1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6
# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012.
9
"Project-Id-Version: udisks\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2012-07-23 16:45-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2012-07-23 20:46+0000\n"
13
"Last-Translator: davidz <zeuthen@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/freedesktop/language/ja/)\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
21
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:1
22
msgid "Mount a filesystem"
23
msgstr "ファイルシステムをマウントします。"
25
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:2
26
msgid "Authentication is required to mount the filesystem"
27
msgstr "ファイルシステムをマウントするには、認証が必要です。"
29
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:3
30
msgid "Mount a filesystem on a system device"
31
msgstr "システムデバイスのファイルシステムをマウントします。"
33
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:4
34
msgid "Mount a filesystem from a device plugged into another seat"
35
msgstr "他のところに差し込んだデバイスからファイルシステムをマウントします。"
37
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:5
39
"Mount/unmount filesystems defined in the fstab file with the x-udisks-auth "
41
msgstr "fstab ファイルにおいて x-udisks-auth オプションとともに定義されたファイルシステムをマウント・アンマウントします。"
43
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:6
44
msgid "Authentication is required to mount/unmount the filesystem"
45
msgstr "ファイルシステムをマウント・アンマウントするには、認証が必要です。"
47
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:7
48
msgid "Unmount a device mounted by another user"
49
msgstr "他のユーザーによりマウントされたデバイスをアンマウントします。"
51
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:8
53
"Authentication is required to unmount a filesystem mounted by another user"
54
msgstr "他のユーザーによりマウントされたファイルシステムをアンマウントするには、認証が必要です。"
56
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:9
57
msgid "Unlock an encrypted device"
58
msgstr "暗号化されたデバイスをロック解除します。"
60
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:10
61
msgid "Authentication is required to unlock an encrypted device"
62
msgstr "暗号化されたデバイスをロック解除するには、認証が必要です。"
64
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:11
65
msgid "Unlock an encrypted system device"
66
msgstr "暗号化されたシステムデバイスをロック解除します。"
68
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:12
69
msgid "Unlock an encrypted device plugged into another seat"
70
msgstr "他のところに差し込んだ暗号化デバイスをロック解除します。"
72
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:13
74
"Unlock an encrypted device specified in the crypttab file with the x-udisks-"
76
msgstr "crypttab ファイルにおいて x-udisks-auth オプションとともに指定された暗号化デバイスをロック解除します。"
78
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:14
79
msgid "Lock an encrypted device unlocked by another user"
80
msgstr "他のユーザーによりロック解除された暗号化デバイスロックします。"
82
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:15
84
"Authentication is required to lock an encrypted device unlocked by another "
86
msgstr "他のユーザーによりロック解除された暗号化されたデバイスをロックするには、認証が必要です。"
88
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:16
89
msgid "Change passphrase for an encrypted device"
90
msgstr "暗号化されたデバイスのパスフレーズを変更します。"
92
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:17
94
"Authentication is required to change the passphrase for an encrypted device"
95
msgstr "暗号化されたデバイスのパスフレーズを変更するには、認証が必要です。"
97
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:18
98
msgid "Manage loop devices"
99
msgstr "ループデバイスを管理します。"
101
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
102
#. * requests setting up a loop device.
104
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:19
105
#: ../src/udiskslinuxmanager.c:334
106
msgid "Authentication is required to set up a loop device"
107
msgstr "ループデバイスをセットアップするには、認証が必要です。"
109
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:20
110
msgid "Delete loop devices"
111
msgstr "loop デバイスを削除します"
113
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:21
115
"Authentication is required to delete a loop device set up by another user"
116
msgstr "他のユーザーによりセットアップされたループデバイスを削除するには、認証が必要です。"
118
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:22
119
msgid "Modify loop devices"
120
msgstr "loop デバイスを変更します"
122
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:23
124
"Authentication is required to modify a loop device set up by another user"
125
msgstr "他のユーザーにより設定された loop デバイスを変更するには、認証が必要です"
127
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:24
128
msgid "Manage swapspace"
129
msgstr "スワップ空間を管理します。"
131
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:25
132
msgid "Authentication is required to manage swapspace"
133
msgstr "スワップ空間を管理するには、認証が必要です。"
135
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:26
139
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:27
140
msgid "Authentication is required to eject media"
141
msgstr "メディアを取り出すには、認証が必要です。"
143
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:28
144
msgid "Eject media from a system drive"
145
msgstr "システムドライブからメディアを取り出します。"
147
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:29
148
msgid "Eject media from a drive attached to another seat"
149
msgstr "他のところに接続したドライブからメディアを取り出します。"
151
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:30
153
"Authentication is required to eject media from a drive plugged into another "
155
msgstr "他のところに差し込まれたドライブからメディアを取り出すには、認証が必要です。"
157
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:31
158
msgid "Modify a device"
161
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:32
162
msgid "Authentication is required to modify a device"
163
msgstr "デバイスを変更するには、認証が必要です。"
165
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:33
166
msgid "Modify a system device"
167
msgstr "システムデバイスを変更します。"
169
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:34
171
"Authentication is required to modify a device plugged into another seat"
172
msgstr "他のところに差し込まれたデバイスを変更するには、認証が必要です。"
174
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:35
175
msgid "Rescan a device"
178
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:36
179
msgid "Authentication is to rescan a device"
182
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:37
183
msgid "Open a device"
186
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:38
187
msgid "Authentication is required to open a device"
188
msgstr "デバイスを開くには、認証が必要です。"
190
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:39
191
msgid "Open a system device"
192
msgstr "システムデバイスを開きます。"
194
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:40
195
msgid "Modify system-wide configuration"
196
msgstr "システム全体の設定を変更します。"
198
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:41
199
msgid "Authentication is required to modify system-wide configuration"
200
msgstr "システム全体の設定を変更するには、認証が必要です。"
202
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:42
204
"Authentication is required to retrieve secrets from system-wide "
206
msgstr "システム全体の設定からシークレットを取得するには、認証が必要です。"
208
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:43
209
msgid "Modify drive settings"
210
msgstr "ドライブ設定を変更します"
212
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:44
213
msgid "Authentication is required to modify drive settings"
214
msgstr "ドライブ設定を変更するには、認証が必要です"
216
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:45
217
msgid "Update SMART data"
218
msgstr "SMART データを更新します。"
220
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:46
221
msgid "Authentication is required to update SMART data"
222
msgstr "SMART データを更新するには、認証が必要です。"
224
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:47
225
msgid "Set SMART data from blob"
228
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:48
229
msgid "Authentication is required to set SMART data from blob"
232
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:49
233
msgid "Run SMART self-test"
234
msgstr "SMART 自己テストを実行します。"
236
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:50
237
msgid "Authentication is required to run a SMART self-test"
238
msgstr "SMART 自己テストを実行するには、認証が必要です。"
240
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:51
241
msgid "Check power state"
244
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:52
245
msgid "Authentication is required to check the power state"
248
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:53
249
msgid "Send standby command"
252
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:54
253
msgid "Authentication is required to put a drive into standby mode"
256
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:55
257
msgid "Send standby command to a system drive"
260
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:56
261
msgid "Send standby command to drive on other seat"
264
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:57
265
msgid "Securely erase a hard disk"
268
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:58
269
msgid "Authentication is required to securely erase a hard disk"
272
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:59
276
#. Translators: Shown in authentication dialog when canceling a job.
278
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:60 ../src/udisksbasejob.c:404
279
msgid "Authentication is required to cancel a job"
282
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:61
283
msgid "Cancel job started by another user"
286
#: ../data/org.freedesktop.udisks2.policy.in.h:62
287
msgid "Authentication is required to cancel a job started by another user"
290
#. Translators: This is shown in an authentcation dialog when
291
#. * the user is editing settings that involve system-level
292
#. * passwords and secrets
294
#: ../src/udiskslinuxblock.c:824
295
msgid "Authentication is required to read system-level secrets"
296
msgstr "システムレベルのシークレットを読み込むには、認証が必要です。"
298
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
299
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1358
300
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/fstab file"
301
msgstr "/etc/fstab ファイルに項目を追加するには、認証が必要です。"
303
#. Translators: shown in authentication dialog - do not tranlsate
305
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1376
306
msgid "Authentication is required to add an entry to the /etc/crypttab file"
307
msgstr "/etc/crypttab ファイルに項目を追加するには、認証が必要です。"
309
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
310
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1435
311
msgid "Authentication is required to remove an entry from /etc/fstab file"
312
msgstr "/etc/fstab ファイルから項目を削除するには、認証が必要です。"
314
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
316
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1453
318
"Authentication is required to remove an entry from the /etc/crypttab file"
319
msgstr "/etc/crypttab ファイルから項目を削除するには、認証が必要です。"
321
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate /etc/fstab
322
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1525
323
msgid "Authentication is required to modify the /etc/fstab file"
324
msgstr "/etc/fstab ファイルを変更するには、認証が必要です。"
326
#. Translators: shown in authentication dialog - do not translate
328
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1543
329
msgid "Authentication is required to modify the /etc/crypttab file"
330
msgstr "/etc/crypttab ファイルを変更するには、認証が必要です。"
332
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
333
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT
336
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
337
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
339
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
340
#. * requests erasing a hard disk using the SECURE ERASE UNIT command.
342
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
343
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
345
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1958 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2361
346
msgid "Authentication is required to perform a secure erase of $(drive)"
349
#. Translators: Shown in authentication dialog when formatting a
350
#. * device. This includes both creating a filesystem or partition
353
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
354
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
356
#: ../src/udiskslinuxblock.c:1970
357
msgid "Authentication is required to format $(drive)"
360
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2012 ../src/udiskslinuxdriveata.c:2373
361
msgid "Formatting Device"
364
#. Translators: Shown in authentication dialog when creating a
365
#. * disk image file.
367
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
368
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
370
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2372
371
msgid "Authentication is required to open $(drive) for reading"
374
#. Translators: Shown in authentication dialog when restoring
375
#. * from a disk image file.
377
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
378
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
380
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2436
381
msgid "Authentication is required to open $(drive) for writing"
384
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
385
#. * wants to benchmark a device.
387
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
388
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
390
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2502
391
msgid "Authentication is required to open $(drive) for benchmarking"
394
#. Translators: Shown in authentication dialog when an application
395
#. * wants to rescan a device.
397
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will
398
#. * be replaced by the name of the drive/device in question
400
#: ../src/udiskslinuxblock.c:2563
401
msgid "Authentication is required to rescan $(drive)"
404
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
405
#. * requests ejecting media from a drive.
407
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
408
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
410
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:960
411
msgid "Authentication is required to eject $(drive)"
414
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
415
#. * changes settings for a drive.
417
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and will be
418
#. * replaced by the name of the drive/device in question
420
#: ../src/udiskslinuxdrive.c:1048
421
msgid "Authentication is required to configure settings for $(drive)"
424
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
425
#. * refreshes SMART data from a disk.
427
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
428
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
430
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:700
431
msgid "Authentication is required to update SMART data from $(drive)"
434
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
435
#. * tries to simulate SMART data from a libatasmart blob.
437
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
438
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
440
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:711
441
msgid "Authentication is required to set SMART data from a blob on $(drive)"
444
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
445
#. * aborts a running SMART self-test.
447
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
448
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
450
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:845
451
msgid "Authentication is required to abort a SMART self-test on $(drive)"
454
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
455
#. * initiates a SMART self-test.
457
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
458
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
460
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1095
461
msgid "Authentication is required to start a SMART self-test on $(drive)"
464
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
465
#. * requests the power state of a drive.
467
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
468
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
470
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1404
471
msgid "Authentication is required to check power state for $(drive)"
474
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
475
#. * tries to put a drive into standby mode.
477
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
478
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
480
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1529
481
msgid "Authentication is required to put $(drive) in standby mode"
484
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
485
#. * tries to wake up a drive from standby mode.
487
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
488
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
490
#: ../src/udiskslinuxdriveata.c:1661
491
msgid "Authentication is required to wake up $(drive) from standby mode"
494
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
495
#. * requests unlocking an encrypted device.
497
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
498
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
500
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:352 ../src/udiskslinuxencrypted.c:706
501
msgid "Authentication is required to unlock the encrypted device $(drive)"
504
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
505
#. * requests locking an encrypted device that was previously.
506
#. * unlocked by another user.
508
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
509
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
511
#: ../src/udiskslinuxencrypted.c:584
513
"Authentication is required to lock the encrypted device $(drive) unlocked by"
517
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
518
#. * requests mounting a filesystem.
520
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
521
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
523
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1222 ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1384
524
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
527
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
528
#. * user requests mounting a filesystem that is in
529
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
531
#. * Do not translate $(drive), it's a
532
#. * placeholder and will be replaced by the name of
533
#. * the drive/device in question
535
#. * Do not translate /etc/fstab
537
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1291
539
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
543
#. Translators: Shown in authentication dialog when the
544
#. * user requests unmounting a filesystem that is in
545
#. * /etc/fstab file with the x-udisks-auth option.
547
#. * Do not translate $(drive), it's a
548
#. * placeholder and will be replaced by the name of
549
#. * the drive/device in question
551
#. * Do not translate /etc/fstab
553
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1638
555
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
559
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
560
#. * requests unmounting a filesystem previously mounted by
563
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
564
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
566
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1685
567
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
570
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
571
#. * requests changing the filesystem label.
573
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
574
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
576
#: ../src/udiskslinuxfilesystem.c:1923
577
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
580
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
581
#. * requests deleting a loop device previously set up by
584
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
585
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
587
#: ../src/udiskslinuxloop.c:244
588
msgid "Authentication is required to delete the loop device $(drive)"
591
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
592
#. * requests changing autoclear on a loop device set up by
595
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
596
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
598
#: ../src/udiskslinuxloop.c:423
599
msgid "Authentication is required to modify the loop device $(drive)"
602
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
603
#. * requests modifying a partition (changing type, flags, name etc.).
605
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
606
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
608
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:281 ../src/udiskslinuxpartition.c:443
609
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:642
610
msgid "Authentication is required to modify the partition on device $(drive)"
613
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
614
#. * requests deleting a partition.
616
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
617
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
619
#: ../src/udiskslinuxpartition.c:832
620
msgid "Authentication is required to delete the partition $(drive)"
623
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
624
#. * requests creating a new partition.
626
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
627
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
629
#: ../src/udiskslinuxpartitiontable.c:348
630
msgid "Authentication is required to create a partition on $(drive)"
633
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
634
#. * requests activating a swap device.
636
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
637
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
639
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:201
640
msgid "Authentication is required to activate swapspace on $(drive)"
643
#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
644
#. * requests deactivating a swap device.
646
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
647
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
649
#: ../src/udiskslinuxswapspace.c:293
650
msgid "Authentication is required to deactivate swapspace on $(drive)"
653
#. Translators: 'Thumb' here refers to "USB thumb drive", see
654
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Thumb_drive
655
#: ../udisks/udisksclient.c:827
660
#: ../udisks/udisksclient.c:829
665
#: ../udisks/udisksclient.c:830
670
#: ../udisks/udisksclient.c:831
675
#: ../udisks/udisksclient.c:833
680
#: ../udisks/udisksclient.c:834
685
#: ../udisks/udisksclient.c:835
690
#: ../udisks/udisksclient.c:836
695
#: ../udisks/udisksclient.c:837
700
#: ../udisks/udisksclient.c:837 ../udisks/udisksclient.c:838
701
#: ../udisks/udisksclient.c:839 ../udisks/udisksclient.c:840
706
#: ../udisks/udisksclient.c:839
711
#: ../udisks/udisksclient.c:840
716
#: ../udisks/udisksclient.c:842
721
#: ../udisks/udisksclient.c:842 ../udisks/udisksclient.c:843
722
#: ../udisks/udisksclient.c:844 ../udisks/udisksclient.c:859
723
#: ../udisks/udisksclient.c:860 ../udisks/udisksclient.c:861
728
#: ../udisks/udisksclient.c:843
733
#: ../udisks/udisksclient.c:844
738
#: ../udisks/udisksclient.c:845 ../udisks/udisksclient.c:846
739
#: ../udisks/udisksclient.c:847 ../udisks/udisksclient.c:848
740
#: ../udisks/udisksclient.c:849 ../udisks/udisksclient.c:850
741
#: ../udisks/udisksclient.c:851 ../udisks/udisksclient.c:852
746
#: ../udisks/udisksclient.c:846
751
#: ../udisks/udisksclient.c:847
756
#: ../udisks/udisksclient.c:848
761
#: ../udisks/udisksclient.c:849
766
#: ../udisks/udisksclient.c:850
771
#: ../udisks/udisksclient.c:851
776
#: ../udisks/udisksclient.c:852
781
#: ../udisks/udisksclient.c:853
786
#: ../udisks/udisksclient.c:853 ../udisks/udisksclient.c:854
787
#: ../udisks/udisksclient.c:855
792
#: ../udisks/udisksclient.c:854
797
#: ../udisks/udisksclient.c:855
802
#: ../udisks/udisksclient.c:856 ../udisks/udisksclient.c:857
803
#: ../udisks/udisksclient.c:858
808
#: ../udisks/udisksclient.c:857
813
#: ../udisks/udisksclient.c:858
818
#: ../udisks/udisksclient.c:859
823
#: ../udisks/udisksclient.c:860
828
#: ../udisks/udisksclient.c:861
833
#. Translators: Used to describe drive without removable media. The %s is the
834
#. type, e.g. 'Thumb'
835
#: ../udisks/udisksclient.c:1126
837
msgctxt "drive-with-fixed-media"
841
#. Translators: Used to describe generic media. The %s is the type, e.g. 'Zip'
843
#: ../udisks/udisksclient.c:1130
845
msgctxt "drive-with-generic-media"
849
#. Translators: Used to describe flash media. The %s is the type, e.g. 'SD' or
851
#: ../udisks/udisksclient.c:1134
853
msgctxt "flash-media"
857
#. Translators: Used to describe optical discs. The %s is the type, e.g.
858
#. 'CD-R' or 'DVD-ROM'
859
#: ../udisks/udisksclient.c:1138
861
msgctxt "optical-media"
865
#. Translators: Used to describe a drive. The %s is the size, e.g. '20 GB'
866
#: ../udisks/udisksclient.c:1156
868
msgctxt "drive-with-size"
872
#. Translators: Used to describe a drive we know very little about (removable
873
#. media or size not known)
874
#: ../udisks/udisksclient.c:1161
875
msgctxt "generic-drive"
879
#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either
881
#. * or it's a solid-state drive). The %s is the size, e.g. '20 GB'.
882
#: ../udisks/udisksclient.c:1172
884
msgctxt "disk-non-rotational"
888
#. Translators: Used to describe a non-rotating drive (rotation rate either
890
#. * or it's a solid-state drive). The drive is either using removable media
893
#: ../udisks/udisksclient.c:1179
894
msgctxt "disk-non-rotational"
898
#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD). The %s is the size,
900
#: ../udisks/udisksclient.c:1187
906
#. Translators: Used to describe a hard-disk drive (HDD) (removable media or
908
#: ../udisks/udisksclient.c:1192
913
#. Translators: Used to describe a card reader. The %s is the card type e.g.
915
#: ../udisks/udisksclient.c:1200
917
msgctxt "drive-card-reader"
918
msgid "%s Card Reader"
921
#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the size e.g. '20 GB'
923
#. * second %s is the drive type e.g. 'Thumb'.
925
#: ../udisks/udisksclient.c:1211
927
msgctxt "drive-with-size-and-type"
931
#. Translators: Used to describe drive. The first %s is the drive type e.g.
934
#: ../udisks/udisksclient.c:1217
936
msgctxt "drive-with-type"
940
#. Translators: String used for a blank disc. The %s is the disc type e.g.
942
#: ../udisks/udisksclient.c:1251
944
msgctxt "optical-media"
948
#. Translators: String used for a mixed disc. The %s is the disc type e.g.
950
#: ../udisks/udisksclient.c:1260
952
msgctxt "optical-media"
956
#. Translators: String used for an audio disc. The %s is the disc type e.g.
958
#: ../udisks/udisksclient.c:1269
960
msgctxt "optical-media"
964
#. Translators: Corresponds to the DOS/Master-Boot-Record "bootable" flag for
966
#: ../udisks/udisksclient.c:1393
967
msgctxt "dos-part-flag"
971
#. Translators: Corresponds to the GPT "system" flag for a partition,
972
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
974
#: ../udisks/udisksclient.c:1403
975
msgctxt "gpt-part-flag"
979
#. Translators: Corresponds to the GPT "legacy bios bootable" flag for a
981
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
983
#: ../udisks/udisksclient.c:1410
984
msgctxt "gpt-part-flag"
985
msgid "Legacy BIOS Bootable"
986
msgstr "レガシー BIOS ブート可能"
988
#. Translators: Corresponds to the GPT "read-only" flag for a partition,
989
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
991
#: ../udisks/udisksclient.c:1417
992
msgctxt "gpt-part-flag"
996
#. Translators: Corresponds to the GPT "hidden" flag for a partition,
997
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
999
#: ../udisks/udisksclient.c:1424
1000
msgctxt "gpt-part-flag"
1004
#. Translators: Corresponds to the GPT "no automount" flag for a partition,
1005
#. * see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
1007
#: ../udisks/udisksclient.c:1431
1008
msgctxt "gpt-part-flag"
1009
msgid "No Automount"
1012
#. Translators: Partition info. First %s is the type, second %s is a list of
1014
#: ../udisks/udisksclient.c:1444
1016
msgctxt "partition-info"
1020
#. Translators: The Partition info when unknown
1021
#: ../udisks/udisksclient.c:1455
1022
msgctxt "partition-info"
1026
#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
1027
#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536' (always > 1)
1029
#: ../udisks/udisksclient.c:1943
1031
msgctxt "byte-size-pow2"
1032
msgid "%s (%s bytes)"
1033
msgstr "%s (%s バイト)"
1035
#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 kB'
1036
#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000' (always > 1)
1038
#: ../udisks/udisksclient.c:1953
1040
msgctxt "byte-size-pow10"
1041
msgid "%s (%s bytes)"
1042
msgstr "%s (%s バイト)"
1044
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
1045
#: ../udisks/udisksclient.c:2014
1047
msgid "CompactFlash"
1050
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
1051
#: ../udisks/udisksclient.c:2019
1056
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
1057
#: ../udisks/udisksclient.c:2024
1062
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
1063
#: ../udisks/udisksclient.c:2029
1065
msgid "SecureDigital"
1068
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
1069
#: ../udisks/udisksclient.c:2034
1071
msgid "SD High Capacity"
1072
msgstr "SDHC メモリーカード"
1074
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
1075
#: ../udisks/udisksclient.c:2039
1080
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
1081
#: ../udisks/udisksclient.c:2044
1086
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
1087
#: ../udisks/udisksclient.c:2049
1092
#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
1093
#: ../udisks/udisksclient.c:2054
1098
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
1100
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
1102
#: ../udisks/udisksclient.c:2088
1107
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
1109
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
1111
#: ../udisks/udisksclient.c:2097
1116
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
1118
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
1120
#: ../udisks/udisksclient.c:2106
1125
#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may
1127
#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
1129
#: ../udisks/udisksclient.c:2115
1134
#: ../udisks/udisksclient.c:2136
1136
msgid "FAT (12-bit version)"
1137
msgstr "FAT (12 ビットバージョン)"
1139
#: ../udisks/udisksclient.c:2136 ../udisks/udisksclient.c:2137
1140
#: ../udisks/udisksclient.c:2138 ../udisks/udisksclient.c:2139
1141
#: ../udisks/udisksclient.c:2140
1146
#: ../udisks/udisksclient.c:2137
1148
msgid "FAT (16-bit version)"
1149
msgstr "FAT (16 ビットバージョン)"
1151
#: ../udisks/udisksclient.c:2138
1153
msgid "FAT (32-bit version)"
1154
msgstr "FAT (32 ビットバージョン)"
1156
#: ../udisks/udisksclient.c:2139
1159
msgid "FAT (version %s)"
1160
msgstr "FAT (バージョン %s)"
1162
#: ../udisks/udisksclient.c:2141
1165
msgid "NTFS (version %s)"
1166
msgstr "NTFS (バージョン %s)"
1168
#: ../udisks/udisksclient.c:2141 ../udisks/udisksclient.c:2142
1173
#: ../udisks/udisksclient.c:2143
1178
#: ../udisks/udisksclient.c:2144
1183
#: ../udisks/udisksclient.c:2145
1186
msgid "Ext2 (version %s)"
1187
msgstr "Ext2 (バージョン %s)"
1189
#: ../udisks/udisksclient.c:2145 ../udisks/udisksclient.c:2146
1194
#: ../udisks/udisksclient.c:2147
1197
msgid "Ext3 (version %s)"
1198
msgstr "Ext3 (バージョン %s)"
1200
#: ../udisks/udisksclient.c:2147 ../udisks/udisksclient.c:2148
1205
#: ../udisks/udisksclient.c:2149
1208
msgid "Ext4 (version %s)"
1209
msgstr "Ext4 (バージョン %s)"
1211
#: ../udisks/udisksclient.c:2149 ../udisks/udisksclient.c:2150
1216
#: ../udisks/udisksclient.c:2151
1219
msgid "Journal for Ext (version %s)"
1220
msgstr "Ext 向けジャーナル (バージョン %s)"
1222
#: ../udisks/udisksclient.c:2151 ../udisks/udisksclient.c:2152
1227
#: ../udisks/udisksclient.c:2152
1229
msgid "Journal for Ext"
1230
msgstr "Ext 向けジャーナル"
1232
#: ../udisks/udisksclient.c:2153
1235
msgid "XFS (version %s)"
1236
msgstr "XFS (バージョン %s)"
1238
#: ../udisks/udisksclient.c:2153 ../udisks/udisksclient.c:2154
1243
#. TODO: No ID_FS_VERSION yet for btrfs...
1244
#: ../udisks/udisksclient.c:2156
1249
#: ../udisks/udisksclient.c:2157
1252
msgid "ISO 9660 (version %s)"
1253
msgstr "ISO 9660 (バージョン %s)"
1255
#: ../udisks/udisksclient.c:2157 ../udisks/udisksclient.c:2158
1260
#: ../udisks/udisksclient.c:2158
1265
#: ../udisks/udisksclient.c:2159
1268
msgid "UDF (version %s)"
1269
msgstr "UDF (バージョン %s)"
1271
#: ../udisks/udisksclient.c:2159 ../udisks/udisksclient.c:2160
1276
#: ../udisks/udisksclient.c:2161
1279
msgid "Swap (version %s)"
1280
msgstr "Swap (バージョン %s)"
1282
#: ../udisks/udisksclient.c:2161 ../udisks/udisksclient.c:2162
1287
#: ../udisks/udisksclient.c:2163
1290
msgid "LVM2 Physical Volume (%s)"
1291
msgstr "LVM2 物理ボリューム (%s)"
1293
#: ../udisks/udisksclient.c:2163 ../udisks/udisksclient.c:2164
1298
#: ../udisks/udisksclient.c:2164
1300
msgid "LVM2 Physical Volume"
1301
msgstr "LVM2 物理ボリューム"
1303
#: ../udisks/udisksclient.c:2165
1306
msgid "Software RAID Component (version %s)"
1307
msgstr "ソフトウェア RAID 構成要素 (バージョン %s)"
1309
#: ../udisks/udisksclient.c:2165 ../udisks/udisksclient.c:2166
1314
#: ../udisks/udisksclient.c:2166
1316
msgid "Software RAID Component"
1317
msgstr "ソフトウェア RAID 構成要素"
1319
#: ../udisks/udisksclient.c:2167
1322
msgid "ZFS Device (ZPool version %s)"
1323
msgstr "ZFS デバイス (ZPool バージョン %s)"
1325
#: ../udisks/udisksclient.c:2167
1331
#: ../udisks/udisksclient.c:2168
1336
#: ../udisks/udisksclient.c:2168
1341
#: ../udisks/udisksclient.c:2169
1344
msgid "LUKS Encryption (version %s)"
1345
msgstr "LUKS 暗号化 (バージョン %s)"
1347
#: ../udisks/udisksclient.c:2169 ../udisks/udisksclient.c:2170
1352
#: ../udisks/udisksclient.c:2170
1354
msgid "LUKS Encryption"
1357
#: ../udisks/udisksclient.c:2171
1360
msgid "VMFS (version %s)"
1361
msgstr "VMFS (バージョン %s)"
1363
#: ../udisks/udisksclient.c:2171
1369
#: ../udisks/udisksclient.c:2172
1374
#: ../udisks/udisksclient.c:2173
1377
msgid "VMFS Volume Member (version %s)"
1380
#: ../udisks/udisksclient.c:2173
1383
msgid "VMFS Member (v%s)"
1386
#: ../udisks/udisksclient.c:2174
1388
msgid "VMFS Volume Member"
1391
#: ../udisks/udisksclient.c:2174
1396
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
1397
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev, second %s is
1400
#: ../udisks/udisksclient.c:2238
1403
msgid "Unknown (%s %s)"
1406
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
1407
#. * First %s is the raw filesystem type obtained from udev.
1409
#: ../udisks/udisksclient.c:2247
1412
msgid "Unknown (%s)"
1415
#. Translators: Shown for unknown filesystem types.
1417
#: ../udisks/udisksclient.c:2253 ../udisks/udisksclient.c:2267
1422
#. Translators: name of partition table format
1423
#: ../udisks/udisksclient.c:2284
1424
msgid "Master Boot Record"
1425
msgstr "マスターブートレコード"
1427
#. Translators: name of partition table format
1428
#: ../udisks/udisksclient.c:2286
1429
msgid "GUID Partition Table"
1430
msgstr "GUID パーティションテーブル"
1432
#. Translators: name of partition table format
1433
#: ../udisks/udisksclient.c:2288
1434
msgid "Apple Partition Map"
1435
msgstr "Apple パーティションマップ"
1437
#. Translators: name of partition table format
1438
#: ../udisks/udisksclient.c:2331 ../udisks/udisksclient.c:2336
1439
msgctxt "partition-subtype"
1443
#: ../udisks/udisksclient.c:2332 ../udisks/udisksclient.c:2337
1444
msgctxt "partition-subtype"
1448
#: ../udisks/udisksclient.c:2333 ../udisks/udisksclient.c:2338
1449
#: ../udisks/udisksclient.c:2343
1450
msgctxt "partition-subtype"
1454
#: ../udisks/udisksclient.c:2334 ../udisks/udisksclient.c:2340
1455
msgctxt "partition-subtype"
1459
#: ../udisks/udisksclient.c:2339 ../udisks/udisksclient.c:2342
1460
msgctxt "partition-subtype"
1464
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
1465
#. Not associated with any OS
1466
#: ../udisks/udisksclient.c:2430
1468
msgid "MBR Partition Scheme"
1469
msgstr "MBR パーティションスキーム"
1471
#: ../udisks/udisksclient.c:2431
1476
#: ../udisks/udisksclient.c:2432
1482
#: ../udisks/udisksclient.c:2434
1484
msgid "Linux Filesystem"
1487
#: ../udisks/udisksclient.c:2435
1492
#: ../udisks/udisksclient.c:2436
1497
#: ../udisks/udisksclient.c:2437 ../udisks/udisksclient.c:2513
1502
#: ../udisks/udisksclient.c:2438
1504
msgid "Linux Reserved"
1508
#: ../udisks/udisksclient.c:2440
1513
#: ../udisks/udisksclient.c:2441
1515
msgid "Microsoft Reserved"
1516
msgstr "Microsoft 予約"
1518
#: ../udisks/udisksclient.c:2442
1520
msgid "Microsoft LDM metadata"
1521
msgstr "Microsoft LDM メタデータ"
1523
#: ../udisks/udisksclient.c:2443
1525
msgid "Microsoft LDM data"
1526
msgstr "Microsoft LDM データ"
1528
#: ../udisks/udisksclient.c:2444
1530
msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
1531
msgstr "Microsoft Windows 回復環境"
1534
#: ../udisks/udisksclient.c:2446
1536
msgid "Apple HFS/HFS+"
1537
msgstr "Apple HFS/HFS+"
1539
#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/devices/devices-126.html
1540
#. * http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
1541
#: ../udisks/udisksclient.c:2447 ../udisks/udisksclient.c:2492
1546
#: ../udisks/udisksclient.c:2448
1551
#. same as Solaris /usr
1552
#: ../udisks/udisksclient.c:2449
1557
#: ../udisks/udisksclient.c:2450
1559
msgid "Apple RAID (offline)"
1560
msgstr "Apple RAID (オフライン)"
1562
#: ../udisks/udisksclient.c:2451
1567
#: ../udisks/udisksclient.c:2452
1572
#: ../udisks/udisksclient.c:2453
1574
msgid "Apple TV Recovery"
1575
msgstr "Apple TV Recovery"
1577
#: ../udisks/udisksclient.c:2454
1579
msgid "Apple Core Storage"
1583
#: ../udisks/udisksclient.c:2456
1588
#: ../udisks/udisksclient.c:2457
1590
msgid "HP-UX Service"
1594
#: ../udisks/udisksclient.c:2459
1596
msgid "FreeBSD Boot"
1597
msgstr "FreeBSD ブート"
1599
#: ../udisks/udisksclient.c:2460
1601
msgid "FreeBSD Data"
1602
msgstr "FreeBSD データ"
1604
#: ../udisks/udisksclient.c:2461
1606
msgid "FreeBSD Swap"
1607
msgstr "FreeBSD スワップ"
1609
#: ../udisks/udisksclient.c:2462
1612
msgstr "FreeBSD UFS"
1614
#: ../udisks/udisksclient.c:2463
1616
msgid "FreeBSD Vinum"
1617
msgstr "FreeBSD Vinum"
1619
#: ../udisks/udisksclient.c:2464
1622
msgstr "FreeBSD ZFS"
1625
#: ../udisks/udisksclient.c:2466
1627
msgid "Solaris Boot"
1628
msgstr "Solaris ブート"
1630
#: ../udisks/udisksclient.c:2467
1632
msgid "Solaris Root"
1633
msgstr "Solaris ルート"
1635
#: ../udisks/udisksclient.c:2468
1637
msgid "Solaris Swap"
1638
msgstr "Solaris スワップ"
1640
#: ../udisks/udisksclient.c:2469
1642
msgid "Solaris Backup"
1643
msgstr "Solaris バックアップ"
1645
#: ../udisks/udisksclient.c:2470
1647
msgid "Solaris /usr"
1648
msgstr "Solaris /usr"
1650
#. same as Apple ZFS
1651
#: ../udisks/udisksclient.c:2471
1653
msgid "Solaris /var"
1654
msgstr "Solaris /var"
1656
#: ../udisks/udisksclient.c:2472
1658
msgid "Solaris /home"
1659
msgstr "Solaris /home"
1661
#: ../udisks/udisksclient.c:2473
1663
msgid "Solaris Alternate Sector"
1664
msgstr "Solaris 代替セクター"
1666
#: ../udisks/udisksclient.c:2474
1668
msgid "Solaris Reserved"
1671
#: ../udisks/udisksclient.c:2475
1673
msgid "Solaris Reserved (2)"
1674
msgstr "Solaris 予約 (2)"
1676
#: ../udisks/udisksclient.c:2476
1678
msgid "Solaris Reserved (3)"
1679
msgstr "Solaris 予約 (3)"
1681
#: ../udisks/udisksclient.c:2477
1683
msgid "Solaris Reserved (4)"
1684
msgstr "Solaris 予約 (4)"
1686
#: ../udisks/udisksclient.c:2478
1688
msgid "Solaris Reserved (5)"
1689
msgstr "Solaris 予約 (5)"
1692
#: ../udisks/udisksclient.c:2480
1695
msgstr "NetBSD スワップ"
1697
#: ../udisks/udisksclient.c:2481
1702
#: ../udisks/udisksclient.c:2482
1707
#: ../udisks/udisksclient.c:2483
1710
msgstr "NetBSD RAID"
1712
#: ../udisks/udisksclient.c:2484
1714
msgid "NetBSD Concatenated"
1715
msgstr "NetBSD Concatenated"
1717
#: ../udisks/udisksclient.c:2485
1719
msgid "NetBSD Encrypted"
1722
#. VMWare, see http://blogs.vmware.com/vsphere/2011/08/vsphere-50-storage-
1723
#. features-part-7-gpt.html
1724
#: ../udisks/udisksclient.c:2487
1729
#: ../udisks/udisksclient.c:2488
1731
msgid "VMWare vmkcore"
1734
#: ../udisks/udisksclient.c:2493
1736
msgid "Apple HFS/HFS"
1737
msgstr "Apple HFS/HFS"
1739
#: ../udisks/udisksclient.c:2494
1741
msgid "Apple Partition Map"
1742
msgstr "Apple パーティションマップ"
1744
#: ../udisks/udisksclient.c:2495
1749
#: ../udisks/udisksclient.c:2496
1754
#: ../udisks/udisksclient.c:2497
1759
#: ../udisks/udisksclient.c:2498
1764
#: ../udisks/udisksclient.c:2499
1766
msgid "ProDOS file system"
1767
msgstr "ProDOS ファイルシステム"
1769
#: ../udisks/udisksclient.c:2500
1774
#: ../udisks/udisksclient.c:2501
1779
#: ../udisks/udisksclient.c:2502
1784
#: ../udisks/udisksclient.c:2503
1786
msgid "FAT 16 (Windows)"
1787
msgstr "FAT 16 (Windows)"
1789
#: ../udisks/udisksclient.c:2504
1791
msgid "FAT 32 (Windows)"
1792
msgstr "FAT 32 (Windows)"
1794
#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
1795
#: ../udisks/udisksclient.c:2507
1800
#: ../udisks/udisksclient.c:2508
1805
#: ../udisks/udisksclient.c:2509
1807
msgid "EFI (FAT-12/16/32)"
1808
msgstr "EFI (FAT-12/16/32)"
1810
#: ../udisks/udisksclient.c:2510
1815
#: ../udisks/udisksclient.c:2511
1820
#: ../udisks/udisksclient.c:2512
1822
msgid "Linux Extended"
1825
#: ../udisks/udisksclient.c:2514
1827
msgid "Linux RAID auto"
1828
msgstr "Linux RAID auto"
1830
#: ../udisks/udisksclient.c:2515
1835
#: ../udisks/udisksclient.c:2516
1840
#: ../udisks/udisksclient.c:2517
1845
#: ../udisks/udisksclient.c:2518
1850
#: ../udisks/udisksclient.c:2519
1855
#: ../udisks/udisksclient.c:2520
1857
msgid "W95 FAT32 (LBA)"
1858
msgstr "W95 FAT32 (LBA)"
1860
#: ../udisks/udisksclient.c:2521
1862
msgid "W95 FAT16 (LBA)"
1863
msgstr "W95 FAT16 (LBA)"
1865
#: ../udisks/udisksclient.c:2522
1867
msgid "W95 Ext d (LBA)"
1868
msgstr "W95 Ext d (LBA)"
1870
#: ../udisks/udisksclient.c:2523
1872
msgid "Hidden FAT12"
1875
#: ../udisks/udisksclient.c:2524
1877
msgid "Hidden FAT16 <32M"
1878
msgstr "隠し FAT16 <32M"
1880
#: ../udisks/udisksclient.c:2525
1882
msgid "Hidden FAT16"
1885
#: ../udisks/udisksclient.c:2526
1887
msgid "Hidden HPFS/NTFS"
1888
msgstr "隠し HPFS/NTFS"
1890
#: ../udisks/udisksclient.c:2527
1892
msgid "Hidden W95 FAT32"
1893
msgstr "隠し W95 FAT32"
1895
#: ../udisks/udisksclient.c:2528
1897
msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA)"
1898
msgstr "隠し W95 FAT32 (LBA)"
1900
#: ../udisks/udisksclient.c:2529
1902
msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA)"
1903
msgstr "隠し W95 FAT16 (LBA)"
1905
#: ../udisks/udisksclient.c:2530
1910
#: ../udisks/udisksclient.c:2531
1912
msgid "Compaq diagnostics"
1915
#: ../udisks/udisksclient.c:2532
1917
msgid "PartitionMagic"
1918
msgstr "PartitionMagic"
1920
#: ../udisks/udisksclient.c:2533
1925
#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
1926
#: ../udisks/udisksclient.c:2534 ../udisks/udisksclient.c:2535
1931
#: ../udisks/udisksclient.c:2536
1936
#: ../udisks/udisksclient.c:2537
1941
#: ../udisks/udisksclient.c:2538 ../udisks/udisksclient.c:2539
1946
#: ../udisks/udisksclient.c:2540
1948
msgid "Solaris boot"
1949
msgstr "Solaris ブート"
1951
#: ../udisks/udisksclient.c:2541
1956
#: ../udisks/udisksclient.c:2542
1961
#: ../udisks/udisksclient.c:2543
1964
msgstr "SkyOS SkyFS"
1966
#: ../udisks/udisksclient.c:2642
1968
msgid "SMART self-test"
1971
#: ../udisks/udisksclient.c:2643
1973
msgid "Ejecting Medium"
1974
msgstr "メディアを取り出しています"
1976
#: ../udisks/udisksclient.c:2644
1978
msgid "Unlocking Device"
1979
msgstr "デバイスをロック解除しています"
1981
#: ../udisks/udisksclient.c:2645
1983
msgid "Locking Device"
1984
msgstr "デバイスをロックしています"
1986
#: ../udisks/udisksclient.c:2646
1988
msgid "Modifying Encrypted Device"
1989
msgstr "暗号化デバイスを変更しています"
1991
#: ../udisks/udisksclient.c:2647
1993
msgid "Starting Swap Device"
1996
#: ../udisks/udisksclient.c:2648
1998
msgid "Stopping Swap Device"
2001
#: ../udisks/udisksclient.c:2649
2003
msgid "Mounting Filesystem"
2006
#: ../udisks/udisksclient.c:2650
2008
msgid "Unmounting Filesystem"
2011
#: ../udisks/udisksclient.c:2651
2013
msgid "Modifying Filesystem"
2016
#: ../udisks/udisksclient.c:2652
2018
msgid "Erasing Device"
2021
#: ../udisks/udisksclient.c:2653
2023
msgid "Creating Filesystem"
2026
#: ../udisks/udisksclient.c:2654
2028
msgid "Setting Up Loop Device"
2031
#: ../udisks/udisksclient.c:2655
2033
msgid "Modifying Partition"
2036
#: ../udisks/udisksclient.c:2656
2038
msgid "Deleting Partition"
2041
#: ../udisks/udisksclient.c:2657
2043
msgid "Creating Partition"
2046
#: ../udisks/udisksclient.c:2658
2051
#: ../udisks/udisksclient.c:2659
2053
msgid "ATA Secure Erase"
2056
#: ../udisks/udisksclient.c:2660
2058
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
2061
#: ../udisks/udisksclient.c:2666
2063
msgctxt "unknown-job"
2064
msgid "Unknown (%s)"