~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/smstools/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/ja.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Patrick Schoenfeld
  • Date: 2009-12-04 15:05:03 UTC
  • mfrom: (4.1.6 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20091204150503-c1fj03yolimkgha8
Tags: 3.1.6-1
* New upstream version
  (Closes: #494274)
* Remove patch to fix modem timeouts; upstream includes changes that
  obsolete it
* Switch to debhelper 7 and minimize the rules file
* Add a file debian/manpage for manpage installation
* Add a debian/install file for files which need to be installed
* Add an ignore.d.server file for logcheck (Closes: #516158)
* [INTL:ja] Add Japanese po-debconf template translation
  (ja.po); thanks to Hideki Yamane
  (Closes: #558073)
* Change my email address at some places
* Make ucf call on purge conditional, so that purge does not fail if
  ucf is not installed.
* Fix pathname of smsd configuration in ucf call (its smsd.conf not
  smstools.conf)
* Remove the last changed header from smsd.conf because its annoying
  on every upgrade
* Fix a bug in the init script, that would cause the daemon to not
  properly run, if /var/run/smstools does not exist, because it
  wouldn't respect its user settings anymore.
* Make sure a symlink from /var/log/smsd.log to /var/log/smstools/smsd.log
  is created on upgrades, if /var/log/smsd.log exists.
* Change the logfile path in the default configuration to
  /var/log/smstools/smsd.log

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) 2009 Mark Purcell <msp@debian.org>
 
2
# This file is distributed under the same license as smstools package.
 
3
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>, 2009.
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: smstools 3.1.3-3\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: smstools@packages.debian.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-02-26 16:34+0100\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 14:26+0900\n"
 
11
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp>\n"
 
12
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
 
 
17
#. Type: boolean
 
18
#. Description
 
19
#: ../templates:2001
 
20
msgid "Manage smsd configuration automatically?"
 
21
msgstr "smsd の設定を自動的に行いますか?"
 
22
 
 
23
#. Type: boolean
 
24
#. Description
 
25
#: ../templates:2001
 
26
msgid "Reject this option if you want to configure smsd manually."
 
27
msgstr "smsd の設定を手動で行いたい場合はこのオプションを選ばないでください。"
 
28
 
 
29
#. Type: string
 
30
#. Description
 
31
#: ../templates:3001
 
32
msgid "Global event-handler:"
 
33
msgstr "グローバルイベントハンドラ:"
 
34
 
 
35
#. Type: string
 
36
#. Description
 
37
#: ../templates:3001
 
38
msgid ""
 
39
"Please specify an external program or script that will execute, whenever a "
 
40
"message is sent or received, or on failures. This is useful for instance "
 
41
"when running an email2sms gateway."
 
42
msgstr ""
 
43
"メッセージの送受信、問題発生時に実行する外部プログラムあるいはスクリプトを"
 
44
"指定してください。これは、例えば email2sms ゲートウェイを動作させている場合"
 
45
"に役立ちます。"
 
46
 
 
47
#. Type: string
 
48
#. Description
 
49
#: ../templates:3001
 
50
msgid ""
 
51
"Examples of event-handlers are detailed in /usr/share/doc/smstools/examples."
 
52
msgstr ""
 
53
"イベントハンドラの例は /usr/share/doc/smstools/examples に詳しく載っています。"
 
54
 
 
55
 
 
56
#. Type: string
 
57
#. Description
 
58
#: ../templates:4001
 
59
msgid "Modem name:"
 
60
msgstr "モデム名:"
 
61
 
 
62
#. Type: string
 
63
#. Description
 
64
#: ../templates:4001
 
65
msgid ""
 
66
"Please specify the short name for the modem device. This is a mandatory "
 
67
"setting."
 
68
msgstr ""
 
69
"モデムデバイスの短い名前を指定してください。この設定は必須です。"
 
70
 
 
71
#. Type: select
 
72
#. Choices
 
73
#. Type: select
 
74
#. Choices
 
75
#: ../templates:5001 ../templates:7001
 
76
msgid "Other"
 
77
msgstr "その他"
 
78
 
 
79
#. Type: select
 
80
#. Description
 
81
#. Type: string
 
82
#. Description
 
83
#: ../templates:5002 ../templates:6001
 
84
msgid "Modem device:"
 
85
msgstr "モデムデバイス:"
 
86
 
 
87
#. Type: select
 
88
#. Description
 
89
#: ../templates:5002
 
90
msgid ""
 
91
"Please specify the modem device. Usually the modem device is /dev/ttyS0 (the "
 
92
"first serial port), but your setup may differ; e.g. for a USB device, choose "
 
93
"'Other' and specify the full path of the appropriate device node."
 
94
msgstr ""
 
95
"モデムデバイスを指定してください。通常、モデムデバイスは /dev/ttyS0 (最初の"
 
96
"シリアルポート) ですが、別の設定になっているかもしれません。例えば USB "
 
97
"デバイスの場合は「その他」を指定して適切なデバイスノードのフルパス (path) を"
 
98
"指定してください。"
 
99
 
 
100
#. Type: string
 
101
#. Description
 
102
#: ../templates:6001
 
103
msgid "Please specify an optional extra device for the modem."
 
104
msgstr "モデムに接続する外部機器を指定してください。"
 
105
 
 
106
#. Type: select
 
107
#. Description
 
108
#. Type: string
 
109
#. Description
 
110
#: ../templates:7002 ../templates:8001
 
111
msgid "Modem device speed (bps):"
 
112
msgstr "モデムデバイスの速度 (bps):"
 
113
 
 
114
#. Type: select
 
115
#. Description
 
116
#: ../templates:7002
 
117
msgid ""
 
118
"Most modems work well with a speed of 19200bps, but some modems may require "
 
119
"9600 bps. If your modem does not support any of the baud rates in the list, "
 
120
"select 'Other'."
 
121
msgstr ""
 
122
"ほとんどのモデムは 19200bps のスピードで問題なく動作しますが、一部のモデムは "
 
123
"9600bps である必要があります。あなたのモデムが、この一覧で表示されている通信速度"
 
124
"をサポートしていない場合は「その他」を選んでください。"
 
125
 
 
126
#. Type: boolean
 
127
#. Description
 
128
#: ../templates:9001
 
129
msgid "Receive SMS with this device?"
 
130
msgstr "ショートメッセージ (SMS) をこのデバイスで受信しますか?"
 
131
 
 
132
#. Type: boolean
 
133
#. Description
 
134
#: ../templates:9001
 
135
msgid ""
 
136
"Please choose whether the device should be used to receive incoming SMS."
 
137
msgstr ""
 
138
"デバイスを、送信されてくるショートメッセージを受信するのに使うかどうかを選んでください。"
 
139
 
 
140
#. Type: string
 
141
#. Description
 
142
#: ../templates:10001
 
143
msgid "Modem initialization string:"
 
144
msgstr "モデムの初期化文字列:"
 
145
 
 
146
#. Type: string
 
147
#. Description
 
148
#: ../templates:10001
 
149
msgid ""
 
150
"Please specify the modem initialization command. That may be left empty for "
 
151
"most modems. Please consult your modem's manual for more details about its "
 
152
"supported commands."
 
153
msgstr ""
 
154
"モデムの初期化コマンドを指定してください。ほとんどのモデムでは空のままで構いません。"
 
155
"サポートされているコマンドについての詳細は、モデムのマニュアルに従ってください。"
 
156
 
 
157
#. Type: password
 
158
#. Description
 
159
#: ../templates:11001
 
160
msgid "SIM device PIN code:"
 
161
msgstr "SIM デバイスの PIN コード:"
 
162
 
 
163
#. Type: password
 
164
#. Description
 
165
#: ../templates:11001
 
166
msgid "If the device's SIM needs a PIN to be unlocked, please enter it here."
 
167
msgstr "デバイスの SIM が PIN コードのロックを解除する必要がある場合、ここで入力してください。"
 
168
 
 
169
#. Type: boolean
 
170
#. Description
 
171
#: ../templates:12001
 
172
msgid "Configure another modem?"
 
173
msgstr "別のモデムを設定しますか?"
 
174