12
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
13
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
15
#: src/awffull.c:349 src/awffull.c:357
16
msgid "Initially processed default config file"
19
#: src/awffull.c:263 src/awffull.c:271
16
20
msgid "Error: Can't open log file"
17
21
msgstr "Erro: Nao foi possivel abrir ficheiro de registo"
20
24
msgid "Using logfile"
21
25
msgstr "A usar registo"
24
28
msgid "Error: Can't change directory to"
25
29
msgstr "Erro: Nao foi possivel mudar directorio para"
28
32
msgid "Creating output in"
29
33
msgstr "A gerar saida no"
32
36
msgid "current directory"
33
37
msgstr "directorio corrente"
36
40
msgid "Hostname for reports is"
37
41
msgstr "Hostname para relatorios e'"
41
45
msgid "Using CSS file:"
42
46
msgstr "A usar registo"
45
49
msgid "Ignoring previous history..."
46
50
msgstr "A ignorar historico anterior..."
49
53
msgid "Error: Unable to restore run data"
50
54
msgstr "Error: Unable to restore run data"
53
msgid "Can't allocate enough memory, Top Countries disabled!"
54
msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top Countries desligado!"
58
58
msgid "Error: Skipping oversized log record:"
59
59
msgstr "Erro: A ignorar registo invalido no ficheiro de historico"
62
msgid "Warning: Truncating oversized referrer field"
63
msgstr "Aviso: A truncar campo de referrer grande de mais"
66
msgid "Warning: Truncating oversized request field"
67
msgstr "Aviso: A truncar campo de pedido grande de mais"
69
#: src/awffull.c:908 src/awffull.c:978 src/preserve.c:554 src/preserve.c:790
61
#: src/awffull.c:548 src/preserve.c:572 src/preserve.c:815
70
62
msgid "Error adding URL node, skipping"
71
63
msgstr "Erro ao adicionar URL, a ignorar"
73
#: src/awffull.c:914 src/awffull.c:1021 src/preserve.c:755
65
#: src/awffull.c:554 src/preserve.c:783
74
66
msgid "Error adding Username node, skipping"
75
67
msgstr "Error adding Username node, skipping"
78
70
msgid "Direct Request"
83
75
msgid "Warning: Can't add %s with referer %s to errorpagehash"
86
#: src/awffull.c:930 src/awffull.c:1005 src/preserve.c:670
78
#: src/awffull.c:570 src/preserve.c:703
87
79
msgid "Error adding Referrer node, skipping"
88
80
msgstr "Erro ao adicionar Referrer, a ignorar"
91
83
msgid "Error adding host node (daily), skipping"
92
84
msgstr "Erro ao adicionar host (diario), a ignorar"
94
#: src/awffull.c:943 src/awffull.c:986 src/awffull.c:995
95
87
msgid "Error adding host node (monthly), skipping"
96
88
msgstr "Erro ao adicionar host (mensal), a ignorar"
98
#: src/awffull.c:950 src/awffull.c:1013 src/preserve.c:698
90
#: src/awffull.c:599 src/preserve.c:729
99
91
msgid "Error adding User Agent node, skipping"
100
92
msgstr "Erro ao adicionar User Agent, a ignorar"
102
#: src/awffull.c:1034
103
95
msgid "Skipping Netscape header record"
104
96
msgstr "A ignorar registo com cabecalho do Netscape"
106
#: src/awffull.c:1040
107
99
msgid "Skipping bad record"
108
100
msgstr "A ignorar registo invalido"
110
#: src/awffull.c:1071
111
103
msgid "Error: Unable to save current run data"
112
104
msgstr "Erro: Impossivel guardar dados da execucao currente"
114
#: src/awffull.c:1082
115
107
msgid "List Match Counts:"
118
#: src/awffull.c:1113
120
112
msgstr "registos"
122
#: src/awffull.c:1115
124
116
msgstr "ignorados"
126
#: src/awffull.c:1117 src/awffull.c:1121
118
#: src/awffull.c:708 src/awffull.c:712
130
#: src/awffull.c:1125
134
#: src/awffull.c:1125
136
128
msgstr "segundos"
138
#: src/awffull.c:1134
140
132
msgid ", %d l/sec\n"
143
#: src/awffull.c:1143
144
136
msgid "No valid records found!"
145
137
msgstr "Nao foram encontrado registo validos!"
147
#: src/awffull.c:1300
148
140
msgid "Error: Unable to open configuration file"
149
141
msgstr "Erro: Impossivel abrir ficheiro de configuracao"
151
#: src/awffull.c:1304
153
145
msgid "Using config file:"
154
146
msgstr "A usar registo"
156
#: src/awffull.c:1346 src/awffull.c:1622
148
#: src/awffull.c:952 src/awffull.c:1231
157
149
msgid "Warning: Invalid keyword"
158
150
msgstr "Aviso: Parametro invalido"
160
#: src/awffull.c:1375 src/options.c:151
152
#: src/awffull.c:975 src/options.c:234
153
msgid "Use of \"Quiet (-q)\" has been deprecated."
156
#: src/awffull.c:981 src/options.c:159
161
157
msgid "Use of \"Debug\" has been deprecated."
164
#: src/awffull.c:1547 src/options.c:178
160
#: src/awffull.c:1044
161
msgid "Use of \"ReallyQuiet (-Q)\" has been deprecated."
164
#: src/awffull.c:1156 src/options.c:186
165
165
msgid "Unknown Log Type:"
168
#: src/awffull.c:1783
168
#: src/awffull.c:1398
171
171
"FATAL! You may not specify both PageType and NotPageType in the config file.%"
175
#: src/awffull.c:1805
175
#: src/awffull.c:1420
177
177
msgstr "Portuguese"
179
#: src/awffull.c:1813
179
#: src/awffull.c:1428
180
180
msgid "FATAL. Unable to open the GeoIP database"
183
#: src/awffull.c:1816
183
#: src/awffull.c:1431
184
184
msgid "Using GeoIP for IP Address Lookups"
187
#: src/awffull.c:1820
187
#: src/awffull.c:1435
188
188
msgid "GeoIP is not available in this binary. Ignoring request to use."
191
#: src/awffull.c:2135 src/preserve.c:726
191
#: src/awffull.c:1724 src/preserve.c:755
192
192
msgid "Error adding Search String Node, skipping"
193
193
msgstr "Error adding Search String node, skipping"
195
#: src/awffull.c:2412
196
msgid "Invalid Yes/No choice. Defaulting to No. Was"
198
202
"Copyright 1997-2001 by Bradford L. Barrett\n"
199
203
"Copyright 2002, 2004 by Stanislaw Yurievich Pusep\n"
200
"Copyright 2004, 2005, 2006 by Steve McInerney\n"
204
"Copyright 2004, 2005, 2006, 2007 by Steve McInerney\n"
206
210
msgstr "Utilizacao"
209
213
msgid "[options] [log file]"
210
214
msgstr "[opcoes] [ficheiro de log]"
215
219
"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
283
#: src/messages.c:100
289
#: src/messages.c:108
287
#: src/messages.c:101
293
#: src/messages.c:109
291
#: src/messages.c:102
297
#: src/messages.c:110
295
#: src/messages.c:103
301
#: src/messages.c:111
299
#: src/messages.c:104 src/messages.c:118
305
#: src/messages.c:112 src/messages.c:126
303
#: src/messages.c:105
309
#: src/messages.c:113
307
#: src/messages.c:106
313
#: src/messages.c:114
311
#: src/messages.c:107
317
#: src/messages.c:115
315
#: src/messages.c:108
321
#: src/messages.c:116
319
#: src/messages.c:109
325
#: src/messages.c:117
323
#: src/messages.c:110
329
#: src/messages.c:118
327
#: src/messages.c:111
333
#: src/messages.c:119
331
#: src/messages.c:114
337
#: src/messages.c:122
335
#: src/messages.c:115
341
#: src/messages.c:123
337
343
msgstr "Fevereiro"
339
#: src/messages.c:116
345
#: src/messages.c:124
343
#: src/messages.c:117
349
#: src/messages.c:125
347
#: src/messages.c:119
353
#: src/messages.c:127
351
#: src/messages.c:120
357
#: src/messages.c:128
355
#: src/messages.c:121
361
#: src/messages.c:129
359
#: src/messages.c:122
365
#: src/messages.c:130
360
366
msgid "September"
361
367
msgstr "Setembro"
363
#: src/messages.c:123
369
#: src/messages.c:131
367
#: src/messages.c:124
373
#: src/messages.c:132
369
375
msgstr "Novembro"
371
#: src/messages.c:125
377
#: src/messages.c:133
373
379
msgstr "Dezembro"
375
#: src/messages.c:130
381
#: src/messages.c:138
376
382
msgid "Undefined response code"
377
383
msgstr "Undefined response code"
379
#: src/messages.c:131
385
#: src/messages.c:139
380
386
msgid "Code 100 - Continue"
381
387
msgstr "Code 100 - Continuar"
383
#: src/messages.c:132
389
#: src/messages.c:140
384
390
msgid "Code 101 - Switching Protocols"
385
391
msgstr "Code 101 - Mudança de Protocolos"
387
#: src/messages.c:133
393
#: src/messages.c:141
388
394
msgid "Code 200 - OK"
389
395
msgstr "Code 200 - OK"
391
#: src/messages.c:134
397
#: src/messages.c:142
392
398
msgid "Code 201 - Created"
393
399
msgstr "Code 201 - Criado"
395
#: src/messages.c:135
401
#: src/messages.c:143
396
402
msgid "Code 202 - Accepted"
397
403
msgstr "Code 202 - Aceite"
399
#: src/messages.c:136
405
#: src/messages.c:144
400
406
msgid "Code 203 - Non-Authoritative Information"
401
407
msgstr "Code 203 - Informação não Autoritária"
403
#: src/messages.c:137
409
#: src/messages.c:145
404
410
msgid "Code 204 - No Content"
405
411
msgstr "Code 204 - Sem Conteúdo"
407
#: src/messages.c:138
413
#: src/messages.c:146
408
414
msgid "Code 205 - Reset Content"
409
415
msgstr "Code 205 - Reinicializa Conteúdo"
411
#: src/messages.c:139
417
#: src/messages.c:147
412
418
msgid "Code 206 - Partial Content"
413
419
msgstr "Code 206 - Conteúdo Parcial"
415
#: src/messages.c:140
421
#: src/messages.c:148
416
422
msgid "Code 300 - Multiple Choices"
417
423
msgstr "Code 300 - Várias Opções"
419
#: src/messages.c:141
425
#: src/messages.c:149
420
426
msgid "Code 301 - Moved Permanently"
421
427
msgstr "Code 301 - Mudança Permanente"
423
#: src/messages.c:142
429
#: src/messages.c:150
424
430
msgid "Code 302 - Found"
425
431
msgstr "Code 302 - Found"
427
#: src/messages.c:143
433
#: src/messages.c:151
428
434
msgid "Code 303 - See Other"
429
435
msgstr "Code 303 - Ver Outro"
431
#: src/messages.c:144
437
#: src/messages.c:152
432
438
msgid "Code 304 - Not Modified"
433
439
msgstr "Code 304 - Não Modificado"
435
#: src/messages.c:145
441
#: src/messages.c:153
436
442
msgid "Code 305 - Use Proxy"
437
443
msgstr "Code 305 - Use Proxy"
439
#: src/messages.c:146
445
#: src/messages.c:154
440
446
msgid "Code 307 - Moved Temporarily"
441
447
msgstr "Code 307 - Mudança Temporária"
443
#: src/messages.c:147
449
#: src/messages.c:155
444
450
msgid "Code 400 - Bad Request"
445
451
msgstr "Code 400 - Pedido Inválido"
447
#: src/messages.c:148
453
#: src/messages.c:156
448
454
msgid "Code 401 - Unauthorized"
449
455
msgstr "Code 401 - Não Autorizado"
451
#: src/messages.c:149
457
#: src/messages.c:157
452
458
msgid "Code 402 - Payment Required"
453
459
msgstr "Code 402 - Pagamento Necessário"
455
#: src/messages.c:150
461
#: src/messages.c:158
456
462
msgid "Code 403 - Forbidden"
457
463
msgstr "Code 403 - Proibido"
459
#: src/messages.c:151
465
#: src/messages.c:159
460
466
msgid "Code 404 - Not Found"
461
467
msgstr "Code 404 - Não Encontrado"
463
#: src/messages.c:152
469
#: src/messages.c:160
464
470
msgid "Code 405 - Method Not Allowed"
465
471
msgstr "Code 405 - Metodo não Permitido"
467
#: src/messages.c:153
473
#: src/messages.c:161
468
474
msgid "Code 406 - Not Acceptable"
469
475
msgstr "Code 406 - Não Aceitável"
471
#: src/messages.c:154
477
#: src/messages.c:162
472
478
msgid "Code 407 - Proxy Authentication Required"
473
479
msgstr "Code 407 - Necessária Autenticação pelo Proxy"
475
#: src/messages.c:155
481
#: src/messages.c:163
476
482
msgid "Code 408 - Request Timeout"
477
483
msgstr "Code 408 - Timeout do Pedido"
479
#: src/messages.c:156
485
#: src/messages.c:164
480
486
msgid "Code 409 - Conflict"
481
487
msgstr "Code 409 - Conflito"
483
#: src/messages.c:157
489
#: src/messages.c:165
484
490
msgid "Code 410 - Gone"
485
491
msgstr "Code 410 - Desapareceu"
487
#: src/messages.c:158
493
#: src/messages.c:166
488
494
msgid "Code 411 - Length Required"
489
495
msgstr "Code 411 - Necessário Tamanho"
491
#: src/messages.c:159
497
#: src/messages.c:167
492
498
msgid "Code 412 - Precondition Failed"
493
499
msgstr "Code 412 - Precondição Falhou"
495
#: src/messages.c:160
501
#: src/messages.c:168
496
502
msgid "Code 413 - Request Entity Too Large"
497
503
msgstr "Code 413 - Entidade de Pedido muito Grande"
499
#: src/messages.c:161
505
#: src/messages.c:169
500
506
msgid "Code 414 - Request-URI Too Long"
501
507
msgstr "Code 414 - Entidade de URI muito Granda"
503
#: src/messages.c:162
509
#: src/messages.c:170
504
510
msgid "Code 415 - Unsupported Media Type"
505
511
msgstr "Code 415 - Tipo de Media Não Suportado"
507
#: src/messages.c:163
513
#: src/messages.c:171
508
514
msgid "Code 416 - Requested Range Not Satisfiable"
509
515
msgstr "Code 416 - Requested Range Not Satisfiable"
511
#: src/messages.c:164
517
#: src/messages.c:172
512
518
msgid "Code 417 - Expectation Failed"
513
519
msgstr "Code 417 - Expectation Failed"
515
#: src/messages.c:165
521
#: src/messages.c:173
516
522
msgid "Code 500 - Internal Server Error"
517
523
msgstr "Code 500 - Erro Interno do Servidor"
519
#: src/messages.c:166
525
#: src/messages.c:174
520
526
msgid "Code 501 - Not Implemented"
521
527
msgstr "Code 501 - Não Implementado"
523
#: src/messages.c:167
529
#: src/messages.c:175
524
530
msgid "Code 502 - Bad Gateway"
525
531
msgstr "Code 502 - Gateway Errado"
527
#: src/messages.c:168
533
#: src/messages.c:176
528
534
msgid "Code 503 - Service Unavailable"
529
535
msgstr "Code 503 - Serviço Não Disponivel"
531
#: src/messages.c:169
537
#: src/messages.c:177
532
538
msgid "Code 504 - Gateway Timeout"
533
539
msgstr "Code 504 - Timeout do Gateway"
535
#: src/messages.c:170
541
#: src/messages.c:178
536
542
msgid "Code 505 - HTTP Version Not Supported"
537
543
msgstr "Code 505 - Versão de HTTP Não Suportada"
539
#: src/messages.c:176
545
#: src/messages.c:184
540
546
msgid "Unresolved/Unknown"
543
#: src/messages.c:179
549
#: src/messages.c:187
544
550
msgid "Air-Transport Industry"
547
#: src/messages.c:180
553
#: src/messages.c:188
548
554
msgid "Businesses"
551
#: src/messages.c:181
557
#: src/messages.c:189
552
558
msgid "Catalan Linguistic and Cultural Community"
555
#: src/messages.c:182
561
#: src/messages.c:190
556
562
msgid "Commercial"
559
#: src/messages.c:183
565
#: src/messages.c:191
560
566
msgid "Cooperative Associations"
563
#: src/messages.c:184
569
#: src/messages.c:192
564
570
msgid "Information"
567
#: src/messages.c:185
573
#: src/messages.c:193
568
574
msgid "Human Resource Managers"
571
#: src/messages.c:186
577
#: src/messages.c:194
572
578
msgid "Mobile Products and Services"
575
#: src/messages.c:187
581
#: src/messages.c:195
579
#: src/messages.c:188
585
#: src/messages.c:196
580
586
msgid "Individuals"
583
#: src/messages.c:189
589
#: src/messages.c:197
587
#: src/messages.c:190
593
#: src/messages.c:198
588
594
msgid "Non-Profit Organisation"
591
#: src/messages.c:191
597
#: src/messages.c:199
592
598
msgid "Credentialed Professionals"
595
#: src/messages.c:192
601
#: src/messages.c:200
596
602
msgid "Travel Industry"
599
#: src/messages.c:193
605
#: src/messages.c:201
600
606
msgid "US Educational"
603
#: src/messages.c:194
609
#: src/messages.c:202
604
610
msgid "US Government"
607
#: src/messages.c:195
613
#: src/messages.c:203
608
614
msgid "US Military"
611
#: src/messages.c:196
617
#: src/messages.c:204
612
618
msgid "International Treaty Organisations"
615
#: src/messages.c:197
621
#: src/messages.c:205
616
622
msgid "Old style Arpanet (arpa)"
619
#: src/messages.c:198
625
#: src/messages.c:206
623
#: src/messages.c:201
629
#: src/messages.c:209
624
630
msgid "Ascension Island"
627
#: src/messages.c:202
633
#: src/messages.c:210
632
#: src/messages.c:203
638
#: src/messages.c:211
634
640
msgid "United Arab Emirates"
635
641
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
637
#: src/messages.c:204
643
#: src/messages.c:212
639
645
msgid "Afghanistan"
640
646
msgstr "Afeganistão"
642
#: src/messages.c:205
648
#: src/messages.c:213
644
650
msgid "Antigua and Barbuda"
645
651
msgstr "Antígua e Barbuda"
647
#: src/messages.c:206
653
#: src/messages.c:214
650
656
msgstr "Anguilla"
652
#: src/messages.c:207
658
#: src/messages.c:215
657
#: src/messages.c:208
663
#: src/messages.c:216
662
#: src/messages.c:209
668
#: src/messages.c:217
664
670
msgid "Netherlands Antilles"
665
671
msgstr "Antilhas Holandesas"
667
#: src/messages.c:210
673
#: src/messages.c:218
672
#: src/messages.c:211
678
#: src/messages.c:219
674
680
msgid "Antarctica"
675
681
msgstr "Antárctida"
677
#: src/messages.c:212
683
#: src/messages.c:220
679
685
msgid "Argentina"
680
686
msgstr "Argentina"
682
#: src/messages.c:213
688
#: src/messages.c:221
684
690
msgid "American Samoa"
685
691
msgstr "Samoa Americana"
687
#: src/messages.c:214
693
#: src/messages.c:222
692
#: src/messages.c:215
698
#: src/messages.c:223
694
700
msgid "Australia"
695
701
msgstr "Austrália"
697
#: src/messages.c:216
703
#: src/messages.c:224
702
#: src/messages.c:217
708
#: src/messages.c:225
704
710
msgid "Azerbaijan"
705
711
msgstr "Azerbaijão"
707
#: src/messages.c:218
713
#: src/messages.c:226
708
714
msgid "Aland Islands"
711
#: src/messages.c:219
717
#: src/messages.c:227
713
719
msgid "Bosnia and Herzegovina"
714
720
msgstr "Bósnia Herzegovina"
716
#: src/messages.c:220
722
#: src/messages.c:228
719
725
msgstr "Barbados"
721
#: src/messages.c:221
727
#: src/messages.c:229
723
729
msgid "Bangladesh"
724
730
msgstr "Bangladesh"
726
#: src/messages.c:222
732
#: src/messages.c:230
731
#: src/messages.c:223
737
#: src/messages.c:231
733
739
msgid "Burkina Faso"
734
740
msgstr "Burkina Faso"
736
#: src/messages.c:224
742
#: src/messages.c:232
739
745
msgstr "Bulgária"
741
#: src/messages.c:225
747
#: src/messages.c:233
746
#: src/messages.c:226
752
#: src/messages.c:234
751
#: src/messages.c:227
757
#: src/messages.c:235
756
#: src/messages.c:228
762
#: src/messages.c:236
761
#: src/messages.c:229
767
#: src/messages.c:237
763
769
msgid "Brunei Darussalam"
764
770
msgstr "Darussalam do Brunei"
766
#: src/messages.c:230
772
#: src/messages.c:238
771
#: src/messages.c:231
777
#: src/messages.c:239
776
#: src/messages.c:232
782
#: src/messages.c:240
781
#: src/messages.c:233
787
#: src/messages.c:241
786
#: src/messages.c:234
792
#: src/messages.c:242
788
794
msgid "Bouvet Island"
789
795
msgstr "Ilha Bouvet"
791
#: src/messages.c:235
797
#: src/messages.c:243
794
800
msgstr "Botswana"
796
#: src/messages.c:236
802
#: src/messages.c:244
799
805
msgstr "Bielorrússia"
801
#: src/messages.c:237
807
#: src/messages.c:245
806
#: src/messages.c:238
812
#: src/messages.c:246
811
#: src/messages.c:239
817
#: src/messages.c:247
812
818
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
815
#: src/messages.c:240
821
#: src/messages.c:248
816
822
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
819
#: src/messages.c:241
825
#: src/messages.c:249
821
827
msgid "Central African Republic"
822
828
msgstr "República Centro-Africana"
824
#: src/messages.c:242
830
#: src/messages.c:250
825
831
msgid "Congo, Republic of"
828
#: src/messages.c:243
834
#: src/messages.c:251
830
836
msgid "Switzerland"
833
#: src/messages.c:244
839
#: src/messages.c:252
834
840
msgid "Cote d'Ivoire"
837
#: src/messages.c:245
843
#: src/messages.c:253
839
845
msgid "Cook Islands"
840
846
msgstr "Ilhas Cook"
842
#: src/messages.c:246
848
#: src/messages.c:254
847
#: src/messages.c:247
853
#: src/messages.c:255
850
856
msgstr "Camarões"
852
#: src/messages.c:248
858
#: src/messages.c:256
857
#: src/messages.c:249
863
#: src/messages.c:257
860
866
msgstr "Colômbia"
862
#: src/messages.c:250
868
#: src/messages.c:258
864
870
msgid "Costa Rica"
865
871
msgstr "Costa Rica"
867
#: src/messages.c:251
873
#: src/messages.c:259
869
875
msgid "Serbia and Montenegro"
870
876
msgstr "Sérvia e Montenegro"
872
#: src/messages.c:252
878
#: src/messages.c:260
877
#: src/messages.c:253
883
#: src/messages.c:261
879
885
msgid "Cape Verde"
880
886
msgstr "Cabo Verde"
882
#: src/messages.c:254
888
#: src/messages.c:262
883
889
msgid "Christmas Island"
886
#: src/messages.c:255
892
#: src/messages.c:263
891
#: src/messages.c:256
897
#: src/messages.c:264
893
899
msgid "Czech Republic"
894
900
msgstr "República Checa"
896
#: src/messages.c:257
902
#: src/messages.c:265
899
905
msgstr "Alemanha"
901
#: src/messages.c:258
907
#: src/messages.c:266
904
910
msgstr "Djibouti"
906
#: src/messages.c:259
912
#: src/messages.c:267
909
915
msgstr "Dinamarca"
911
#: src/messages.c:260
917
#: src/messages.c:268
914
920
msgstr "Dominica"
916
#: src/messages.c:261
922
#: src/messages.c:269
918
924
msgid "Dominican Republic"
919
925
msgstr "República Dominicana"
921
#: src/messages.c:262
927
#: src/messages.c:270
926
#: src/messages.c:263
932
#: src/messages.c:271
931
#: src/messages.c:264
937
#: src/messages.c:272
936
#: src/messages.c:265
942
#: src/messages.c:273
941
#: src/messages.c:266
947
#: src/messages.c:274
943
949
msgid "Western Sahara"
944
950
msgstr "Saara Ocidental"
946
#: src/messages.c:267
952
#: src/messages.c:275
949
955
msgstr "Eritreia"
951
#: src/messages.c:268
957
#: src/messages.c:276
956
#: src/messages.c:269
962
#: src/messages.c:277
961
#: src/messages.c:270
967
#: src/messages.c:278
963
969
msgid "European Union"
964
970
msgstr "União Europeia"
966
#: src/messages.c:271
972
#: src/messages.c:279
969
975
msgstr "Finlândia"
971
#: src/messages.c:272
977
#: src/messages.c:280
975
#: src/messages.c:273
981
#: src/messages.c:281
976
982
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
979
#: src/messages.c:274
985
#: src/messages.c:282
980
986
msgid "Micronesia, Federal State of"
983
#: src/messages.c:275
989
#: src/messages.c:283
984
990
msgid "Faroe Islands"
987
#: src/messages.c:276
993
#: src/messages.c:284
992
#: src/messages.c:277
998
#: src/messages.c:285
997
#: src/messages.c:278 src/messages.c:429
1003
#: src/messages.c:286 src/messages.c:437
999
1005
msgid "United Kingdom"
1000
1006
msgstr "Reino Unido"
1002
#: src/messages.c:279
1008
#: src/messages.c:287
1004
1010
msgid "Grenada"
1005
1011
msgstr "Granada"
1007
#: src/messages.c:280
1013
#: src/messages.c:288
1009
1015
msgid "Georgia"
1010
1016
msgstr "Geórgia"
1012
#: src/messages.c:281
1018
#: src/messages.c:289
1014
1020
msgid "French Guiana"
1015
1021
msgstr "Guiana Francesa"
1017
#: src/messages.c:282
1023
#: src/messages.c:290
1018
1024
msgid "Guernsey"
1021
#: src/messages.c:283
1027
#: src/messages.c:291
1026
#: src/messages.c:284
1032
#: src/messages.c:292
1028
1034
msgid "Gibraltar"
1029
1035
msgstr "Gibraltar"
1031
#: src/messages.c:285
1037
#: src/messages.c:293
1033
1039
msgid "Greenland"
1034
1040
msgstr "Gronelândia"
1036
#: src/messages.c:286
1042
#: src/messages.c:294
1039
1045
msgstr "Gâmbia"
1041
#: src/messages.c:287
1047
#: src/messages.c:295
1044
1050
msgstr "Guiné-Conacri"
1046
#: src/messages.c:288
1052
#: src/messages.c:296
1047
1053
msgid "Guadeloupe"
1050
#: src/messages.c:289
1056
#: src/messages.c:297
1052
1058
msgid "Equatorial Guinea"
1053
1059
msgstr "Guiné Equatorial"
1055
#: src/messages.c:290
1061
#: src/messages.c:298
1058
1064
msgstr "Grécia"
1060
#: src/messages.c:291
1066
#: src/messages.c:299
1062
1068
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1063
1069
msgstr "Geórgia do Sul e Ilhas Sandwich do Sul"
1065
#: src/messages.c:292
1071
#: src/messages.c:300
1067
1073
msgid "Guatemala"
1068
1074
msgstr "Guatemala"
1070
#: src/messages.c:293
1076
#: src/messages.c:301
1075
#: src/messages.c:294
1081
#: src/messages.c:302
1077
1083
msgid "Guinea-Bissau"
1078
1084
msgstr "Guiné-Bissau"
1080
#: src/messages.c:295
1086
#: src/messages.c:303
1083
1089
msgstr "Guiana"
1085
#: src/messages.c:296
1091
#: src/messages.c:304
1087
1093
msgid "Hong Kong"
1088
1094
msgstr "Hong Kong"
1090
#: src/messages.c:297
1096
#: src/messages.c:305
1092
1098
msgid "Heard and McDonald Islands"
1093
1099
msgstr "Ilhas Heard e McDonald"
1095
#: src/messages.c:298
1101
#: src/messages.c:306
1097
1103
msgid "Honduras"
1098
1104
msgstr "Honduras"
1100
#: src/messages.c:299
1106
#: src/messages.c:307
1101
1107
msgid "Croatia/Hrvatska"
1104
#: src/messages.c:300
1110
#: src/messages.c:308
1109
#: src/messages.c:301
1115
#: src/messages.c:309
1111
1117
msgid "Hungary"
1112
1118
msgstr "Hungria"
1114
#: src/messages.c:302
1120
#: src/messages.c:310
1116
1122
msgid "Indonesia"
1117
1123
msgstr "Indonésia"
1119
#: src/messages.c:303
1125
#: src/messages.c:311
1121
1127
msgid "Ireland"
1122
1128
msgstr "Irlanda"
1124
#: src/messages.c:304
1130
#: src/messages.c:312
1127
1133
msgstr "Israel"
1129
#: src/messages.c:305
1135
#: src/messages.c:313
1130
1136
msgid "Isle of Man"
1133
#: src/messages.c:306
1139
#: src/messages.c:314
1138
#: src/messages.c:307
1144
#: src/messages.c:315
1140
1146
msgid "British Indian Ocean Territory"
1141
1147
msgstr "Território Inglês do Oceano Índico"
1143
#: src/messages.c:308
1149
#: src/messages.c:316
1146
1152
msgstr "Iraque"
1148
#: src/messages.c:309
1154
#: src/messages.c:317
1149
1155
msgid "Iran, Islamic Republic of"
1152
#: src/messages.c:310
1158
#: src/messages.c:318
1154
1160
msgid "Iceland"
1155
1161
msgstr "Islândia"
1157
#: src/messages.c:311
1163
#: src/messages.c:319
1160
1166
msgstr "Itália"
1162
#: src/messages.c:312
1168
#: src/messages.c:320
1166
#: src/messages.c:313
1172
#: src/messages.c:321
1168
1174
msgid "Jamaica"
1169
1175
msgstr "Jamaica"
1171
#: src/messages.c:314
1177
#: src/messages.c:322
1174
1180
msgstr "Jordânia"
1176
#: src/messages.c:315
1182
#: src/messages.c:323
1181
#: src/messages.c:316
1187
#: src/messages.c:324
1184
1190
msgstr "Quénia"
1186
#: src/messages.c:317
1192
#: src/messages.c:325
1187
1193
msgid "Kyrgyzstan"
1190
#: src/messages.c:318
1196
#: src/messages.c:326
1192
1198
msgid "Cambodia"
1193
1199
msgstr "Camboja"
1195
#: src/messages.c:319
1201
#: src/messages.c:327
1197
1203
msgid "Kiribati"
1198
1204
msgstr "Kiribati"
1200
#: src/messages.c:320
1206
#: src/messages.c:328
1202
1208
msgid "Comoros"
1203
1209
msgstr "Comoros"
1205
#: src/messages.c:321
1211
#: src/messages.c:329
1206
1212
msgid "Saint Kitts and Nevis"
1209
#: src/messages.c:322
1215
#: src/messages.c:330
1210
1216
msgid "Korea, Democratic People's Republic"
1213
#: src/messages.c:323
1219
#: src/messages.c:331
1214
1220
msgid "Korea, Republic of"
1217
#: src/messages.c:324
1223
#: src/messages.c:332
1220
1226
msgstr "Koweit"
1222
#: src/messages.c:325
1228
#: src/messages.c:333
1224
1230
msgid "Cayman Islands"
1225
1231
msgstr "Ilhas Caimão"
1227
#: src/messages.c:326
1233
#: src/messages.c:334
1229
1235
msgid "Kazakhstan"
1230
1236
msgstr "Cazaquistão"
1232
#: src/messages.c:327
1238
#: src/messages.c:335
1233
1239
msgid "Lao People's Democratic Republic"
1236
#: src/messages.c:328
1242
#: src/messages.c:336
1238
1244
msgid "Lebanon"
1239
1245
msgstr "Líbano"
1241
#: src/messages.c:329
1247
#: src/messages.c:337
1242
1248
msgid "Saint Lucia"
1245
#: src/messages.c:330
1251
#: src/messages.c:338
1247
1253
msgid "Liechtenstein"
1248
1254
msgstr "Liechtenstein"
1250
#: src/messages.c:331
1256
#: src/messages.c:339
1252
1258
msgid "Sri Lanka"
1253
1259
msgstr "Sri Lanka"
1255
#: src/messages.c:332
1261
#: src/messages.c:340
1257
1263
msgid "Liberia"
1258
1264
msgstr "Libéria"
1260
#: src/messages.c:333
1266
#: src/messages.c:341
1262
1268
msgid "Lesotho"
1263
1269
msgstr "Lesoto"
1265
#: src/messages.c:334
1271
#: src/messages.c:342
1267
1273
msgid "Lithuania"
1268
1274
msgstr "Lituânia"
1270
#: src/messages.c:335
1276
#: src/messages.c:343
1272
1278
msgid "Luxembourg"
1273
1279
msgstr "Luxemburgo"
1275
#: src/messages.c:336
1281
#: src/messages.c:344
1278
1284
msgstr "Letónia"
1280
#: src/messages.c:337
1286
#: src/messages.c:345
1282
1288
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
1283
1289
msgstr "Jamahiriya da Líbia"
1285
#: src/messages.c:338
1291
#: src/messages.c:346
1287
1293
msgid "Morocco"
1288
1294
msgstr "Marrocos"
1290
#: src/messages.c:339
1296
#: src/messages.c:347
1293
1299
msgstr "Mónaco"
1295
#: src/messages.c:340
1301
#: src/messages.c:348
1296
1302
msgid "Moldova, Republic of"
1299
#: src/messages.c:341
1305
#: src/messages.c:349
1301
1307
msgid "Madagascar"
1302
1308
msgstr "Madagáscar"
1304
#: src/messages.c:342
1310
#: src/messages.c:350
1306
1312
msgid "Marshall Islands"
1307
1313
msgstr "Ilhas Marshall"
1309
#: src/messages.c:343
1315
#: src/messages.c:351
1310
1316
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
1313
#: src/messages.c:344
1319
#: src/messages.c:352
1318
#: src/messages.c:345
1324
#: src/messages.c:353
1320
1326
msgid "Myanmar"
1321
1327
msgstr "Myanmar"
1323
#: src/messages.c:346
1329
#: src/messages.c:354
1325
1331
msgid "Mongolia"
1326
1332
msgstr "Mongólia"
1328
#: src/messages.c:347
1334
#: src/messages.c:355
1333
#: src/messages.c:348
1339
#: src/messages.c:356
1335
1341
msgid "Northern Mariana Islands"
1336
1342
msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
1338
#: src/messages.c:349
1344
#: src/messages.c:357
1340
1346
msgid "Martinique"
1341
1347
msgstr "Martinica"
1343
#: src/messages.c:350
1349
#: src/messages.c:358
1345
1351
msgid "Mauritania"
1346
1352
msgstr "Mauritânia"
1348
#: src/messages.c:351
1354
#: src/messages.c:359
1350
1356
msgid "Montserrat"
1351
1357
msgstr "Montserrat"
1353
#: src/messages.c:352
1359
#: src/messages.c:360
1358
#: src/messages.c:353
1364
#: src/messages.c:361
1360
1366
msgid "Mauritius"
1361
1367
msgstr "Maurícias"
1363
#: src/messages.c:354
1369
#: src/messages.c:362
1365
1371
msgid "Maldives"
1366
1372
msgstr "Maldivas"
1368
#: src/messages.c:355
1374
#: src/messages.c:363
1371
1377
msgstr "Malawi"
1373
#: src/messages.c:356
1379
#: src/messages.c:364
1376
1382
msgstr "México"
1378
#: src/messages.c:357
1384
#: src/messages.c:365
1380
1386
msgid "Malaysia"
1381
1387
msgstr "Malásia"
1383
#: src/messages.c:358
1389
#: src/messages.c:366
1385
1391
msgid "Mozambique"
1386
1392
msgstr "Moçambique"
1388
#: src/messages.c:359
1394
#: src/messages.c:367
1390
1396
msgid "Namibia"
1391
1397
msgstr "Namíbia"
1393
#: src/messages.c:360
1399
#: src/messages.c:368
1395
1401
msgid "New Caledonia"
1396
1402
msgstr "Nova Caledónia"
1398
#: src/messages.c:361
1404
#: src/messages.c:369
1403
#: src/messages.c:362
1409
#: src/messages.c:370
1405
1411
msgid "Norfolk Island"
1406
1412
msgstr "Ilhas Norfolk"
1408
#: src/messages.c:363
1414
#: src/messages.c:371
1410
1416
msgid "Nigeria"
1411
1417
msgstr "Nigéria"
1413
#: src/messages.c:364
1419
#: src/messages.c:372
1415
1421
msgid "Nicaragua"
1416
1422
msgstr "Nicarágua"
1418
#: src/messages.c:365
1424
#: src/messages.c:373
1420
1426
msgid "Netherlands"
1421
1427
msgstr "Holanda"
1423
#: src/messages.c:366
1429
#: src/messages.c:374
1426
1432
msgstr "Noruega"
1428
#: src/messages.c:367
1434
#: src/messages.c:375
1433
#: src/messages.c:368
1439
#: src/messages.c:376
1438
#: src/messages.c:369
1444
#: src/messages.c:377
1443
#: src/messages.c:370
1449
#: src/messages.c:378
1445
1451
msgid "New Zealand"
1446
1452
msgstr "Nova Zelândia"
1448
#: src/messages.c:371
1454
#: src/messages.c:379
1453
#: src/messages.c:372
1459
#: src/messages.c:380
1456
1462
msgstr "Panamá"
1458
#: src/messages.c:373
1464
#: src/messages.c:381
1463
#: src/messages.c:374
1469
#: src/messages.c:382
1465
1471
msgid "French Polynesia"
1466
1472
msgstr "Polinésia Francesa"
1468
#: src/messages.c:375
1474
#: src/messages.c:383
1470
1476
msgid "Papua New Guinea"
1471
1477
msgstr "Papua Nova Guiné"
1473
#: src/messages.c:376
1479
#: src/messages.c:384
1475
1481
msgid "Philippines"
1476
1482
msgstr "Filipinas"
1478
#: src/messages.c:377
1484
#: src/messages.c:385
1480
1486
msgid "Pakistan"
1481
1487
msgstr "Paquistão"
1483
#: src/messages.c:378
1489
#: src/messages.c:386
1486
1492
msgstr "Polónia"
1488
#: src/messages.c:379
1494
#: src/messages.c:387
1489
1495
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1492
#: src/messages.c:380
1498
#: src/messages.c:388
1494
1500
msgid "Pitcairn Island"
1495
1501
msgstr "Ilha Pitcairn"
1497
#: src/messages.c:381
1503
#: src/messages.c:389
1499
1505
msgid "Puerto Rico"
1500
1506
msgstr "Porto Rico"
1502
#: src/messages.c:382
1508
#: src/messages.c:390
1503
1509
msgid "Palestinian Territories"
1506
#: src/messages.c:383
1512
#: src/messages.c:391
1508
1514
msgid "Portugal"
1509
1515
msgstr "Portugal"
1511
#: src/messages.c:384
1517
#: src/messages.c:392
1516
#: src/messages.c:385
1522
#: src/messages.c:393
1518
1524
msgid "Paraguay"
1519
1525
msgstr "Paraguai"
1521
#: src/messages.c:386
1527
#: src/messages.c:394
1526
#: src/messages.c:387
1532
#: src/messages.c:395
1527
1533
msgid "Reunion Island"
1530
#: src/messages.c:388
1536
#: src/messages.c:396
1532
1538
msgid "Romania"
1533
1539
msgstr "Roménia"
1535
#: src/messages.c:389
1541
#: src/messages.c:397
1537
1543
msgid "Russian Federation"
1538
1544
msgstr "Federação Russa"
1540
#: src/messages.c:390
1546
#: src/messages.c:398
1543
1549
msgstr "Ruanda"
1545
#: src/messages.c:391
1551
#: src/messages.c:399
1547
1553
msgid "Saudi Arabia"
1548
1554
msgstr "Arábia Saudita"
1550
#: src/messages.c:392
1556
#: src/messages.c:400
1552
1558
msgid "Solomon Islands"
1553
1559
msgstr "Ilhas Salomão"
1555
#: src/messages.c:393
1561
#: src/messages.c:401
1557
1563
msgid "Seychelles"
1558
1564
msgstr "Seicheles"
1560
#: src/messages.c:394
1566
#: src/messages.c:402
1565
#: src/messages.c:395
1571
#: src/messages.c:403
1568
1574
msgstr "Suécia"
1570
#: src/messages.c:396
1576
#: src/messages.c:404
1572
1578
msgid "Singapore"
1573
1579
msgstr "Singapura"
1575
#: src/messages.c:397
1581
#: src/messages.c:405
1576
1582
msgid "Saint Helena"
1579
#: src/messages.c:398
1585
#: src/messages.c:406
1581
1587
msgid "Slovenia"
1582
1588
msgstr "Eslovénia"
1584
#: src/messages.c:399
1590
#: src/messages.c:407
1585
1591
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
1588
#: src/messages.c:400
1594
#: src/messages.c:408
1589
1595
msgid "Slovak Republic"
1592
#: src/messages.c:401
1598
#: src/messages.c:409
1594
1600
msgid "Sierra Leone"
1595
1601
msgstr "Serra Leoa"
1597
#: src/messages.c:402
1603
#: src/messages.c:410
1599
1605
msgid "San Marino"
1600
1606
msgstr "São Marino"
1602
#: src/messages.c:403
1608
#: src/messages.c:411
1604
1610
msgid "Senegal"
1605
1611
msgstr "Senegal"
1607
#: src/messages.c:404
1613
#: src/messages.c:412
1609
1615
msgid "Somalia"
1610
1616
msgstr "Somália"
1612
#: src/messages.c:405
1618
#: src/messages.c:413
1614
1620
msgid "Suriname"
1615
1621
msgstr "Suriname"
1617
#: src/messages.c:406
1623
#: src/messages.c:414
1619
1625
msgid "Sao Tome and Principe"
1620
1626
msgstr "São Tomé e Príncipe"
1622
#: src/messages.c:407
1628
#: src/messages.c:415
1624
1630
msgid "El Salvador"
1625
1631
msgstr "El Salvador"
1627
#: src/messages.c:408
1633
#: src/messages.c:416
1629
1635
msgid "Syrian Arab Republic"
1630
1636
msgstr "República Árabe da Síria"
1632
#: src/messages.c:409
1638
#: src/messages.c:417
1634
1640
msgid "Swaziland"
1635
1641
msgstr "Suazilândia"
1637
#: src/messages.c:410
1643
#: src/messages.c:418
1639
1645
msgid "Turks and Caicos Islands"
1640
1646
msgstr "Ilhas Turks e Caicos"
1642
#: src/messages.c:411
1648
#: src/messages.c:419
1647
#: src/messages.c:412
1653
#: src/messages.c:420
1649
1655
msgid "French Southern Territories"
1650
1656
msgstr "Territórios Franceses do Sul"
1652
#: src/messages.c:413
1658
#: src/messages.c:421
1657
#: src/messages.c:414
1663
#: src/messages.c:422
1659
1665
msgid "Thailand"
1660
1666
msgstr "Tailândia"
1662
#: src/messages.c:415
1668
#: src/messages.c:423
1664
1670
msgid "Tajikistan"
1665
1671
msgstr "Tajiquistão"
1667
#: src/messages.c:416
1673
#: src/messages.c:424
1668
1674
msgid "Tokelau"
1671
#: src/messages.c:417
1677
#: src/messages.c:425
1673
1679
msgid "Timor-Leste"
1674
1680
msgstr "Timor-Leste"
1676
#: src/messages.c:418
1682
#: src/messages.c:426
1678
1684
msgid "Turkmenistan"
1679
1685
msgstr "Turquemenistão"
1681
#: src/messages.c:419
1687
#: src/messages.c:427
1683
1689
msgid "Tunisia"
1684
1690
msgstr "Tunísia"
1686
#: src/messages.c:420
1692
#: src/messages.c:428
1691
#: src/messages.c:421
1697
#: src/messages.c:429
1692
1698
msgid "East Timor"
1695
#: src/messages.c:422
1701
#: src/messages.c:430
1698
1704
msgstr "Turquia"
1700
#: src/messages.c:423
1706
#: src/messages.c:431
1702
1708
msgid "Trinidad and Tobago"
1703
1709
msgstr "Trindade e Tobago"
1705
#: src/messages.c:424
1711
#: src/messages.c:432
1708
1714
msgstr "Tuvalu"
1710
#: src/messages.c:425
1716
#: src/messages.c:433
1713
1719
msgstr "Formosa"
1715
#: src/messages.c:426
1721
#: src/messages.c:434
1717
1723
msgid "Tanzania"
1718
1724
msgstr "Tanzânia"
1720
#: src/messages.c:427
1726
#: src/messages.c:435
1722
1728
msgid "Ukraine"
1723
1729
msgstr "Ucrânia"
1725
#: src/messages.c:428
1731
#: src/messages.c:436
1728
1734
msgstr "Uganda"
1730
#: src/messages.c:430
1736
#: src/messages.c:438
1732
1738
msgid "United States Minor Outlying Islands"
1733
1739
msgstr "Ilhas Menores dos Estados Unidos"
1735
#: src/messages.c:431
1741
#: src/messages.c:439
1736
1742
msgid "United States"
1739
#: src/messages.c:432
1745
#: src/messages.c:440
1740
1746
msgid "Uruguay"
1743
#: src/messages.c:433
1749
#: src/messages.c:441
1745
1751
msgid "Uzbekistan"
1746
1752
msgstr "Uzbequistão"
1748
#: src/messages.c:434
1754
#: src/messages.c:442
1749
1755
msgid "Holy See (Vatican City State)"
1752
#: src/messages.c:435
1758
#: src/messages.c:443
1753
1759
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1756
#: src/messages.c:436
1762
#: src/messages.c:444
1758
1764
msgid "Venezuela"
1759
1765
msgstr "Venezuela"
1761
#: src/messages.c:437
1767
#: src/messages.c:445
1762
1768
msgid "Virgin Islands, British"
1765
#: src/messages.c:438
1771
#: src/messages.c:446
1766
1772
msgid "Virgin Islands, U.S."
1769
#: src/messages.c:439
1775
#: src/messages.c:447
1770
1776
msgid "Vietnam"
1773
#: src/messages.c:440
1779
#: src/messages.c:448
1775
1781
msgid "Vanuatu"
1776
1782
msgstr "Vanuatu"
1778
#: src/messages.c:441
1784
#: src/messages.c:449
1779
1785
msgid "Wallis and Futuna Islands"
1782
#: src/messages.c:442
1788
#: src/messages.c:450
1787
#: src/messages.c:443
1793
#: src/messages.c:451
1792
#: src/messages.c:444
1798
#: src/messages.c:452
1794
1800
msgid "Mayotte"
1795
1801
msgstr "Mayotte"
1797
#: src/messages.c:445
1803
#: src/messages.c:453
1798
1804
msgid "Yugoslavia"
1801
#: src/messages.c:446
1807
#: src/messages.c:454
1803
1809
msgid "South Africa"
1804
1810
msgstr "África do Sul"
1806
#: src/messages.c:447
1812
#: src/messages.c:455
1809
1815
msgstr "Zâmbia"
1811
#: src/messages.c:448
1817
#: src/messages.c:456
1813
1819
msgid "Zimbabwe"
1814
1820
msgstr "Zimbabwe"
1818
1824
"Cannot recognise log format. Manually configure \"LogType\" in the config "
1823
1829
msgid "Unknown LOG Type Setting.:"
1827
1833
msgid "Attempting COMBINED_ENHANCED Regular Expression"
1831
1837
msgid "Attempting COMBINED_DOMINO Regular Expression"
1835
1841
msgid "Switching to DOMINO log format"
1839
msgid "Error: Failed to compile FAVICON RegEx!"
1844
msgid "Error: Failed to compile MSIE RegEx!"
1845
msgstr "Erro: Impossivel abrir ficheiro"
1849
msgid "Error: Failed to compile Exceptions RegEx!"
1850
msgstr "Erro: Impossivel abrir ficheiro de configuracao"
1853
1845
msgid "Using COMBINED Log Format"
1857
1849
msgid "Using COMBINED_DOMINO Log Format"
1861
1853
msgid "Using CLF Log Format"
1865
1857
msgid "Using FTP/XFERLOG Log Format"
1869
1861
msgid "Using SQUID Log Format"
1873
1865
msgid "Unrecognised Log Format"
1877
msgid "Warning: No Regular Expression Match."
1869
msgid "Warning: No Regular Expression Match. "
1881
1873
msgid "Warning: Regular Expression Error:"
1885
1877
msgid "FATAL ERROR! PCRE compilation failed at offset"
1889
1881
msgid " Using Regular Expression:"
1894
1886
msgid "Error: Failed to extract substring:"
1895
1887
msgstr "Erro: Impossivel escrever no ficheiro de historico"
1899
1891
msgid "grid: %f range/grid: %f\n"
1902
#: src/graphs.c:527 src/graphs.c:563 src/graphs.c:572 src/graphs.c:573
1903
#: src/graphs.c:617 src/graphs.c:620 src/graphs.c:621 src/graphs.c:934
1904
#: src/graphs.c:948 src/graphs.c:994 src/graphs.c:1008 src/graphs.c:1009
1905
#: src/graphs.c:1067 src/graphs.c:1070 src/graphs.c:1071 src/graphs.c:1291
1906
#: src/graphs.c:1305 src/graphs.c:1316 src/graphs.c:1372 src/graphs.c:1373
1907
#: src/graphs.c:1385 src/graphs.c:1392 src/graphs.c:1393 src/output.c:763
1908
#: src/output.c:842 src/output.c:911 src/output.c:1202 src/output.c:1279
1909
#: src/output.c:1814 src/output.c:1880 src/output.c:1992 src/output.c:2050
1910
#: src/output.c:2111 src/output.c:2550 src/output.c:2818 src/output.c:2846
1911
#: src/output.c:2879 src/output.c:2961 src/output.c:2966
1894
#: src/graphs.c:527 src/graphs.c:564 src/graphs.c:573 src/graphs.c:574
1895
#: src/graphs.c:618 src/graphs.c:621 src/graphs.c:622 src/graphs.c:963
1896
#: src/graphs.c:977 src/graphs.c:1024 src/graphs.c:1038 src/graphs.c:1039
1897
#: src/graphs.c:1097 src/graphs.c:1100 src/graphs.c:1101 src/output.c:979
1898
#: src/output.c:1054 src/output.c:1117 src/output.c:1406 src/output.c:1498
1899
#: src/output.c:2191 src/output.c:2267 src/output.c:2381 src/output.c:2451
1900
#: src/output.c:2516 src/output.c:2984 src/output.c:3267 src/output.c:3434
1901
#: src/output.c:3439
1915
#: src/graphs.c:536 src/graphs.c:540 src/graphs.c:541 src/graphs.c:600
1916
#: src/graphs.c:602 src/graphs.c:603 src/graphs.c:960 src/graphs.c:961
1917
#: src/graphs.c:1051 src/graphs.c:1052 src/graphs.c:1299 src/graphs.c:1324
1918
#: src/graphs.c:1325 src/graphs.c:1388 src/graphs.c:1410 src/graphs.c:1411
1919
#: src/output.c:846 src/output.c:912 src/output.c:1205 src/output.c:1279
1920
#: src/output.c:1442 src/output.c:1445 src/output.c:1539 src/output.c:1542
1921
#: src/output.c:2222 src/output.c:2288 src/output.c:2553 src/output.c:2603
1922
#: src/output.c:2640 src/output.c:2751 src/output.c:2818 src/output.c:2964
1905
#: src/graphs.c:537 src/graphs.c:541 src/graphs.c:542 src/graphs.c:601
1906
#: src/graphs.c:603 src/graphs.c:604 src/graphs.c:989 src/graphs.c:990
1907
#: src/graphs.c:1081 src/graphs.c:1082 src/output.c:1058 src/output.c:1119
1908
#: src/output.c:1409 src/output.c:1498 src/output.c:1667 src/output.c:1670
1909
#: src/output.c:1786 src/output.c:1789 src/output.c:2637 src/output.c:2719
1910
#: src/output.c:2987 src/output.c:3051 src/output.c:3088 src/output.c:3199
1911
#: src/output.c:3267 src/output.c:3437
1926
#: src/graphs.c:544 src/graphs.c:553 src/graphs.c:554 src/graphs.c:606
1927
#: src/graphs.c:609 src/graphs.c:610 src/graphs.c:964 src/graphs.c:975
1928
#: src/graphs.c:976 src/graphs.c:1063 src/graphs.c:1064 src/output.c:765
1929
#: src/output.c:844 src/output.c:1206 src/output.c:1279 src/output.c:2223
1930
#: src/output.c:2288 src/output.c:2603 src/output.c:2751 src/output.c:2962
1931
#: src/output.c:2965
1915
#: src/graphs.c:545 src/graphs.c:554 src/graphs.c:555 src/graphs.c:607
1916
#: src/graphs.c:610 src/graphs.c:611 src/graphs.c:993 src/graphs.c:1005
1917
#: src/graphs.c:1006 src/graphs.c:1093 src/graphs.c:1094 src/output.c:981
1918
#: src/output.c:1056 src/output.c:1410 src/output.c:1498 src/output.c:2638
1919
#: src/output.c:2719 src/output.c:3051 src/output.c:3199 src/output.c:3435
1920
#: src/output.c:3438
1933
1922
msgstr "Visitas"
1935
#: src/graphs.c:546 src/graphs.c:559 src/graphs.c:560 src/graphs.c:607
1936
#: src/graphs.c:613 src/graphs.c:614 src/graphs.c:989 src/graphs.c:990
1937
#: src/graphs.c:1055 src/graphs.c:1059 src/graphs.c:1060 src/output.c:714
1938
#: src/output.c:845 src/output.c:1274 src/output.c:2963
1924
#: src/graphs.c:547 src/graphs.c:560 src/graphs.c:561 src/graphs.c:608
1925
#: src/graphs.c:614 src/graphs.c:615 src/graphs.c:1020 src/graphs.c:1021
1926
#: src/graphs.c:1085 src/graphs.c:1089 src/graphs.c:1090 src/output.c:928
1927
#: src/output.c:1057 src/output.c:1118 src/output.c:1493 src/output.c:3436
1942
#: src/graphs.c:565 src/graphs.c:580 src/graphs.c:581 src/graphs.c:618
1943
#: src/graphs.c:624 src/graphs.c:625 src/graphs.c:996 src/graphs.c:1024
1944
#: src/graphs.c:1025 src/graphs.c:1068 src/graphs.c:1074 src/graphs.c:1075
1945
#: src/graphs.c:1303 src/graphs.c:1356 src/graphs.c:1357 src/graphs.c:1386
1946
#: src/graphs.c:1398 src/graphs.c:1399 src/output.c:841 src/output.c:910
1947
#: src/output.c:1204 src/output.c:1279 src/output.c:2221 src/output.c:2288
1948
#: src/output.c:2552 src/output.c:2603 src/output.c:2751 src/output.c:2818
1949
#: src/output.c:2960 src/output.c:2967
1931
#: src/graphs.c:566 src/graphs.c:581 src/graphs.c:582 src/graphs.c:619
1932
#: src/graphs.c:625 src/graphs.c:626 src/graphs.c:1026 src/graphs.c:1054
1933
#: src/graphs.c:1055 src/graphs.c:1098 src/graphs.c:1104 src/graphs.c:1105
1934
#: src/output.c:1053 src/output.c:1116 src/output.c:1408 src/output.c:1498
1935
#: src/output.c:2636 src/output.c:2719 src/output.c:2986 src/output.c:3051
1936
#: src/output.c:3199 src/output.c:3267 src/output.c:3433 src/output.c:3440
1951
1938
msgstr "Ficheiros"
1953
#: src/graphs.c:567 src/graphs.c:588 src/graphs.c:589 src/graphs.c:628
1954
#: src/graphs.c:629 src/graphs.c:998 src/graphs.c:1040 src/graphs.c:1041
1955
#: src/graphs.c:1078 src/graphs.c:1079 src/graphs.c:1301 src/graphs.c:1340
1956
#: src/graphs.c:1341 src/graphs.c:1387 src/graphs.c:1404 src/graphs.c:1405
1957
#: src/output.c:840 src/output.c:909 src/output.c:1203 src/output.c:1279
1958
#: src/output.c:1441 src/output.c:1444 src/output.c:1539 src/output.c:1542
1959
#: src/output.c:2165 src/output.c:2220 src/output.c:2288 src/output.c:2551
1960
#: src/output.c:2603 src/output.c:2640 src/output.c:2677 src/output.c:2714
1961
#: src/output.c:2751 src/output.c:2788 src/output.c:2818 src/output.c:2959
1962
#: src/output.c:2968
1940
#: src/graphs.c:568 src/graphs.c:589 src/graphs.c:590 src/graphs.c:629
1941
#: src/graphs.c:630 src/graphs.c:1028 src/graphs.c:1070 src/graphs.c:1071
1942
#: src/graphs.c:1108 src/graphs.c:1109 src/output.c:1052 src/output.c:1115
1943
#: src/output.c:1407 src/output.c:1498 src/output.c:1666 src/output.c:1669
1944
#: src/output.c:1786 src/output.c:1789 src/output.c:2578 src/output.c:2635
1945
#: src/output.c:2719 src/output.c:2985 src/output.c:3051 src/output.c:3088
1946
#: src/output.c:3125 src/output.c:3162 src/output.c:3199 src/output.c:3236
1947
#: src/output.c:3267 src/output.c:3432 src/output.c:3441
1966
#: src/graphs.c:1633
1951
#: src/graphs.c:1388 src/output.c:286
1968
1953
msgstr "Outros"
1970
#: src/graphs.c:1788
1955
#: src/graphs.c:1559
1971
1956
msgid "Error in setting gdFTUseFontConfig"
1974
#: src/graphs.c:1789
1975
msgid "Default Font Path"
1978
#: src/graphs.c:1789
1979
msgid "Default Font Label Path"
1982
#: src/linklist.c:93
1959
#: src/graphs.c:1562
1960
msgid "Success in setting gdFTUseFontConfig"
1963
#: src/linklist.c:91 src/hashtab.c:95 src/hashtab.c:255 src/hashtab.c:406
1964
#: src/hashtab.c:511 src/hashtab.c:614 src/hashtab.c:704 src/hashtab.c:857
1965
#: src/hashtab.c:868
1983
1966
msgid "Warning: String exceeds storage size"
1984
1967
msgstr "Aviso: Cadeia de caracteres excede tamanho de armazenamento"
1986
#: src/linklist.c:173
1969
#: src/linklist.c:171
1987
1970
msgid "Warning: Two wildcards are deemed to cancel each other:"
1990
#: src/linklist.c:181
1973
#: src/linklist.c:179
1991
1974
msgid "Error: Wildcard in the middle of a pattern:"
1994
#: src/css_file.c:129
1977
#: src/css_file.c:132
1996
1979
msgid "CSS File \"%s\" Exists. Not writing a new one.\n"
2000
1983
msgid "Hits by Response Code"
2001
1984
msgstr "Hits por Código de Resposta"
2004
1987
msgid "Summary Period"
2005
1988
msgstr "Sumário do Periodo"
2008
1991
msgid "Generated"
2009
1992
msgstr "Gerado em"
1996
msgid "Error adding Grouped URL node, skipping"
1997
msgstr "Erro ao adicionar URL, a ignorar"
2001
msgid "Error adding Grouped Agent node, skipping"
2002
msgstr "Erro ao adicionar User Agent, a ignorar"
2004
#: src/output.c:572 src/output.c:596
2006
msgid "Error adding Grouped Referrer node, skipping"
2007
msgstr "Erro ao adicionar Referrer, a ignorar"
2011
msgid "Error adding Grouped Site node, skipping"
2012
msgstr "Erro ao adicionar User Agent, a ignorar"
2012
2015
msgid "Generating report for"
2013
2016
msgstr "A gerar relatorio de"
2016
2019
msgid "Daily usage for"
2017
2020
msgstr "Uso diário de"
2020
2023
msgid "Hourly usage for"
2021
2024
msgstr "Uso por hora de"
2024
msgid "Can't allocate enough memory, Top URLs disabled!"
2025
msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top URLs desligado!"
2029
msgid "Can't allocate enough memory, Top Error Pages disabled!"
2030
msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top User Agents desligado!"
2033
msgid "Can't allocate enough memory, Top Sites disabled!"
2034
msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top Sites desligado!"
2037
msgid "Can't allocate enough memory, Top Referrers disabled!"
2038
msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top Referrers desligado!"
2041
msgid "Can't allocate enough memory, Top Search Strings disabled!"
2042
msgstr "Can't allocate enough memory, Top Search Strings disabled!"
2045
msgid "Can't allocate enough memory, Top Usernames disabled!"
2046
msgstr "Can't allocate enough memory, Top Usernames disabled!"
2049
msgid "Can't allocate enough memory, Top User Agents disabled!"
2050
msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top User Agents desligado!"
2053
2027
msgid "Daily Statistics"
2054
2028
msgstr "Estatística Diária"
2057
2031
msgid "Hourly Statistics"
2058
2032
msgstr "Estatística por Hora"
2038
#: src/output.c:922 src/output.c:2086
2066
2040
msgstr "Entrada"
2042
#: src/output.c:924 src/output.c:2127
2073
2047
msgid "Referrers"
2074
2048
msgstr "Referrers"
2078
2052
msgstr "Pesquisa"
2082
2056
msgstr "Utilizadores"
2086
2060
msgstr "Agents"
2089
2063
msgid "Countries"
2090
2064
msgstr "Paises"
2094
2068
msgid "Monthly Report for"
2095
2069
msgstr "Totais Mensais"
2098
2072
msgid "Total Hits"
2099
2073
msgstr "Total de Hits"
2102
2076
msgid "Total Files"
2103
2077
msgstr "Total de Ficheiros"
2107
2081
msgid "Total Volume"
2108
2082
msgstr "Total de Ficheiros"
2111
2085
msgid "Total Unique Sites"
2112
2086
msgstr "Total de Sites Únicos"
2115
2089
msgid "Total Unique URLs"
2116
2090
msgstr "Total de URLs Únicos"
2119
2093
msgid "Total Unique Referrers"
2120
2094
msgstr "Total de Referrers Únicos"
2123
2097
msgid "Total Unique Usernames"
2124
2098
msgstr "Total de Usernames unicos"
2127
2101
msgid "Total Unique User Agents"
2128
2102
msgstr "Total de User Agents Únicos"
2131
msgid "Total Bookmarkings (estimated)"
2104
#: src/output.c:1000
2135
2105
msgid "Total Bad Records"
2108
#: src/output.c:1002
2140
2110
msgid "Total Ignored Records"
2141
2111
msgstr "Total de Referrers Únicos"
2143
#: src/output.c:794 src/output.c:920 src/output.c:923 src/output.c:928
2144
#: src/output.c:931 src/output.c:935
2113
#: src/output.c:1007 src/output.c:1124 src/output.c:1127 src/output.c:1132
2114
#: src/output.c:1135 src/output.c:1138
2118
#: src/output.c:1008
2122
#: src/output.c:1010
2153
2123
msgid "Hits per Hour"
2154
2124
msgstr "Hits por Hora"
2126
#: src/output.c:1012
2157
2127
msgid "Hits per Day"
2158
2128
msgstr "Hits por Dia"
2130
#: src/output.c:1014
2161
2131
msgid "Files per Day"
2162
2132
msgstr "Files por Dia"
2134
#: src/output.c:1016
2165
2135
msgid "Pages per Day"
2166
2136
msgstr "Paginas por Dia"
2138
#: src/output.c:1018
2169
2139
msgid "Visits per Day"
2170
2140
msgstr "Visitas por Dia"
2142
#: src/output.c:1020
2144
msgid "Sites per Day"
2145
msgstr "Hits por Dia"
2147
#: src/output.c:1022
2174
2149
msgid "Volume per Day"
2175
2150
msgstr "Files por Dia"
2152
#: src/output.c:1047
2179
2154
msgid "Daily Report for"
2180
2155
msgstr "Uso diário de"
2157
#: src/output.c:1051
2186
#: src/output.c:848 src/output.c:914
2161
#: src/output.c:1111
2192
2163
msgid "Hourly Report for"
2193
2164
msgstr "Uso por hora de"
2166
#: src/output.c:1114
2199
#: src/output.c:920 src/output.c:923 src/output.c:928 src/output.c:931
2170
#: src/output.c:1124 src/output.c:1127 src/output.c:1132 src/output.c:1135
2171
#: src/output.c:1138
2204
#: src/output.c:1061
2175
#: src/output.c:1262
2206
2177
msgid "Top %ld of %ld Invalid Requests"
2209
#: src/output.c:1067
2180
#: src/output.c:1268
2210
2181
msgid "Referring URL"
2213
#: src/output.c:1079 src/output.c:1133
2184
#: src/output.c:1280 src/output.c:1333
2214
2185
msgid "- (Direct request)"
2217
#: src/output.c:1116
2188
#: src/output.c:1316
2218
2189
msgid "Invalid Requests"
2221
#: src/output.c:1122
2192
#: src/output.c:1322
2223
2194
"Count Invalid Requests Referring URL"
2226
#: src/output.c:1125
2197
#: src/output.c:1325
2228
2199
msgid "Count Invalid Requests"
2229
2200
msgstr "Code 400 - Pedido Inválido"
2231
#: src/output.c:1138
2202
#: src/output.c:1338
2239
#: src/output.c:1187
2210
#: src/output.c:1391
2240
2211
msgid "Top Sites by Pages for"
2243
#: src/output.c:1192
2214
#: src/output.c:1396
2244
2215
msgid "Top Sites by Volume for"
2247
#: src/output.c:1195
2218
#: src/output.c:1399
2249
2220
msgid "Top %lu of %lu Total Sites By Volume"
2252
#: src/output.c:1197
2223
#: src/output.c:1401
2254
2225
msgid "Top %lu of %lu Total Sites"
2257
#: src/output.c:1207 src/output.c:1279 src/output.c:2603 src/output.c:2818
2258
#: src/output.c:2846 src/output.c:2879
2228
#: src/output.c:1411 src/output.c:1498 src/output.c:3051 src/output.c:3267
2259
2229
msgid "Hostname"
2260
2230
msgstr "Hostname"
2262
#: src/output.c:1245
2232
#: src/output.c:1463
2263
2233
msgid "View All Sites"
2264
2234
msgstr "Ver todos os Sites"
2266
#: src/output.c:1391
2236
#: src/output.c:1615
2267
2237
msgid "Top URLs by Hits for"
2270
#: src/output.c:1425
2240
#: src/output.c:1649
2271
2241
msgid "Top URLs by Volume for"
2274
#: src/output.c:1434
2244
#: src/output.c:1658
2276
2246
msgid "Top %lu of %lu Total URLs By Volume\n"
2279
#: src/output.c:1436
2249
#: src/output.c:1660
2281
2251
msgid "Top %lu of %lu Total URLs\n"
2284
#: src/output.c:1447 src/output.c:1533 src/output.c:1539 src/output.c:1542
2285
#: src/output.c:1739 src/output.c:1815 src/output.c:2640
2254
#: src/output.c:1672 src/output.c:1780 src/output.c:1786 src/output.c:1789
2255
#: src/output.c:1996 src/output.c:2086 src/output.c:2127 src/output.c:2192
2256
#: src/output.c:3088 src/output.c:3295 src/output.c:3351
2289
#: src/output.c:1501 src/output.c:1503
2260
#: src/output.c:1747 src/output.c:1749
2290
2261
msgid "View All URLs"
2291
2262
msgstr "Ver todos os URLs"
2293
#: src/output.c:1671
2264
#: src/output.c:1925
2295
2266
msgid "Top Entry Pages for"
2296
2267
msgstr "Uso por hora de"
2298
#: src/output.c:1713
2269
#: src/output.c:1967
2299
2270
msgid "Top Exit Pages for"
2302
#: src/output.c:1726
2273
#: src/output.c:1980
2304
2275
msgid "Top %lu of %lu Total Exit Pages"
2307
#: src/output.c:1729
2278
#: src/output.c:1983
2309
2280
msgid "Top %lu of %lu Total Entry Pages"
2312
#: src/output.c:1735
2283
#: src/output.c:1989
2313
2284
msgid "Exit Page Views"
2316
#: src/output.c:1737
2287
#: src/output.c:1991
2317
2288
msgid "Entry Page Views"
2320
#: src/output.c:1811
2291
#: src/output.c:1992 src/output.c:2086 src/output.c:2127
2292
msgid "Single Access"
2295
#: src/output.c:1993 src/output.c:2086 src/output.c:2127
2299
#: src/output.c:1995
2300
msgid "Popularity (Good > 1)"
2303
#: src/output.c:2051
2305
msgid "View All Entry Pages"
2306
msgstr "Ver todos os Sites"
2308
#: src/output.c:2055
2310
msgid "View All Exit Pages"
2311
msgstr "Ver todos os Sites"
2313
#: src/output.c:2082
2316
msgstr "Uso por hora de"
2318
#: src/output.c:2086 src/output.c:2127 src/output.c:3295 src/output.c:3351
2322
#: src/output.c:2123
2327
#: src/output.c:2188
2322
2329
msgid "Top %lu of %lu Total Referrers\n"
2325
#: src/output.c:1849
2332
#: src/output.c:2234
2326
2333
msgid "View All Referrers"
2327
2334
msgstr "Ver todos os Referrers"
2329
#: src/output.c:1875 src/output.c:1880 src/output.c:2677
2336
#: src/output.c:2262 src/output.c:2267 src/output.c:3125
2330
2337
msgid "Referrer"
2331
2338
msgstr "Referrer"
2333
#: src/output.c:1981
2340
#: src/output.c:2370
2335
2342
msgid "Top User Agents"
2336
2343
msgstr "User Agent"
2338
#: src/output.c:1989
2345
#: src/output.c:2378
2339
2346
#, fuzzy, c-format
2340
2347
msgid "Top %lu of %lu Total User Agents"
2341
2348
msgstr "Total de User Agents Únicos"
2343
#: src/output.c:1993 src/output.c:2045 src/output.c:2050 src/output.c:2714
2350
#: src/output.c:2382 src/output.c:2446 src/output.c:2451 src/output.c:3162
2344
2351
msgid "User Agent"
2345
2352
msgstr "User Agent"
2347
#: src/output.c:2019
2354
#: src/output.c:2418
2348
2355
msgid "View All User Agents"
2349
2356
msgstr "Ver todos os User Agents"
2351
#: src/output.c:2107
2358
#: src/output.c:2512
2352
2359
#, fuzzy, c-format
2353
2360
msgid "Top %lu of %lu Total Search Strings"
2354
2361
msgstr "Ver todas as Strings de Pesquisa"
2356
#: src/output.c:2112 src/output.c:2160 src/output.c:2165 src/output.c:2788
2363
#: src/output.c:2517 src/output.c:2573 src/output.c:2578 src/output.c:3236
2357
2364
msgid "Search String"
2358
2365
msgstr "String de Pesquisa"
2360
#: src/output.c:2132
2367
#: src/output.c:2543
2361
2368
msgid "View All Search Strings"
2362
2369
msgstr "Ver todas as Strings de Pesquisa"
2364
#: src/output.c:2217
2371
#: src/output.c:2632
2366
2373
msgid "Top %lu of %lu Total Usernames"
2369
#: src/output.c:2224 src/output.c:2283 src/output.c:2288 src/output.c:2751
2376
#: src/output.c:2639 src/output.c:2714 src/output.c:2719 src/output.c:3199
2370
2377
msgid "Username"
2371
2378
msgstr "Username"
2373
#: src/output.c:2257
2380
#: src/output.c:2686
2374
2381
msgid "View All Usernames"
2375
2382
msgstr "Ver todos os Usernames"
2377
#: src/output.c:2532
2384
#: src/output.c:2966
2378
2385
msgid "Usage by Country for"
2379
2386
msgstr "Utilização por País de"
2381
#: src/output.c:2546
2388
#: src/output.c:2980
2383
2390
msgid "Top %d of %d Total Countries"
2386
#: src/output.c:2554
2393
#: src/output.c:2988
2387
2394
msgid "Country"
2390
#: src/output.c:2925
2397
#: src/output.c:3295
2402
#: src/output.c:3351
2407
#: src/output.c:3398
2391
2408
msgid "Generating summary report"
2392
2409
msgstr "A gerar relatorio sumario"
2394
#: src/output.c:2927
2411
#: src/output.c:3400
2395
2412
msgid "Usage summary for"
2396
2413
msgstr "Sumário de utilização de"
2398
#: src/output.c:2940 src/output.c:3423
2415
#: src/output.c:3413 src/output.c:3896
2399
2416
msgid "Error: Unable to open file"
2400
2417
msgstr "Erro: Impossivel abrir ficheiro"
2402
#: src/output.c:2944
2419
#: src/output.c:3417
2404
2421
msgid "Last %d Months"
2407
#: src/output.c:2952
2424
#: src/output.c:3425
2408
2425
msgid "Summary by Month"
2409
2426
msgstr "Sumário por Mês"
2411
#: src/output.c:2955
2428
#: src/output.c:3428
2415
#: src/output.c:2956
2432
#: src/output.c:3429
2416
2433
msgid "Daily Avg"
2417
2434
msgstr "Média Diária"
2419
#: src/output.c:2957
2436
#: src/output.c:3430
2420
2437
msgid "Monthly Totals"
2421
2438
msgstr "Totais Mensais"
2423
#: src/output.c:3019
2440
#: src/output.c:3492
2425
2442
msgstr "Totais"
2427
#: src/preserve.c:113
2444
#: src/preserve.c:108
2428
2445
msgid "Reading history file..."
2429
2446
msgstr "A ler ficheiro de historico..."
2431
#: src/preserve.c:131
2448
#: src/preserve.c:126
2432
2449
msgid "Error: Ignoring invalid history record"
2433
2450
msgstr "Erro: A ignorar registo invalido no ficheiro de historico"
2435
#: src/preserve.c:139
2452
#: src/preserve.c:134
2436
2453
msgid "History file not found..."
2437
2454
msgstr "Ficheiro de historico nao encontrado..."
2439
#: src/preserve.c:157
2456
#: src/preserve.c:151
2440
2457
msgid "Saving history information..."
2441
2458
msgstr "A guardar informacao no historico..."
2443
#: src/preserve.c:167
2460
#: src/preserve.c:161
2444
2461
msgid "Error: Unable to write history file"
2445
2462
msgstr "Erro: Impossivel escrever no ficheiro de historico"
2447
#: src/preserve.c:198
2464
#: src/preserve.c:191
2448
2465
msgid "Saving current run data..."
2449
2466
msgstr "A guardar dados da execucao currente..."
2451
#: src/preserve.c:412
2468
#: src/preserve.c:411
2452
2469
msgid "Previous run data not found..."
2453
2470
msgstr "Dados da execucao anterior nao encontrados..."
2455
#: src/preserve.c:417
2472
#: src/preserve.c:416
2457
2474
msgid "Reading previous run data.."
2458
2475
msgstr "A guardar dados da execucao currente..."
2469
2486
msgid "Previous Final Timestamp:"
2472
#: src/preserve.c:601
2489
#: src/preserve.c:624
2474
2491
msgid "Error adding Host node (monthly), skipping"
2475
2492
msgstr "Erro ao adicionar host (mensal), a ignorar"
2477
#: src/preserve.c:642
2494
#: src/preserve.c:677
2479
2496
msgid "Error adding Host node (daily), skipping"
2480
2497
msgstr "Erro ao adicionar host (diario), a ignorar"
2499
#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top Countries disabled!"
2500
#~ msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top Countries desligado!"
2502
#~ msgid "Warning: Truncating oversized referrer field"
2503
#~ msgstr "Aviso: A truncar campo de referrer grande de mais"
2505
#~ msgid "Warning: Truncating oversized request field"
2506
#~ msgstr "Aviso: A truncar campo de pedido grande de mais"
2509
#~ msgid "Error: Failed to compile MSIE RegEx!"
2510
#~ msgstr "Erro: Impossivel abrir ficheiro"
2513
#~ msgid "Error: Failed to compile Exceptions RegEx!"
2514
#~ msgstr "Erro: Impossivel abrir ficheiro de configuracao"
2516
#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top URLs disabled!"
2517
#~ msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top URLs desligado!"
2520
#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top Error Pages disabled!"
2521
#~ msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top User Agents desligado!"
2523
#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top Sites disabled!"
2524
#~ msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top Sites desligado!"
2526
#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top Referrers disabled!"
2527
#~ msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top Referrers desligado!"
2529
#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top Search Strings disabled!"
2530
#~ msgstr "Can't allocate enough memory, Top Search Strings disabled!"
2532
#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top Usernames disabled!"
2533
#~ msgstr "Can't allocate enough memory, Top Usernames disabled!"
2535
#~ msgid "Can't allocate enough memory, Top User Agents disabled!"
2536
#~ msgstr "Impossivel alocar memoria suficiente, Top User Agents desligado!"