943
976
"Profiilisi on merkitty epätyydyttäväksi, joten se ei näy muille. Ole hyvä ja "
946
#: ../inc/profile.inc:167 ../user/friend.php:103 ../user/friend.php:160
979
#: ../inc/profile.inc:172 ../user/friend.php:105 ../user/friend.php:172
947
980
msgid "Database error"
948
981
msgstr "Tietokantavirhe"
950
#: ../inc/profile.inc:187
983
#: ../inc/profile.inc:192
952
986
"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
953
"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
987
"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
955
989
"Spämmin estämiseksi niiden käyttäjien profiilit, joiden keskim. pisteet ovat "
956
990
"alle %1, näkyvät vain kirjautuneille käyttäjille. Pahoittelemme "
957
991
"mahdollista haittaa."
959
#: ../inc/profile.inc:191
993
#: ../inc/profile.inc:196
960
994
msgid "User is banished"
961
995
msgstr "Käyttäjä on torjuttu"
963
#: ../inc/profile.inc:205
997
#: ../inc/profile.inc:210
964
998
msgid "No profile exists for that user ID."
965
999
msgstr "Tällä käyttäjätunnuksella ei ole profiilia."
967
#: ../inc/profile.inc:213 ../user/create_profile.php:309
1001
#: ../inc/profile.inc:218 ../user/create_profile.php:313
968
1002
msgid "Edit your profile"
969
1003
msgstr "Muokkaa profiilisia"
971
#: ../inc/profile.inc:251
1005
#: ../inc/profile.inc:261
972
1006
msgid "Your feedback on this profile"
973
1007
msgstr "Palautteesi tästä profiilista"
975
#: ../inc/profile.inc:253
1009
#: ../inc/profile.inc:263
976
1010
msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
977
1011
msgstr "Suosittele tätä profiilia \"Päivän käyttäjäksi\":"
979
#: ../inc/profile.inc:254
1013
#: ../inc/profile.inc:264
980
1014
msgid "I %1like%2 this profile"
981
1015
msgstr "Pidän %1tästä%2 profiilista"
983
#: ../inc/profile.inc:257
1017
#: ../inc/profile.inc:267
984
1018
msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
985
1019
msgstr "Kerro ylläpidolle loukkaavasta profiilista:"
987
#: ../inc/profile.inc:258
1021
#: ../inc/profile.inc:268
988
1022
msgid "I %1do not like%2 this profile"
989
1023
msgstr "En %1pidä%2 tästä profiilista"
991
#: ../inc/result.inc:29
1025
#: ../inc/result.inc:32
992
1026
msgid "Anonymous platform"
993
1027
msgstr "Anonyymi alusta"
995
#: ../inc/result.inc:43
1029
#: ../inc/result.inc:46
996
1030
msgid "NVIDIA GPU"
997
1031
msgstr "NVIDIAn GPU"
999
#: ../inc/result.inc:44
1033
#: ../inc/result.inc:47 ../user/host_app_versions.php:27
1000
1034
msgid "ATI GPU"
1001
1035
msgstr "ATIn GPU"
1003
#: ../inc/result.inc:51
1037
#: ../inc/result.inc:54
1004
1038
msgid "Not in DB"
1005
1039
msgstr "Ei tietokannassa"
1007
#: ../inc/result.inc:77
1041
#: ../inc/result.inc:80
1008
1042
msgid "pending"
1009
1043
msgstr "odottaa"
1011
#: ../inc/result.inc:99
1045
#: ../inc/result.inc:102 ../user/forum_search.php:59
1013
1047
msgstr "Kaikki"
1015
#: ../inc/result.inc:100 ../inc/result.inc:120 ../inc/result.inc:159
1049
#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:160 ../inc/result.inc:199
1016
1050
msgid "In progress"
1017
1051
msgstr "Laskennassa"
1019
#: ../inc/result.inc:101 ../user/workunit.php:64
1053
#: ../inc/result.inc:104 ../user/workunit.php:67
1020
1054
msgid "Pending"
1021
1055
msgstr "Odottavat"
1023
#: ../inc/result.inc:102 ../inc/result.inc:202
1057
#: ../inc/result.inc:105 ../inc/result.inc:242
1025
1059
msgstr "Vahvistetut"
1027
#: ../inc/result.inc:103 ../inc/result.inc:205
1061
#: ../inc/result.inc:106 ../inc/result.inc:245
1028
1062
msgid "Invalid"
1029
1063
msgstr "Vahvistamattomat"
1031
#: ../inc/result.inc:104 ../inc/result.inc:145
1065
#: ../inc/result.inc:107 ../inc/result.inc:185
1033
1067
msgstr "Virheet"
1035
#: ../inc/result.inc:118 ../inc/result.inc:157
1069
#: ../inc/result.inc:158 ../inc/result.inc:197 ../user/explain_state.php:34
1036
1070
msgid "Inactive"
1037
1071
msgstr "Ei-aktiivinen"
1039
#: ../inc/result.inc:119 ../inc/result.inc:158
1073
#: ../inc/result.inc:159 ../inc/result.inc:198 ../user/explain_state.php:37
1041
1075
msgstr "Lähettämättä"
1043
#: ../inc/result.inc:125
1077
#: ../inc/result.inc:165
1044
1078
msgid "Completed, waiting for validation"
1045
1079
msgstr "Valmis, odottaa vahvistusta"
1047
#: ../inc/result.inc:126
1081
#: ../inc/result.inc:166
1048
1082
msgid "Completed and validated"
1049
1083
msgstr "Valmis ja vahvistettu"
1051
#: ../inc/result.inc:127
1085
#: ../inc/result.inc:167
1052
1086
msgid "Completed, marked as invalid"
1053
1087
msgstr "Valmis, merkattu virheelliseksi"
1055
#: ../inc/result.inc:128
1089
#: ../inc/result.inc:168
1056
1090
msgid "Completed, can't validate"
1057
1091
msgstr "Valmis, ei voida vahvistaa"
1059
#: ../inc/result.inc:129
1093
#: ../inc/result.inc:169
1060
1094
msgid "Completed, validation inconclusive"
1061
1095
msgstr "Valmis, vahvistus epäselvä"
1063
#: ../inc/result.inc:130
1097
#: ../inc/result.inc:170
1064
1098
msgid "Completed, too late to validate"
1065
1099
msgstr "Valmis, myöhästynyt vahvistamisesta"
1067
#: ../inc/result.inc:132
1101
#: ../inc/result.inc:172
1068
1102
msgid "Completed"
1069
1103
msgstr "Valmis"
1071
#: ../inc/result.inc:133 ../inc/result.inc:169
1105
#: ../inc/result.inc:173 ../inc/result.inc:209 ../user/explain_state.php:62
1072
1106
msgid "Couldn't send"
1073
1107
msgstr "Ei voitu lähettää"
1075
#: ../inc/result.inc:136 ../inc/result.inc:193
1109
#: ../inc/result.inc:176 ../inc/result.inc:233
1076
1110
msgid "Cancelled by server"
1077
1111
msgstr "Palvelimen peruuttama"
1079
#: ../inc/result.inc:139
1113
#: ../inc/result.inc:179
1080
1114
msgid "Error while downloading"
1081
1115
msgstr "Virhe latauksessa"
1083
#: ../inc/result.inc:141
1117
#: ../inc/result.inc:181
1084
1118
msgid "Error while computing"
1085
1119
msgstr "Virhe laskennassa"
1087
#: ../inc/result.inc:142
1121
#: ../inc/result.inc:182
1088
1122
msgid "Error while uploading"
1089
1123
msgstr "Virhe lähetyksessä"
1091
#: ../inc/result.inc:143 ../inc/result.inc:195
1125
#: ../inc/result.inc:183 ../inc/result.inc:235
1092
1126
msgid "Aborted by user"
1093
1127
msgstr "Käyttäjän keskeyttämä"
1095
#: ../inc/result.inc:146
1129
#: ../inc/result.inc:186
1096
1130
msgid "Timed out - no response"
1097
1131
msgstr "Aika loppui - ei vastausta"
1099
#: ../inc/result.inc:147 ../inc/result.inc:176
1133
#: ../inc/result.inc:187 ../inc/result.inc:216 ../user/explain_state.php:71
1100
1134
msgid "Didn't need"
1101
1135
msgstr "Ei tarvittu"
1103
#: ../inc/result.inc:148 ../inc/result.inc:177
1137
#: ../inc/result.inc:188 ../inc/result.inc:217 ../user/explain_state.php:74
1104
1138
msgid "Validate error"
1105
1139
msgstr "Vahvistusvirhe"
1107
#: ../inc/result.inc:149 ../inc/result.inc:178
1141
#: ../inc/result.inc:189 ../inc/result.inc:218
1108
1142
msgid "Abandoned"
1109
1143
msgstr "Hylätty"
1111
#: ../inc/result.inc:160
1145
#: ../inc/result.inc:200 ../user/explain_state.php:43
1113
1147
msgstr "Valmis"
1115
#: ../inc/result.inc:168
1149
#: ../inc/result.inc:208 ../user/explain_state.php:59
1116
1150
msgid "Success"
1117
1151
msgstr "Onnistui"
1119
#: ../inc/result.inc:172
1153
#: ../inc/result.inc:212
1120
1154
msgid "Computation error"
1121
1155
msgstr "Laskentavirhe"
1123
#: ../inc/result.inc:174
1157
#: ../inc/result.inc:214
1124
1158
msgid "Redundant result"
1125
1159
msgstr "Ylimääräinen"
1127
#: ../inc/result.inc:175
1161
#: ../inc/result.inc:215 ../user/explain_state.php:68
1128
1162
msgid "No reply"
1129
1163
msgstr "Ei vastausta"
1131
#: ../inc/result.inc:185
1165
#: ../inc/result.inc:225 ../user/explain_state.php:85
1135
#: ../inc/result.inc:186
1169
#: ../inc/result.inc:226 ../user/explain_state.php:91
1136
1170
msgid "Downloading"
1137
1171
msgstr "Ladataan"
1139
#: ../inc/result.inc:187
1173
#: ../inc/result.inc:227
1140
1174
msgid "Processing"
1143
#: ../inc/result.inc:188
1177
#: ../inc/result.inc:228
1144
1178
msgid "Compute error"
1145
1179
msgstr "Laskentavirhe"
1147
#: ../inc/result.inc:189
1181
#: ../inc/result.inc:229 ../user/explain_state.php:97
1148
1182
msgid "Uploading"
1149
1183
msgstr "Lähetetään"
1151
#: ../inc/result.inc:190
1185
#: ../inc/result.inc:230 ../user/explain_state.php:88
1153
1187
msgstr "Valmis"
1155
#: ../inc/result.inc:201
1189
#: ../inc/result.inc:241
1156
1190
msgid "Initial"
1157
1191
msgstr "Alussa"
1159
#: ../inc/result.inc:207
1193
#: ../inc/result.inc:247
1160
1194
msgid "Not necessary"
1161
1195
msgstr "Ei tarvita"
1163
#: ../inc/result.inc:208
1197
#: ../inc/result.inc:248
1164
1198
msgid "Workunit error - check skipped"
1165
1199
msgstr "Työpakettivirhe - tarkistus ohitettu"
1167
#: ../inc/result.inc:209
1201
#: ../inc/result.inc:249
1168
1202
msgid "Checked, but no consensus yet"
1169
1203
msgstr "Ei vielä selvyyttä"
1171
#: ../inc/result.inc:210
1205
#: ../inc/result.inc:250
1172
1206
msgid "Task was reported too late to validate"
1173
1207
msgstr "Tehtävä raportoitiin liian myöhään vahvistettavaksi"
1175
#: ../inc/result.inc:218
1209
#: ../inc/result.inc:258
1176
1210
msgid "Couldn't send result"
1177
1211
msgstr "Tehtävää ei voitu lähettää"
1179
#: ../inc/result.inc:222
1213
#: ../inc/result.inc:262
1180
1214
msgid "Too many errors (may have bug)"
1181
1215
msgstr "Liian monta virhettä (mahdollisesti bugi)"
1183
#: ../inc/result.inc:226
1217
#: ../inc/result.inc:266
1184
1218
msgid "Too many results (may be nondeterministic)"
1185
1219
msgstr "Liian monta tehtävää (voi olla päättämätön)"
1187
#: ../inc/result.inc:230
1221
#: ../inc/result.inc:270
1188
1222
msgid "Too many total results"
1189
1223
msgstr "Liian monta tehtävää kaikkiaan"
1191
#: ../inc/result.inc:234
1225
#: ../inc/result.inc:274
1192
1226
msgid "WU cancelled"
1193
1227
msgstr "Työpaketti peruttu"
1195
#: ../inc/result.inc:238
1229
#: ../inc/result.inc:278
1196
1230
msgid "Unrecognized Error: %1"
1197
1231
msgstr "Tunnistamaton virhe: %1"
1199
#: ../inc/result.inc:265
1233
#: ../inc/result.inc:305
1200
1234
msgid "Task name"
1201
1235
msgstr "Tehtävänimi"
1203
#: ../inc/result.inc:265 ../inc/result.inc:270 ../inc/result.inc:273
1204
#: ../inc/result.inc:276
1237
#: ../inc/result.inc:305 ../inc/result.inc:310 ../inc/result.inc:313
1238
#: ../inc/result.inc:316
1205
1239
msgid "click for details"
1206
1240
msgstr "napsauta tietoihin"
1208
#: ../inc/result.inc:265
1242
#: ../inc/result.inc:305
1209
1243
msgid "Show IDs"
1210
1244
msgstr "Näytä tunnisteet"
1212
#: ../inc/result.inc:270
1246
#: ../inc/result.inc:310
1213
1247
msgid "Show names"
1214
1248
msgstr "Näytä nimet"
1216
#: ../inc/result.inc:273
1250
#: ../inc/result.inc:313
1218
1252
msgstr "Tehtävä"
1220
#: ../inc/result.inc:276
1254
#: ../inc/result.inc:316
1221
1255
msgid "Work unit"
1222
1256
msgstr "Työpaketti"
1224
#: ../inc/result.inc:279
1258
#: ../inc/result.inc:319
1225
1259
msgid "Computer"
1226
1260
msgstr "Tietokone"
1228
#: ../inc/result.inc:282 ../inc/result.inc:382
1262
#: ../inc/result.inc:322 ../inc/result.inc:422
1230
1264
msgstr "Lähetetty"
1232
#: ../inc/result.inc:283
1266
#: ../inc/result.inc:323
1233
1267
msgid "Time reported<br />or deadline"
1234
1268
msgstr "Raportointiaika<br />tai takaraja"
1236
#: ../inc/result.inc:284
1270
#: ../inc/result.inc:324
1237
1271
msgid "explain"
1238
1272
msgstr "selite"
1240
#: ../inc/result.inc:286 ../user/server_status.php:226
1274
#: ../inc/result.inc:326 ../user/server_status.php:246
1244
#: ../inc/result.inc:287
1278
#: ../inc/result.inc:327
1245
1279
msgid "Run time<br />(sec)"
1246
1280
msgstr "Laskenta-aika<br />(sekuntia)"
1248
#: ../inc/result.inc:288
1282
#: ../inc/result.inc:328
1249
1283
msgid "CPU time<br />(sec)"
1250
1284
msgstr "Suoritinaika<br />(sekuntia)"
1252
#: ../inc/result.inc:289 ../inc/result.inc:393
1286
#: ../inc/result.inc:329 ../inc/result.inc:433
1254
1288
msgstr "Pisteet"
1256
#: ../inc/result.inc:290
1290
#: ../inc/result.inc:330 ../inc/result.inc:515
1257
1291
msgid "Application"
1258
1292
msgstr "Sovellus"
1260
#: ../inc/result.inc:380
1294
#: ../inc/result.inc:420
1261
1295
msgid "Workunit"
1262
1296
msgstr "Työpaketti"
1264
#: ../inc/result.inc:383
1298
#: ../inc/result.inc:423
1265
1299
msgid "Received"
1266
1300
msgstr "Vastaanotettu"
1268
#: ../inc/result.inc:384
1302
#: ../inc/result.inc:424
1269
1303
msgid "Server state"
1270
1304
msgstr "Tila palvelimella"
1272
#: ../inc/result.inc:385
1306
#: ../inc/result.inc:425
1273
1307
msgid "Outcome"
1276
#: ../inc/result.inc:386
1310
#: ../inc/result.inc:426
1277
1311
msgid "Client state"
1278
1312
msgstr "Tila ohjelmassa"
1280
#: ../inc/result.inc:387
1314
#: ../inc/result.inc:427
1281
1315
msgid "Exit status"
1282
1316
msgstr "Exit status"
1284
#: ../inc/result.inc:389
1318
#: ../inc/result.inc:429
1285
1319
msgid "Report deadline"
1286
1320
msgstr "Raportoinnin takaraja"
1288
#: ../inc/result.inc:390
1322
#: ../inc/result.inc:430
1289
1323
msgid "Run time"
1290
1324
msgstr "Laskenta-aika"
1292
#: ../inc/result.inc:391
1326
#: ../inc/result.inc:431
1293
1327
msgid "CPU time"
1294
1328
msgstr "Suoritinaika"
1296
#: ../inc/result.inc:392
1330
#: ../inc/result.inc:432
1297
1331
msgid "Validate state"
1298
1332
msgstr "Vahvistuksen tila"
1300
#: ../inc/result.inc:394
1334
#: ../inc/result.inc:434
1301
1335
msgid "Application version"
1302
1336
msgstr "Sovellusversio"
1304
#: ../inc/result.inc:396
1338
#: ../inc/result.inc:447
1339
msgid "Output files"
1342
#: ../inc/result.inc:450
1305
1343
msgid "Stderr output"
1306
1344
msgstr "Stderr output"
1308
#: ../inc/result.inc:409
1346
#: ../inc/result.inc:486
1309
1347
msgid "Previous"
1310
1348
msgstr "Edellinen"
1312
#: ../inc/result.inc:418
1350
#: ../inc/result.inc:495
1314
1352
msgstr "Seuraava"
1354
#: ../inc/result.inc:497
1316
1359
#: ../inc/team.inc:33
1317
1360
msgid "Search criteria (use one or more)"
1318
1361
msgstr "Hakuehto (yksi tai useampi)"
2113
2332
"Spämmin estämiseksi profiilin luonti tai muokkaus vaatii keskimääräisten "
2114
2333
"pisteiden määräksi %1 tai enemmän. Pahoittelut mahdollisesta haitasta."
2335
#: ../user/delete_account.php:57
2337
msgid "Couldn't delete account"
2338
msgstr "Vanhaa konetta ei voitu poistaa käytöstä"
2340
#: ../user/delete_account.php:59
2342
msgid "Account deleted"
2345
#: ../user/delete_account.php:60
2347
msgid "Your account has been deleted."
2348
msgstr "Suosituksesi tallennettiin."
2350
#: ../user/delete_account.php:64
2352
msgid "Confirm delete account"
2355
#: ../user/delete_account.php:67
2357
"Deleting your account will remove all of your\n"
2358
"personal information from our servers,\n"
2359
"including your profile and message-board posts.\n"
2360
"No jobs will be issued to any computers attached\n"
2364
#: ../user/delete_account.php:73
2366
"This cannot be undone.\n"
2367
"Once your account has been deleted, you cannot get it back."
2370
#: ../user/delete_account.php:76
2372
msgid "Are you sure you want to delete your account?"
2373
msgstr "Haluatko poistaa erilliset %1 -asetukset paikalle %2?"
2375
#: ../user/delete_account.php:79 ../user/delete_profile.php:52
2376
#: ../user/donations.php:322 ../user/donations.php:326 ../user/friend.php:238
2377
#: ../user/prefs_remove.php:55 ../user/user_search.php:127
2378
#: ../user/user_search.php:132
2382
#: ../user/delete_account.php:79
2384
msgid "Delete this account"
2385
msgstr "Poista tämä tietokone"
2387
#: ../user/delete_account.php:80 ../user/delete_profile.php:53
2388
#: ../user/friend.php:239 ../user/user_search.php:126
2389
#: ../user/user_search.php:131
2393
#: ../user/delete_account.php:80
2395
msgid "Do not delete this account"
2396
msgstr "Poista tämä tietokone"
2398
#: ../user/delete_profile.php:30
2400
msgid "couldn't delete profile - please try again later"
2401
msgstr "Tiimiin liittyminen epäonnistui - yritä myöhemmin uudelleen."
2403
#: ../user/delete_profile.php:33
2405
msgid "Delete Confirmation"
2406
msgstr "Tietokoneen tiedot"
2408
#: ../user/delete_profile.php:35
2410
msgid "Your profile has been deleted."
2411
msgstr "Viestisi on lähetetty."
2413
#: ../user/delete_profile.php:40
2414
msgid "Profile delete confirmation"
2417
#: ../user/delete_profile.php:43
2418
msgid "Are you sure?"
2421
#: ../user/delete_profile.php:44
2423
"Deleted profiles are gone forever and cannot be recovered --\n"
2424
"you will have to start from scratch\n"
2425
"if you want another profile in the future."
2428
#: ../user/delete_profile.php:48
2430
"If you're sure, click 'Delete'\n"
2431
"to remove your profile from our database."
2434
#: ../user/delete_profile.php:52
2436
msgid "Delete my profile"
2437
msgstr "Luo profiili"
2439
#: ../user/delete_profile.php:53
2441
msgid "Do not delete my profile"
2442
msgstr "En %1pidä%2 tästä profiilista"
2444
#: ../user/donated.php:25
2445
msgid "PayPal - Transaction Completed"
2448
#: ../user/donated.php:28
2449
msgid "Thank you for donating!"
2452
#: ../user/donated.php:29
2454
msgid "Your donation for has been completed."
2455
msgstr "Suosituksesi tallennettiin."
2457
#: ../user/donated.php:30
2459
"Your donation will be added to the progress bar after confirmation by PayPal."
2462
#: ../user/donated.php:32
2463
msgid "You have canceled your donation."
2466
#: ../user/donations.php:24
2468
msgid "This project is not accepting donations."
2469
msgstr "Tämä pyyntö odottaa vahvistusta."
2471
#: ../user/donations.php:34
2473
msgid "%1 donations"
2476
#: ../user/donations.php:39
2478
"This project is accepting donations via\n"
2482
#: ../user/donations.php:42
2484
"To donate, fill in the amount you want to donate using the field below.\n"
2485
" PayPal is accepting multiple currencies\n"
2486
" (Canadian Dollars, Euros, Pounds Sterling, U.S. Dollars,\n"
2487
" Yen, Australian Dollars, New Zealand Dollars,\n"
2488
" Swiss Francs, Hong Kong Dollars, Singapore Dollars, Swedish Kronor,\n"
2489
" Danish Kroner, Polish Zloty, Norwegian Kroner,\n"
2490
" Hungarian Forint, Czech Koruna).\n"
2491
" You can use included currency converter\n"
2492
" to see the donation amount equivalent in different currencies\n"
2493
" (please note that the rates are only estimates\n"
2494
" and the actual amount may differ)."
2497
#: ../user/donations.php:316
2498
msgid "Amount you would like to donate"
2501
#: ../user/donations.php:317
2502
msgid "Estimated value in"
2505
#: ../user/donations.php:320 ../user/donations.php:324
2507
msgid "Anonymous donation"
2508
msgstr "Anonyymi alusta"
2510
#: ../user/donations.php:320
2512
"Select this if you dont want your name and account number displayed in\n"
2513
"donator lists.<br>If not checked, you will be recorded as user ID %1"
2516
#: ../user/donations.php:324
2517
msgid "To assign the donation with your user ID, please log in."
2520
#: ../user/donations.php:328
2523
msgstr "Profiili tallennettu"
2525
#: ../user/donations.php:329
2526
msgid "Donations are accepted through"
2116
2529
#: ../user/download_network.php:25
2117
2530
msgid "Download BOINC add-on software"
2118
2531
msgstr "Lataa BOINCin ohjelmistolaajennoksia"
2147
2560
msgid "This list is managed centrally at %1the BOINC website%2."
2148
2561
msgstr "Tätä listaa hoidetaan keskitetysti %1BOINC-nettisivulla%2."
2150
#: ../user/edit_email_form.php:26 ../user/edit_email_form.php:50
2563
#: ../user/edit_email_action.php:31
2565
msgid "Change email address of account"
2566
msgstr "Vaihda tilisi sähköpostiosoite"
2568
#: ../user/edit_email_action.php:34 ../user/edit_email_action.php:36
2570
msgid "New email address '%1' is invalid."
2571
msgstr "Uusi sähköpostiosoite"
2573
#: ../user/edit_email_action.php:38
2574
msgid "New email address is same as existing address. Nothing is changed."
2577
#: ../user/edit_email_action.php:42
2578
msgid "There's already an account with that email address"
2581
#: ../user/edit_email_action.php:54
2583
msgid "Invalid password."
2584
msgstr "Vahvista salasana"
2586
#: ../user/edit_email_action.php:62
2588
msgid "The email address of your account is now %1."
2589
msgstr "Tilisi sähköpostiosoite on vahvistettu."
2591
#: ../user/edit_email_action.php:64
2593
msgid "Please %1validate this email address%2."
2594
msgstr "Vahvista sähköpostiosoite"
2596
#: ../user/edit_email_action.php:67
2599
"We can't update your email address due to a database problem. Please try "
2601
msgstr "Tietokannan valinta ei onnistu - yritä myöhemmin uudelleen"
2603
#: ../user/edit_email_form.php:28 ../user/edit_email_form.php:52
2151
2604
msgid "Change email address"
2152
2605
msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
2154
#: ../user/edit_email_form.php:35
2607
#: ../user/edit_email_form.php:37
2155
2608
msgid "Change the email address of your account"
2156
2609
msgstr "Vaihda tilisi sähköpostiosoite"
2158
#: ../user/edit_email_form.php:36
2611
#: ../user/edit_email_form.php:38
2159
2612
msgid "New email address"
2160
2613
msgstr "Uusi sähköpostiosoite"
2162
#: ../user/edit_email_form.php:37
2615
#: ../user/edit_email_form.php:39
2163
2616
msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'"
2164
2617
msgstr "Osoitteen pitää olla oikean muotoinen tyyliin \"nimi@domain\""
2166
#: ../user/edit_email_form.php:47
2619
#: ../user/edit_email_form.php:49
2167
2620
msgid "No password?"
2168
2621
msgstr "Ei salasanaa?"
2170
#: ../user/edit_passwd_form.php:26 ../user/edit_passwd_form.php:56
2623
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:35
2625
msgid "Confirm reset"
2626
msgstr "Vahvista salasana"
2628
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:36
2630
"This action will erase any changes you have made in your community "
2631
"preferences. To cancel, click your browser's Back button."
2634
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:40
2636
msgid "Reset preferences"
2637
msgstr "Poista asetukset"
2639
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:90
2640
msgid "Error: Not the right kind of file, only PNG and JPEG are supported."
2643
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:116
2644
msgid "Your signature was too long, please keep it less than 250 characters."
2647
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:139
2648
#: ../user/edit_forum_preferences_action.php:153
2650
msgid "No such user: %1"
2651
msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
2653
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:56
2655
"How should we notify you of new private messages, friend requests, posts in "
2656
"subscribed threads, and other events?"
2659
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:57
2661
msgid "On my Account page (no email)"
2662
msgstr "Tiliavain sähköpostitse"
2664
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:58
2666
msgid "Immediately, by email"
2667
msgstr "Tiliavain sähköpostitse"
2669
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:59
2670
msgid "In a single daily email"
2673
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:75
2675
msgid "Message-board identity"
2676
msgstr "Keskustelupalsta"
2678
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:76
2682
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:77
2683
msgid "An image representing you on the message boards."
2686
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:78
2687
msgid "Format: JPG or PNG. Size: at most 4 KB, 100x100 pixels"
2690
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:80
2692
msgid "Don't use an avatar"
2693
msgstr "Älä käytä HTML-tageja."
2695
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:82
2696
msgid "Use a Globally Recognized Avatar provided by %1"
2699
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:84
2700
msgid "Use this uploaded avatar:"
2703
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
2704
msgid "Avatar preview"
2707
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:87
2708
msgid "This is how your avatar will look"
2711
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:96
2713
msgid "Signature for message board posts"
2714
msgstr "Luo keskustelupalsta %1 -tiimille"
2716
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:99
2718
"Check out %1various free services%2\n"
2719
"<br> providing dynamic 'signature images'\n"
2720
"<br> showing your latest credit info, project news, etc."
2723
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:104
2724
msgid "characters remaining"
2727
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:105
2728
msgid "Attach signature by default"
2731
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:108
2732
msgid "Signature preview"
2735
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:109
2736
msgid "This is how your signature will look in the forums"
2739
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:127
2741
msgid "Message display"
2742
msgstr "Keskustelupalstat"
2744
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:129
2746
msgid "What to display"
2747
msgstr "Näytettäviä tehtäviä ei ole"
2749
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:130
2750
msgid "Hide avatar images"
2753
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:131
2754
msgid "Hide signatures"
2757
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:132
2758
msgid "Show images as links"
2761
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:133
2762
msgid "Open links in new window/tab"
2765
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:134
2766
msgid "Highlight special users"
2769
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:138
2773
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
2776
msgstr "Viestiketjut"
2778
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:139
2783
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:140
2784
msgid "Jump to first new post in thread automatically"
2787
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:141
2788
msgid "Do not reorder sticky posts"
2791
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:142
2792
msgid "If a thread contains more than this number of posts"
2795
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:143
2796
msgid "only display the first one and this many of the last ones"
2799
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:149
2801
msgid "Message filtering"
2802
msgstr "Keskustelupalsta"
2804
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:165
2806
msgid "Filtered users"
2807
msgstr "Suodattimet"
2809
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:166
2811
msgid "Ignore message board posts and private messages from these users."
2812
msgstr "Keskustelupalsta ja yksityisviestit"
2814
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:168
2815
msgid "User ID (For instance: 123456789)"
2818
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:169 ../user/pm.php:251
2819
msgid "Add user to filter"
2820
msgstr "Lisää käyttäjä suodatettavaksi"
2822
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:174
2824
msgid "Click here to update preferences"
2825
msgstr "Päivitä asetukset"
2827
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:176
2828
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:178
2832
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:177
2833
msgid "Or click here to reset preferences to the defaults"
2836
#: ../user/edit_passwd_action.php:50
2838
msgid "Invalid account key"
2839
msgstr "Heikko tiliavain"
2841
#: ../user/edit_passwd_action.php:55
2842
msgid "No account with that email address was found"
2845
#: ../user/edit_passwd_action.php:59
2847
msgid "Invalid password"
2848
msgstr "Vahvista salasana"
2850
#: ../user/edit_passwd_action.php:63 ../user/edit_passwd_form.php:28
2851
#: ../user/edit_passwd_form.php:58
2171
2852
msgid "Change password"
2172
2853
msgstr "Vaihda salasana"
2174
#: ../user/edit_passwd_form.php:40
2855
#: ../user/edit_passwd_action.php:67
2857
msgid "Your password has been changed."
2858
msgstr "Viestisi on lähetetty."
2860
#: ../user/edit_passwd_action.php:69
2863
"We can't update your password due to a database problem. Please try again "
2865
msgstr "Tietokantaan ei saada yhteyttä - yritä myöhemmin uudelleen"
2867
#: ../user/edit_passwd_form.php:42
2175
2868
msgid "You can identify yourself using either"
2176
2869
msgstr "Voit tunnistautua joko"
2178
#: ../user/edit_passwd_form.php:42
2871
#: ../user/edit_passwd_form.php:44
2179
2872
msgid "your email address and old password"
2180
2873
msgstr "sähköpostiosoitteellasi ja vanhalla salasanalla"
2182
#: ../user/edit_passwd_form.php:43
2875
#: ../user/edit_passwd_form.php:45
2183
2876
msgid "your account key"
2184
2877
msgstr "tiliavaimellasi"
2186
#: ../user/edit_passwd_form.php:47
2879
#: ../user/edit_passwd_form.php:49
2187
2880
msgid "Current password"
2188
2881
msgstr "Nykyinen salasana"
2190
#: ../user/edit_passwd_form.php:49
2883
#: ../user/edit_passwd_form.php:51
2191
2884
msgid "<b>OR</b>: Account key"
2192
2885
msgstr "<b>TAI</b>: Tiliavain"
2194
#: ../user/edit_passwd_form.php:50
2887
#: ../user/edit_passwd_form.php:52
2195
2888
msgid "Get account key by email"
2196
2889
msgstr "Tiliavain sähköpostitse"
2198
#: ../user/edit_passwd_form.php:54
2891
#: ../user/edit_passwd_form.php:56
2199
2892
msgid "New password"
2200
2893
msgstr "Uusi salasana"
2202
#: ../user/edit_passwd_form.php:55
2895
#: ../user/edit_passwd_form.php:57
2203
2896
msgid "New password, again"
2204
2897
msgstr "Uusi salasana uudelleen"
2206
#: ../user/edit_user_info_action.php:29
2899
#: ../user/edit_user_info_action.php:31
2207
2900
msgid "HTML tags are not allowed in your name."
2208
2901
msgstr "HTML-tägit eivät ole sallittuja nimessäsi."
2210
#: ../user/edit_user_info_action.php:32
2903
#: ../user/edit_user_info_action.php:34
2211
2904
msgid "You must supply a name for your account."
2212
2905
msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi."
2214
#: ../user/edit_user_info_action.php:41 ../user/team_edit_action.php:51
2218
#: ../user/edit_user_info_action.php:57
2907
#: ../user/edit_user_info_action.php:58
2219
2908
msgid "Couldn't update user info."
2220
2909
msgstr "Käyttäjätiedon päivitystä ei voitu tehdä."
2222
#: ../user/edit_user_info_form.php:27
2911
#: ../user/edit_user_info_form.php:29
2223
2912
msgid "Edit account information"
2224
2913
msgstr "Muokkaa tilitietoja"
2226
#: ../user/edit_user_info_form.php:32
2915
#: ../user/edit_user_info_form.php:34
2227
2916
msgid "Name %1 real name or nickname%2"
2228
2917
msgstr "Nimi, %1 oikea tai lempinimi%2"
2230
#: ../user/edit_user_info_form.php:35
2919
#: ../user/edit_user_info_form.php:37
2231
2920
msgid "URL %1 of your web page; optional%2"
2232
2921
msgstr "URL-osoite %1 kotisivullesi; valinnainen%2"
2234
#: ../user/edit_user_info_form.php:43
2923
#: ../user/edit_user_info_form.php:45
2235
2924
msgid "Postal (ZIP) code %1 Optional%2"
2236
2925
msgstr "Postinumero %1 Valinnainen%2"
2238
#: ../user/edit_user_info_form.php:47
2927
#: ../user/edit_user_info_form.php:49
2239
2928
msgid "Update info"
2240
2929
msgstr "Päivitä tiedot"
2931
#: ../user/explain_state.php:27
2933
msgid "Server states"
2934
msgstr "Tila palvelimella"
2936
#: ../user/explain_state.php:30
2938
"A tasks's <b>server state</b> indicates whether the task has been sent to a "
2939
"computer, and if so whether the computer has finished it. Possible values "
2943
#: ../user/explain_state.php:35
2945
"The task is not ready to send (for example, because its input files are "
2949
#: ../user/explain_state.php:38
2950
msgid "The task is ready to send, but hasn't been sent yet."
2953
#: ../user/explain_state.php:40
2956
msgstr "Laskennassa"
2958
#: ../user/explain_state.php:41
2960
msgid "The task has been sent; waiting for completion."
2961
msgstr "Poistoa odottavat paketit"
2963
#: ../user/explain_state.php:44
2965
"The task has been sent to a computer and either it has timed out or the "
2966
"computer has reported its completion."
2969
#: ../user/explain_state.php:49
2974
#: ../user/explain_state.php:52
2976
"A tasks's <b>outcome</b> is defined if its server state is <b>over</b>. "
2977
"Possible values are:"
2980
#: ../user/explain_state.php:57
2982
"The task was sent to a computer, but the computer has not yet completed the "
2983
"work and reported the outcome."
2986
#: ../user/explain_state.php:60
2987
msgid "A computer completed and reported the task successfully."
2990
#: ../user/explain_state.php:63
2992
"The server wasn't able to send the task to a computer (perhaps because its "
2993
"resource requirements were too large)"
2996
#: ../user/explain_state.php:65
2997
msgid "Client error"
2998
msgstr "Ohjelman virhe"
3000
#: ../user/explain_state.php:66
3001
msgid "The task was sent to a computer and an error occurred."
3004
#: ../user/explain_state.php:69
3006
"The task was sent to a computer and no reply was received within the time "
3010
#: ../user/explain_state.php:72
3012
"The task wasn't sent to a computer because enough other tasks were completed "
3013
"for this workunit."
3016
#: ../user/explain_state.php:75
3018
"The task was reported but could not be validated, typically because the "
3019
"output files were lost on the server."
3022
#: ../user/explain_state.php:80
3024
msgid "Client states"
3025
msgstr "Tila ohjelmassa"
3027
#: ../user/explain_state.php:81
3029
"A result's <b>client state</b> indicates the stage of processing at which an "
3033
#: ../user/explain_state.php:86
3034
msgid "The computer has not yet completed the task."
3037
#: ../user/explain_state.php:89
3038
msgid "The computer completed the task successfully."
3041
#: ../user/explain_state.php:92
3042
msgid "The computer couldn't download the application or input files."
3045
#: ../user/explain_state.php:95
3046
msgid "An error occurred during computation."
3049
#: ../user/explain_state.php:98
3050
msgid "The computer couldn't upload the output files."
3053
#: ../user/explain_state.php:103
3055
msgid "Time reported and deadline"
3056
msgstr "Raportointiaika<br />tai takaraja"
3058
#: ../user/explain_state.php:106
3060
"A task's <b>Time reported or deadline</b> field depends on whether the task "
3061
"has been reported yet:"
3064
#: ../user/explain_state.php:110
3066
msgid "Already reported"
3067
msgstr "On jo ystävä"
3069
#: ../user/explain_state.php:110
3070
msgid "The date/time it was reported"
3073
#: ../user/explain_state.php:111
3074
msgid "Not reported yet, deadline in the future"
3077
#: ../user/explain_state.php:112
3078
msgid "Deadline, shown in green."
3081
#: ../user/explain_state.php:114
3082
msgid "Not reported yet, deadline in the past"
3085
#: ../user/explain_state.php:115
3086
msgid "Deadline, shown in red."
3089
#: ../user/explain_state.php:120
3091
msgid "Unknown field"
3094
#: ../user/ffmail_action.php:47
3096
msgid "Email preview"
3097
msgstr "Sähköpostiosoite"
3099
#: ../user/ffmail_action.php:48
3100
msgid "Your email will appear as follows:"
3103
#: ../user/ffmail_action.php:57
3106
msgstr "Lähetä viesti"
3108
#: ../user/ffmail_action.php:59
3109
msgid "Use your browser's back button to return to message form"
3112
#: ../user/ffmail_action.php:63
3114
msgid "Sending emails"
3115
msgstr "Pisteitä odottavat"
3117
#: ../user/ffmail_action.php:84
3118
msgid "email sent successfully to %1"
3121
#: ../user/ffmail_action.php:86
3122
msgid "failed to send email to %1: %2"
3125
#: ../user/ffmail_action.php:92
3126
msgid "Thanks for telling your friends about %1"
3129
#: ../user/ffmail_action.php:94
3131
"You forgot to enter your friends' names and/or email addresses; Please %"
3132
"1return to the form%2 and enter them."
3135
#: ../user/ffmail_form.php:31
3137
"This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
3141
#: ../user/ffmail_form.php:34
3143
msgid "Tell your friends about %1"
3144
msgstr "Mitä mieltä olet %1"
3146
#: ../user/ffmail_form.php:38
3147
msgid "Help us by telling your friends, family and coworkers about %1"
3150
#: ../user/ffmail_form.php:40
3152
"Fill in this form with the names and email addresses of people you think "
3153
"might be interested in %1. We'll send them an email in your name, and you "
3154
"can add your own message if you like."
3157
#: ../user/ffmail_form.php:43
3160
msgstr "Näytä nimet"
3162
#: ../user/ffmail_form.php:43
3164
msgid "Your email address:"
3165
msgstr "sähköpostiosoite"
3167
#: ../user/ffmail_form.php:49
3169
msgid "Friend's name:"
3172
#: ../user/ffmail_form.php:49
3174
msgid "Friend's email address:"
3175
msgstr "Uusi sähköpostiosoite"
3177
#: ../user/ffmail_form.php:57
3179
msgid "Additional message (optional)"
3180
msgstr "Lisää valinnainen viesti tähän:"
3182
#: ../user/ffmail_form.php:60
3187
#: ../user/forum_banishment_vote.php:35
3188
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:33
3189
msgid "You are not authorized to banish users."
3192
#: ../user/forum_banishment_vote.php:41 ../user/forum_banishment_vote.php:46
3193
msgid "Banishment Vote"
3196
#: ../user/forum_banishment_vote.php:50
3198
msgid "No user with this ID found."
3199
msgstr "Tietokonetta tunnisteella %1 ei löydy"
3201
#: ../user/forum_banishment_vote.php:54 ../user/forum_moderate_post.php:76
3203
msgid "User is already banished"
3204
msgstr "Käyttäjä on torjuttu"
3206
#: ../user/forum_banishment_vote.php:59 ../user/forum_moderate_post.php:79
3208
"Are you sure you want to banish %1?<br/>This will prevent %1 from posting "
3209
"for chosen time period.<br/>It should be done only if %1 has consistently "
3210
"exhibited trollish behavior."
3213
#: ../user/forum_banishment_vote.php:61
3215
"Select the reason category, optionally write a longer description of why the "
3216
"user should be banished."
3219
#: ../user/forum_banishment_vote.php:62 ../user/forum_moderate_thread.php:50
3223
#: ../user/forum_banishment_vote.php:64
3224
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:57
3225
#: ../user/forum_moderate_post.php:55 ../user/forum_moderate_thread.php:52
3229
#: ../user/forum_banishment_vote.php:65
3230
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:59
3231
#: ../user/forum_moderate_post.php:56 ../user/forum_moderate_thread.php:53
3232
msgid "Flame/Hate mail"
3235
#: ../user/forum_banishment_vote.php:66
3236
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:61
3237
#: ../user/forum_moderate_post.php:59
3239
msgid "User Request"
3242
#: ../user/forum_banishment_vote.php:67
3243
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:63
3244
#: ../user/forum_moderate_post.php:60 ../user/forum_moderate_thread.php:55
3249
#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_post.php:53
3250
#: ../user/forum_moderate_thread.php:85
3255
#: ../user/forum_banishment_vote.php:69 ../user/forum_moderate_thread.php:85
3256
msgid "Mailed if nonempty"
3259
#: ../user/forum_banishment_vote.php:74
3260
msgid "Proceed with vote"
3263
#: ../user/forum_banishment_vote_action.php:39
3264
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:63
3266
msgid "You must specify an action..."
3267
msgstr "Tilillesi täytyy antaa nimi."
3269
#: ../user/forum_edit.php:41
3271
"You can no longer edit this post.<br/>Posts can only be edited at most %1 "
3272
"minutes after they have been created."
3275
#: ../user/forum_edit.php:47
3277
msgid "You are not authorized to edit this post."
3278
msgstr "Olet nyt ystävä %1 kanssa."
3280
#: ../user/forum_edit.php:86 ../user/forum_search.php:71
3284
#: ../user/forum_edit.php:110
3286
msgid "Edit your message"
3287
msgstr "Muokkaa profiilisia"
2242
3289
#: ../user/forum_edit.php:115 ../user/forum_edit.php:120
2243
#: ../user/forum_post.php:110 ../user/forum_post.php:112
2244
#: ../user/team_forum.php:67
3290
#: ../user/forum_post.php:109 ../user/forum_post.php:111
3291
#: ../user/team_forum.php:69
2246
3293
msgstr "Otsikko"
2248
#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:128
3295
#: ../user/forum_edit.php:144 ../user/forum_post.php:129
2249
3296
msgid "Add my signature to this post"
2250
3297
msgstr "Lisää siguni tähän viestiin"
3299
#: ../user/forum_forum.php:41
3301
msgid "Not visible to you"
3302
msgstr "Tämä foorumi ei näy sinulle."
3304
#: ../user/forum_forum.php:82
3306
msgid "Team message board for %1"
3307
msgstr "Luo keskustelupalsta %1 -tiimille"
3309
#: ../user/forum_forum.php:98
3312
msgstr "Viestiketju"
3314
#: ../user/forum_forum.php:98
3316
msgid "Add a new thread to this forum"
3317
msgstr "Lisää viesti tähän viestiketjuun"
3319
#: ../user/forum_forum.php:118
3321
msgid "This message board is available as an %1RSS feed%2"
3322
msgstr "Uutiset saatavana %sRSS-syötteenä%s"
3324
#: ../user/forum_forum.php:174
3326
msgid "This thread is hidden"
3327
msgstr "Tämä viestiketju on piilotettu moderaattorien toimesta"
3329
#: ../user/forum_forum.php:178
3330
msgid "This thread is sticky and locked, and you haven't read it yet"
3333
#: ../user/forum_forum.php:178
3334
msgid "sticky/locked/unread"
3337
#: ../user/forum_forum.php:180
3338
msgid "This thread is sticky and you haven't read it yet"
3341
#: ../user/forum_forum.php:180
3343
msgid "sticky/unread"
3344
msgstr "lukemattomat"
3346
#: ../user/forum_forum.php:184
3347
msgid "You haven't read this thread yet, and it's locked"
3350
#: ../user/forum_forum.php:184
3352
msgid "unread/locked"
3353
msgstr "lukemattomat"
3355
#: ../user/forum_forum.php:186
3356
msgid "You haven't read this thread yet"
3359
#: ../user/forum_forum.php:192
3361
msgid "This thread is sticky and locked"
3362
msgstr "Tee tästä viestiketjusta pysyvä"
3364
#: ../user/forum_forum.php:192
3365
msgid "sticky/locked"
3368
#: ../user/forum_forum.php:194
3370
msgid "This thread is sticky"
3371
msgstr "Tee tästä viestiketjusta pysyvä"
3373
#: ../user/forum_forum.php:194
3378
#: ../user/forum_forum.php:198
3380
msgid "This thread is locked"
3381
msgstr "Tee tästä viestiketjusta pysyvä"
3383
#: ../user/forum_forum.php:198
3388
#: ../user/forum_forum.php:200
3390
msgid "You read this thread"
3391
msgstr "Piilota tämä viestiketju"
3393
#: ../user/forum_forum.php:200
3396
msgstr "Viestiketju"
3398
#: ../user/forum_help_desk.php:27
3400
msgid "Questions and answers"
3401
msgstr "Kysymykset ja vastaukset"
3403
#: ../user/forum_help_desk.php:30
3405
"Talk live via Skype with a volunteer, in any of several languages. Go to %"
3406
"1BOINC Online Help%2."
3409
#: ../user/forum_help_desk.php:44 ../user/forum_index.php:92
3413
#: ../user/forum_help_desk.php:45
3418
#: ../user/forum_index.php:53 ../user/team_forum.php:68
3419
msgid "Discussion among members of %1"
3420
msgstr "Keskustelua %1 -jäsenten kanssa"
2252
3422
#: ../user/forum_index.php:69
2253
3423
msgid "%1 Message boards"
2254
3424
msgstr "%1 Keskustelupalsta"
2256
#: ../user/forum_index.php:79
3426
#: ../user/forum_index.php:78
2258
3428
"If you have a question or problem, please use the %1Questions & Answers%2 "
2259
3429
"section of the message boards."
2261
3431
"Jos on kysymyksiä tai ongelmia, käytä keskustelupalstan %1Kysymyksiä ja "
2262
3432
"vastauksia%2 -osiota."
2264
#: ../user/forum_index.php:93
2268
#: ../user/forum_post.php:101
3434
#: ../user/forum_index.php:123
3436
msgid "Subscribed threads"
3439
#: ../user/forum_moderate_post.php:43
3441
msgid "Moderate post"
3442
msgstr "Viimeisin viesti"
3444
#: ../user/forum_moderate_post.php:52
3449
#: ../user/forum_moderate_post.php:57 ../user/forum_moderate_thread.php:54
3450
msgid "Commercial spam"
3453
#: ../user/forum_moderate_post.php:58
3457
#: ../user/forum_moderate_post.php:63
3462
#: ../user/forum_moderate_post.php:65
3464
msgid "Destination thread ID:"
3465
msgstr "Kirjoita viestiketjuun"
3467
#: ../user/forum_moderate_post.php:78
3470
msgstr "käyttäjää ei ole"
3472
#: ../user/forum_moderate_post.php:80
3474
msgid "Ban duration"
3477
#: ../user/forum_moderate_post.php:81
3482
#: ../user/forum_moderate_post.php:82 ../user/forum_search.php:45
3487
#: ../user/forum_moderate_post.php:83
3491
#: ../user/forum_moderate_post.php:84
3495
#: ../user/forum_moderate_post.php:85
3500
#: ../user/forum_moderate_post.php:86
3504
#: ../user/forum_moderate_post.php:96
3505
msgid "Optional explanation %1 This is included in email to user.%2"
3508
#: ../user/forum_moderate_post.php:101 ../user/forum_moderate_thread.php:91
3509
#: ../user/forum_post.php:130 ../user/forum_report_post.php:84
3510
#: ../user/forum_rss.php:55 ../user/friend.php:81 ../user/get_passwd.php:41
3511
#: ../user/get_passwd.php:75
3515
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:57
3517
msgid "You are not authorized to moderate this post."
3518
msgstr "Olet nyt ystävä %1 kanssa."
3520
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:85
3521
msgid "Can't move to different category type"
3524
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:89
3525
msgid "Can't move to different category"
3528
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:110
3529
msgid "Not authorized to banish users"
3532
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:126
3535
msgstr "Lähettämättä"
3537
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:128
3539
msgid "User %1 has been banished."
3540
msgstr "Käyttäjä on torjuttu"
3542
#: ../user/forum_moderate_post_action.php:131
3543
msgid "Action failed: possible database problem"
3546
#: ../user/forum_moderate_thread.php:33
3547
msgid "not authorized"
3550
#: ../user/forum_moderate_thread.php:36
3551
msgid "Moderate thread '%1'"
3554
#: ../user/forum_moderate_thread.php:48
3556
"Select the reason category, or write a longer description of why you're "
3557
"hiding or locking the thread; then press OK."
3560
#: ../user/forum_moderate_thread.php:72
3562
msgid "Current forum"
3563
msgstr "Nykyinen salasana"
3565
#: ../user/forum_moderate_thread.php:73
3567
msgid "Destination forum"
3568
msgstr "Tiimin kuvaus"
3570
#: ../user/forum_moderate_thread.php:77
3573
msgstr "Muokkaa otsikkoa"
3575
#: ../user/forum_post.php:40
3577
"Only project admins may create a thread here. However, you may reply to "
3581
#: ../user/forum_post.php:60
3584
"Your message was flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
3585
"modify your text and try again."
3587
"Ensimmäinen kirjoituksesi merkittiin spämmiksi Akismet-"
3588
"spämminestojärjestelmän toimesta. Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
3590
#: ../user/forum_post.php:70
3592
msgid "Create new thread"
3593
msgstr "Luo uusi viestiketju"
3595
#: ../user/forum_post.php:100
2269
3596
msgid "Create a new thread"
2270
3597
msgstr "Luo uusi viestiketju"
2272
#: ../user/forum_reply.php:85 ../user/forum_thread.php:145
2273
#: ../user/forum_thread.php:200
3599
#: ../user/forum_post.php:105
3600
msgid "Remember to add a title"
3603
#: ../user/forum_post.php:127
3604
msgid "Show this item as a Notice in the BOINC Manager"
3607
#: ../user/forum_post.php:127
3608
msgid "Do so only for items likely to be of interest to all volunteers."
3611
#: ../user/forum_rate.php:26
3612
msgid "Rating offline"
3615
#: ../user/forum_rate.php:27
3617
msgid "This function is turned off by the project"
3618
msgstr "Tämä toiminto on tilapäisesti kytketty pois päältä"
3620
#: ../user/forum_rate.php:58
3622
msgid "You need more average or total credit to rate a post."
3623
msgstr "Viestin lähettämiseen vaadittava keskimääräinen pistemäärä"
3625
#: ../user/forum_rate.php:62
3627
msgid "You have already rated this post."
3628
msgstr "Olet jo jäsenenä %1."
3630
#: ../user/forum_rate.php:62 ../user/forum_rate.php:78
3631
#: ../user/forum_rate.php:83 ../user/forum_report_post.php:68
3632
#: ../user/forum_report_post.php:93 ../user/forum_subscribe.php:54
3633
#: ../user/forum_subscribe.php:69 ../user/forum_thread_status.php:51
3635
msgid "Return to thread"
3636
msgstr "Takaisin tiimin sivulle"
3638
#: ../user/forum_rate.php:72
3640
msgid "Input Recorded"
3641
msgstr "Ehdotus tallennettiin"
3643
#: ../user/forum_rate.php:73
3645
msgid "Your input has been recorded. Thanks for your help."
3646
msgstr "Suosituksesi tallennettiin."
3648
#: ../user/forum_rate.php:75
3650
msgid "Vote Registered"
3651
msgstr "Ehdotus tallennettiin"
3653
#: ../user/forum_rate.php:76
3655
msgid "Your rating has been recorded. Thanks for your input."
3656
msgstr "Suosituksesi tallennettiin."
3658
#: ../user/forum_rate.php:80
3659
msgid "Vote Submission Problem"
3662
#: ../user/forum_reply.php:76
3665
"Your post has been flagged as spam by the Akismet anti-spam system. Please "
3666
"modify your text and try again."
3668
"Ensimmäinen kirjoituksesi merkittiin spämmiksi Akismet-"
3669
"spämminestojärjestelmän toimesta. Muokkaa tekstiäsi ja yritä uudelleen."
3671
#: ../user/forum_reply.php:87 ../user/forum_thread.php:156
3672
#: ../user/forum_thread.php:276
2274
3673
msgid "Post to thread"
2275
3674
msgstr "Kirjoita viestiketjuun"
2277
#: ../user/forum_search.php:25
3676
#: ../user/forum_reply.php:127
3681
#: ../user/forum_reply.php:130
3682
msgid "reply to %1Message ID%2:"
3685
#: ../user/forum_reply.php:154
3688
msgstr "Ei vastausta"
3690
#: ../user/forum_reply.php:157
3692
msgid "Add my signature to this reply"
3693
msgstr "Lisää siguni tähän viestiin"
3695
#: ../user/forum_report_post.php:45
3697
msgid "You need more average or total credit to report a post."
3698
msgstr "Viestin lähettämiseen vaadittava keskimääräinen pistemäärä"
3700
#: ../user/forum_report_post.php:64
3702
msgid "Report Registered"
3703
msgstr "Raportoinnin takaraja"
3705
#: ../user/forum_report_post.php:65
3707
msgid "Your report has been recorded. Thanks you for your input."
3708
msgstr "Suosituksesi tallennettiin."
3710
#: ../user/forum_report_post.php:66
3712
"A moderator will now look at your report and decide what will happen - this "
3713
"may take a little while, so please be patient"
3716
#: ../user/forum_report_post.php:72
3718
"Before reporting this post, consider using the +/- rating system instead. If "
3719
"enough users rate a post negatively it will eventually be hidden.<br />You "
3720
"can find the rating system at the bottom of the post."
3723
#: ../user/forum_report_post.php:79
3726
msgstr "Viimeisin viesti"
3728
#: ../user/forum_report_post.php:80
3730
"Why do you find the post offensive: %1Please include enough information so "
3731
"that a person that\n"
3732
"has not yet read the thread will quickly be able to identify the issue.%2"
3735
#: ../user/forum_report_post.php:89
3737
msgid "Report not registered"
3738
msgstr "Raportoinnin takaraja"
3740
#: ../user/forum_report_post.php:90
3741
msgid "Your report could not be recorded. Please wait a while and try again."
3744
#: ../user/forum_report_post.php:91
3746
"If this is not a temporary error, please report it to the project developers."
3749
#: ../user/forum_rss.php:41
3753
#: ../user/forum_rss.php:42
3755
msgid "This message board is available as an RSS feed."
3756
msgstr "Uutiset saatavana %sRSS-syötteenä%s"
3758
#: ../user/forum_rss.php:43
3761
msgstr "Valinnainen"
3763
#: ../user/forum_rss.php:47
3764
msgid "Include only posts by user ID %1 (default: all users)."
3767
#: ../user/forum_rss.php:49
3768
msgid "Include only posts from the last %1 days (default: 30)."
3771
#: ../user/forum_rss.php:51
3772
msgid "Truncate posts: %1 (Include only first 265 characters of each post)"
3775
#: ../user/forum_rss.php:53
3776
msgid "Threads only: %1 (Include only the first post of every thread)"
3779
#: ../user/forum_search.php:27
2278
3780
msgid "Forum search"
2279
3781
msgstr "Hae foorumilta"
2281
#: ../user/forum_search_action.php:139
3783
#: ../user/forum_search.php:31
3785
msgid "Search query"
3788
#: ../user/forum_search.php:32
3790
msgid "Search for keywords:"
3791
msgstr "Hae foorumeista"
3793
#: ../user/forum_search.php:33
3794
msgid "Posts that contain all the specified words will be displayed"
3797
#: ../user/forum_search.php:35
3798
msgid "For example: \"screensaver freeze\""
3801
#: ../user/forum_search.php:36
3803
msgid "Search for author ID:"
3804
msgstr "Hae foorumeista"
3806
#: ../user/forum_search.php:37
3807
msgid "Only posts by this author will be displayed"
3810
#: ../user/forum_search.php:39
3811
msgid "For example: \"43214\""
3814
#: ../user/forum_search.php:41
3816
msgid "Search options"
3817
msgstr "Hae foorumeista"
3819
#: ../user/forum_search.php:42
3821
msgid "Search limits"
3822
msgstr "Hakutulokset"
3824
#: ../user/forum_search.php:43
3825
msgid "Search at most this many days back in time"
3828
#: ../user/forum_search.php:50 ../user/forum_search.php:51
3833
#: ../user/forum_search.php:52
3837
#: ../user/forum_search.php:72
3838
msgid "Only display posts from this forum"
3841
#: ../user/forum_search.php:83
3846
#: ../user/forum_search.php:87
3847
msgid "Start the search"
3850
#: ../user/forum_search_action.php:141
2282
3851
msgid "Forum search results"
2283
3852
msgstr "Foorumihaun tulokset"
2285
#: ../user/forum_thread.php:45
2286
msgid "No thread with id %1. Please check the link and try again."
2288
"Viestiketjua tunnisteella %1 ei ole. Tarkista linkki ja yritä uudelleen."
2290
#: ../user/forum_thread.php:51
3854
#: ../user/forum_search_action.php:169
3856
msgid "Thread titles matching your query:"
3857
msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja."
3859
#: ../user/forum_search_action.php:189
3861
msgid "Messages matching your query:"
3862
msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja."
3864
#: ../user/forum_search_action.php:212
3866
"Sorry, couldn't find anything matching your search query. You can try to "
3867
"broaden your search by using less words (or less specific words)."
3870
#: ../user/forum_search_action.php:214
3871
msgid "You can also %1try the same search on Google.%2"
3874
#: ../user/forum_search_action.php:219
3875
msgid "Perform another search"
3878
#: ../user/forum_subscribe.php:46
3880
msgid "Subscription successful"
3881
msgstr "Päivitys onnistui"
3883
#: ../user/forum_subscribe.php:49
3885
"You are now subscribed to %1. You will be notified whenever there is a new "
3889
#: ../user/forum_subscribe.php:51
3891
msgid "Subscription failed"
3892
msgstr "Tiimin kuvaus"
3894
#: ../user/forum_subscribe.php:52
3897
"We are currently unable to subscribe you to %1. Please try again later.."
3899
"Tilin luonti on tällä hetkellä pois käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen."
3901
#: ../user/forum_subscribe.php:61
3903
msgid "Unsubscription successful"
3904
msgstr "Päivitys onnistui"
3906
#: ../user/forum_subscribe.php:64
3908
"You are no longer subscribed to %1. You will no longer receive notifications "
3912
#: ../user/forum_subscribe.php:66
3914
msgid "Unsubscription failed"
3915
msgstr "Peruuta tilaus"
3917
#: ../user/forum_subscribe.php:67
3920
"We are currently unable to unsubscribe you from %1. Please try again later.."
3922
"Tilin luonti on tällä hetkellä pois käytöstä. Yritä myöhemmin uudelleen."
3924
#: ../user/forum_subscribe.php:74
3926
msgid "Unknown subscription action"
3927
msgstr "Tuntematon toiminto"
3929
#: ../user/forum_thread.php:61
2291
3930
msgid "This forum is not visible to you."
2292
3931
msgstr "Tämä foorumi ei näy sinulle."
2294
#: ../user/forum_thread.php:60
2295
msgid "This thread has been hidden by moderators"
3933
#: ../user/forum_thread.php:69
3935
msgid "This thread has been hidden by moderators."
2296
3936
msgstr "Tämä viestiketju on piilotettu moderaattorien toimesta"
2298
#: ../user/forum_thread.php:117
3938
#: ../user/forum_thread.php:127
2299
3939
msgid "My question was answered"
2300
3940
msgstr "Kysymykseni sai vastauksen"
2302
#: ../user/forum_thread.php:119
2304
"If your question has been adequately answered please click here to close it!"
3942
#: ../user/forum_thread.php:128
3944
msgid "Click here if your question has been adequately answered"
2305
3945
msgstr "Jos vastaus kysymykseen tyydytti, napsauta tästä sulkeaksesi."
2307
#: ../user/forum_thread.php:126
3947
#: ../user/forum_thread.php:136
2308
3948
msgid "I've also got this question"
2309
3949
msgstr "Kysyisin myös tätä"
2311
#: ../user/forum_thread.php:145 ../user/forum_thread.php:200
3951
#: ../user/forum_thread.php:157 ../user/forum_thread.php:277
2312
3952
msgid "Add a new message to this thread"
2313
3953
msgstr "Lisää viesti tähän viestiketjuun"
2315
#: ../user/forum_thread.php:152
3955
#: ../user/forum_thread.php:169
2316
3956
msgid "Unsubscribe"
2317
3957
msgstr "Peruuta tilaus"
2319
#: ../user/forum_thread.php:152
3959
#: ../user/forum_thread.php:170
2320
3960
msgid "You are subscribed to this thread. Click here to unsubscribe."
2321
3961
msgstr "Olet tilannut tämän viestiketjun. Napsauta peruuttaaksesi tilauksen."
2323
#: ../user/forum_thread.php:155
3963
#: ../user/forum_thread.php:176
2324
3964
msgid "Subscribe"
2327
#: ../user/forum_thread.php:155
3967
#: ../user/forum_thread.php:177
2328
3968
msgid "Click to get email when there are new posts in this thread"
2330
3970
"Napsauta saadaksesi sähköpostia kun tähän viestiketjuun tulee uusia viestejä"
2332
#: ../user/forum_thread.php:162
3972
#: ../user/forum_thread.php:187
2334
3974
msgstr "Poista piilotus"
2336
#: ../user/forum_thread.php:162
3976
#: ../user/forum_thread.php:188
2337
3977
msgid "Unhide this thread"
2338
3978
msgstr "Poista tämän viestiketjun piilotus"
2340
#: ../user/forum_thread.php:164
3980
#: ../user/forum_thread.php:193
2342
3982
msgstr "Piilota"
2344
#: ../user/forum_thread.php:164
3984
#: ../user/forum_thread.php:194
2345
3985
msgid "Hide this thread"
2346
3986
msgstr "Piilota tämä viestiketju"
2348
#: ../user/forum_thread.php:167
3988
#: ../user/forum_thread.php:200
2349
3989
msgid "Make unsticky"
2350
3990
msgstr "Poista pysyvyys"
2352
#: ../user/forum_thread.php:167
3992
#: ../user/forum_thread.php:201
2353
3993
msgid "Make this thread not sticky"
2354
3994
msgstr "Poista viestiketjun pysyvyys"
2356
#: ../user/forum_thread.php:169
3996
#: ../user/forum_thread.php:206
2357
3997
msgid "Make sticky"
2358
3998
msgstr "Tee pysyvä"
2360
#: ../user/forum_thread.php:169
4000
#: ../user/forum_thread.php:207
2361
4001
msgid "Make this thread sticky"
2362
4002
msgstr "Tee tästä viestiketjusta pysyvä"
2364
#: ../user/forum_thread.php:172
4004
#: ../user/forum_thread.php:213
2366
4006
msgstr "Vapauta"
2368
#: ../user/forum_thread.php:172
4008
#: ../user/forum_thread.php:214
2369
4009
msgid "Unlock this thread"
2370
4010
msgstr "Vapauta tämä viestiketju"
2372
#: ../user/forum_thread.php:174
4012
#: ../user/forum_thread.php:219
2374
4014
msgstr "Lukitse"
2376
#: ../user/forum_thread.php:174
4016
#: ../user/forum_thread.php:220
2377
4017
msgid "Lock this thread"
2378
4018
msgstr "Lukitse tämä viestiketju"
2380
#: ../user/forum_thread.php:177
4020
#: ../user/forum_thread.php:226
2382
4022
msgstr "Siirrä"
2384
#: ../user/forum_thread.php:177
4024
#: ../user/forum_thread.php:227
2385
4025
msgid "Move this thread to a different forum"
2386
4026
msgstr "Siirrä tämä viestiketju"
2388
#: ../user/forum_thread.php:179
4028
#: ../user/forum_thread.php:232
2389
4029
msgid "Edit title"
2390
4030
msgstr "Muokkaa otsikkoa"
2392
#: ../user/forum_thread.php:179
4032
#: ../user/forum_thread.php:233
2393
4033
msgid "Edit thread title"
2394
4034
msgstr "Muokkaa viestiketjun otsikkoa"
2396
#: ../user/forum_thread.php:186
4036
#: ../user/forum_thread.php:243
4041
#: ../user/forum_thread.php:244
4042
msgid "Export this news item as a Notice"
4045
#: ../user/forum_thread.php:249
4046
msgid "Don't export"
4049
#: ../user/forum_thread.php:250
4050
msgid "Don't export this news item as a Notice"
4053
#: ../user/forum_thread.php:258
2398
4055
msgstr "Järjestä"
2400
#: ../user/friend.php:31
4057
#: ../user/forum_thread_status.php:49
4058
msgid "Thread status updated"
4061
#: ../user/forum_thread_status.php:50
4062
msgid "The status has been updated."
4065
#: ../user/forum_user_posts.php:73
4070
#: ../user/friend.php:33
2401
4071
msgid "Already friends"
2402
4072
msgstr "On jo ystävä"
2404
#: ../user/friend.php:37
4074
#: ../user/friend.php:39
2405
4075
msgid "You requested friendship with %1 on %2."
2406
4076
msgstr "Pyysit ystävyyttä %1 kanssa %2."
2408
#: ../user/friend.php:39
4078
#: ../user/friend.php:41
2409
4079
msgid "This request is still pending confirmation."
2410
4080
msgstr "Tämä pyyntö odottaa vahvistusta."
2412
#: ../user/friend.php:50
4082
#: ../user/friend.php:52
2413
4083
msgid "%1 is not accepting friendship requests from you"
2414
4084
msgstr "%1 ei hyväksy ystävyyspyyntöjä sinulta"
2416
#: ../user/friend.php:59
4086
#: ../user/friend.php:61
2417
4087
msgid "You can't be friends with yourself"
2418
4088
msgstr "Et voi olla ystävä itsesi kanssa"
2420
#: ../user/friend.php:62 ../user/friend.php:90 ../user/friend.php:123
2421
#: ../user/friend.php:146 ../user/friend.php:204 ../user/friend.php:219
2422
#: ../user/friend.php:233 ../user/pm.php:234 ../user/view_profile.php:24
2423
msgid "No such user"
2424
msgstr "Käyttäjää ei ole olemassa"
2426
#: ../user/friend.php:67
4090
#: ../user/friend.php:69
2427
4091
msgid "Add friend"
2428
4092
msgstr "Lisää ystäväksi"
2430
#: ../user/friend.php:72
4094
#: ../user/friend.php:74
2432
"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %2 and will ask him/her "
4097
"You have asked to add %1 as a friend. We will notify %1 and will ask him/her "
2433
4098
"to confirm that you are friends."
2435
4100
"Olet pyytänyt %1 lisäämään sinut ystäväkseen. Ilmoitamme hänelle (%2) ja "
2436
4101
"pyydämme häntä vahvistamaan ystävyytenne."
2438
#: ../user/friend.php:75
4103
#: ../user/friend.php:77
2439
4104
msgid "Add an optional message here:"
2440
4105
msgstr "Lisää valinnainen viesti tähän:"
2442
#: ../user/friend.php:113
4107
#: ../user/friend.php:115
2443
4108
msgid "Friend request sent"
2444
4109
msgstr "Ystävyyskutsu lähetettiin"
2446
#: ../user/friend.php:114
4111
#: ../user/friend.php:116
2447
4112
msgid "We have notified %1 of your request."
2448
4113
msgstr "Olemme ilmoittaneet %1 pyynnöstäsi."
2450
#: ../user/friend.php:125
2451
msgid "Request not found"
2452
msgstr "Pyyntöä ei löydy"
2454
4115
#: ../user/friend.php:126
4117
msgid "Please log in as %1"
4118
msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu"
4120
#: ../user/friend.php:127
4121
msgid "You must log in as %1 to view this friend request"
4124
#: ../user/friend.php:138
2455
4125
msgid "Friend request"
2456
4126
msgstr "Ystävyyspyyntö"
2458
#: ../user/friend.php:128
2459
msgid "%1 has added you as a friend."
2460
msgstr "%1 on lisännyt sinut ystäväkseen."
4128
#: ../user/friend.php:141
4130
msgid "%1 has requested friendship with you."
4131
msgstr "Pyysit ystävyyttä %1 kanssa %2."
2462
#: ../user/friend.php:130
4133
#: ../user/friend.php:143
2463
4134
msgid "%1 says: %2"
2464
4135
msgstr "%1 sanoo: %2"
2466
#: ../user/friend.php:134
4137
#: ../user/friend.php:146
2467
4138
msgid "Accept friendship"
2468
4139
msgstr "Hyväksy ystävyys"
2470
#: ../user/friend.php:134
4141
#: ../user/friend.php:146
2471
4142
msgid "Click accept if %1 is in fact a friend"
2472
4143
msgstr "Napsauta hyväksy, jos %1 on ystävä"
2474
#: ../user/friend.php:135
4145
#: ../user/friend.php:147
2475
4146
msgid "Decline"
2476
4147
msgstr "Kieltäydy"
2478
#: ../user/friend.php:135
4149
#: ../user/friend.php:147
2479
4150
msgid "Click decline if %1 is not a friend"
2480
4151
msgstr "Napsauta kieltäydy jos %1 ei ole ystävä"
2482
#: ../user/friend.php:150
2486
#: ../user/friend.php:174
4153
#: ../user/friend.php:186
2487
4154
msgid "Friendship confirmed"
2488
4155
msgstr "Ystävyys vahvistettu"
2490
#: ../user/friend.php:175
4157
#: ../user/friend.php:187
2491
4158
msgid "Your friendship with %1 has been confirmed."
2492
4159
msgstr "Ystävyytesi %1 kanssa on vahvistettu."
2494
#: ../user/friend.php:193
4161
#: ../user/friend.php:205
2495
4162
msgid "Friendship declined"
2496
4163
msgstr "Ystävyys torjuttu"
2498
#: ../user/friend.php:194
4165
#: ../user/friend.php:206
2499
4166
msgid "You have declined friendship with %1"
2500
4167
msgstr "Torjuit ystävyyden %1 kanssa"
2502
#: ../user/friend.php:209
4169
#: ../user/friend.php:221
2503
4170
msgid "Notification not found"
2504
4171
msgstr "Ilmoitusta ei löydy"
2506
#: ../user/friend.php:211
4173
#: ../user/friend.php:223
2507
4174
msgid "Friend confirmed"
2508
4175
msgstr "Ystävä vahvistettu"
2510
#: ../user/friend.php:212
4177
#: ../user/friend.php:224
2511
4178
msgid "You are now friends with %1."
2512
4179
msgstr "Olet nyt ystävä %1 kanssa."
2514
#: ../user/friend.php:220
4181
#: ../user/friend.php:232
2515
4182
msgid "Cancel friendship?"
2516
4183
msgstr "Peruuta ystävyys?"
2518
#: ../user/friend.php:221
4185
#: ../user/friend.php:234
2519
4186
msgid "Are you sure you want to cancel your friendship with %1?"
2520
4187
msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa ystävyyden %1 kanssa?"
2522
#: ../user/friend.php:224 ../user/prefs_remove.php:53
2523
#: ../user/user_search.php:125 ../user/user_search.php:130
2527
#: ../user/friend.php:225 ../user/user_search.php:124
2528
#: ../user/user_search.php:129
2532
#: ../user/friend.php:225
4189
#: ../user/friend.php:239
2533
4190
msgid "Stay friends"
2534
4191
msgstr "Pysy ystävänä"
2536
#: ../user/friend.php:235
4193
#: ../user/friend.php:249
2537
4194
msgid "Friendship cancelled"
2538
4195
msgstr "Ystävyys peruttu"
2540
#: ../user/friend.php:236
4197
#: ../user/friend.php:250
2541
4198
msgid "Your friendship with %1 has been cancelled."
2542
4199
msgstr "Ystävyytesi %1 kanssa on peruttu."
2544
#: ../user/friend.php:274
2545
msgid "Unknown action"
2546
msgstr "Tuntematon toiminto"
2548
#: ../user/home.php:40
4201
#: ../user/get_passwd.php:25
4203
msgid "Forgot your account info?"
4204
msgstr "muu tilitieto"
4206
#: ../user/get_passwd.php:28
4208
"1) If you know your account's email address, and you can receive email there:"
4211
#: ../user/get_passwd.php:29
4213
"Enter the email address below, and click OK. You will be sent email "
4214
"instructions for resetting your password."
4217
#: ../user/get_passwd.php:46
4219
"2) If you forgot your account's email address, or you can't receive email "
4223
#: ../user/get_passwd.php:47
4225
"If you have run BOINC under this account, you can still access it. Here's "
4229
#: ../user/get_passwd.php:50
4231
"Go to the BOINC data directory on your computer (on Windows this is usually "
4232
"<b>C:\\Documents and Settings\\All Users\\Application Data\\BOINC</b> or "
4233
"<b>C:\\Program Files\\BOINC</b>."
4236
#: ../user/get_passwd.php:51
4237
msgid "Find your account file for this project; it will be named <b>%1</b>."
4240
#: ../user/get_passwd.php:52
4241
msgid "Open the file in a text editor like Notepad. You'll see something like"
4244
#: ../user/get_passwd.php:62
4245
msgid "Select and Copy the string between %1 and %2 (%3 in the above example)."
4248
#: ../user/get_passwd.php:64
4249
msgid "Paste the string into the field below, and click OK."
4252
#: ../user/get_passwd.php:65
4255
"You will now be logged in to your account; update the email and password of "
4258
"Napsauta oheista linkkiä vahvistaaksesi sähköpostisoitteen tilillesi %1:"
4260
#: ../user/get_passwd.php:71
4261
msgid "Log in with authenticator"
4264
#: ../user/home.php:42
2549
4265
msgid "Welcome to %1"
4266
msgstr "Tervetuloa %1 -projektiin"
2552
#: ../user/home.php:41
4268
#: ../user/home.php:43
2553
4269
msgid "View and edit your account preferences using the links below."
2554
4270
msgstr "Katso ja muokkaa tilisi asetuksia alla olevien linkkien kautta."
2556
#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:49
4272
#: ../user/home.php:46
4273
msgid "If you have not already done so, %1download BOINC client software%2."
4276
#: ../user/home.php:49 ../project.sample/project.inc:46
2557
4277
msgid "Your account"
2558
4278
msgstr "Tilisi"
2560
#: ../user/host_app_versions.php:54
4280
#: ../user/host_app_versions.php:26
4284
#: ../user/host_app_versions.php:36
4286
msgid "Anonymous platform, missing app"
4287
msgstr "Anonyymi alusta"
4289
#: ../user/host_app_versions.php:39
4291
msgid "anonymous platform"
4292
msgstr "Anonyymi alusta"
4294
#: ../user/host_app_versions.php:43
4295
msgid "Missing app version"
4298
#: ../user/host_app_versions.php:45
4301
msgstr "hakutapa puuttuu"
4303
#: ../user/host_app_versions.php:47
4304
msgid "Missing platform"
4307
#: ../user/host_app_versions.php:56
4308
msgid "Number of tasks completed"
4311
#: ../user/host_app_versions.php:57
4313
msgid "Max tasks per day"
4314
msgstr "Näytettäviä tehtäviä ei ole"
4316
#: ../user/host_app_versions.php:58
4318
msgid "Number of tasks today"
4319
msgstr "Näytettäviä tehtäviä ei ole"
4321
#: ../user/host_app_versions.php:59
4322
msgid "Consecutive valid tasks"
4325
#: ../user/host_app_versions.php:63
4327
msgid "Average processing rate"
4328
msgstr "Keskimääräinen lähetysnopeus"
4330
#: ../user/host_app_versions.php:72
2561
4331
msgid "Application details for host %1"
2562
4332
msgstr "Koneen %1 sovellustiedot"
2564
#: ../user/hosts_user.php:51
4334
#: ../user/host_delete.php:31
4336
msgid "We have no record of that computer."
4337
msgstr "Sulauta tämän tietokoneen duplikaattitiedot"
4339
#: ../user/host_delete.php:38
4341
"You can not delete our record of this computer because our database still "
4342
"contains work for it. You must wait a few days until the work for this "
4343
"computer has been deleted from the project database."
4346
#: ../user/host_delete.php:40
4348
msgid "Delete record of computer"
4349
msgstr "Poista tämä tietokone"
4351
#: ../user/host_delete.php:41
4353
msgid "Record deleted."
4354
msgstr "Raportoinnin takaraja"
4356
#: ../user/host_delete.php:42 ../user/host_edit_action.php:65
4358
msgid "Return to list of your computers"
4359
msgstr "Aja %1 vain koneella, johon sinulla on oikeus"
4361
#: ../user/host_edit_action.php:39
4363
msgid "Merge computer records"
4364
msgstr "Sulauta koneet nimien mukaan"
4366
#: ../user/host_edit_form.php:35
4368
msgid "Merge computers"
4369
msgstr "Sulauta koneet nimien mukaan"
4371
#: ../user/host_edit_form.php:38
4373
"Sometimes BOINC assigns separate identities to the same computer by mistake. "
4374
"You can correct this by merging old identities with the newest one."
4377
#: ../user/host_edit_form.php:56
4378
msgid "No hosts are eligible for merging with this one."
4381
#: ../user/host_edit_form.php:58 ../user/host_edit_form.php:114
4383
msgid "Show details"
4384
msgstr "Näytä nimet"
4386
#: ../user/host_edit_form.php:66
4388
"Check the computers that are the same as %1 (created %2, computer ID %3):"
4391
#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:39
4395
#: ../user/host_edit_form.php:70 ../user/workunit.php:41
4399
#: ../user/host_edit_form.php:70
4402
msgstr "Tietokoneen tunniste"
4404
#: ../user/host_edit_form.php:77
4409
#: ../user/host_edit_form.php:109
4414
#: ../user/host_update_credit.php:28
4415
msgid "Updating computer credit"
4418
#: ../user/host_venue_action.php:41
4419
msgid "Host venue updated"
4422
#: ../user/host_venue_action.php:43
4427
#: ../user/host_venue_action.php:46
4428
msgid "The venue of this host has been set to %1."
4431
#: ../user/host_venue_action.php:48
4433
"This change will take effect the next time the host communicates with this "
4437
#: ../user/host_venue_action.php:50
4439
msgid "Return to host page"
4440
msgstr "Takaisin tiimin sivulle"
4442
#: ../user/hosts_user.php:53
2565
4443
msgid "Computers belonging to %1"
2566
4444
msgstr "Tietokoneet, jotka kuuluvat käyttäjälle %1"
2568
#: ../user/hosts_user.php:54
2569
msgid "This user has chosen not to show information about their computers."
4446
#: ../user/hosts_user.php:55
4448
msgid "Computers hidden"
4449
msgstr "Tietokoneen tiedot"
4451
#: ../user/hosts_user.php:56
4454
"This user has chosen not to show information about his or her computers."
2570
4455
msgstr "Tämä käyttäjä ei ole halunnut näyttää tietokoneittensa tietoja."
2572
#: ../user/info.php:22 ../user/sample_index.php:47
4457
#: ../user/hosts_user.php:64
4459
msgid "Your computers"
4460
msgstr "Tietokoneiden kärki"
4462
#: ../user/html.php:23
4464
msgid "Allowed HTML tags"
4465
msgstr "Älä käytä HTML-tageja."
4467
#: ../user/html.php:25
4468
msgid "The following HTML tags are allowed in team descriptions:"
4471
#: ../user/html.php:27
4475
#: ../user/html.php:28
4479
#: ../user/html.php:29
4483
#: ../user/html.php:30
4487
#: ../user/html.php:31
4491
#: ../user/html.php:32
4493
msgid "preformatted"
4496
#: ../user/html.php:33
4498
"image; height cannot exceed 450 pixels. Please do not link to images without "
4499
"permission of the web site where the image is hosted."
4502
#: ../user/html.php:35
4503
msgid "You can also use ampersand notation for special characters."
4506
#: ../user/info.php:24 ../user/sample_index.php:73
2573
4507
msgid "Read our rules and policies"
2574
4508
msgstr "Lue sääntömme ja periaatteemme"
2576
#: ../user/info.php:33
4510
#: ../user/info.php:35
2577
4511
msgid "Run %1 only on authorized computers"
2578
4512
msgstr "Aja %1 vain koneella, johon sinulla on oikeus"
2580
#: ../user/info.php:34
4514
#: ../user/info.php:36
2582
4516
"Run %1 only on computers that you own, or for which you have obtained the "
2583
4517
"owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit "
3003
4935
"Selaa profiileja %1satunnaisjärjestyksessä%2, %3satunnaisesti kuvilla%2 tai "
3004
4936
"%4satunnaisesti ilman kuvia%2."
3006
#: ../user/profile_menu.php:65
4938
#: ../user/profile_menu.php:67
3007
4939
msgid "Alphabetical profile listings:"
3008
4940
msgstr "Aakkosellinen profiililistaus:"
3010
#: ../user/profile_menu.php:71
4942
#: ../user/profile_menu.php:73
3011
4943
msgid "Search profile text"
3012
4944
msgstr "Hae profiilin tekstistä"
3014
#: ../user/profile_menu.php:96
4946
#: ../user/profile_menu.php:98
3015
4947
msgid "No profiles"
3016
4948
msgstr "Ei profiileja"
3018
#: ../user/profile_menu.php:97
4950
#: ../user/profile_menu.php:99
3019
4951
msgid "No profiles matched your query."
3020
4952
msgstr "Ei hakuehdot täyttäviä profiileja."
3022
#: ../user/profile_rate.php:27
4954
#: ../user/profile_rate.php:29
3023
4955
msgid "Invalid vote type:"
3024
4956
msgstr "Virheellinen ehdotus:"
3026
#: ../user/profile_rate.php:32
4958
#: ../user/profile_rate.php:34
3027
4959
msgid "Vote Recorded"
3028
4960
msgstr "Ehdotus tallennettiin"
3030
#: ../user/profile_rate.php:36
4962
#: ../user/profile_rate.php:38
3031
4963
msgid "Thank you"
3032
4964
msgstr "Kiitos"
3034
#: ../user/profile_rate.php:39
4966
#: ../user/profile_rate.php:41
3035
4967
msgid "Your recommendation has been recorded."
3036
4968
msgstr "Suosituksesi tallennettiin."
3038
#: ../user/profile_rate.php:41
4970
#: ../user/profile_rate.php:43
3039
4971
msgid "Your vote to reject this profile has been recorded."
3040
4972
msgstr "Ehdotuksesi profiilin torjumiseksi on tallennettu."
3042
#: ../user/profile_rate.php:44
4974
#: ../user/profile_rate.php:46
3043
4975
msgid "Return to profile."
3044
4976
msgstr "Takaisin profiiliin."
3046
#: ../user/result.php:28
4978
#: ../user/profile_search_action.php:36
4979
msgid "Profiles containing '%1'"
4982
#: ../user/profile_search_action.php:40
4985
msgstr "Tehtävänimi"
4987
#: ../user/profile_search_action.php:41
4989
msgid "Joined project"
4990
msgstr "Liityttiin %1"
4992
#: ../user/profile_search_action.php:44
4994
msgid "Recent credit"
4995
msgstr "joilla pisteitä hiljattain"
4997
#: ../user/profile_search_action.php:54
4998
msgid "No profiles found containing '%1'"
5001
#: ../user/result.php:30
3047
5002
msgid "No such task"
3048
5003
msgstr "Tehtävää ei ole"
3050
#: ../user/result.php:30
5005
#: ../user/result.php:32
3051
5006
msgid "Task %1"
3052
5007
msgstr "Tehtävä %1"
3054
#: ../user/results.php:27
5009
#: ../user/results.php:29
3055
5010
msgid "This feature is turned off temporarily"
3056
5011
msgstr "Tämä toiminto on tilapäisesti kytketty pois päältä"
3058
#: ../user/results.php:47
5013
#: ../user/results.php:56
3059
5014
msgid "No computer with ID %1 found"
3060
5015
msgstr "Tietokonetta tunnisteella %1 ei löydy"
3062
#: ../user/results.php:54
5017
#: ../user/results.php:63
3063
5018
msgid "No access"
3064
5019
msgstr "Ei pääsyä"
3066
#: ../user/results.php:60
5021
#: ../user/results.php:69
3067
5022
msgid "Missing user ID or host ID"
3068
5023
msgstr "Käyttäjä- tai konetunniste puuttuu"
3070
#: ../user/results.php:92
5025
#: ../user/results.php:102
3071
5026
msgid "No tasks to display"
3072
5027
msgstr "Näytettäviä tehtäviä ei ole"
3074
#: ../user/sample_index.php:131
5029
#: ../user/sample_index.php:173
3075
5030
msgid "User of the day"
3076
5031
msgstr "Päivän käyttäjä"
3078
#: ../user/server_status.php:94
5033
#: ../user/server_status.php:91
3079
5034
msgid "Running"
3080
5035
msgstr "Käynnissä"
3082
#: ../user/server_status.php:97
5037
#: ../user/server_status.php:94
3083
5038
msgid "Not Running"
3084
5039
msgstr "Ei käynnissä"
3086
#: ../user/server_status.php:100
5041
#: ../user/server_status.php:97
3087
5042
msgid "Disabled"
3088
5043
msgstr "Sammutettu"
3090
#: ../user/server_status.php:216
5045
#: ../user/server_status.php:236
3091
5046
msgid "Project status"
3092
5047
msgstr "Projektin tila"
3094
#: ../user/server_status.php:218
5049
#: ../user/server_status.php:238
3095
5050
msgid "Server software version: %1"
3096
5051
msgstr "Palvelimen ohjelmistoversio: %1"
3098
#: ../user/server_status.php:224
5053
#: ../user/server_status.php:244
3099
5054
msgid "Server status"
3100
5055
msgstr "Palvelimen tila"
3102
#: ../user/server_status.php:226
5057
#: ../user/server_status.php:246
3103
5058
msgid "Program"
3104
5059
msgstr "Ohjelma"
3106
#: ../user/server_status.php:226
5061
#: ../user/server_status.php:246
3110
#: ../user/server_status.php:237
5065
#: ../user/server_status.php:257
3111
5066
msgid "data-driven web pages"
3112
5067
msgstr "tietokantaa käyttävät sivut"
3114
#: ../user/server_status.php:243
5069
#: ../user/server_status.php:263
3115
5070
msgid "upload/download server"
3116
5071
msgstr "lähettävä/vast.ottava palvelin"
3118
#: ../user/server_status.php:246
5073
#: ../user/server_status.php:266
3119
5074
msgid "scheduler"
3120
5075
msgstr "aikatauluttaja"
3122
#: ../user/server_status.php:276
5077
#: ../user/server_status.php:299
3123
5078
msgid "Running:"
3124
5079
msgstr "Käynnissä:"
3126
#: ../user/server_status.php:277
5081
#: ../user/server_status.php:300
3127
5082
msgid "Program is operating normally"
3128
5083
msgstr "Ohjelma toimii normaalisti"
3130
#: ../user/server_status.php:278
5085
#: ../user/server_status.php:301
3131
5086
msgid "Not Running:"
3132
5087
msgstr "Ei käynnissä:"
3134
#: ../user/server_status.php:279
5089
#: ../user/server_status.php:302
3135
5090
msgid "Program failed or the project is down"
3136
5091
msgstr "Ohjelma sammui tai projekti on suljettu"
3138
#: ../user/server_status.php:280
5093
#: ../user/server_status.php:303
3139
5094
msgid "Disabled:"
3140
5095
msgstr "Sammutettu:"
3142
#: ../user/server_status.php:281
5097
#: ../user/server_status.php:304
3143
5098
msgid "Program is disabled"
3144
5099
msgstr "Ohjelma on sammutettu"
3146
#: ../user/server_status.php:285
5101
#: ../user/server_status.php:308
3147
5102
msgid "Computing status"
3148
5103
msgstr "Laskennan tila"
3150
#: ../user/server_status.php:291
5105
#: ../user/server_status.php:314
3151
5106
msgid "The database server is not accessible"
3152
5107
msgstr "Tietokantapalvelimeen ei saada yhteyttä"
3154
#: ../user/server_status.php:308
5109
#: ../user/server_status.php:331
3155
5110
msgid "Tasks ready to send"
3156
5111
msgstr "Tehtäviä lähetettävänä"
3158
#: ../user/server_status.php:313 ../user/workunit.php:52
5113
#: ../user/server_status.php:336 ../user/workunit.php:55
3159
5114
msgid "Tasks in progress"
3160
5115
msgstr "Suorituksessa olevat"
3162
#: ../user/server_status.php:318
5117
#: ../user/server_status.php:341
3163
5118
msgid "Workunits waiting for validation"
3164
5119
msgstr "Varmennusta odottavat työpaketit"
3166
#: ../user/server_status.php:323
5121
#: ../user/server_status.php:346
3167
5122
msgid "Workunits waiting for assimilation"
3168
5123
msgstr "Yhdistämistä odottavat työpaketit"
3170
#: ../user/server_status.php:328
5125
#: ../user/server_status.php:351
3171
5126
msgid "Workunits waiting for file deletion"
3172
5127
msgstr "Poistoa odottavat työpaketit"
3174
#: ../user/server_status.php:333
5129
#: ../user/server_status.php:356
3175
5130
msgid "Tasks waiting for file deletion"
3176
5131
msgstr "Poistoa odottavat paketit"
3178
#: ../user/server_status.php:346
5133
#: ../user/server_status.php:373
3179
5134
msgid "Transitioner backlog (hours)"
3180
5135
msgstr "Siirtokasautuma (tuntia)"
3182
#: ../user/server_status.php:353
5137
#: ../user/server_status.php:380
3184
5139
msgstr "Käyttäjiä"
3186
#: ../user/server_status.php:355 ../user/server_status.php:371
5141
#: ../user/server_status.php:382 ../user/server_status.php:398
3187
5142
msgid "with recent credit"
3188
5143
msgstr "joilla pisteitä hiljattain"
3190
#: ../user/server_status.php:360 ../user/server_status.php:376
5145
#: ../user/server_status.php:387 ../user/server_status.php:403
3191
5146
msgid "with credit"
3192
5147
msgstr "joilla pisteitä"
3194
#: ../user/server_status.php:365 ../user/server_status.php:381
5149
#: ../user/server_status.php:392 ../user/server_status.php:408
3195
5150
msgid "registered in past 24 hours"
3196
5151
msgstr "viimeisen vrk:n aikana rekisteröityneet"
3198
#: ../user/server_status.php:388
5153
#: ../user/server_status.php:414
3199
5154
msgid "current GigaFLOPs"
3200
5155
msgstr "tämänhetkiset GigaFLOPSit"
3202
#: ../user/server_status.php:397
5157
#: ../user/server_status.php:423
3203
5158
msgid "Tasks by application"
3204
5159
msgstr "Tehtävät sovelluksittain"
3206
#: ../user/server_status.php:398 ../user/workunit.php:38
5161
#: ../user/server_status.php:426 ../user/workunit.php:40
3207
5162
msgid "application"
3208
5163
msgstr "sovellus"
3210
#: ../user/server_status.php:398
5165
#: ../user/server_status.php:427
3212
5167
msgstr "lähettämättä"
3214
#: ../user/server_status.php:398
5169
#: ../user/server_status.php:428
3215
5170
msgid "in progress"
3216
5171
msgstr "laskennassa"
3218
#: ../user/server_status.php:398
5173
#: ../user/server_status.php:429
3219
5174
msgid "avg runtime of last 100 results in h (min-max)"
3220
5175
msgstr "viim. 100 paketin keskim. suoritusaika ed. tunnillta (min-max)"
3222
#: ../user/server_status.php:398
5177
#: ../user/server_status.php:430
3223
5178
msgid "users in last 24h"
3224
5179
msgstr "käyttäjiä edellisen 24 tunnin aikana"
3226
#: ../user/show_user.php:88
3227
msgid "Account data for %1"
5181
#: ../user/show_host_detail.php:40
3230
#: ../user/stats.php:23
5186
#: ../user/stats.php:21
3231
5187
msgid "Statistics and leaderboards"
3232
5188
msgstr "Tilastot ja sijalistaukset"
3234
#: ../user/stats.php:27
5190
#: ../user/stats.php:28
3235
5191
msgid "Statistics for %1"
5192
msgstr "Käyttäjän %1 tilastot"
3238
#: ../user/stats.php:29 ../user/top_users.php:114
5194
#: ../user/stats.php:30 ../user/top_users.php:116
3239
5195
msgid "Top participants"
3240
5196
msgstr "Osallistujien kärki"
3242
#: ../user/stats.php:30
5198
#: ../user/stats.php:31
3243
5199
msgid "Top computers"
3244
5200
msgstr "Tietokoneiden kärki"
3246
#: ../user/stats.php:31 ../user/team.php:43
5202
#: ../user/stats.php:32 ../user/team.php:46
3247
5203
msgid "Top teams"
3248
5204
msgstr "Tiimien kärki"
3250
#: ../user/stats.php:35
5206
#: ../user/stats.php:36
3252
5208
"More detailed statistics for %1 and other BOINC-based projects are available "
3253
5209
"at several web sites:"
3496
5462
"laatikko käyttäjän nimen vieressä ja napsauta alempana <strong>Vaihda "
3497
5463
"perustaja</strong>."
3499
#: ../user/team_change_founder_form.php:74
5465
#: ../user/team_change_founder_form.php:76
3500
5466
msgid "New founder?"
3501
5467
msgstr "Uusi perustaja?"
3503
#: ../user/team_change_founder_form.php:103 ../user/team_manage.php:54
5469
#: ../user/team_change_founder_form.php:105 ../user/team_manage.php:56
3504
5470
msgid "Change founder"
3505
5471
msgstr "Vaihda perustaja"
3507
#: ../user/team_create_action.php:27
5473
#: ../user/team_create_action.php:29
3508
5474
msgid "You must choose a non-blank team name"
3509
5475
msgstr "Tiimille pitää valita jokin nimi"
3511
#: ../user/team_create_action.php:32
5477
#: ../user/team_create_action.php:34
3512
5478
msgid "A team named %1 already exists - try another name"
3513
5479
msgstr "Tiiminimi %1 on jo käytössä - kokeile toista nimeä"
3515
#: ../user/team_create_action.php:52
5481
#: ../user/team_create_action.php:54
3516
5482
msgid "Could not create team - please try later."
3517
5483
msgstr "Tiimin luonti ei onnistunut - yritä myöhemmin uudelleen."
3519
#: ../user/team_create_form.php:25 ../user/team_create_form.php:30
5485
#: ../user/team_create_form.php:27 ../user/team_create_form.php:32
3520
5486
msgid "Create a team"
3521
5487
msgstr "Luo tiimi"
3523
#: ../user/team_create_form.php:28
5489
#: ../user/team_create_form.php:30
3525
5491
"You belong to %1. You must %2quit this team%3 before creating a new one."
3527
5493
"Kuulut tiimiin %1. Sinun pitää %2erota tästä tiimistä%3 ennen kuin voit "
3530
#: ../user/team_delta.php:64
5496
#: ../user/team_delta.php:65
3531
5497
msgid "Not founder or admin"
3532
5498
msgstr "Ei perustaja tai ylläpitäjä"
3534
#: ../user/team_delta.php:71
5500
#: ../user/team_delta.php:72
3535
5501
msgid "Team history for %1"
3536
5502
msgstr "Tiimin %1 historia"
3538
#: ../user/team_delta.php:74
5504
#: ../user/team_delta.php:75
3540
5506
msgstr "Milloin"
3542
#: ../user/team_delta.php:75
5508
#: ../user/team_delta.php:76
3544
5510
msgstr "Käyttäjä"
3546
#: ../user/team_delta.php:76
5512
#: ../user/team_delta.php:77
3548
5514
msgstr "Toiminto"
3550
#: ../user/team_delta.php:77
5516
#: ../user/team_delta.php:78
3551
5517
msgid "Total credit at time of action"
3552
5518
msgstr "Kokonaispisteet toiminnon tapahtuessa"
3554
#: ../user/team_edit_action.php:57
5520
#: ../user/team_edit_action.php:53
5524
#: ../user/team_edit_action.php:59
3555
5525
msgid "The name '%1' is being used by another team."
3556
5526
msgstr "Nimi \"%1\" on toisen tiimin käytössä."
3558
#: ../user/team_edit_action.php:60
5528
#: ../user/team_edit_action.php:62
3559
5529
msgid "Must specify team name"
3560
5530
msgstr "Tiiminimi on annettava"
3562
#: ../user/team_edit_action.php:88
5532
#: ../user/team_edit_action.php:90
3563
5533
msgid "Could not update team - please try again later."
3564
5534
msgstr "Tiimin päivitys ei onnistunut - yritä myöhemmin uudelleen."
3566
#: ../user/team_edit_form.php:31
5536
#: ../user/team_edit_form.php:33
3567
5537
msgid "Edit %1"
3568
5538
msgstr "Muokkaa %1"
3570
#: ../user/team_edit_form.php:32
5540
#: ../user/team_edit_form.php:34
3571
5541
msgid "Update team info"
3572
5542
msgstr "Päivitä tiimitiedot"
3574
#: ../user/team_email_list.php:59
5544
#: ../user/team_email_list.php:61
3575
5545
msgid "%1 Email List"
3576
5546
msgstr "%1 Postituslista"
3578
#: ../user/team_email_list.php:61
5548
#: ../user/team_email_list.php:63
3579
5549
msgid "Member list of %1"
3580
5550
msgstr "%1:n jäsenlista"
3582
#: ../user/team_email_list.php:76
5552
#: ../user/team_email_list.php:78
3583
5553
msgid "Show as plain text"
3584
5554
msgstr "Näytä pelkkkänä tekstinä"
3586
#: ../user/team_forum.php:26 ../user/team_forum.php:37
5556
#: ../user/team_forum.php:28 ../user/team_forum.php:39
3587
5557
msgid "Create Message Board"
3588
5558
msgstr "Luo keskustelupalsta"
3590
#: ../user/team_forum.php:27
5560
#: ../user/team_forum.php:29
3591
5561
msgid "You may create a message board for use by %1."
3592
5562
msgstr "Voit luoda keskustelupalstan %1 -tiimille."
3594
#: ../user/team_forum.php:29
5564
#: ../user/team_forum.php:31
3595
5565
msgid "Only team members will be able to post."
3596
5566
msgstr "Vain tiimin jäsenet voivat lähettää viestejä."
3598
#: ../user/team_forum.php:30
5568
#: ../user/team_forum.php:32
3599
5569
msgid "At your option, only members will be able to read."
3600
5570
msgstr "Lukuoikeus voidaan rajoittaa vain jäsenille."
3602
#: ../user/team_forum.php:31
5572
#: ../user/team_forum.php:33
3603
5573
msgid "You and your Team Admins will have moderator privileges."
3604
5574
msgstr "Sinulla ja tiimin ylläpitäjillä on moderaattorin oikeudet."
3606
#: ../user/team_forum.php:38
5576
#: ../user/team_forum.php:40
3607
5577
msgid "Create a message board for %1"
3608
5578
msgstr "Luo keskustelupalsta %1 -tiimille"
3610
#: ../user/team_forum.php:46
5580
#: ../user/team_forum.php:48
3611
5581
msgid "Team already has a message board"
3612
5582
msgstr "Tiimillä on jo keskustelupalsta"
3614
#: ../user/team_forum.php:51
3615
msgid "couldn't create message board"
3616
msgstr "keskustelupalstan luonti ei onnistunut"
3618
#: ../user/team_forum.php:57
5584
#: ../user/team_forum.php:59
3619
5585
msgid "Team Message Board"
3620
5586
msgstr "Tiimin keskustelupalsta"
3622
#: ../user/team_forum.php:66
3623
msgid "Discussion among members of %1"
3624
msgstr "Keskustelua %1 -jäsenten kanssa"
3626
#: ../user/team_forum.php:69
5588
#: ../user/team_forum.php:71
3627
5589
msgid "Minimum time between posts (seconds)"
3628
5590
msgstr "Lyhin aika viestien välillä (sekuntia)"
3630
#: ../user/team_forum.php:72
5592
#: ../user/team_forum.php:74
3631
5593
msgid "Minimum total credit to post"
3632
5594
msgstr "Viestin lähettämiseen vaadittava pistemäärä"
3634
#: ../user/team_forum.php:75
5596
#: ../user/team_forum.php:77
3635
5597
msgid "Minimum average credit to post"
3636
5598
msgstr "Viestin lähettämiseen vaadittava keskimääräinen pistemäärä"
3638
#: ../user/team_forum.php:78
5600
#: ../user/team_forum.php:80
3640
5602
msgstr "Lähetä"
3642
#: ../user/team_forum.php:87
5604
#: ../user/team_forum.php:89
3643
5605
msgid "Remove your team's message board."
3644
5606
msgstr "Poista tiimisi keskustelupalsta."
3646
#: ../user/team_forum.php:95
5608
#: ../user/team_forum.php:97
3647
5609
msgid "Really remove message board?"
3648
5610
msgstr "Poistetaanko keskustelupalsta?"
3650
#: ../user/team_forum.php:96
5612
#: ../user/team_forum.php:98
3652
5614
"Are you sure you want to remove your team's message board? All threads and "
3653
5615
"posts will be permanently removed. (You may, however, create a new message "