~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/ubiquity-slideshow-ubuntu/quantal

12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
1
# Japanese translation for ubiquity-slideshow-ubuntu
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
48 by Stéphane Graber, Dylan McCall, Pasi Lallinaho, Stéphane Graber
[ Dylan McCall ]
10
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n"
51 by Stéphane Graber, Dylan McCall, Stéphane Graber
[ Dylan McCall ]
11
"PO-Revision-Date: 2012-04-12 22:41+0000\n"
44 by Evan Dandrea, Pasi Lallinaho, Evan Dandrea
[ Pasi Lallinaho ]
12
"Last-Translator: Kentaro Kazuhama <kazken3@gmail.com>\n"
12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
14
"Language: ja\n"
12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
56 by Stéphane Graber
Update translations from Launchpad.
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 17:20+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
20
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
21
#. type: Content of: <h1>
14 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
22
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1
12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
23
msgid "Accessibility in Kubuntu"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
24
msgstr "Kubuntuのアクセシビリティ"
12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
25
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
26
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
27
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6
28
msgid ""
29
"We want to make computers work for everyone, whatever your physical "
30
"circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most "
31
"accessible operating systems around."
32
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
33
"私たちはコンピュータがすべての人に役立つことを目指しています。身体的な事情を"
34
"抱えている方も例外ではありません。そのような方にとって充分に扱いやすいオペ"
35
"レーションシステムであるために、Kubuntuではさまざまなツールを用意しています。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
36
37
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
38
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9
39
msgid ""
40
"You can get at these tools in one place: the <em>Accessibility</em> "
41
"preferences, inside the System Settings application from the menu. From "
42
"there, you can turn on helpful tools like <em>Modifier Keys</em>, "
43
"<em>Keyboard Filters</em>, and <em>Activation Gestures</em>."
44
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
45
"これらのツールはメニューにあるシステム設定アプリケーション内の <em>アクセシビ"
46
"リティ</em> 項目より利用することができます。ここから <em>修飾キー</em> や "
47
"<em>キーボードフィルタ</em>、<em>有効にするジェスチャー</em> といった役に立つ"
48
"ツールを使用することができます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
49
50
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
51
#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14
52
msgid ""
53
"Remember to also look over the <em>Appearance Preferences</em>, too. You can "
54
"choose between different visual styles and even change the fonts that are "
55
"used by applications."
56
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
57
"<em>外観の設定</em> も忘れずに確認してください。見た目の変更が行えます。ま"
58
"た、アプリケーションで使用するフォントの変更なども、ここから行うことができま"
59
"す。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
60
61
#. type: Content of: <h1>
62
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:1
63
msgid "Get your game on with Kubuntu"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
64
msgstr "Kubuntuでゲームをしよう"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
65
66
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
67
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:6
68
msgid ""
69
"With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to "
70
"not be all about work, but also allows you to play."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
71
msgstr ""
72
"Kubuntuのオンライン・リポジトリには、何百ものゲームタイトルが揃っており、仕事"
73
"ばかりではなく遊ぶことにも利用できます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
74
75
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
76
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:9
77
msgid ""
78
"The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from "
79
"card games to logic games and board games."
80
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
81
"<em>KDE Software Compilation</em> にはカードゲームから論理ゲームやボードゲー"
82
"ムといったものまで、数多くのゲームが含まれています。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
83
84
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
85
#: slideshows/kubuntu/slides/games.html:11
86
msgid ""
87
"First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the "
88
"repositories."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
89
msgstr ""
90
"ファーストパーソン・シューティング (FPS)、ロールプレイングゲームやその他の"
91
"ゲームもリポジトリにあります。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
92
93
#. type: Content of: <h1>
94
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1
95
msgid "Getting help with Kubuntu"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
96
msgstr "Kubuntuに関するヘルプ"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
97
98
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
99
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
100
msgid ""
101
"If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu "
102
"in most applications."
103
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
104
"ヘルプが必要な場合は、システムメニューにある <em>ヘルプとサポート</em>、また"
105
"は多くのアプリケーションにある <em>ヘルプ</em> メニューを試してください。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
106
107
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
108
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8
109
msgid ""
110
"In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in "
111
"conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in "
112
"person and over the Internet. There is also commercial support available "
113
"through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a "
114
"href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a>."
115
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
116
"豊富なヘルプに加えて、KubuntuコミュニティーはUbuntuコミュニティーと協力して無"
117
"料の技術サポートを直接またはインターネット上で提供しています。また Canonical"
118
"やパートナー、認定された企業から有償のサポートを受けることもできます。詳しく"
119
"は <a href=\"http://www.ubuntu.com/support\">ubuntu.com/support</a> をご覧く"
120
"ださい。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
121
122
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
123
#: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14
124
msgid ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
125
"Let us know about your Kubuntu experience at <a href=\"http://www.ubuntu.com/"
126
"community\">ubuntu.com/community</a>!"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
127
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
128
"あなたのKubuntu体験を是非とも <a href=\"http://ubuntu.com/community\">ubuntu."
129
"com/community</a> で教えてください!"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
130
131
#. type: Content of: <h1>
132
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
133
msgid "Get involved and contribute to Kubuntu"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
134
msgstr "Kubuntuに参加して貢献してみませんか"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
135
136
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
137
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
138
msgid ""
139
"The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of "
140
"the greatest teams in the open source community, work on various aspects of "
141
"the distribution, providing advice and technical support, as well as helping "
142
"to promote Kubuntu to a wider audience."
143
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
144
"Kubuntuコミュニティーは個人の集まりによって成り立っており、オープンソース・コ"
145
"ミュニティーの中でもっとも素晴らしいチームの一つとしてまとまっています。彼ら"
146
"は様々な分野で活躍しており、アドバイスやテクニカル・サポートを行ったり、"
147
"Kubuntuをより多くの人に広める活動も行っています。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
148
149
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
150
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:11
151
msgid ""
152
"No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future "
153
"of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out."
154
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
155
"スキルの有無は関係ありません。Kubuntuに参加し、Kubuntuの未来を作る手助けをす"
156
"るのは簡単なことです。手助けはいつでも大歓迎です。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
157
158
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
159
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14
160
msgid ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
161
"Look over <a href=\"https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved\">wiki."
162
"kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved</a> and see where you might be able to "
163
"help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be "
164
"seen by millions of people around the world."
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
165
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
166
"<a href=\"https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved\">wiki.kubuntu."
167
"org/Kubuntu/GettingInvolved</a> を眺めてみて、あなたが手伝えそうな分野を探し"
168
"てみましょう。参加するのは簡単ですし、あなたの行った作業は世界中の何百万もの"
169
"人の役に立つということを覚えておいてください。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
170
171
#. type: Content of: <div><div><p>
172
#: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20
173
msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu."
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
174
msgstr "まもなくインストールが終了します。Kubuntuをどうぞお楽しみください。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
175
176
#. type: Content of: <h1>
177
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1
178
msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
179
msgstr "写真を整理し、楽しみ、共有しましょう"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
180
181
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
182
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:5
183
msgid ""
184
"With <em>Gwenview</em>, it is really easy to organize and share your photos."
51 by Stéphane Graber, Dylan McCall, Stéphane Graber
[ Dylan McCall ]
185
msgstr "<em>Gwenview</em> を使うと、写真の共有、整理がとても簡単に行えます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
186
187
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
188
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:7
189
msgid ""
190
"Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a "
191
"custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, "
192
"PicasaWeb, and more."
193
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
194
"出力オプションを使えば、写真をリモートコンピュータや iPod やカスタム HTML "
195
"ギャラリーにコピーしたり、Flickr、SmugMug, PicasaWeb やその他のサービスにアッ"
196
"プロードすることもできます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
197
198
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
199
#: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:10
200
msgid ""
201
"For more advanced organization and editing features, <em>digiKam</em> is "
202
"available for installation."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
203
msgstr ""
204
"もっと高度な整理・編集機能が必要であれば、<em>digiKam</em> をインストールする"
205
"こともできます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
206
207
#. type: Content of: <h1>
208
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:1
12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
209
msgid "Installing additional software"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
210
msgstr "ソフトウェアのインストール"
12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
211
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
212
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
213
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:6
214
msgid ""
215
"Take a look at <em>Software Management</em> application in the menu under "
216
"the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) "
217
"software from our online repositories, which we carefully organize to be "
218
"safe and up to date."
219
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
220
"メニューのシステム項目にある <em>Software Management</em> に注目してくださ"
221
"い。Software Management によって私たちのオンライン・レポジトリからソフトウェア"
222
"をインストール(あるいは削除)できます。私たちはレポジトリ内のソフトウェアを"
223
"注意を払って安全かつ最新に保っています。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
224
225
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
226
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:10
227
msgid ""
228
"There is great software for everything from creating music and movies to "
229
"producing 3D models and exploring the universe."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
230
msgstr ""
231
"Kubuntuには、音楽や動画の作成に始まり、3Dモデル製作や宇宙探索に至るまで、各種"
232
"のすばらしいソフトウェアが用意されています。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
233
234
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
235
#: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:12
236
msgid ""
237
"If you need something that isn't available through us, find out if there is "
238
"a Debian package or another repository available. That way, it will be "
239
"really easy to install and you will receive automatic updates."
240
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
241
"私たちの提供していない何らかのソフトウェアが必要であれば、Debian パッケージま"
242
"たは他のリポジトリが利用できないか探してみてください。パッケージを使うこと"
243
"で、とても簡単にインストールしたり自動的にアップデートを受け取ることができま"
244
"す。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
245
246
#. type: Content of: <h1>
247
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:1
248
msgid "The Internet, your way"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
249
msgstr "インターネットも思いのままに"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
250
251
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
252
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:5
253
msgid ""
254
"Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many different "
255
"situations."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
256
msgstr ""
257
"Kubuntuには、様々なシチュエーションでインターネットを活用するのに必要なソフト"
258
"ウェアがあります。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
259
260
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
261
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:7
262
msgid ""
263
"Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive "
264
"e-mail, and communicate with friends and family."
265
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
266
"ウェブを閲覧したり、ファイルやソフトウェアやマルチメディアデータを共有した"
267
"り、メールを送受信したり、家族や友達とコミュニケーションを取ってみましょう。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
268
269
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
270
#: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:10
271
msgid ""
272
"Web browsers such as <em>Firefox</em> and Google's <em>Chromium</em> are "
273
"easily installable."
274
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
275
"<em>Firefox</em> や Google の <em>Chromium</em> などのウェブブラウザを簡単に"
276
"インストールすることができます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
277
278
#. type: Content of: <h1>
279
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:1
280
msgid "Music and movies in Kubuntu"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
281
msgstr "Kubuntuで音楽や動画を鑑賞しよう"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
282
283
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
284
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:5
285
msgid ""
286
"Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
287
msgstr ""
288
"Kubuntuは、インターネット上のものも、CDも、DVDも含めて、各種の音楽ファイルや"
289
"動画ファイルに対応しています。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
290
291
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
292
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:7
293
msgid ""
294
"<em>Amarok</em> audio player lets you organize your music and listen to "
295
"Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio "
296
"collection to a portable audio player."
297
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
298
"<em>Amarok</em> オーディオプレイヤーを使うと、音楽ライブラリを管理したり、イ"
299
"ンターネットラジオやポッドキャストなどを聴くことができます。また、音楽コレク"
300
"ションをポータブルオーディオプレイヤーと同期させることもできます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
301
302
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
303
#: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:10
304
msgid ""
305
"<em>Dragon Player</em> allows you to easily watch videos from your computer, "
306
"DVD, or streamed over the Internet."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
307
msgstr ""
308
"<em>Dragon Player</em> を使えば、コンピュータやDVDやインターネットにある動画"
309
"を簡単に再生することができます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
310
311
#. type: Content of: <h1>
312
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:1
313
msgid "Office tools at your fingertips"
26 by Evan Dandrea
* Freeze exception (LP: #649597).
314
msgstr "すぐに使えるオフィススイート"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
315
316
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
317
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:5
318
msgid ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
319
"<em>LibreOffice</em> is a powerful office software suite that is very easy "
320
"to learn and use."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
321
msgstr ""
322
"<em>LibreOffice</em> は分かりやすく使いやすい強力なオフィスソフトウェアスイー"
323
"トです。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
324
325
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
326
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:7
327
msgid ""
328
"Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as "
329
"diagrams and databases."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
330
msgstr ""
331
"手紙やプレゼンテーションやスプレッドシートを作成したり、図形やデータベースを"
332
"作成することができます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
333
334
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
335
#: slideshows/kubuntu/slides/office.html:9
336
msgid ""
34 by Evan Dandrea
Update translations from Launchpad.
337
"<em>LibreOffice</em> works with documents from other popular office "
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
338
"applications include WordPerfect and Microsoft Office. It uses the standard "
339
"OpenDocument format."
340
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
341
"<em>LibreOffice</em> は、WordPerfect や Microsoft Office といった他の人気オ"
342
"フィスアプリケーションで作られたドキュメントに対応しています。LibreOfficeで"
343
"は、標準 OpenDocument フォーマットを使用しています。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
344
345
#. type: Content of: <h1>
14 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
346
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
347
msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
348
msgstr "連絡先やスケジュールやメールを管理する"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
349
350
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
14 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
351
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
352
msgid ""
353
"<em>Kontact</em> is the fully-featured personal information management "
354
"software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, "
355
"Calendar, Address Book, and more."
356
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
357
"<em>Kontact</em> はKubuntuに含まれている多機能な個人情報管理ソフトウェアで"
358
"す。Kontact には、メール、カレンダー、アドレス帳などを扱うアプリケーションが"
359
"含まれています。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
360
361
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
362
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9
363
msgid ""
364
"Send e-mail with <em>KMail</em> from services such as Yahoo, GMail, and "
365
"various groupware services."
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
366
msgstr ""
367
"Yahoo、GMailや他のグループウェア・サービスなどのサービスを利用して "
368
"<em>KMail</em> でメールを送ってみましょう。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
369
370
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
371
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:11
372
msgid ""
373
"Organize your calendar and scheduling with <em>KOrganizer</em> and "
374
"synchronize with services such as Google's Calendar."
375
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
376
"<em>KOrganizer</em> を使ってカレンダーやスケジュールを管理し、Google "
377
"Calendar などのサービスと同期しましょう。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
378
379
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
380
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:13
381
msgid ""
382
"Keep your contacts organized with <em>KAddressBook</em> and import or export "
383
"your contacts with nearly every address book standard as well synchronize "
384
"with various groupware services."
385
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
386
"連絡先を <em>連絡先マネージャ</em> を使って整理しましょう。ほぼすべての一般的"
387
"なアドレス帳管理ソフトウェアとの間で連絡先をインポートやエクスポートすること"
388
"ができますし、様々なグループウェアサービスと同期することもできます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
389
21 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
390
#. type: Content of: <div><div><p>
391
#: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:17
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
392
msgid ""
393
"<em>Kontact</em> is the perfect personal information management integration "
394
"for you!"
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
395
msgstr ""
396
"<em>Kontact</em> を使うと、完全に個人情報の管理をひとまとめにすることができま"
397
"す!"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
398
399
#. type: Content of: <h1>
14 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
400
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1
12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
401
msgid "Welcome"
20 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Jonathan Riddell, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
402
msgstr "ようこそ"
12 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Lionel Le Folgoc, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
403
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
404
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
14 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
405
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6
47 by Stéphane Graber, Stéphane Graber, Dylan McCall, Christian Giordano, Pasi Lallinaho
[ Stéphane Graber ]
406
msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.04 LTS."
50 by Stéphane Graber, Dylan McCall, Stéphane Graber
[ Dylan McCall ]
407
msgstr "Kubuntu 12.04 LTSを選んでいただきありがとうございます。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
408
409
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
410
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7
411
msgid ""
412
"We believe every computer user should be free to work in the environment of "
413
"their choice and to download, change, study and share their software for any "
414
"purpose."
415
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
416
"コンピュータを利用する人すべてが自ら選んだ環境を自由に活用し、いかなる目的で"
417
"あれソフトウェアを自由にダウンロード、変更、学習、シェアすることができるべき"
418
"であると私たちは考えております。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
419
420
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
421
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:10
422
msgid ""
423
"As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. "
424
"So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction."
425
msgstr ""
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
426
"私たちの約束の一環として、Kubuntuを最大限に活用していただきたいと願っておりま"
427
"す。そのため、インストール中にこのスライドショーでは簡単な紹介を行います。"
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
428
21 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea
[ Dylan McCall ]
429
#. type: Content of: <div><div><p>
430
#: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:14
15 by Evan Dandrea, Dylan McCall, Evan Dandrea, Richard A. Johnson, Brian Murray
[ Dylan McCall ]
431
msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!"
41 by Colin Watson
Update translations from Launchpad.
432
msgstr ""
433
"Kubuntu は「簡単に扱える」ことを目指しました。いろいろなものに触ってみてくだ"
434
"さい!"