~ubuntu-branches/ubuntu/raring/accessodf/raring

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addon/be/docarch/accessodf/ooo/l10n/Bundle_nl.properties

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Sebastian Humenda
  • Date: 2012-04-09 11:21:13 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120409112113-v0kmfdj1ks80xoj8
Tags: upstream-0.1
ImportĀ upstreamĀ versionĀ 0.1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# nl
 
2
name_E_ManyTitles=Meerdere alinea's met opmaakprofiel "Titel"
 
3
name_E_EmptyTitle=Lege alinea met opmaakprofiel "Titel"
 
4
name_E_EmptyHeading=Lege kop
 
5
name_E_HeadingSkip=Koppen in onjuiste volgorde
 
6
name_E_HeadingInFrame=Kop in een frame
 
7
name_E_HeadingInSection=Kop in een sectie
 
8
name_E_NoLanguage=Taal van woorden = Geen
 
9
name_E_NoDefaultLanguage=Document heeft geen standaardtaal
 
10
name_E_NoHyperlinkLanguage=Taal van hyperlink = Geen
 
11
name_E_UnsupportedImageFormat=Afbeeldingsformaat niet ondersteund door DAISY
 
12
name_E_ImageAnchorFloat=Afbeelding niet verankerd "Als teken"
 
13
name_A_NoTitle=Geen alinea met opmaakprofiel "Titel"
 
14
name_A_NoHeadings=Geen koppen
 
15
name_A_NoSubtitle=Geen ondertitel
 
16
name_A_AlternateLevel=Meer dan 6 niveaus van koppen
 
17
name_A_FakeUnorderedList=Valse opsomminglijst
 
18
name_A_FakeOrderedList=Valse genummerde lijst
 
19
name_A_EmptyList=Lege lijst
 
20
name_A_LinkedImage=Gekoppelde afbeelding
 
21
name_A_ImageWithoutAlt=Afbeelding zonder tekstalternatief
 
22
name_A_ObjectWithoutAlt=Object zonder tekstalternatief
 
23
name_A_FormulaWithoutAlt=Formule zonder tekstalternatief
 
24
name_A_FakeTable=Valse tabel
 
25
name_A_MergedCells=Tabel met samengevoegde cellen
 
26
name_A_NestedTable=Tabel in een andere tabel
 
27
name_A_NoTableHeading=Tabel zonder kolomkoppen
 
28
name_A_BreakRows=Tabelrijen worden afgebroken over pagina's en kolommen
 
29
name_A_BigTable=Zeer lange tabel
 
30
name_A_CaptionBelowBigTable=Bijschrift onder een zeer lange tabel
 
31
name_A_UnidentifiedLanguage=Taalwijziging is niet aangeduid
 
32
name_A_LowContrast=Laag kleurcontrast
 
33
name_A_FakeText=Valse speciale tekens
 
34
name_A_JustifiedText=Uitgevulde tekst
 
35
name_A_SmallText=Tekst is te klein
 
36
name_A_FlashText=Knipperende tekst
 
37
name_A_AllCaps=Tekst in hoofdletters
 
38
name_A_LongUnderline=Lang stuk onderlijnde tekst
 
39
name_A_LongItalic=Lang stuk cursief gedrukte tekst
 
40
name_A_EmptyTitleField=Leeg titelveld
 
41
name_A_FakeHeading=Tekstopmaak doet vermoeden dat het om een kop gaat
 
42
name_A_FakeQuote=Tekstopmaak doet vermoeden dat het om een citaat gaat
 
43
name_A_NoHyperlinkText=Hyperlink heeft geen zinvolle linktekst
 
44
 
 
45
description_E_ManyTitles=Het document bevat meerdere alinea's met opmaakprofiel "Titel".
 
46
description_E_EmptyTitle=Het document bevat een lege alinea met opmaakprofiel "Titel".
 
47
description_E_EmptyHeading=Deze kop bevat geen tekst.
 
48
description_E_HeadingSkip=Deze kop slaat een niveau over ten opzichte van de vorige kop, of de koppen in dit document staan niet in een logische volgorde.
 
49
description_E_HeadingInFrame=Deze kop staat in een frame.
 
50
description_E_HeadingInSection=Deze kop staat in een sectie.
 
51
description_E_NoLanguage=De taal van dit stuk tekst staat ingesteld op "Geen". Schermlezers en andere spraaksynthesesoftware hebben taalinformatie nodig.
 
52
description_E_NoDefaultLanguage=Het document heeft geen standaardtaal. Schermlezers en andere spraaksynthesesoftware hebben deze informatie nodig.
 
53
description_E_NoHyperlinkLanguage=De taal van deze link staat ingesteld op "Geen". Schermlezers en andere spraaksynthesesoftware hebben taalinformatie nodig.
 
54
description_E_UnsupportedImageFormat=De afbeelding is niet opgeslagen in een formaat ondersteund door DAISY. Enkel PNG- en JPG-afbeeldingen worden aanvaard.
 
55
description_E_ImageAnchorFloat=De verankering van de afbeelding staat niet op "Als teken".
 
56
description_A_NoTitle=Het document bevat geen alinea met opmaakprofiel "Titel".
 
57
description_A_NoHeadings=Het document bevat geen koppen. De aanwezigheid van koppen maakt het de lezer gemakkelijker om te navigeren door delen, hoofdstukken en secties. 
 
58
description_A_NoSubtitle=Het document heeft mogelijk een ondertitel nodig.
 
59
description_A_AlternateLevel=Het document bevat meer dan 6 niveaus van koppen. Indien geen speciale maatregelen worden genomen, zal de structuur van het document niet volledig worden overgenomen bij het omzetten naar HTML of DAISY.
 
60
description_A_FakeUnorderedList=Het document bevat tekst die er uitziet als een lijst, maar die geen echte lijst is (die dus geen gebruik maakt van een speciale lijstopmaak).
 
61
description_A_FakeOrderedList=Het document bevat tekst die er uitziet als een genummerde lijst, maar die geen echte lijst is (die dus geen gebruik maakt van een speciale lijstopmaak).
 
62
 
 
63
description_A_LinkedImage=Het document bevat een referentie naar de afbeelding, en niet de afbeelding zelf.
 
64
description_A_ImageWithoutAlt=De afbeelding is niet voorzien van een tekstalternatief (een titel en/of een beschrijving). Een tekstalternatief verzekert dat de informatie in de afbeelding ook beschikbaar is voor blinde personen.
 
65
description_A_ObjectWithoutAlt=Het object is niet voorzien van een tekstalternatief (een titel en/of een beschrijving). Een tekstalternatief verzekert dat de informatie in het object ook beschikbaar is voor blinde personen.
 
66
description_A_FormulaWithoutAlt=De formule is niet voorzien van een tekstalternatief (een titel en/of een beschrijving). Een tekstalternatief verzekert dat de informatie in de formule ook beschikbaar is voor blinde personen.
 
67
description_A_FakeTable=Het document bevat tekst die kunstmatig (met behulp van spaties en tabs) is weergegeven in tabelvorm. Hoewel de tekst er uitziet als een tabel, wordt ze door schermlezers niet als dusdanig herkend.
 
68
description_A_MergedCells=De tabel bevat samengevoegde cellen, die het voor schermlezergebruikers moeilijker maken om de tabel te begrijpen. Samengevoegde cellen vormen ook een probleem bij de conversie naar DAISY of braille.
 
69
description_A_NestedTable=De tabel staat in een andere tabel. Een dergelijke tabel is moeilijk te navigeren door schermlezergebruikers.
 
70
description_A_NoTableHeading=De tabel heeft geen kolomkoppen. Om schermlezers in staat te stellen cellen met de juiste koppen te  associ\u00ebren, moeten deze op een correcte manier aangeduid worden.
 
71
description_A_BreakRows=De rijen in deze tabel zullen afgebroken worden indien de tabel niet volledig op \u00e9\u00e9n pagina of in \u00e9\u00e9n kolom past. Een rij die een pagina-einde bevat ziet er voor een schermlezer uit als twee aparte rijen.
 
72
description_A_BigTable=Deze tabel is heel groot en daarom moeilijk te gebruiken voor blinde gebruikers.
 
73
description_A_CaptionBelowBigTable=Het bijschrift staat onder de tabel. Wanneer een bijschrift boven een grote tabel staat kunnen gebruikers  - vooral blinde gebruikers - belissen of ze de tabel lezen of overslaan.
 
74
description_A_UnidentifiedLanguage=De taal van deze alinea is niet aangeduid. Taalwijzigingen moeten aangeduid worden met het oog op een correcte uitspraak door schermlezers en een correcte conversie naar DAISY en braille.
 
75
description_A_LowContrast=Het kleurcontrast tussen achter- en voorgrond is te laag. Een document met een laag contrast kan moeilijk leesbaar zijn, vooral voor slechtzienden.
 
76
description_A_FakeText=Speciale tekens zijn hier nagebootst door een speciaal lettertype toe te passen op gewone tekst.
 
77
description_A_JustifiedText=Uitgevulde tekst kan moeilijk leesbaar zijn door het ontstaan van grote gaten tussen woorden en soms ook verticale kolommen van witruimten.
 
78
description_A_SmallText=De tekstgrootte is erg klein. Kleine tekst kan moeilijk leesbaar zijn.
 
79
description_A_FlashText=Dit stuk tekst knippert. Knipperende tekst werkt afleidend voor sommige gebruikers, vooral voor personen met attention deficit disorder (ADD).
 
80
description_A_AllCaps=Dit stuk tekst is volledig met hoofdletters geschreven. Dit maakt het moeilijker te lezen dan gewone tekst.
 
81
description_A_LongUnderline=Dit stuk tekst is volledig onderlijnd. Dit maakt het moeilijker te lezen dan gewone tekst.
 
82
description_A_LongItalic=Dit stuk tekst is volledig in cursief gedrukt. Dit maakt het moeilijker te lezen dan gewone tekst.
 
83
description_A_EmptyTitleField=Het veld "Titel" in de eigenschappen van het document is leeg. odt2daisy gebruikt dit veld om automatisch een voorstel te doen voor de titel van het DAISY-boek.
 
84
description_A_FakeHeading=Het document bevat tekst die er uitziet als een kop maar die geen echte kop is (die dus geen gebruik maakt van een opmaakprofiel "Kop").
 
85
description_A_FakeQuote=Het document bevat tekst die er uitziet als een citaat maar die geen echt citaat is (die dus geen gebruik maakt van het opmaakprofiel "Citaten").
 
86
description_A_NoHyperlinkText=De tekst van de link is niet betekenisvol. Wanneer het doel van de link niet duidelijk is kunnen gebruikers moeilijker beslissen of ze de link willen volgen. Een URL wordt niet beschouwd als betekenisvolle linktekst.
 
87
 
 
88
suggestion_E_ManyTitles=Een document zou slechts \u00e9\u00e9n enkele titel mogen hebben. Indien dit bestand meerdere documenten samenvoegt, maak dan voor elk document een apart bestand aan. Indien \u00e9\u00e9n of meerdere titels in het document ondertitels zijn, markeer deze dan ook met het opmaakprofiel "Ondertitel".
 
89
suggestion_E_EmptyTitle=Indien deze lege alinea enkel bedoeld is om lege ruimte te cre\u00ebren, kies dan "Opmaak wissen" in de dropdown-lijst "Opmaakprofiel toepassen".
 
90
suggestion_E_EmptyHeading=Elke kop moet kort het onderwerp beschrijven, enkel een nummer is niet genoeg. Beschrijvende koppen vergemakkelijken het navigeren en doorzoeken van documenten. Gebruik "Kop"-opmaakprofielen om koppen aan te duiden, zodat de structuur van het document duidelijk wordt. Indien een lege kop enkel bedoeld is om lege ruimte te cre\u00ebren, kies dan "Opmaak wissen" in de dropdown-lijst "Opmaakprofiel toepassen".
 
91
suggestion_E_HeadingSkip=Koppen moeten de structuur van het document duidelijk maken en er mogen geen niveaus worden overgeslaan. Met andere woorden, een "Kop1" mag nooit gevolgd worden door een "Kop3" of een "Kop4", enzovoort. Indien de huidige kopopmaakprofielen gekozen zijn in functie van het uiterlijk (grootte, lettertype, ...), verander dan de visuele eigenschappen van de opmaakprofielen n\u00e1 het corrigeren van de niveaus.
 
92
 
 
93
 
 
94
suggestion_E_NoLanguage=U kan de taal van een stuk tekst instellen door het te selecteren en vervolgens via de menu's "Extra > Taal > Voor selectie" de gebruikte taal te kiezen.
 
95
suggestion_E_NoDefaultLanguage=U kan de standaardtaal die u gebruikt in het document instellen door naar het menu "Extra > Taal > Voor alle tekst" te gaan.
 
96
suggestion_E_NoHyperlinkLanguage=U kan de taal van een link instellen door de link te selecteren en vervolgens via de menu's "Extra > Taal > Voor selectie" de gebruikte taal te kiezen.  U kan ook de taal van alle hyperlinks instellen door de stijl "Internetkoppeling". Hiervoor opent u het venster "Stijlen en opmaak" (F11), vervolgens kiest u de Tekenopmaakprofielen (tweede knop links bovenaan). Daarna opent u het tekenopmaakprofiel door een rechtermuisklik (of Shift+F10) op "Internetkoppeling" en "Wijzigen" te kiezen. In het dialoogvenster "Tekenopmaakprofiel" gaat u naar het tabblad "Lettertype"; bij Taal kiest dan de taal die u voor de meeste links in het document gebruikt. Sluit vervolgens het dialoogvenster met "OK".
 
97
suggestion_E_UnsupportedImageFormat=Het document bevat een of meerdere afbeeldingen die geen PNG of JPEG (JPG) zijn. Indien u van plan bent het document te exporteren naar een digitaal luisterboek in DAISY-formaat, moet u alle afbeeldingen in formaten zoals BMP, GIF en TIFF vervangen door PNG of JPEG/JPG.
 
98
suggestion_E_ImageAnchorFloat=Verander de verankering van de afbeelding: rechtermuisklik op de afbeelding, ga naar Verankering en kies de optie "Als teken". Als een andere waarde wordt gekozen is het moeilijk om de afbeelding te selecteren met het toetsenbord.\nOpmerking: In OpenOffice.org 3.2 en oudere versies zit een fout die het tekstalternatief van een afbeelding verwijdert wanneer de verankering wordt gewijzigd. Om dit te vermijden kan u het tekstalternatief best pas toevoegen nadat de verankering juist ingesteld is.
 
99
suggestion_A_NoTitle=Voorzie het document van een titel indien dit soort van document typisch een titel heeft. Voeg, indien u dit nog niet gedaan heeft, een betekenisvolle titel toe, en markeer die daarna ook met het opmaakprofiel "Titel".
 
100
suggestion_A_NoHeadings=Geef elk deel, hoofdstuk of sectie van het document een kop die het onderwerp goed beschrijft. Gebruik "Kop"-opmaakprofielen om koppen aan te duiden, zodat de structuur van het document duidelijk wordt. Indien u echter een document aanmaakt dat typisch geen koppen nodig heeft, mag u deze waarschuwing negeren. 
 
101
suggestion_A_NoSubtitle=Indien de tekst die onmiddelijk volgt op de Titel bedoeld is als ondertitel, markeer die dan ook met het opmaakprofiel "Ondertitel".
 
102
suggestion_A_AlternateLevel=Indien niet strikt noodzakelijk, probeer meer dan 6 niveaus van koppen te vermijden. Wanneer u het document exporteert naar DAISY, heeft u de optie om "Alternatieve niveaumarkering" te activeren.
 
103
suggestion_A_FakeUnorderedList=Valse lijsten moeten absoluut vermeden worden. Boots de structuur van een lijst niet na met behulp van zelf ingevoerde opsommingstekens, spaties en tabs. Maak lijsten beter aan op de gewone manier, door gebruik te maken van lijstopmaakprofielen.
 
104
suggestion_A_FakeOrderedList=Valse lijsten moeten absoluut vermeden worden. Boots de structuur van een lijst niet na met behulp van zelf ingevoerde nummers, spaties en tabs. Maak lijsten beter aan op de gewone manier, door gebruik te maken van lijstopmaakprofielen.
 
105
 
 
106
suggestion_A_LinkedImage=Wanneer u een afbeelding invoegt, zorg er dan voor dat een kopie van de afbeelding wordt gemaakt en niet enkel een referentie naar de afbeelding. Zo vermijdt u dat dode links ontstaan waardoor afbeeldingen ontoegankelijk worden. 
 
107
suggestion_A_ImageWithoutAlt=Om een afbeelding te voorzien van een titel en een beschrijving, ga naar Opmaak > Object > Beschrijving. De beschrijving moet dezelfde essenti\u00eble informatie bevatten als de afbeelding zelf. Een afbeelding die puur decoratief bedoeld is heeft geen tekstalternatief nodig.\nOpmerking: In OpenOffice.org 3.2 en oudere versies zit een fout die het tekstalternatief van een afbeelding verwijdert van wanneer verankering wordt gewijzigd of een bijschrift wordt toegevoegd. Om dit te vermijden kan u het tekstalternatief best pas toevoegen nadat de afbeelding een bijschrift heeft en de verankering juist ingesteld is.
 
108
suggestion_A_ObjectWithoutAlt=Om een object te voorzien van een titel en een beschrijving, ga naar Opmaak > Object > Beschrijving. De beschrijving moet dezelfde essenti\u00eble informatie bevatten als het object zelf.
 
109
suggestion_A_FormulaWithoutAlt=Om een formule te voorzien van een titel en een beschrijving, ga naar Opmaak > Object > Beschrijving. De beschrijving moet dezelfde essenti\u00eble informatie bevatten als de formule zelf.
 
110
suggestion_A_FakeTable=Gebruik enkel "echte tabellen" om getabellariseerde informatie weer te geven. Ga naar Invoegen > Tabel of druk op Ctrl+F12 om een nieuwe tabel in te voegen, en rangschik de informatie vervolgens in rijen en kolommen.
 
111
suggestion_A_MergedCells=Houd tabellen best zo eenvoudig mogelijk; vermijd samengevoegde cellen.
 
112
suggestion_A_NestedTable=Vereenvoudig de tabel. Indien mogelijk, splits de tabel in aparte, kleinere tabellen.
 
113
suggestion_A_NoTableHeading=Indien de eerste rij(en) bedoeld is als tabelkop, zorg er dan voor dat deze rij gemarkeerd is met het opmaakprofiel "Tabelkop", en dat de kop wordt herhaald. Om de kop te herhalen, ga naar Tabel > Tabeleigenschappen > Tekstverloop, kruis het vakje "Kop herhalen" aan en stel het juiste aantal rijen in.
 
114
suggestion_A_BreakRows=Om pagina-eindes binnen rijen uit te schakelen, ga naar Tabel > Tabeleigenschappen > Tekstverloop en kruis het vakje "Toestaan dat rijen over pagina's en kolommen worden afgebroken" af.
 
115
suggestion_A_BigTable=Indien mogelijk, splits zeer lange tabellen op in aparte, kleinere tabellen.
 
116
suggestion_A_CaptionBelowBigTable=Als een tabel zeer lang is, is het beter om het bijschrift boven de tabel te plaatsen.
 
117
suggestion_A_UnidentifiedLanguage=U kan de taal van een alinea of een selectie instellen door naar de menu's "Extra > Taal > Voor alinea" respectievelijk "Extra > Tool > Voor selectie" te gaan. 
 
118
suggestion_A_LowContrast=Probeer het contrast tussen voor- en achtergrondkleur te maximaliseren.
 
119
suggestion_A_FakeText=Boots speciale tekens (vreemde tekens, wiskundige symbolen, ...) niet na door gebruik te maken van speciale lettertypes zoals Dingbats of Symbol. Gebruik in plaats daarvan de juiste Unicode-representatie van deze tekens.
 
120
suggestion_A_JustifiedText=Lijn tekst altijd links uit, of lijn rechts uit voor schriften die van rechts naar links lopen.
 
121
suggestion_A_SmallText=Om tekst te vergroten kan u het gebruikte alinea- of of tekenopmaakprofiel wijzigen, of u kan rechtstreeks de opmaak van de geselecteerde tekst wijzigen. Om het opmaakprofiel te wijzigen, open het "Stijlen en opmaak"-paneel (F11), rechtermuisklik op het gewenste profiel, kies Wijzigen, ga naar Lettertype en pas de grootte aan. Om de opmaak rechtstreeks te wijzigen, selecteer de tekst, rechtermuisklik op de selectie, ga naar Grootte en kies een grotere waarde.
 
122
suggestion_A_FlashText=Vervang het knipperend effect door gewone tekst, vette tekst, een kleur (die voldoende contrasteert met de achtergrond) of een combinatie van deze tekstkenmerken.
 
123
suggestion_A_AllCaps=Schrijf tekst niet volledig met hoofdletters. Indien nodig, gebruik gewone tekst en maak die dan op als hoofdletters: ga hiervoor naar "Opmaak > Teken > Teksteffecten" en selecteer het effect "Hoofdletters" of "Kleine hoofdletters".
 
124
suggestion_A_LongUnderline=Gebruik geen onderlijning om bepaalde woorden te benadrukken, zeker niet voor lange stukken tekst. Het is beter om vet (of een combinatie van vet en cursief) te gebruiken.
 
125
suggestion_A_LongItalic=Gebruik geen cursivering om lange stukken tekst te benadrukken. Het is beter om vet te gebruiken.
 
126
suggestion_A_EmptyTitleField=U kan een titel voor het document defini\u00ebren in Bestand > Eigenschappen > Beschrijving.
 
127
suggestion_A_FakeHeading=Indien de grote of vette tekst bedoeld is als kop, markeer die dan ook met het correcte opmaakprofiel (Kop1, Kop2, enzovoort).
 
128
suggestion_A_FakeQuote=Indien de ingesprongen tekst bedoeld is als citaat, markeer die dan ook met het opmaakprofiel "Citaten". 
 
129
suggestion_A_NoHyperlinkText=Maak de linktekst zo betekenisvol mogelijk, bijvoorbeeld door de titel te gebruiken van het document waarnaar verwezen wordt. Indien URL's zichtbaar moeten zijn in een gedrukte versie van het document, kunt u een voetnoot of een eindnoot met de URL invoegen. In dat geval moet u ervoor zorgen dat de link niet geactiveerd kan worden (d.w.z. niet aanklikbaar is).