12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
1 |
# Japanese translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
|
2 |
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
3 |
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
|
|
4 |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
5 |
#
|
|
6 |
msgid "" |
|
7 |
msgstr "" |
|
8 |
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" |
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
9 |
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
48
by Stéphane Graber, Dylan McCall, Pasi Lallinaho, Stéphane Graber
[ Dylan McCall ] |
10 |
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n" |
51
by Stéphane Graber, Dylan McCall, Stéphane Graber
[ Dylan McCall ] |
11 |
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 22:41+0000\n" |
44
by Evan Dandrea, Pasi Lallinaho, Evan Dandrea
[ Pasi Lallinaho ] |
12 |
"Last-Translator: Kentaro Kazuhama <kazken3@gmail.com>\n" |
12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
13 |
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" |
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
14 |
"Language: ja\n" |
12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
15 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
56
by Stéphane Graber
Update translations from Launchpad. |
18 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 17:20+0000\n" |
19 |
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n" |
|
12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
20 |
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
21 |
#. type: Content of: <h1>
|
14
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
22 |
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
|
12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
23 |
msgid "Accessibility in Kubuntu" |
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
24 |
msgstr "Kubuntuのアクセシビリティ" |
12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
25 |
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
26 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
27 |
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6
|
|
28 |
msgid "" |
|
29 |
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
|
|
30 |
"circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
|
|
31 |
"accessible operating systems around."
|
|
32 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
33 |
"私たちはコンピュータがすべての人に役立つことを目指しています。身体的な事情を"
|
34 |
"抱えている方も例外ではありません。そのような方にとって充分に扱いやすいオペ"
|
|
35 |
"レーションシステムであるために、Kubuntuではさまざまなツールを用意しています。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
36 |
|
37 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
38 |
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9
|
|
39 |
msgid "" |
|
40 |
"You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> "
|
|
41 |
"preferences, inside the System Settings application from the menu. From "
|
|
42 |
"there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, "
|
|
43 |
"<em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>."
|
|
44 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
45 |
"これらのツールはメニューにあるシステム設定アプリケーション内の <em>アクセシビ"
|
46 |
"リティ</em> 項目より利用することができます。ここから <em>修飾キー</em> や "
|
|
47 |
"<em>キーボードフィルタ</em>、<em>有効にするジェスチャー</em> といった役に立つ"
|
|
48 |
"ツールを使用することができます。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
49 |
|
50 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
51 |
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14
|
|
52 |
msgid "" |
|
53 |
"Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
|
|
54 |
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
|
|
55 |
"used by applications."
|
|
56 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
57 |
"<em>外観の設定</em> も忘れずに確認してください。見た目の変更が行えます。ま"
|
58 |
"た、アプリケーションで使用するフォントの変更なども、ここから行うことができま"
|
|
59 |
"す。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
60 |
|
61 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
62 |
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:1
|
|
63 |
msgid "Get your game on with Kubuntu" |
|
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
64 |
msgstr "Kubuntuでゲームをしよう" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
65 |
|
66 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
67 |
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:6
|
|
68 |
msgid "" |
|
69 |
"With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to "
|
|
70 |
"not be all about work, but also allows you to play."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
71 |
msgstr "" |
72 |
"Kubuntuのオンライン・リポジトリには、何百ものゲームタイトルが揃っており、仕事"
|
|
73 |
"ばかりではなく遊ぶことにも利用できます。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
74 |
|
75 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
76 |
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:9
|
|
77 |
msgid "" |
|
78 |
"The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from "
|
|
79 |
"card games to logic games and board games."
|
|
80 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
81 |
"<em>KDE Software Compilation</em> にはカードゲームから論理ゲームやボードゲー"
|
82 |
"ムといったものまで、数多くのゲームが含まれています。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
83 |
|
84 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
85 |
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:11
|
|
86 |
msgid "" |
|
87 |
"First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the "
|
|
88 |
"repositories."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
89 |
msgstr "" |
90 |
"ファーストパーソン・シューティング (FPS)、ロールプレイングゲームやその他の"
|
|
91 |
"ゲームもリポジトリにあります。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
92 |
|
93 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
94 |
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1
|
|
95 |
msgid "Getting help with Kubuntu" |
|
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
96 |
msgstr "Kubuntuに関するヘルプ" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
97 |
|
98 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
99 |
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
|
|
100 |
msgid "" |
|
101 |
"If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu "
|
|
102 |
"in most applications."
|
|
103 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
104 |
"ヘルプが必要な場合は、システムメニューにある <em>ヘルプとサポート</em>、また"
|
105 |
"は多くのアプリケーションにある <em>ヘルプ</em> メニューを試してください。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
106 |
|
107 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
108 |
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8
|
|
109 |
msgid "" |
|
110 |
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
|
|
111 |
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
|
|
112 |
"person and over the Internet. There is also commercial support available "
|
|
113 |
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
|
|
114 |
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
|
|
115 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
116 |
"豊富なヘルプに加えて、KubuntuコミュニティーはUbuntuコミュニティーと協力して無"
|
117 |
"料の技術サポートを直接またはインターネット上で提供しています。また Canonical"
|
|
118 |
"やパートナー、認定された企業から有償のサポートを受けることもできます。詳しく"
|
|
119 |
"は <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> をご覧く"
|
|
120 |
"ださい。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
121 |
|
122 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
123 |
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14
|
|
124 |
msgid "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
125 |
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
|
126 |
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
127 |
msgstr "" |
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
128 |
"あなたのKubuntu体験を是非とも <a href=\"http://ubuntu.com/community\">ubuntu."
|
129 |
"com/community</a> で教えてください!"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
130 |
|
131 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
132 |
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
|
|
133 |
msgid "Get involved and contribute to Kubuntu" |
|
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
134 |
msgstr "Kubuntuに参加して貢献してみませんか" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
135 |
|
136 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
137 |
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
|
|
138 |
msgid "" |
|
139 |
"The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of "
|
|
140 |
"the greatest teams in the open source community, work on various aspects of "
|
|
141 |
"the distribution, providing advice and technical support, as well as helping "
|
|
142 |
"to promote Kubuntu to a wider audience."
|
|
143 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
144 |
"Kubuntuコミュニティーは個人の集まりによって成り立っており、オープンソース・コ"
|
145 |
"ミュニティーの中でもっとも素晴らしいチームの一つとしてまとまっています。彼ら"
|
|
146 |
"は様々な分野で活躍しており、アドバイスやテクニカル・サポートを行ったり、"
|
|
147 |
"Kubuntuをより多くの人に広める活動も行っています。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
148 |
|
149 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
150 |
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:11
|
|
151 |
msgid "" |
|
152 |
"No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future "
|
|
153 |
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
|
|
154 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
155 |
"スキルの有無は関係ありません。Kubuntuに参加し、Kubuntuの未来を作る手助けをす"
|
156 |
"るのは簡単なことです。手助けはいつでも大歓迎です。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
157 |
|
158 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
159 |
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14
|
|
160 |
msgid "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
161 |
"Look over <a href=\"https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved\">wiki."
|
162 |
"kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to "
|
|
163 |
"help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be "
|
|
164 |
"seen by millions of people around the world."
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
165 |
msgstr "" |
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
166 |
"<a href=\"https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved\">wiki.kubuntu."
|
167 |
"org/Kubuntu/GettingInvolved</a> を眺めてみて、あなたが手伝えそうな分野を探し"
|
|
168 |
"てみましょう。参加するのは簡単ですし、あなたの行った作業は世界中の何百万もの"
|
|
169 |
"人の役に立つということを覚えておいてください。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
170 |
|
171 |
#. type: Content of: <div><div><p>
|
|
172 |
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
|
|
173 |
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu." |
|
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
174 |
msgstr "まもなくインストールが終了します。Kubuntuをどうぞお楽しみください。" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
175 |
|
176 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
177 |
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1
|
|
178 |
msgid "Organize, enjoy, and share your photos" |
|
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
179 |
msgstr "写真を整理し、楽しみ、共有しましょう" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
180 |
|
181 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
182 |
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:5
|
|
183 |
msgid "" |
|
184 |
"With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your photos."
|
|
51
by Stéphane Graber, Dylan McCall, Stéphane Graber
[ Dylan McCall ] |
185 |
msgstr "<em>Gwenview</em> を使うと、写真の共有、整理がとても簡単に行えます。" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
186 |
|
187 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
188 |
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:7
|
|
189 |
msgid "" |
|
190 |
"Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
|
|
191 |
"custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
|
|
192 |
"PicasaWeb, and more."
|
|
193 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
194 |
"出力オプションを使えば、写真をリモートコンピュータや iPod やカスタム HTML "
|
195 |
"ギャラリーにコピーしたり、Flickr、SmugMug, PicasaWeb やその他のサービスにアッ"
|
|
196 |
"プロードすることもできます。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
197 |
|
198 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
199 |
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:10
|
|
200 |
msgid "" |
|
201 |
"For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is "
|
|
202 |
"available for installation."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
203 |
msgstr "" |
204 |
"もっと高度な整理・編集機能が必要であれば、<em>digiKam</em> をインストールする"
|
|
205 |
"こともできます。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
206 |
|
207 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
208 |
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:1
|
|
12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
209 |
msgid "Installing additional software" |
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
210 |
msgstr "ソフトウェアのインストール" |
12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
211 |
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
212 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
213 |
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:6
|
|
214 |
msgid "" |
|
215 |
"Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under "
|
|
216 |
"the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) "
|
|
217 |
"software from our online repositories, which we carefully organize to be "
|
|
218 |
"safe and up to date."
|
|
219 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
220 |
"メニューのシステム項目にある <em>Software Management</em> に注目してくださ"
|
221 |
"い。Software Management によって私たちのオンライン・レポジトリからソフトウェア"
|
|
222 |
"をインストール(あるいは削除)できます。私たちはレポジトリ内のソフトウェアを"
|
|
223 |
"注意を払って安全かつ最新に保っています。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
224 |
|
225 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
226 |
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:10
|
|
227 |
msgid "" |
|
228 |
"There is great software for everything from creating music and movies to "
|
|
229 |
"producing 3D models and exploring the universe."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
230 |
msgstr "" |
231 |
"Kubuntuには、音楽や動画の作成に始まり、3Dモデル製作や宇宙探索に至るまで、各種"
|
|
232 |
"のすばらしいソフトウェアが用意されています。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
233 |
|
234 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
235 |
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:12
|
|
236 |
msgid "" |
|
237 |
"If you need something that isn't available through us, find out if there is "
|
|
238 |
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
|
|
239 |
"really easy to install and you will receive automatic updates."
|
|
240 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
241 |
"私たちの提供していない何らかのソフトウェアが必要であれば、Debian パッケージま"
|
242 |
"たは他のリポジトリが利用できないか探してみてください。パッケージを使うこと"
|
|
243 |
"で、とても簡単にインストールしたり自動的にアップデートを受け取ることができま"
|
|
244 |
"す。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
245 |
|
246 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
247 |
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:1
|
|
248 |
msgid "The Internet, your way" |
|
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
249 |
msgstr "インターネットも思いのままに" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
250 |
|
251 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
252 |
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:5
|
|
253 |
msgid "" |
|
254 |
"Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many different "
|
|
255 |
"situations."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
256 |
msgstr "" |
257 |
"Kubuntuには、様々なシチュエーションでインターネットを活用するのに必要なソフト"
|
|
258 |
"ウェアがあります。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
259 |
|
260 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
261 |
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:7
|
|
262 |
msgid "" |
|
263 |
"Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive "
|
|
264 |
"e-mail, and communicate with friends and family."
|
|
265 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
266 |
"ウェブを閲覧したり、ファイルやソフトウェアやマルチメディアデータを共有した"
|
267 |
"り、メールを送受信したり、家族や友達とコミュニケーションを取ってみましょう。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
268 |
|
269 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
270 |
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:10
|
|
271 |
msgid "" |
|
272 |
"Web browsers such as <em>Firefox</em> and Google's <em>Chromium</em> are "
|
|
273 |
"easily installable."
|
|
274 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
275 |
"<em>Firefox</em> や Google の <em>Chromium</em> などのウェブブラウザを簡単に"
|
276 |
"インストールすることができます。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
277 |
|
278 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
279 |
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:1
|
|
280 |
msgid "Music and movies in Kubuntu" |
|
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
281 |
msgstr "Kubuntuで音楽や動画を鑑賞しよう" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
282 |
|
283 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
284 |
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:5
|
|
285 |
msgid "" |
|
286 |
"Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
287 |
msgstr "" |
288 |
"Kubuntuは、インターネット上のものも、CDも、DVDも含めて、各種の音楽ファイルや"
|
|
289 |
"動画ファイルに対応しています。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
290 |
|
291 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
292 |
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:7
|
|
293 |
msgid "" |
|
294 |
"<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to "
|
|
295 |
"Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio "
|
|
296 |
"collection to a portable audio player."
|
|
297 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
298 |
"<em>Amarok</em> オーディオプレイヤーを使うと、音楽ライブラリを管理したり、イ"
|
299 |
"ンターネットラジオやポッドキャストなどを聴くことができます。また、音楽コレク"
|
|
300 |
"ションをポータブルオーディオプレイヤーと同期させることもできます。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
301 |
|
302 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
303 |
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:10
|
|
304 |
msgid "" |
|
305 |
"<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, "
|
|
306 |
"DVD, or streamed over the Internet."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
307 |
msgstr "" |
308 |
"<em>Dragon Player</em> を使えば、コンピュータやDVDやインターネットにある動画"
|
|
309 |
"を簡単に再生することができます。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
310 |
|
311 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
312 |
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:1
|
|
313 |
msgid "Office tools at your fingertips" |
|
26
by Evan Dandrea
* Freeze exception (LP: #649597). |
314 |
msgstr "すぐに使えるオフィススイート" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
315 |
|
316 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
317 |
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:5
|
|
318 |
msgid "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
319 |
"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is very easy "
|
320 |
"to learn and use."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
321 |
msgstr "" |
322 |
"<em>LibreOffice</em> は分かりやすく使いやすい強力なオフィスソフトウェアスイー"
|
|
323 |
"トです。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
324 |
|
325 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
326 |
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:7
|
|
327 |
msgid "" |
|
328 |
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
|
|
329 |
"diagrams and databases."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
330 |
msgstr "" |
331 |
"手紙やプレゼンテーションやスプレッドシートを作成したり、図形やデータベースを"
|
|
332 |
"作成することができます。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
333 |
|
334 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
335 |
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:9
|
|
336 |
msgid "" |
|
34
by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad. |
337 |
"<em>LibreOffice</em> works with documents from other popular office "
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
338 |
"applications include WordPerfect and Microsoft Office. It uses the standard "
|
339 |
"OpenDocument format."
|
|
340 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
341 |
"<em>LibreOffice</em> は、WordPerfect や Microsoft Office といった他の人気オ"
|
342 |
"フィスアプリケーションで作られたドキュメントに対応しています。LibreOfficeで"
|
|
343 |
"は、標準 OpenDocument フォーマットを使用しています。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
344 |
|
345 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
14
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
346 |
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
347 |
msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail" |
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
348 |
msgstr "連絡先やスケジュールやメールを管理する" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
349 |
|
350 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
14
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
351 |
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
352 |
msgid "" |
353 |
"<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
|
|
354 |
"software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
|
|
355 |
"Calendar, Address Book, and more."
|
|
356 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
357 |
"<em>Kontact</em> はKubuntuに含まれている多機能な個人情報管理ソフトウェアで"
|
358 |
"す。Kontact には、メール、カレンダー、アドレス帳などを扱うアプリケーションが"
|
|
359 |
"含まれています。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
360 |
|
361 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
362 |
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9
|
|
363 |
msgid "" |
|
364 |
"Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
|
|
365 |
"various groupware services."
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
366 |
msgstr "" |
367 |
"Yahoo、GMailや他のグループウェア・サービスなどのサービスを利用して "
|
|
368 |
"<em>KMail</em> でメールを送ってみましょう。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
369 |
|
370 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
371 |
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:11
|
|
372 |
msgid "" |
|
373 |
"Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and "
|
|
374 |
"synchronize with services such as Google's Calendar."
|
|
375 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
376 |
"<em>KOrganizer</em> を使ってカレンダーやスケジュールを管理し、Google "
|
377 |
"Calendar などのサービスと同期しましょう。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
378 |
|
379 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
380 |
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:13
|
|
381 |
msgid "" |
|
382 |
"Keep your contacts organized with <em>KAddressBook</em> and import or export "
|
|
383 |
"your contacts with nearly every address book standard as well synchronize "
|
|
384 |
"with various groupware services."
|
|
385 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
386 |
"連絡先を <em>連絡先マネージャ</em> を使って整理しましょう。ほぼすべての一般的"
|
387 |
"なアドレス帳管理ソフトウェアとの間で連絡先をインポートやエクスポートすること"
|
|
388 |
"ができますし、様々なグループウェアサービスと同期することもできます。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
389 |
|
21
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
390 |
#. type: Content of: <div><div><p>
|
391 |
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:17
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
392 |
msgid "" |
393 |
"<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration "
|
|
394 |
"for you!"
|
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
395 |
msgstr "" |
396 |
"<em>Kontact</em> を使うと、完全に個人情報の管理をひとまとめにすることができま"
|
|
397 |
"す!"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
398 |
|
399 |
#. type: Content of: <h1>
|
|
14
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
400 |
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1
|
12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
401 |
msgid "Welcome" |
20
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
402 |
msgstr "ようこそ" |
12
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
403 |
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
404 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
14
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
405 |
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
|
47
by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
[ Stéphane Graber ] |
406 |
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.04 LTS." |
50
by Stéphane Graber, Dylan McCall, Stéphane Graber
[ Dylan McCall ] |
407 |
msgstr "Kubuntu 12.04 LTSを選んでいただきありがとうございます。" |
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
408 |
|
409 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
410 |
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7
|
|
411 |
msgid "" |
|
412 |
"We believe every computer user should be free to work in the environment of "
|
|
413 |
"their choice and to download, change, study and share their software for any "
|
|
414 |
"purpose."
|
|
415 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
416 |
"コンピュータを利用する人すべてが自ら選んだ環境を自由に活用し、いかなる目的で"
|
417 |
"あれソフトウェアを自由にダウンロード、変更、学習、シェアすることができるべき"
|
|
418 |
"であると私たちは考えております。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
419 |
|
420 |
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
|
|
421 |
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:10
|
|
422 |
msgid "" |
|
423 |
"As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. "
|
|
424 |
"So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
|
|
425 |
msgstr "" |
|
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
426 |
"私たちの約束の一環として、Kubuntuを最大限に活用していただきたいと願っておりま"
|
427 |
"す。そのため、インストール中にこのスライドショーでは簡単な紹介を行います。"
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
428 |
|
21
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ] |
429 |
#. type: Content of: <div><div><p>
|
430 |
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:14
|
|
15
by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ] |
431 |
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!" |
41
by Colin Watson
Update translations from Launchpad. |
432 |
msgstr "" |
433 |
"Kubuntu は「簡単に扱える」ことを目指しました。いろいろなものに触ってみてくだ"
|
|
434 |
"さい!"
|