"
 
38
msgstr "Добавить общий каталог"
 
39
 
 
40
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
 
41
msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
 
42
msgstr "Удалить каталога из списка общих каталогов"
 
43
 
 
44
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
 
45
msgid "Remove shared directory"
 
46
msgstr "Удалить общий каталог"
 
47
 
 
48
#. Network Interface
 
49
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
 
50
#| msgid "_Network"
 
51
msgid "_Network:"
 
52
msgstr "_Сеть:"
 
53
 
 
54
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
 
55
msgid "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share media on all interfaces"
 
56
msgstr "Выберите сетевой интерфейс, используемый для предоставление доступа к медиаданным, или предоставьте доступ для всех интерфейсов"
 
57
 
 
58
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
 
59
msgid "Any"
 
60
msgstr "Любая"
 
61
 
 
62
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
25
63
msgid "Select folders"
26
64
msgstr "Выберите папки"
27
65
 
28
 
#. Network Interface
29
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
30
 
msgid "_Network"
31
 
msgstr "_Сеть"
32
 
 
33
 
#: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
34
 
msgid "_Share media through DLNA"
35
 
msgstr "_Открыть общий доступ через DLNA"
36
 
 
37
66
#: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
38
67
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
39
68
msgstr "Настройки UPnP/DLNA"
56
85
msgstr "Не удалось откатить транзакцию: %s"
57
86
 
58
87
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
59
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
 
88
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:194
60
89
#, c-format
61
90
msgid "Failed to query content type for '%s'"
62
91
msgstr "Не удалось выполнить запрос о типе содержимого «%s»"
71
100
msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
72
101
msgstr "Не удалось подключиться к сессионной шине D-Bus: %s"
73
102
 
74
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
 
103
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:78
75
104
msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
76
105
msgstr "Нет доступного компонента для извлечения метаданных. Не проверяем."
77
106
 
78
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
 
107
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:121
79
108
#, c-format
80
109
msgid "'%s' harvested"
81
110
msgstr "«%s» обработан"
82
111
 
83
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
 
112
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:211
84
113
#, c-format
85
114
msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
86
115
msgstr "Ошибка получения объекта «%s» из базы данных: %s"
87
116
 
88
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
 
117
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:217
89
118
#, c-format
90
 
#| msgid "Failed to remove entry: %s"
91
119
msgid "Failed to access media cache: %s"
92
120
msgstr "Не удалось получить доступ к кэшу: %s"
93
121
 
94
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
 
122
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:256
95
123
#, c-format
96
124
msgid "Error removing object from database: %s"
97
125
msgstr "Ошибка удаления объекта из базы данных: : %s"
127
155
msgid "Genre"
128
156
msgstr "Жанр"
129
157
 
130
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
 
158
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
131
159
#, c-format
132
160
msgid "Failed to remove URI: %s"
133
161
msgstr "Не удалось удалить URI: %s"
134
162
 
135
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:339
 
163
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
136
164
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
137
165
msgid "@REALNAME@'s media"
138
166
msgstr "Носитель @REALNAME@"
139
167
 
140
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
 
168
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
141
169
#, c-format
142
170
msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
143
171
msgstr "Не удалось создать службу D-Bus MediaExport: %s"
144
172
 
145
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:387
 
173
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
146
174
#, c-format
147
175
msgid "Failed to remove entry: %s"
148
176
msgstr "Не удалось удалить элемент: %s"
149
177
 
150
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
 
178
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
151
179
msgid "Music"
152
180
msgstr "Музыка"
153
181
 
154
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:413
 
182
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
155
183
msgid "Pictures"
156
184
msgstr "Изображения"
157
185
 
158
 
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
 
186
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
159
187
msgid "Videos"
160
188
msgstr "Видео"
161
189
 
170
198
msgstr "Не удалось создать URI для папки «%s»: %s"
171
199
 
172
200
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
173
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
 
201
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
174
202
#, c-format
175
203
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
176
204
msgstr "Не удалось подключиться к сессионной шине: %s"
185
213
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
186
214
msgstr "Не удалось запустить службу Tracker: %s. Модуль выключен."
187
215
 
188
 
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
 
216
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:221
189
217
#, c-format
190
218
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
191
219
msgstr "Ошибка получения количества элементов в категории «%s»: %s"
203
231
msgstr "Названия"
204
232
 
205
233
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
206
 
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
207
 
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
208
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:207
209
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:246
 
234
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
 
235
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:127
 
236
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:279
210
237
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
211
238
#: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
212
239
msgid "No such object"
213
240
msgstr "Нет такого объекта"
214
241
 
215
242
#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
216
 
#| msgid "Invalid Name"
217
243
msgid "Invalid range"
218
244
msgstr "Неверный диапазон"
219
245
 
221
247
msgid "Invalid Arguments"
222
248
msgstr "Недопустимые аргументы"
223
249
 
 
250
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
 
251
msgid "Cannot browse children on item"
 
252
msgstr "Не удалось прочитать дочерние элементы"
 
253
 
224
254
#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
225
255
#, c-format
226
256
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
227
257
msgstr "Не удалось выполнить обзор «%s»: %s\n"
228
258
 
229
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:150
230
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:158
231
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:166
232
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:174
233
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:182
234
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:190
235
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:198
236
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:206
237
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:214
238
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:222
239
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:230
240
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:256
241
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:275
242
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:281
243
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:288
244
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:292
245
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:296
246
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:319
247
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:345
248
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:374
249
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:400
250
 
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:425
 
259
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
 
260
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
 
261
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
 
262
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
 
263
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
 
264
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
 
265
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
 
266
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
 
267
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
 
268
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
 
269
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
 
270
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
 
271
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
 
272
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
 
273
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
 
274
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
 
275
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
 
276
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
 
277
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
 
278
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
 
279
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
 
280
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
 
281
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
 
282
#: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
251
283
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
252
284
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
253
285
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
259
291
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
260
292
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
261
293
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
 
294
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
 
295
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
262
296
msgid "No value available"
263
297
msgstr "Значение отсутствует"
264
298
 
272
306
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
273
307
#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
274
308
#: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
275
 
#| msgid "Invalid Arguments"
276
309
msgid "Invalid argument"
277
310
msgstr "Неверный аргумент"
278
311
 
321
354
msgid "Required element %s missing"
322
355
msgstr "Отсутствует необходимый элемент %s"
323
356
 
324
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
325
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
326
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
327
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
328
 
#: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
329
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
330
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
331
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
332
 
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
333
 
#, c-format
334
 
msgid "Invalid Range '%s'"
335
 
msgstr "Недопустимый диапазон «%s»"
336
 
 
337
357
#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
338
358
msgid "Invalid Request"
339
359
msgstr "Недопустимый запрос"
340
360
 
341
 
#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
342
 
#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
 
361
#: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:89
 
362
#: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
343
363
msgid "Not found"
344
364
msgstr "Не найдено"
345
365
 
346
 
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
 
366
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:127
347
367
#, c-format
348
368
msgid "Invalid URI '%s'"
349
369
msgstr "Недопустимый URI «%s»"
350
370
 
351
 
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
 
371
#: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:166
352
372
msgid "Not Found"
353
373
msgstr "Не найдено"
354
374
 
355
 
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:64
 
375
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
356
376
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
357
377
#, c-format
358
378
msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
359
379
msgstr "Помещение данных в непустой элемент «%s» запрещено"
360
380
 
361
 
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:72
 
381
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
362
382
#, c-format
363
383
msgid "No writable URI for %s available"
364
384
msgstr "Нет доступного записываемого URI для %s"
365
385
 
366
 
#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
 
386
#. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
 
387
#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
 
388
#, c-format
 
389
msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
 
390
msgstr "Не удалось переместить скрытый файл %s: %s"
 
391
 
 
392
#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
367
393
#, c-format
368
394
msgid "Requested item '%s' not found"
369
395
msgstr "Запрошенный элемент «%s» не найден"
370
396
 
371
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
372
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
 
397
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
 
398
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
373
399
#, c-format
374
400
msgid "Failed to link %s to %s"
375
401
msgstr "Не удалось соединить %s с %s"
376
402
 
377
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
 
403
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
378
404
#, c-format
379
405
msgid "Failed to link pad %s to %s"
380
406
msgstr "Не удалось соединить коннектор %s с %s"
381
407
 
382
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
 
408
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
383
409
#, c-format
384
410
msgid "Error from pipeline %s: %s"
385
411
msgstr "Ошибка в конвейере %s: %s"
386
412
 
387
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
 
413
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
388
414
#, c-format
389
415
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
390
416
msgstr "Предупреждение в конвейере %s: %s"
391
417
 
392
 
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:281
 
418
#: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
393
419
#, c-format
394
420
msgid "Failed to seek to offset %lld"
395
421
msgstr "Не удалось переместиться к смещению %lld"
404
430
msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
405
431
msgstr "Выход за границы конца диапазона «%ld»"
406
432
 
 
433
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
 
434
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
 
435
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
 
436
#: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
 
437
#, c-format
 
438
msgid "Invalid Range '%s'"
 
439
msgstr "Недопустимый диапазон «%s»"
 
440
 
407
441
#: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
408
442
#, c-format
409
443
msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
414
448
msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
415
449
msgstr "Недопустимый URI «%s» для импортирования в"
416
450
 
417
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:74
418
 
#, c-format
419
 
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
420
 
msgstr "Нет элементов в DIDL-Lite из клиента: «%s»"
421
 
 
422
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:198
 
451
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:118
423
452
msgid "'Elements' argument missing."
424
453
msgstr "Отсутствует аргумент «Elements»."
425
454
 
426
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:201
 
455
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:121
427
456
msgid "Comments not allowed in XML"
428
457
msgstr "Комментарии XML запрещены"
429
458
 
430
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:250
431
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:339
 
459
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:149
 
460
#, c-format
 
461
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
 
462
msgstr "Нет элементов в DIDL-Lite из клиента: «%s»"
 
463
 
 
464
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:283
 
465
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:518
432
466
#, c-format
433
467
msgid "Object creation in %s not allowed"
434
468
msgstr "Создание объекта в %s запрещено"
435
469
 
436
 
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:276
 
470
#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:311
437
471
#, c-format
438
472
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
439
473
msgstr "Не удалось создать элемент под «%s»: %s"
463
497
msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
464
498
msgstr "Не удалось получить уровень журналирования из настроек: %s"
465
499
 
466
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
 
500
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:98
467
501
#, c-format
468
502
msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
469
503
msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
471
505
msgstr[1] "За %d секунды не найдено ни одного модуля; отмена…"
472
506
msgstr[2] "За %d секунд не найдено ни одного модуля; отмена…"
473
507
 
474
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
 
508
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:159
475
509
#, c-format
476
510
msgid "Failed to create root device factory: %s"
477
511
msgstr "Не удалось создать фабрику корневого устройства: %s"
478
512
 
479
 
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
 
513
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:217
480
514
#, c-format
481
515
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
482
516
msgstr "Не удалось создать RootDevice для %s. Причина: %s"
483
517
 
484
 
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:255
 
518
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
485
519
#, c-format
486
520
msgid "Bad URI: %s"
487
521
msgstr "Неверный URI: %s"
488
522
 
489
523
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
490
 
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:267
 
524
#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
491
525
#, c-format
492
526
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
493
527
msgstr "Не удалось проверить протокол для URI %s. Для «%s»"
497
531
msgid "Failed to load user configuration: %s"
498
532
msgstr "Не удалось загрузить настройки пользователя: %s"
499
533
 
500
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:356
501
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:375
 
534
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
 
535
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
502
536
#, c-format
503
537
msgid "No value set for '%s/enabled'"
504
538
msgstr "Нет установленных значений для «%s/enabled»"
505
539
 
506
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:395
507
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:417
508
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:443
509
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:465
510
 
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:489
 
540
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
 
541
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
 
542
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
 
543
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
 
544
#: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
511
545
#, c-format
512
546
msgid "No value available for '%s/%s'"
513
547
msgstr "Нет доступного значения для «%s/%s»"
514
548
 
515
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
 
549
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:85
516
550
#, c-format
517
551
msgid "New plugin '%s' available"
518
552
msgstr "Доступен новый модуль «%s»"
519
553
 
520
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
 
554
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:119
521
555
#, c-format
522
556
msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
523
557
msgstr "Ошибка создания списка содержимого папки «%s»: %s"
524
558
 
525
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
 
559
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:147
 
560
#, c-format
 
561
msgid "A module named %s is already loaded"
 
562
msgstr "Модуль %s уже загружен"
 
563
 
 
564
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:156
526
565
#, c-format
527
566
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
528
567
msgstr "Не удалось загрузить модуль из пути «%s»: %s"
529
568
 
530
 
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
 
569
#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:166
531
570
#, c-format
532
571
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
533
572
msgstr "Не удалось найти точку входа в функцию «%s» в «%s»: %s"
534
573
 
535
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
536
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
537
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
538
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
 
574
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
 
575
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:144
 
576
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:166
 
577
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:221
539
578
#, c-format
540
579
msgid "XML node '%s' not found."
541
580
msgstr "Не удалось найти узел XML «%s»."
542
581
 
543
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
544
 
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
545
 
#, c-format
546
 
msgid "Failed to write modified description to %s"
547
 
msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s"
548
 
 
549
582
#: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
550
583
#, c-format
551
584
msgid "Failed to search in '%s': %s"
555
588
msgid "No subtitle available"
556
589
msgstr "Субтитры недоступны"
557
590
 
558
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
 
591
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
559
592
msgid "Failed to find thumbnails folder."
560
593
msgstr "Не удалось найти папку миниатюр."
561
594
 
562
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
 
595
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
563
596
#, c-format
564
597
msgid "No thumbnailer available: %s"
565
598
msgstr "Нет доступного компонента для создания миниатюр: %s"
566
599
 
567
 
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
 
600
#: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
568
601
msgid "No thumbnail available"
569
602
msgstr "Нет доступных миниатюр"
570
603
 
571
 
#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
 
604
#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
572
605
#, c-format
573
606
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
574
607
msgstr "Нет доступного транскодера для целевого формата «%s»"
575
608
 
576
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:188
 
609
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
577
610
#, c-format
578
611
msgid "No value available for '%s'"
579
612
msgstr "Нет доступного значения для «%s»"
580
613
 
581
 
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:238
 
614
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
582
615
#, c-format
583
616
msgid "Value of '%s' out of range"
584
617
msgstr "Значение «%s» вышло за пределы диапазона"
585
618
 
586
 
#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:60
587
 
msgid "Not Applicable"
588
 
msgstr "Неприменимо"
589
 
 
590
 
#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:223
591
 
#, c-format
592
 
msgid "Failed to write modified description to %s."
593
 
msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s."
594
 
 
595
 
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
 
619
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
596
620
#, c-format
597
621
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
598
622
msgstr "Не удалось создать диалоговое окно настроек: %s"
612
636
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
613
637
msgstr "Не удалось остановить службу Rygel: %s"
614
638
 
 
639
#~ msgid "Failed to write modified description to %s"
 
640
#~ msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s"
 
641
 
 
642
#~ msgid "Not Applicable"
 
643
#~ msgstr "Неприменимо"
 
644
 
 
645
#~ msgid "Failed to write modified description to %s."
 
646
#~ msgstr "Не удалось записать изменённое описание в %s."